Browse Source

Translations update from Weblate (automated) (#5117)

Translations update from [Weblate](https://weblate.tusky.app) for
[Tusky/Tusky](https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/).



Current translation status:

![Weblate translation
status](https://weblate.tusky.app/widget/tusky/tusky/horizontal-auto.svg)
pull/5123/head
Konrad Pozniak 10 months ago committed by GitHub
parent
commit
b65ae97e0d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
  1. 14
      app/src/main/res/values-fa/strings.xml
  2. 34
      app/src/main/res/values-is/strings.xml
  3. 50
      app/src/main/res/values-kab/strings.xml
  4. 14
      app/src/main/res/values-vi/strings.xml

14
app/src/main/res/values-fa/strings.xml

@ -667,16 +667,18 @@
<string name="unmuting_hashtag_success_format">ناخموش کردن برچسب #%1$s</string> <string name="unmuting_hashtag_success_format">ناخموش کردن برچسب #%1$s</string>
<string name="following_hashtag_success_format">اکنون برچسب #%1$s دنبال میشود</string> <string name="following_hashtag_success_format">اکنون برچسب #%1$s دنبال میشود</string>
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">دیگر برچسب #%1$s دنبال نمیشود</string> <string name="unfollowing_hashtag_success_format">دیگر برچسب #%1$s دنبال نمیشود</string>
<string name="help_empty_conversations"><b>پیامهای خصوصیتان</b> که گاهی گفتوگوها یا پیامهای مستقیم نامیده میشوند اینجایند. \u0020 <string name="help_empty_conversations"><b>پیامهای خصوصیتان</b> که گاهی گفتوگوها یا پیامهای مستقیم نامیده میشوند اینجایند.
\n \u0020 \n
\nپیامهای خصوصی با تنظیم نمایانی {{public}} فرسته به {{mail}} <i>مستقیم</i> و اشاره به کاربر یا کاربرانی در متن ایجاد میشود. \u0020 \nپیامهای خصوصی با تنظیم نمایانی {{public}} فرسته به {{mail}} <i>مستقیم</i> و اشاره به کاربر یا کاربرانی در متن ایجاد میشود.
\n \u0020 \n
\nبرای نمونه میتوانید در نمای نمایهٔ حسابی روی دکمهٔ ایجاد [iconics gmd_edit] زده و نمایانی را تغییر دهید.</string> \nبرای نمونه میتوانید در نمای نمایهٔ حسابی روی دکمهٔ ایجاد {{edit}} زده و نمایانی را تغییر دهید.
\n
\nبه خاطر داشته باشید که پیامهای وب اجتماعی رمزنگاری سرتاسری ندارند. هیچ اطّلاعات حسّاسی را همرسانی نکنید.</string>
<string name="help_empty_lists">این <b>نمایهٔ سیاههتان</b> است. میتوانید تعدادی سیاههٔ خصوصی ایحاد کرده و حسابها را بدان بیفزایید. <string name="help_empty_lists">این <b>نمایهٔ سیاههتان</b> است. میتوانید تعدادی سیاههٔ خصوصی ایحاد کرده و حسابها را بدان بیفزایید.
\n \n
\nبه خاطر داشته باشید که تنها میتوانید افرادی را که پی میگیرید به سیاهههایتان بیفزایید. \nبه خاطر داشته باشید که تنها میتوانید افرادی را که پی میگیرید به سیاهههایتان بیفزایید.
\n \n
\nین سیاههها میتوانند به عنوان زبانهای در زبانههای ترجیحات حساب [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] استفاده شوند.</string> \nاین سیاههها میتوانند به عنوان زبانهای در زبانههای ترجیحات حساب [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] استفاده شوند.</string>
<string name="error_blocking_domain">شکست در خموش کردن %1$s: %2$s</string> <string name="error_blocking_domain">شکست در خموش کردن %1$s: %2$s</string>
<string name="error_unblocking_domain">شکست در ناخموش کردن %1$s: %2$s</string> <string name="error_unblocking_domain">شکست در ناخموش کردن %1$s: %2$s</string>
<string name="label_image">تصویر</string> <string name="label_image">تصویر</string>

