Browse Source

Improve "staff-staves" translation

pull/6009/head
thiagol-fenix 3 years ago committed by Anders Jenbo
parent
commit
7eeacf7ecf
  1. 14
      Translations/es.po

14
Translations/es.po

@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr[1] "{:d} Pergaminos"
#: Source/control.cpp:863 Source/panels/spell_list.cpp:180
msgid "Staff of {:s}"
msgstr "Vara de {:s}"
msgstr "Bastón de {:s}"
#: Source/control.cpp:864 Source/panels/spell_list.cpp:182
msgid "{:d} Charge"
@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Runa de Piedra"
#: Source/itemdat.cpp:219
msgid "Short Staff of Charged Bolt"
msgstr "Vara Corta de la Centella"
msgstr "Bastón Corto de la Centella"
#. TRANSLATORS: Item prefix section.
#: Source/itemdat.cpp:229
@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "Brida de Ensueño"
#: Source/itemdat.cpp:487
msgid "Staff of Shadows"
msgstr "Vara de las Sombras"
msgstr "Bastón de las Sombras"
#: Source/itemdat.cpp:488
msgid "Immolator"
@ -7263,8 +7263,8 @@ msgstr "Habilidad"
#: Source/panels/spell_book.cpp:150
msgid "Staff ({:d} charge)"
msgid_plural "Staff ({:d} charges)"
msgstr[0] "Vara ({:d} carga)"
msgstr[1] "Vara ({:d} cargas)"
msgstr[0] "Bastón ({:d} carga)"
msgstr[1] "Bastón ({:d} cargas)"
#. TRANSLATORS: UI constraints, keep short please.
#: Source/panels/spell_book.cpp:155
@ -7589,7 +7589,7 @@ msgstr "Reparación de Artículo"
#: Source/spelldat.cpp:42
msgctxt "spell"
msgid "Staff Recharge"
msgstr "Recarga de Vara"
msgstr "Recarga de Bastón"
#: Source/spelldat.cpp:43
msgctxt "spell"
@ -7847,7 +7847,7 @@ msgstr "Comprar artículos"
#: Source/stores.cpp:712
msgid "Recharge staves"
msgstr "Varas de Recarga"
msgstr "Recargar Bastones"
#: Source/stores.cpp:713
msgid "Leave the shack"

Loading…
Cancel
Save