Browse Source

Update Turkish translation

merge-requests/1461/head
Sabri Ünal 2 years ago committed by GNOME Translation Robot
parent
commit
ed9e09253c
  1. 16
      po/tr.po

16
po/tr.po

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fractal master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-13 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 14:31+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-13 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 00:47+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <takim@gnome.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Fractal’a Hoş Geldiniz"
#: src/greeter.ui:114
msgid "_Log In"
msgstr "Giriş Yap"
msgstr "_Giriş Yap"
#: src/greeter.ui:126
msgid "_Create Account"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Oda şifreleme anahtarları dışa aktarıldı"
#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:384
msgid "Imported 1 room encryption key"
msgid_plural "Imported {n} room encryption keys"
msgstr[0] "{n} oda şifreleme anahtarı içe aktarıldı"
msgstr[0] "{n} odanın şifreleme anahtarları içe aktarıldı"
#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:397
msgid "Could not export the keys"
@ -1175,13 +1175,13 @@ msgstr "{user} sizi davet etti"
#. is a variable name.
#: src/session/view/content/invite.rs:227
msgid "Failed to accept invitation for {room}. Try again later."
msgstr "{room} için davetiye kabul edilemedi. Daha sonra yeniden deneyin."
msgstr "{room} için davetiye kabul edilemedi. Sonra yeniden deneyin."
#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this
#. is a variable name.
#: src/session/view/content/invite.rs:263
msgid "Failed to decline invitation for {room}. Try again later."
msgstr "{room} için davetiye reddedilemedi. Daha sonra yeniden deneyin."
msgstr "{room} için davetiye reddedilemedi. Sonra yeniden deneyin."
#. Translators: This is a verb.
#: src/session/view/content/invite.ui:13 src/session/view/content/invite.ui:39
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr[0] ""
#: src/user_facing_error.rs:51
msgid "You exceeded the homeserver’s rate limit, try again later."
msgstr "Ana sunucunun hız sınırını aştınız. Daha sonra yeniden deneyin."
msgstr "Ana sunucunun hız sınırını aştınız. Sonra yeniden deneyin."
#: src/user_facing_error.rs:61
msgid "An unknown connection error occurred."

Loading…
Cancel
Save