34
app/src/main/res/values-is/strings.xml

@ -156,11 +156,11 @@
<string name="label_header">Haus</string> <string name="label_header">Haus</string>
<string name="login_connection">Tengist…</string> <string name="login_connection">Tengist…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Hægt er að setja hér inn vistfang eða lén á hvaða tilviki sem er, svo sem mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de og <a href="https://instances.social">fleiri!</a> <string name="dialog_whats_an_instance">Hægt er að setja hér inn vistfang eða lén á hvaða tilviki sem er, svo sem mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de og <a href="https://instances.social">fleiri!</a>
\n \n \u0020
\nEf þú ert ekki ennþá með notandaaðgang, geturðu sett inn nafnið á því tilviki sem þú vilt tilheyra og búið til aðgang þar. \nEf þú ert ekki ennþá með notandaaðgang, geturðu sett inn nafnið á því tilviki sem þú vilt tilheyra og búið til aðgang þar. \u0020
\n \n \u0020
\nTilvik er ákveðinn einn vefþjónn þar sem notandaaðgangurinn þinn er hýstur, en eftir sem áður er auðvelt fyrir þig að eiga í samskiptum við fólk og fylgjast með einstaklingum á öðrum tilvikum, rétt eins og þið væruð á sama vefsvæðinu. \nTilvik er ákveðinn einn vefþjónn þar sem notandaaðgangurinn þinn er hýstur, en eftir sem áður er auðvelt fyrir þig að eiga í samskiptum við fólk og fylgjast með einstaklingum á öðrum tilvikum, rétt eins og þið væruð á sama vefsvæðinu. \u0020
\n \n \u0020
\nNánari upplýsingar má finna á <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.</string> \nNánari upplýsingar má finna á <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Klára innsendingu myndefnis</string> <string name="dialog_title_finishing_media_upload">Klára innsendingu myndefnis</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Sendi inn…</string> <string name="dialog_message_uploading_media">Sendi inn…</string>
@ -402,12 +402,12 @@
<string name="notification_follow_request_name">Fylgjendabeiðnir</string> <string name="notification_follow_request_name">Fylgjendabeiðnir</string>
<string name="hashtags">Myllumerki</string> <string name="hashtags">Myllumerki</string>
<plurals name="favs"> <plurals name="favs">
<item quantity="one"><b>%1$s</b> eftirlæti</item> <item quantity="one">%1$s eftirlæti</item>
<item quantity="other"><b>%1$s</b> eftirlæti</item> <item quantity="other">%1$s eftirlæti</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="reblogs"> <plurals name="reblogs">
<item quantity="one"><b>%1$s</b> Endurbirting</item> <item quantity="one">%1$s endurbirting</item>
<item quantity="other"><b>%1$s</b> Endurbirtingar</item> <item quantity="other">%1$s endurbirtingar</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="poll_timespan_seconds"> <plurals name="poll_timespan_seconds">
<item quantity="one">%1$d sekúnda eftir</item> <item quantity="one">%1$d sekúnda eftir</item>
@ -628,7 +628,7 @@
<string name="post_media_image">Mynd</string> <string name="post_media_image">Mynd</string>
<string name="select_list_manage">Sýsla með lista</string> <string name="select_list_manage">Sýsla með lista</string>
<string name="help_empty_home">Þetta er <b>tímalínan þín</b>. Hún sýnir nýlegar færslur þeirra sem þú fylgist með. <string name="help_empty_home">Þetta er <b>tímalínan þín</b>. Hún sýnir nýlegar færslur þeirra sem þú fylgist með.
\n \n \u0020
\nTil að skoða hvað aðrir eru að gera getur þú til dæmis uppgötvað viðkomandi í einni af hinum tímalínunum. Til dæmis á staðværu tímalínu netþjónsins þíns {{group}}. Eða að þú leitar að þeim eftir nafni {{search}}; til dæmis geturðu leitað að Tusky til að finna Mastodon-aðganginn okkar.</string> \nTil að skoða hvað aðrir eru að gera getur þú til dæmis uppgötvað viðkomandi í einni af hinum tímalínunum. Til dæmis á staðværu tímalínu netþjónsins þíns {{group}}. Eða að þú leitar að þeim eftir nafni {{search}}; til dæmis geturðu leitað að Tusky til að finna Mastodon-aðganginn okkar.</string>
