Browse Source

Turkish Translation Update

Added new translations and edited some existing ones.
pull/8509/head
Byrgius 4 days ago
parent
commit
a0c0c133dd
  1. 218
      Translations/tr.po

218
Translations/tr.po

@ -11,7 +11,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
<<<<<<< Updated upstream
"X-Generator: Poedit 3.6\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n"
=======
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
>>>>>>> Stashed changes
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;N_;P_:1c,2\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;N_;P_:1c,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
@ -1180,10 +1184,15 @@ msgid "Hit Points {:d} of {:d}"
msgstr "Can {:d}/{:d}" msgstr "Can {:d}/{:d}"
#: Source/control.cpp:1525 #: Source/control.cpp:1525
<<<<<<< Updated upstream
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Right-click to use" #| msgid "Right-click to use"
msgid "Right click to inspect" msgid "Right click to inspect"
msgstr "Kullanmak için sağ tıkla" msgstr "Kullanmak için sağ tıkla"
=======
msgid "Right click to inspect"
msgstr "Göz atmak için sağ tıkla."
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/control.cpp:1573 #: Source/control.cpp:1573
msgid "Level Up" msgid "Level Up"
@ -1191,6 +1200,7 @@ msgstr "Seviyen Yükseldi"
#: Source/control.cpp:1687 #: Source/control.cpp:1687
msgid "You have died" msgid "You have died"
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
#: Source/control.cpp:1695 #: Source/control.cpp:1695
@ -1200,21 +1210,44 @@ msgstr ""
#: Source/control.cpp:1701 #: Source/control.cpp:1701
msgid "Menu Button" msgid "Menu Button"
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "Öldün"
#: Source/control.cpp:1695
msgid "ESC"
msgstr "ESC"
#: Source/control.cpp:1701
msgid "Menu Button"
msgstr "Menü Tuşu"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/control.cpp:1709 #: Source/control.cpp:1709
#, c++-format #, c++-format
msgid "Press {} to load last save." msgid "Press {} to load last save."
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "Son kaydedilen yeri yüklemek için {} tuşuna bas."
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/control.cpp:1711 #: Source/control.cpp:1711
#, c++-format #, c++-format
msgid "Press {} to return to Main Menu." msgid "Press {} to return to Main Menu."
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "Ana Menüye dönmek için {} tuşuna bas."
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/control.cpp:1714 #: Source/control.cpp:1714
#, c++-format #, c++-format
msgid "Press {} to restart in town." msgid "Press {} to restart in town."
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "Kasabada yeniden başlamak için {} tuşuna bas."
>>>>>>> Stashed changes
#. TRANSLATORS: {:s} is a number with separators. Dialog is shown when splitting a stash of Gold. #. TRANSLATORS: {:s} is a number with separators. Dialog is shown when splitting a stash of Gold.
#: Source/control.cpp:1732 #: Source/control.cpp:1732
@ -1339,7 +1372,11 @@ msgstr "Ayrıntılı kayıtları etkinleştir"
#. TRANSLATORS: Commandline Option #. TRANSLATORS: Commandline Option
#: Source/diablo.cpp:999 #: Source/diablo.cpp:999
msgid "Log to a file instead of stderr" msgid "Log to a file instead of stderr"
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "stderr yerine başka bir dosyaya kaydet"
>>>>>>> Stashed changes
#. TRANSLATORS: Commandline Option #. TRANSLATORS: Commandline Option
#: Source/diablo.cpp:1002 #: Source/diablo.cpp:1002
@ -1556,11 +1593,19 @@ msgstr "Karakter ekranını aç."
#: Source/diablo.cpp:1928 #: Source/diablo.cpp:1928
msgid "Party" msgid "Party"
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
#: Source/diablo.cpp:1929 #: Source/diablo.cpp:1929
msgid "Open side Party panel." msgid "Open side Party panel."
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "Grup"
#: Source/diablo.cpp:1929
msgid "Open side Party panel."
msgstr "Yan Grup panelini aç."
