thiagol-fenix
|
ef7c36c744
|
Spanish translation - Affixes system improved (#6015)
* Reworked affixes system
* miss mayus
* char "l" lost
* little fix
* missed comment
|
3 years ago |
thiagol-fenix
|
b8e9eb1baf
|
Little adjustments in object descriptions
|
3 years ago |
thiagol-fenix
|
7eeacf7ecf
|
Improve "staff-staves" translation
|
3 years ago |
thiagol-fenix
|
d6c0516c03
|
Spanish translation - Fixes in some descriptions (#6006)
* spell-skill description box fix
* fix trap info in description box
|
3 years ago |
thiagol-fenix
|
31810d7596
|
Translation spanish - Rename base items (#6003)
|
3 years ago |
hiperiondev
|
25f302f0fd
|
Minimal correction for-> items.cpp: fix inconsistent localization for miscellanous items #5890
|
3 years ago |
Łukasz Łapiński
|
243c3ffcd4
|
items.cpp: fix inconsistent localization for miscellanous items (#5890)
* Update line 'Right-click to read, then left-click to target'
* Update line 'Select from spell book, then\n cast spell to read' across languages
|
3 years ago |
egonzalez
|
087571bcf4
|
Correct translation. Add new items.
|
3 years ago |
Beto Lopez
|
0dd0e9618d
|
fixed some spanish translation inconsistencies
|
3 years ago |
egonzalez
|
3abdce7ddf
|
Correct Spanish translation
|
4 years ago |
qndel
|
ed8964907a
|
fix jester's affix description (#5120)
* fix jester's affix description
|
4 years ago |
Vladimir Olteanu
|
2cc9d70fa6
|
Use decimal separators for gold and XP (#4722)
|
4 years ago |
qndel
|
f84c35d2dc
|
fix typos
|
4 years ago |
Gleb Mazovetskiy
|
85f0802f01
|
printInConsole: Add string_view support
Also print `\r\n` instead of `\n` on Windows.
|
4 years ago |
Gleb Mazovetskiy
|
3488b2225c
|
Split up store title from "Your gold"
|
4 years ago |
Anders Jenbo
|
42e499f64c
|
Use New Athena Unicode to generate proper Greek symbols
|
4 years ago |
Hiperión
|
30374b7bb7
|
Minimal Spanish corrections
|
4 years ago |
Gleb Mazovetskiy
|
dae2d30c1e
|
Fix a typo in Hellfire book text
Fixes a typo in "Journal: The tirade"
A tab instead of space meant that this was rendered as "arefull"
|
4 years ago |
Hiperión
|
73077cfef9
|
Correct translation and add missing lines
|
4 years ago |
Anders Jenbo
|
0fb430ebd5
|
Update translations
|
4 years ago |
egonzalez
|
bd653d931a
|
Correct Spanish translation
|
4 years ago |
egonzalez
|
e9bb44a2f4
|
Correct overlapped text
|
4 years ago |
egonzalez
|
9f5632db5a
|
Add missing translations
|
4 years ago |
egonzalez
|
f0ad46066c
|
Add missing translations
|
4 years ago |
Anders Jenbo
|
0ecd1380ba
|
Update translations
|
4 years ago |
Hiperión
|
ea3183f4c6
|
Update Spanish translation (#3880)
|
4 years ago |
Gleb Mazovetskiy
|
ccf8cc004d
|
Spell book: Fix "Level 0 - Unusable" overlap
Removes the display of mana and damage for unusable spells
and moves the "Unusable" text onto the second line, fixing
the overlap.
|
4 years ago |
egonzalez
|
dc4c1a825b
|
Add missing translations
|
4 years ago |
Mad-Soft
|
ff269bce99
|
Update es.po
Minor corrections based on Diablo 2 and grammar corrections
|
4 years ago |
Anders Jenbo
|
da37e73ec3
|
Sync translation files
|
4 years ago |
Mad-Soft
|
53b61f0431
|
Update Spanish translation
|
4 years ago |
Mad-Soft
|
a1e9214a89
|
Update Spanish translation
|
4 years ago |
Anders Jenbo
|
bf1b60ff22
|
Fix crash caused by Spanish translation
Fixes #3323
|
4 years ago |
Anders Jenbo
|
2d986430be
|
Allow for slightly better item name generation
|
4 years ago |
Anders Jenbo
|
5342cd87a8
|
Update support text and translations there of
Fixes #3284
|
4 years ago |
Gleb Mazovetskiy
|
7e230df94a
|
Allow forcing Hellfire with command-line flags
This is useful for systems such as batocera.linux that have dynamic
launcher items that depend on the presence of the appropriate MPQ files.
|
4 years ago |
qndel
|
b5f5a28b4a
|
grammar fix
|
5 years ago |
qndel
|
c6a22f6490
|
fix helm of sprits name
|
5 years ago |
qndel
|
893f91bacd
|
fix gryphons claw name
|
5 years ago |
Poedit
|
01a48cbe5c
|
Update translation files
|
5 years ago |
Anders Jenbo
|
671fdbd125
|
Implement contextural translation (pgettext)
Fixes #2369
Fixes #2790
|
5 years ago |
egonzalez
|
d9516b0389
|
Spanish translation: some corrections (compared against Italian translation))
|
5 years ago |
egonzalez
|
4e44e1e10e
|
Spanish translation: Finished first pass translation. All text corrected.
|
5 years ago |
egonzalez
|
4be67d555a
|
56% corrected. All non corrected marked for revision. A lot of comments about translation (missing contexts or unknown correct translations)
|
5 years ago |
ephphatha
|
7007663917
|
Bring translations in sync with the changed message ids for help text
|
5 years ago |
Anders Jenbo
|
d0046d9a52
|
Sync Spanish translation file
|
5 years ago |
Jmgr
|
8b16223e56
|
Replace %u format in translations
|
5 years ago |
Jmgr
|
4dab9d3175
|
Translations: remove c-format
|
5 years ago |
Jmgr
|
c3211c2286
|
Update format in translations
|
5 years ago |
egonzalez
|
50583f23ed
|
Correct plurals
|
5 years ago |