<string name="pref_ui_text_size">Textastærð viðmóts</string> <string name="pref_ui_text_size">Textastærð viðmóts</string>
<string name="notification_listenable_worker_name">Bakgrunnsvirkni</string> <string name="notification_listenable_worker_name">Bakgrunnsvirkni</string>
@ -638,7 +638,7 @@
<string name="load_newest_notifications">Hlaða inn nýjustu tilkynningum</string> <string name="load_newest_notifications">Hlaða inn nýjustu tilkynningum</string>
<string name="compose_delete_draft">Eyða drögum?</string> <string name="compose_delete_draft">Eyða drögum?</string>
<string name="error_missing_edits">Þjónninn þinn veit að þessari færslu hefur verið breytt, en er hins vegar ekki með afrit af breytingunum, þannig að ekki er hægt að sýna þér þær. <string name="error_missing_edits">Þjónninn þinn veit að þessari færslu hefur verið breytt, en er hins vegar ekki með afrit af breytingunum, þannig að ekki er hægt að sýna þér þær.
\n \n \u0020
\nÞetta er <a href="https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398">Mastodon verkbeiðni #25398</a>.</string> \nÞetta er <a href="https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398">Mastodon verkbeiðni #25398</a>.</string>
<string name="about_device_info_title">Tækið þitt</string> <string name="about_device_info_title">Tækið þitt</string>
<string name="about_device_info">%1$s %2$s <string name="about_device_info">%1$s %2$s
@ -662,15 +662,17 @@
<string name="error_blocking_domain">Mistókst að þagga niður í %1$s: %2$s</string> <string name="error_blocking_domain">Mistókst að þagga niður í %1$s: %2$s</string>
<string name="error_unblocking_domain">Mistókst að hætta að þagga niður í %1$s: %2$s</string> <string name="error_unblocking_domain">Mistókst að hætta að þagga niður í %1$s: %2$s</string>
<string name="error_media_upload_sending_fmt">Innsendingin mistókst: %1$s</string> <string name="error_media_upload_sending_fmt">Innsendingin mistókst: %1$s</string>
<string name="help_empty_conversations">Hér eru <b>einkaskilaboðin</b> þín; stundum kölluð samtöl eða bein skilaboð (DM). \u0020 <string name="help_empty_conversations">Hér eru <b>einkaskilaboðin</b> þín; stundum kölluð samtöl eða bein skilaboð (DM).
\n \u0020 \n \u0020
\nEinkaskilaboð eru gerð með því að stilla sýnileika {{public}} færslu {{mail}} á <i>Beint</i> og að minnast á einn eða fleiri notendur í textanum. \u0020 \nEinkaskilaboð eru gerð með því að stilla sýnileika {{public}} færslu {{mail}} á <i>Beint</i> og að minnast á einn eða fleiri notendur í textanum. \u0020
\n \u0020 \n \u0020
\nÞú getur til dæmis farið á notandaaðgang einhvers og ýtt á \'Minnast á\'-hnappinn [iconics gmd_edit] og breytt sýnileikanum.</string> \nÞú getur til dæmis farið á notandaaðgang einhvers og ýtt á \'Útbúa\'-hnappinn {{edit}} og breytt sýnileikanum.
<string name="help_empty_lists">Þetta er <b>listasýnin</b> þín. Þú getur skilgreint fjölmarga einkalista og bætt notendaaðgöngum á þá.
\n
\nATHUGAÐU: þú getur bara bætt notendaaðgöngum sem þú fylgist með á listana þína.
\n \n
\nAthugaðu að skilaboð í Fediverse-almannarýminu eru ekki dulrituð enda-í-enda. Ekki deila neinum viðkvæmum upplýsingum.</string>
<string name="help_empty_lists">Þetta er <b>listasýnin</b> þín. Þú getur skilgreint fjölmarga einkalista og bætt notendaaðgöngum á þá.
\n \u0020
\nATHUGAÐU: þú getur bara bætt notendaaðgöngum sem þú fylgist með á listana þína. \u0020
\n \u0020
\nÞessa lista má nota sem flipa í Kjörstillingar aðgangs{{manage_accounts}} {{chevron_right} flipunum.</string> \nÞessa lista má nota sem flipa í Kjörstillingar aðgangs{{manage_accounts}} {{chevron_right} flipunum.</string>
<string name="label_image">Mynd</string> <string name="label_image">Mynd</string>
<string name="app_theme_system_black">Nota hönnun kerfis (svart)</string> <string name="app_theme_system_black">Nota hönnun kerfis (svart)</string>