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/diablo.cpp:1936 Source/diablo.cpp:2274 #: Source/diablo.cpp:1936 Source/diablo.cpp:2274
msgid "Quest log" msgid "Quest log"
@ -1616,20 +1661,30 @@ msgid "Pause Game (Alternate)"
msgstr "Oyunu Duraklat (Alternatif)" msgstr "Oyunu Duraklat (Alternatif)"
#: Source/diablo.cpp:2010 Source/diablo.cpp:2522 #: Source/diablo.cpp:2010 Source/diablo.cpp:2522
<<<<<<< Updated upstream
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Increase screen brightness." #| msgid "Increase screen brightness."
msgid "Decrease Brightness" msgid "Decrease Brightness"
msgstr "Ekran parlaklığını yükseltir." msgstr "Ekran parlaklığını yükseltir."
=======
msgid "Decrease Brightness"
msgstr "Ekran Parlaklığını Düşür"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/diablo.cpp:2011 Source/diablo.cpp:2523 #: Source/diablo.cpp:2011 Source/diablo.cpp:2523
msgid "Reduce screen brightness." msgid "Reduce screen brightness."
msgstr "Ekran parlaklığını düşürür." msgstr "Ekran parlaklığını düşürür."
#: Source/diablo.cpp:2018 Source/diablo.cpp:2530 #: Source/diablo.cpp:2018 Source/diablo.cpp:2530
<<<<<<< Updated upstream
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Increase screen brightness." #| msgid "Increase screen brightness."
msgid "Increase Brightness" msgid "Increase Brightness"
msgstr "Ekran parlaklığını yükseltir." msgstr "Ekran parlaklığını yükseltir."
=======
msgid "Increase Brightness"
msgstr "Ekran Parlaklığını Yükselt"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/diablo.cpp:2019 Source/diablo.cpp:2531 #: Source/diablo.cpp:2019 Source/diablo.cpp:2531
msgid "Increase screen brightness." msgid "Increase screen brightness."
@ -1772,6 +1827,7 @@ msgid "Toggle whether the player moves."
msgstr "Oyuncu hareket edeceği zaman aktifleştir." msgstr "Oyuncu hareket edeceği zaman aktifleştir."
#: Source/diablo.cpp:2310 #: Source/diablo.cpp:2310
<<<<<<< Updated upstream
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Automap" #| msgid "Automap"
msgid "Automap Move Up" msgid "Automap Move Up"
@ -1812,6 +1868,38 @@ msgstr "Sağa hareket et"
#: Source/diablo.cpp:2329 #: Source/diablo.cpp:2329
msgid "Moves the automap right when active." msgid "Moves the automap right when active."
msgstr "" msgstr ""
=======
msgid "Automap Move Up"
msgstr "Haritayı Yukarı Kaydır"
#: Source/diablo.cpp:2311
msgid "Moves the automap up when active."
msgstr "Aktif olduğunda haritayı yukarı doğru hareket ettirir."
#: Source/diablo.cpp:2316
msgid "Automap Move Down"
msgstr "Haritayı Aşağı Kaydır"
#: Source/diablo.cpp:2317
msgid "Moves the automap down when active."
msgstr "Aktif olduğunda haritayı aşağı doğru hareket ettirir."
#: Source/diablo.cpp:2322
msgid "Automap Move Left"
msgstr "Haritayı Sola Kaydır"
#: Source/diablo.cpp:2323
msgid "Moves the automap left when active."
msgstr "Aktif olduğunda haritayı sola doğru hareket ettirir."
#: Source/diablo.cpp:2328
msgid "Automap Move Right"
msgstr "Haritayı Sağa Kaydır"
#: Source/diablo.cpp:2329
msgid "Moves the automap right when active."
msgstr "Aktif olduğunda haritayı sağa doğru hareket ettirir."
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/diablo.cpp:2334 #: Source/diablo.cpp:2334
msgid "Move mouse up" msgid "Move mouse up"
@ -2202,6 +2290,15 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"The MPQ file(s) might be damaged. Please check the file integrity." "The MPQ file(s) might be damaged. Please check the file integrity."
msgstr "" msgstr ""
<<<<<<< Updated upstream
=======
"Dosya açılamadı:\n"
"{:s}\n"
"\n"
"{:s}\n"
"\n"
"MPQ dosyası bozulmuş olabilir. Lütfen kontrol edin."
