<stringname="action_logout_confirm">Ertu viss um að þú viljir skrá þig út af notandaaðgangnum %1$s\? Þetta mun eyða öllum staðværum gögnum af aðgangnum, þar með talið drögum og kjörstillingum.</string>
<stringname="action_logout_confirm">Ertu viss um að þú viljir skrá þig út af notandaaðgangnum %1$s? Þetta mun eyða öllum staðværum gögnum af aðgangnum, þar með talið drögum og kjörstillingum.</string>
<stringname="action_follow">Fylgja</string>
<stringname="action_unfollow">Hætta að fylgjast með</string>
<stringname="action_block">Útiloka</string>
@ -144,8 +144,8 @@
<stringname="confirmation_unblocked">Hætt að útiloka notanda</string>
<stringname="confirmation_unmuted">Hætt að þagga niður í notanda</string>
<stringname="confirmation_domain_unmuted">Hætt að fela %1$s</string>
<stringname="hint_domain">Hvaða tilvik\?</string>
<stringname="hint_compose">Hvað er í gangi hérna\?</string>
<stringname="hint_domain">Hvaða tilvik?</string>
<stringname="hint_compose">Hvað er í gangi hérna?</string>
<stringname="hint_content_warning">Aðvörun vegna efnis</string>
<stringname="dialog_whats_an_instance">Hægt er að setja hér inn vistfang eða lén á hvaða tilviki sem er, svo sem mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de og <ahref="https://instances.social">fleiri!</a>
\n
\nEf þú ert ekki ennþá með notandaaðgang, geturðu sett inn nafnið á því tilviki sem þú vilt tilheyra og búið til aðgang þar.
\n
\nTilvik er ákveðinn einn vefþjónn þar sem notandaaðgangurinn þinn er hýstur, en eftir sem áður er auðvelt fyrir þig að eiga í samskiptum við fólk og fylgjast með einstaklingum á öðrum tilvikum, rétt eins og þið væruð á sama vefsvæðinu.
\n
<stringname="dialog_whats_an_instance">Hægt er að setja hér inn vistfang eða lén á hvaða tilviki sem er, svo sem mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de og <ahref="https://instances.social">fleiri!</a>
\n
\nEf þú ert ekki ennþá með notandaaðgang, geturðu sett inn nafnið á því tilviki sem þú vilt tilheyra og búið til aðgang þar.
\n
\nTilvik er ákveðinn einn vefþjónn þar sem notandaaðgangurinn þinn er hýstur, en eftir sem áður er auðvelt fyrir þig að eiga í samskiptum við fólk og fylgjast með einstaklingum á öðrum tilvikum, rétt eins og þið væruð á sama vefsvæðinu.
\n
\nNánari upplýsingar má finna á <ahref="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.</string>
<stringname="dialog_message_cancel_follow_request">Afturkalla beiðni um að fylgjast með\?</string>
<stringname="dialog_unfollow_warning">Hætta að fylgjast með þessum aðgangi\?</string>
<stringname="dialog_delete_post_warning">Eyða þessari færslu\?</string>
<stringname="dialog_redraft_post_warning">Eyða og endurvinna þessa færslu\?</string>
<stringname="mute_domain_warning">Ertu alveg algjörlega viss um að þú viljir loka á allt %1$s\? Þú munt ekki sjá efni frá þessu léni í neinum opinberum tímalínum eða í tilkynningunum þínum. Fylgjendur þínir frá þessu léni verða fjarlægðir.</string>
<stringname="dialog_message_cancel_follow_request">Afturkalla beiðni um að fylgjast með?</string>
<stringname="dialog_unfollow_warning">Hætta að fylgjast með þessum aðgangi?</string>
<stringname="dialog_delete_post_warning">Eyða þessari færslu?</string>
<stringname="dialog_redraft_post_warning">Eyða og endurvinna þessa færslu?</string>
<stringname="mute_domain_warning">Ertu alveg algjörlega viss um að þú viljir loka á allt %1$s? Þú munt ekki sjá efni frá þessu léni í neinum opinberum tímalínum eða í tilkynningunum þínum. Fylgjendur þínir frá þessu léni verða fjarlægðir.</string>
<stringname="mute_domain_warning_dialog_ok">Fela allt lénið</string>
<stringname="visibility_public">Opinbert: Senda á opinberar tímalínur</string>
<stringname="visibility_unlisted">Óskráð: Ekki birt á opinberum tímalínum</string>
<stringname="failed_report">Mistókst að kæra</string>
<stringname="failed_fetch_posts">Mistókst að sækja stöðufærslur</string>
<stringname="report_description_1">Kæran verður send á umsjónarmenn vefþjónsins þíns. Þú getur gefið skýringu hér fyrir neðan á því af hverju þú ert að kæra þennan notandaaðgang:</string>
<stringname="report_description_remote_instance">Notandaaðgangurinn er af öðrum vefþjóni. Á einnig að senda nafnlaust afrit af kærunni þangað\?</string>
<stringname="report_description_remote_instance">Notandaaðgangurinn er af öðrum vefþjóni. Á einnig að senda nafnlaust afrit af kærunni þangað?</string>
<stringname="follow_requests_info">Jafnvel þótt aðgangurinn þinn sé ekki læstur, fannst starfsfólki %1$s að þú gætir viljað yfirfara handvirkt fylgjendabeiðnir frá þessum aðgöngum.</string>
<stringname="select_list_manage">Sýsla með lista</string>
<stringname="help_empty_home">Þetta er <b>tímalínan þín</b>. Hún sýnir nýlegar færslur þeirra sem þú fylgist með.
\n
<stringname="help_empty_home">Þetta er <b>tímalínan þín</b>. Hún sýnir nýlegar færslur þeirra sem þú fylgist með.
\n
\nTil að skoða hvað aðrir eru að gera getur þú til dæmis uppgötvað viðkomandi í einni af hinum tímalínunum. Til dæmis á staðværu tímalínu netþjónsins þíns {{group}}. Eða að þú leitar að þeim eftir nafni {{search}}; til dæmis geturðu leitað að Tusky til að finna Mastodon-aðganginn okkar.</string>
<stringname="error_missing_edits">Þjónninn þinn veit að þessari færslu hefur verið breytt, en er hins vegar ekki með afrit af breytingunum, þannig að ekki er hægt að sýna þér þær.
<stringname="error_missing_edits">Þjónninn þinn veit að þessari færslu hefur verið breytt, en er hins vegar ekki með afrit af breytingunum, þannig að ekki er hægt að sýna þér þær.
\n
\nÞetta er <ahref="https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398">Mastodon verkbeiðni #25398</a>.</string>