50
app/src/main/res/values-kab/strings.xml

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources> <resources>
<string name="action_login">Qqen ɣer Maṣṭudun</string> <string name="action_login">Qqen s Tusky</string>
<string name="title_favourites">Ismenyifen</string> <string name="title_favourites">Ismenyifen</string>
<string name="title_drafts">Irewwayen</string> <string name="title_drafts">Irewwayen</string>
<string name="action_logout">Senser tuqqna</string> <string name="action_logout">Senser tuqqna</string>
@ -44,8 +44,8 @@
<string name="action_open_faved_by">Sken-d ismenyifen</string> <string name="action_open_faved_by">Sken-d ismenyifen</string>
<string name="notification_favourite_name">Ismenyifen</string> <string name="notification_favourite_name">Ismenyifen</string>
<plurals name="favs"> <plurals name="favs">
<item quantity="one"><b>%1$s</b> n usmenyaf</item> <item quantity="one">%1$s n usmenyaf</item>
<item quantity="other"><b>%1$s</b> n ismenyifen</item> <item quantity="other">%1$s n usmenyafen</item>
</plurals> </plurals>
<string name="no_drafts">Ur tesɛiḍ ara irewwayen.</string> <string name="no_drafts">Ur tesɛiḍ ara irewwayen.</string>
<string name="error_generic">Tella-d tucḍa.</string> <string name="error_generic">Tella-d tucḍa.</string>
@ -167,7 +167,7 @@
<string name="conversation_2_recipients">%1$s akked %2$s</string> <string name="conversation_2_recipients">%1$s akked %2$s</string>
<string name="conversation_more_recipients">%1$s, %2$s akked %3$d nniḍen</string> <string name="conversation_more_recipients">%1$s, %2$s akked %3$d nniḍen</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">Aru izen</string> <string name="compose_shortcut_long_label">Aru izen</string>
<string name="poll_info_format"> <!-- 15 n wadɣaren • 1 n wesrag id yeqqimen --> %1$s • %2$s</string> <string name="poll_info_format">%1$s • %2$s</string>
<plurals name="poll_info_votes"> <plurals name="poll_info_votes">
<item quantity="one">%1$s n wedɣar</item> <item quantity="one">%1$s n wedɣar</item>
<item quantity="other">%1$s n yedɣaren</item> <item quantity="other">%1$s n yedɣaren</item>
@ -216,7 +216,7 @@
<string name="pref_post_text_size">Teɣzi n weḍṛis</string> <string name="pref_post_text_size">Teɣzi n weḍṛis</string>
<string name="about_powered_by_tusky">Yettwamdemmar s Tusky</string> <string name="about_powered_by_tusky">Yettwamdemmar s Tusky</string>
<string name="about_project_site">Asmel Web n usenfaṛ: <string name="about_project_site">Asmel Web n usenfaṛ:
\n https://tusky.app</string> \nhttps://tusky.app</string>
<string name="abbreviated_hours_ago">%1$dsr</string> <string name="abbreviated_hours_ago">%1$dsr</string>
<string name="abbreviated_minutes_ago">%1$dtsd</string> <string name="abbreviated_minutes_ago">%1$dtsd</string>
<string name="abbreviated_seconds_ago">%1$dtsn</string> <string name="abbreviated_seconds_ago">%1$dtsn</string>
@ -235,7 +235,7 @@
<string name="pref_default_media_sensitivity">Creḍ amidya amzun d amḥulfu (yettwasɣiwes akked uqeddac)</string> <string name="pref_default_media_sensitivity">Creḍ amidya amzun d amḥulfu (yettwasɣiwes akked uqeddac)</string>
<string name="action_reset_schedule">Wennez tikkelt-nniḍen</string> <string name="action_reset_schedule">Wennez tikkelt-nniḍen</string>
<string name="error_media_upload_sending">Asali ur yeddi ara.</string> <string name="error_media_upload_sending">Asali ur yeddi ara.</string>
<string name="error_sender_account_gone">Tuccḍa deg tuzna n tijewwiqt.</string> <string name="error_sender_account_gone">Tuccḍa deg tuzna n tsuffeɣt.</string>