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/engine/assets.cpp:426 #: Source/engine/assets.cpp:426
msgid "diabdat.mpq or spawn.mpq" msgid "diabdat.mpq or spawn.mpq"
@ -2324,10 +2421,15 @@ msgid "Save Game"
msgstr "Oyunu Kaydet" msgstr "Oyunu Kaydet"
#: Source/gamemenu.cpp:51 Source/gamemenu.cpp:61 #: Source/gamemenu.cpp:51 Source/gamemenu.cpp:61
<<<<<<< Updated upstream
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Main Menu" #| msgid "Main Menu"
msgid "Exit to Main Menu" msgid "Exit to Main Menu"
msgstr "Ana Menü" msgstr "Ana Menü"
=======
msgid "Exit to Main Menu"
msgstr "Ana Menü’ye Çık"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/gamemenu.cpp:52 Source/gamemenu.cpp:62 #: Source/gamemenu.cpp:52 Source/gamemenu.cpp:62
msgid "Quit Game" msgid "Quit Game"
@ -3459,12 +3561,22 @@ msgid ""
"Stash version invalid. If you attempt to access your stash, data will be " "Stash version invalid. If you attempt to access your stash, data will be "
"overwritten!!" "overwritten!!"
msgstr "" msgstr ""
<<<<<<< Updated upstream
=======
"Depo sürümü geçersiz. Eğer deponuza erişmeye çalışırsanız, önceki veriler "
"silinecektir!!"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/loadsave.cpp:2443 #: Source/loadsave.cpp:2443
msgid "" msgid ""
"Stash size invalid. If you attempt to access your stash, data will be " "Stash size invalid. If you attempt to access your stash, data will be "
"overwritten!!" "overwritten!!"
msgstr "" msgstr ""
<<<<<<< Updated upstream
=======
"Depo boyutu geçersiz. Eğer deponuza erişmeye çalışırsanız, önceki veriler "
"silinecektir!!"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/loadsave.cpp:2474 #: Source/loadsave.cpp:2474
msgid "Invalid save file" msgid "Invalid save file"
@ -3484,19 +3596,31 @@ msgstr "Anamenü gösterilemiyor"
#: Source/monstdat.cpp:331 Source/monstdat.cpp:344 #: Source/monstdat.cpp:331 Source/monstdat.cpp:344
msgid "Loading Monster Data Failed" msgid "Loading Monster Data Failed"
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "Canavar Verisi Yüklenemedi"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/monstdat.cpp:331 #: Source/monstdat.cpp:331
#, c++-format #, c++-format
msgid "" msgid ""
"Could not add a monster, since the maximum monster type number of {} has " "Could not add a monster, since the maximum monster type number of {} has "
"already been reached." "already been reached."
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "Azami canavar sayısına({}) ulaşıldığı için, bu canavar eklenemedi."
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/monstdat.cpp:344 #: Source/monstdat.cpp:344
#, c++-format #, c++-format
msgid "A monster type already exists for ID \"{}\"." msgid "A monster type already exists for ID \"{}\"."
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "Bu ID’de bir canavar tipi zaten bulunuyor: {}"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/monster.cpp:2990 #: Source/monster.cpp:2990
msgid "Animal" msgid "Animal"
@ -3572,7 +3696,7 @@ msgstr "Bazı Büyülere Bağışıklı"
#: Source/mpq/mpq_writer.cpp:174 #: Source/mpq/mpq_writer.cpp:174
msgid "Failed to open archive for writing." msgid "Failed to open archive for writing."
msgstr "Yazmak için arşivi açma işlemi başarısız." msgstr "Arşivi yazma amaçlı açma işlemi başarısız."
#: Source/msg.cpp:1701 #: Source/msg.cpp:1701
#, c++-format #, c++-format
@ -4002,10 +4126,15 @@ msgid "Game Mode"
msgstr "Oyun Modu" msgstr "Oyun Modu"
#: Source/options.cpp:422 #: Source/options.cpp:422
<<<<<<< Updated upstream
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Gameplay Settings" #| msgid "Gameplay Settings"
msgid "Game Mode Settings" msgid "Game Mode Settings"
msgstr "Oynanış Ayarları" msgstr "Oynanış Ayarları"
=======
msgid "Game Mode Settings"
msgstr "Oyun Modu Ayarları"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/options.cpp:423 #: Source/options.cpp:423
msgid "Play Diablo or Hellfire." msgid "Play Diablo or Hellfire."
