|
|
|
|
@ -6302,6 +6302,7 @@ msgstr "Качество передискретизации, от 0 (самое
|
|
|
|
|
msgid "Resolution" |
|
|
|
|
msgstr "Разрешение" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Полный корректный перевод не влазит в 3 строки. |
|
|
|
|
#: Source/options.cpp:641 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Affect the game's internal resolution and determine your view area. Note: " |
|
|
|
|
@ -6309,9 +6310,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Fit to Screen is used." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Влияет на внутреннее разрешение игры и определяет область просмотра. " |
|
|
|
|
"Примечание: может отличаться от разрешения экрана при использовании " |
|
|
|
|
"масштабирования, целочисленного масштабирования или растягивания по размеру " |
|
|
|
|
"экрана." |
|
|
|
|
"Примечание: зависит от использованного типа масштабирования (Upscaling, " |
|
|
|
|
"Integer Scaling или Fit to Screen)." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/options.cpp:737 |
|
|
|
|
msgid "Graphics" |
|
|
|
|
@ -6472,9 +6472,10 @@ msgstr "Отображать FPS в верхнем левом углу экра
|
|
|
|
|
msgid "Show health values" |
|
|
|
|
msgstr "Показать значение здоровья" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Здесь и ниже – приведение к единообразию во всём меню. |
|
|
|
|
#: Source/options.cpp:763 |
|
|
|
|
msgid "Displays current / max health value on health globe." |
|
|
|
|
msgstr "Отображает текущее / максимальное значение здоровья на шаре здоровья." |
|
|
|
|
msgstr "Отображает текущее/максимальное значение здоровья на шаре здоровья." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/options.cpp:764 |
|
|
|
|
msgid "Show mana values" |
|
|
|
|
@ -6482,7 +6483,7 @@ msgstr "Показать значение маны"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/options.cpp:764 |
|
|
|
|
msgid "Displays current / max mana value on mana globe." |
|
|
|
|
msgstr "Отображает текущее / максимальное значение маны на шаре маны." |
|
|
|
|
msgstr "Отображает текущее/максимальное значение маны на шаре маны." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/options.cpp:813 |
|
|
|
|
msgid "Gameplay" |
|
|
|
|
|