<string name="title_public_local">Adigan</string> <string name="title_public_local">Adigan</string>
<string name="title_licenses">Turagin</string> <string name="title_licenses">Turagin</string>
<string name="post_boosted_format">Yebḍa-t %1$s</string> <string name="post_boosted_format">Yebḍa-t %1$s</string>
@ -276,8 +276,8 @@
<string name="button_done">Immed</string> <string name="button_done">Immed</string>
<string name="label_image">Tugna</string> <string name="label_image">Tugna</string>
<plurals name="reblogs"> <plurals name="reblogs">
<item quantity="one"><b>%1$s</b> uzuzar</item> <item quantity="one">%1$s n uzuzar</item>
<item quantity="other"><b>%1$s</b> n izuzar</item> <item quantity="other">%1$s n yizurar</item>
</plurals> </plurals>
<string name="action_translate">Suqel</string> <string name="action_translate">Suqel</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_top">D asawen</string> <string name="pref_main_nav_position_option_top">D asawen</string>
@ -424,4 +424,38 @@
<string name="notification_update_name">Tasuffeɣt yettwaẓergen</string> <string name="notification_update_name">Tasuffeɣt yettwaẓergen</string>
<string name="state_follow_requested">Aḍfarvyettwaqbal</string> <string name="state_follow_requested">Aḍfarvyettwaqbal</string>
<string name="instance_rule_title">%1$s yilugan</string> <string name="instance_rule_title">%1$s yilugan</string>
<plurals name="accounts">
<item quantity="one">%1$s n umiḍan</item>
<item quantity="other">%1$s n imiḍanen</item>
</plurals>
<string name="notification_info_private_mention">Abdar uslig</string>
<string name="pref_ui_text_size">Tiddi n weḍris n wegrudem</string>
<string name="preview_card_by_author">Sɣur %1$s</string>
<string name="preview_card_more_by_author">Ugar sɣur %1$s</string>
<string name="filtered_notifications">Ilɣa yettwasizdgen</string>
<string name="filtered_notifications_title">Ilɣa yettwasizdgen</string>
<string name="open_settings">Ldi tixtiṛiyin</string>
<string name="poll_show_results">Sken-d igemmad</string>
<string name="notifications_from">Ilɣa sɣur %1$s</string>
<string name="unknown_notification_filter_new_accounts_title">Imiḍan imaynuten</string>
<string name="action_open_media_n">Ldi amidya #%1$d</string>
<string name="action_share_account_link">Bḍu aseɣwen n umiḍan</string>
<string name="action_share_account_username">Bḍu isem n useqdac n umiḍan</string>
<string name="send_account_link_to">Bḍu aseɣwen URL n umiḍan d…</string>
<string name="send_account_username_to">Bḍu isem n useqdac n umiḍan d…</string>
<string name="action_follow_hashtag">Ḍfer ahacṭag amaynut</string>
<string name="pick_hashtag_hint">Ahacṭag s war #</string>
<string name="compose_preview_image_description">Tigawin n tugna %1$s</string>
<string name="ui_error_translate">Ur yezmir ara ad yessuqel: %1$s</string>
<string name="app_theme_system">Seqdec asentel n unagraw</string>
<string name="pref_title_http_proxy_enable">Rmed apṛuksi HTTP</string>
<string name="app_theme_system_black">Seqdec asentel n unagraw (Ubrik)</string>
<string name="notification_info_private_reply">Tiririt tusligt</string>
<string name="post_replied_format">Deg tririt i %1$s</string>
<string name="compose_active_account_description">Tsuffuɣeḍ amzun d %1$s</string>
<string name="notification_sign_up_format">%1$s yesnulfa-d amiḍan</string>
<string name="action_browser_login">Qqen s yimining Web</string>
<string name="load_newest_notifications">Sali-d ilɣa imaynuten</string>
<string name="about_account_info">\@%1$s@%2$s
\nLqem: %3$s</string>
</resources> </resources>