@ -4124,11 +4253,14 @@ msgid "Resampling Quality"
msgstr "Yeniden Örneklendirme Kalitesi" msgstr "Yeniden Örneklendirme Kalitesi"
#: Source/options.cpp:510 #: Source/options.cpp:510
<<<<<<< Updated upstream
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Quality of the resampler, from 0 (lowest) to 10 (highest)." #| msgid "Quality of the resampler, from 0 (lowest) to 10 (highest)."
=======
>>>>>>> Stashed changes
msgid "Quality of the resampler, from 0 (lowest) to 5 (highest)." msgid "Quality of the resampler, from 0 (lowest) to 5 (highest)."
msgstr "" msgstr ""
"Yeniden örneklendiricinin kalitesi, en düşük 0’dan en yüksek 10’a kadar." "Yeniden örneklendiricinin kalitesi, en düşük 0’dan en yüksek 5’e kadar."
#: Source/options.cpp:535 #: Source/options.cpp:535
msgid "" msgid ""
@ -4229,12 +4361,21 @@ msgstr "Görüntüyü tam sayı piksel oranlarını kullanarak ölçeklendirir."
#: Source/options.cpp:721 #: Source/options.cpp:721
msgid "Frame Rate Control" msgid "Frame Rate Control"
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "Kare Hızı Kontrolü"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/options.cpp:722 #: Source/options.cpp:722
msgid "" msgid ""
"Manages frame rate to balance performance, reduce tearing, or save power." "Manages frame rate to balance performance, reduce tearing, or save power."
msgstr "" msgstr ""
<<<<<<< Updated upstream
=======
"Performansı dengelemek, görüntüde yırtılmayı azaltmak veya güç tasarrufu "
"için kare hızını ayarlar."
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/options.cpp:732 #: Source/options.cpp:732
msgid "Vertical Sync" msgid "Vertical Sync"
@ -4242,13 +4383,18 @@ msgstr "Dikey Senkronizasyon"
#: Source/options.cpp:734 #: Source/options.cpp:734
msgid "Limit FPS" msgid "Limit FPS"
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "FPS’i Sınırla"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/options.cpp:737 #: Source/options.cpp:737
msgid "Zoom on when enabled." msgid "Zoom on when enabled."
msgstr "Aktifleştirildiğinde zumlar." msgstr "Aktifleştirildiğinde zumlar."
#: Source/options.cpp:738 #: Source/options.cpp:738
<<<<<<< Updated upstream
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid " Lightning" #| msgid " Lightning"
msgid "Per-pixel Lighting" msgid "Per-pixel Lighting"
@ -4257,6 +4403,14 @@ msgstr " Şimşek"
#: Source/options.cpp:738 #: Source/options.cpp:738
msgid "Subtile lighting for smoother light gradients." msgid "Subtile lighting for smoother light gradients."
msgstr "" msgstr ""
=======
msgid "Per-pixel Lighting"
msgstr "Piksel Başına Aydınlatma"
#: Source/options.cpp:738
msgid "Subtile lighting for smoother light gradients."
msgstr "Daha yumuşak ışıklandırma geçişleri için aydınlatmayı yumuşatır."
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/options.cpp:739 #: Source/options.cpp:739
msgid "Color Cycling" msgid "Color Cycling"
@ -4424,15 +4578,24 @@ msgid "Displays current / max mana value on mana globe."
msgstr "Anlık ve maksimum mana değerlerini mana küresinin üzerinde gösterir." msgstr "Anlık ve maksimum mana değerlerini mana küresinin üzerinde gösterir."
#: Source/options.cpp:797 #: Source/options.cpp:797
<<<<<<< Updated upstream
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Character Information" #| msgid "Character Information"
msgid "Show Party Information" msgid "Show Party Information"
msgstr "Karakter Bilgileri" msgstr "Karakter Bilgileri"
=======
msgid "Show Party Information"
msgstr "Grup Bilgilerini Göster"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/options.cpp:797 #: Source/options.cpp:797
msgid "" msgid ""
"Displays the health and mana of all connected multiplayer party members." "Displays the health and mana of all connected multiplayer party members."
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "Bağlı olan tüm grup üyelerinin can ve mana değerlerini gösterir."
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/options.cpp:798 #: Source/options.cpp:798
msgid "Enemy Health Bar" msgid "Enemy Health Bar"
@ -4444,11 +4607,19 @@ msgstr "Düşman can barı ekranın üstünde gösterilir."