14
app/src/main/res/values-vi/strings.xml

@ -698,16 +698,16 @@
<string name="notification_policies_filter_dont_follow_title">Người bạn không theo dõi</string> <string name="notification_policies_filter_dont_follow_title">Người bạn không theo dõi</string>
<string name="notification_policies_filter_dont_follow_description">Cho tới khi bạn duyệt họ</string> <string name="notification_policies_filter_dont_follow_description">Cho tới khi bạn duyệt họ</string>
<string name="notification_policies_filter_not_following_title">Người không theo dõi bạn</string> <string name="notification_policies_filter_not_following_title">Người không theo dõi bạn</string>
<string name="notification_policies_filter_not_following_description">Bao gồm những người đã theo dõi bạn ít hơn 3 ngày</string> <string name="notification_policies_filter_not_following_description">Gồm những ai theo dõi bạn ít hơn 3 ngày</string>
<string name="unknown_notification_filter_new_accounts_title">Người mới đăng ký</string> <string name="unknown_notification_filter_new_accounts_title">Người mới tạo tài khoản</string>
<string name="unknown_notification_filter_new_accounts_description">Tạo tài khoản trong vòng 30 ngày</string> <string name="unknown_notification_filter_new_accounts_description">Đã tạo trong vòng 30 ngày</string>
<string name="unknown_notification_filter_unsolicited_private_mentions_description">Lọc trừ khi đó là trả lời cho lượt nhắn riêng từ bạn hoặc nếu bạn theo dõi người gửi</string> <string name="unknown_notification_filter_unsolicited_private_mentions_description">Trừ khi đó là trả lời lượt nhắc từ bạn hoặc nếu bạn có theo dõi người gửi</string>
<string name="unknown_notification_filter_moderated_accounts">Nhật ký kiểm duyệt</string> <string name="unknown_notification_filter_moderated_accounts">Kiểm duyệt máy chủ</string>
<string name="unknown_notification_filter_moderated_accounts_description">Chỉ dành cho kiểm duyệt viên</string> <string name="unknown_notification_filter_moderated_accounts_description">Chỉ dành cho kiểm duyệt viên</string>
<string name="filtered_notifications">Những thông báo đã lọc</string> <string name="filtered_notifications">Những thông báo đã lọc</string>
<string name="notifications_from_people_you_may_know">Thông báo từ %1$d người bạn có thể biết</string> <string name="notifications_from_people_you_may_know">Thông báo từ %1$d người bạn có thể biết</string>
<string name="notification_policy_accept">Chấp nhận</string> <string name="notification_policy_accept">Cho phép</string>
<string name="notification_policy_filter">Bộ lọc</string> <string name="notification_policy_filter">Lọc</string>
<string name="notification_policy_ignore">Bỏ qua</string> <string name="notification_policy_ignore">Bỏ qua</string>
<string name="filtered_notifications_title">Những thông báo đã lọc</string> <string name="filtered_notifications_title">Những thông báo đã lọc</string>
<string name="accept_notification_request">Chấp nhận yêu cầu thông báo</string> <string name="accept_notification_request">Chấp nhận yêu cầu thông báo</string>

Loading…
Cancel
Save