#: Source/options.cpp:799 #: Source/options.cpp:799
msgid "Floating Item Info Box" msgid "Floating Item Info Box"
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
#: Source/options.cpp:799 #: Source/options.cpp:799
msgid "Displays item info in a floating box when hovering over an item." msgid "Displays item info in a floating box when hovering over an item."
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "Eşya Bilgi Kutusu"
#: Source/options.cpp:799
msgid "Displays item info in a floating box when hovering over an item."
msgstr "İmleç ile bir eşya üzerinde gezinirken eşya bilgisini gösterir"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/options.cpp:800 #: Source/options.cpp:800
msgid "Gold is automatically collected when in close proximity to the player." msgid "Gold is automatically collected when in close proximity to the player."
@ -4650,6 +4821,7 @@ msgstr "Kontrolcü Tuş Atama Ayarları"
#: Source/options.cpp:1512 #: Source/options.cpp:1512
msgid "Mods" msgid "Mods"
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
#: Source/options.cpp:1512 #: Source/options.cpp:1512
@ -4657,6 +4829,13 @@ msgstr ""
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Mod Settings" msgid "Mod Settings"
msgstr "Ayarlar" msgstr "Ayarlar"
=======
msgstr "Modlar"
#: Source/options.cpp:1512
msgid "Mod Settings"
msgstr "Mod Ayarları"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/panels/charpanel.cpp:133 #: Source/panels/charpanel.cpp:133
msgid "Level" msgid "Level"
@ -4707,10 +4886,15 @@ msgid "Armor class"
msgstr "Zırh Sınıfı" msgstr "Zırh Sınıfı"
#: Source/panels/charpanel.cpp:176 #: Source/panels/charpanel.cpp:176
<<<<<<< Updated upstream
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "chance to hit" #| msgid "chance to hit"
msgid "Chance To Hit" msgid "Chance To Hit"
msgstr "vuruş şansını artırır" msgstr "vuruş şansını artırır"
=======
msgid "Chance To Hit"
msgstr "Vuruş Şansı"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/panels/charpanel.cpp:178 #: Source/panels/charpanel.cpp:178
msgid "Damage" msgid "Damage"
@ -4847,14 +5031,22 @@ msgstr "Karakter yüklenemedi"
#: Source/playerdat.cpp:320 #: Source/playerdat.cpp:320
msgid "Loading Class Data Failed" msgid "Loading Class Data Failed"
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "Sınıf Verisi Yüklenemedi"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/playerdat.cpp:320 #: Source/playerdat.cpp:320
#, c++-format #, c++-format
msgid "" msgid ""
"Could not add a class, since the maximum class number of {} has already been " "Could not add a class, since the maximum class number of {} has already been "
"reached." "reached."
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "Azami sınıf sayısına({}) ulaşıldığı için, bu canavar eklenemedi."
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/plrmsg.cpp:79 Source/qol/chatlog.cpp:130 #: Source/plrmsg.cpp:79 Source/qol/chatlog.cpp:130
#, c++-format #, c++-format
@ -5288,12 +5480,20 @@ msgstr "Altının: {:s}"
#: Source/textdat.cpp:72 #: Source/textdat.cpp:72
msgid "Loading Text Data Failed" msgid "Loading Text Data Failed"
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "Metin Verisi Yüklenemedi"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/textdat.cpp:72 #: Source/textdat.cpp:72
#, c++-format #, c++-format
msgid "A text data entry already exists for ID \"{}\"." msgid "A text data entry already exists for ID \"{}\"."
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "\"{}\" ID’li bir metin datası zaten var."
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/towners.cpp:269 #: Source/towners.cpp:269
msgid "Slain Townsman" msgid "Slain Townsman"
@ -6452,7 +6652,11 @@ msgstr "Katedral Haritası"
#: Source/translation_dummy.cpp:239 #: Source/translation_dummy.cpp:239
msgid "Ear" msgid "Ear"
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "" msgstr ""
=======
msgstr "Kulak"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/translation_dummy.cpp:240 #: Source/translation_dummy.cpp:240
msgid "Potion of Healing" msgid "Potion of Healing"
@ -6952,6 +7156,7 @@ msgstr "Arena İksiri"
#: Source/translation_dummy.cpp:369 #: Source/translation_dummy.cpp:369
msgid "The Butcher's Cleaver" msgid "The Butcher's Cleaver"
<<<<<<< Updated upstream
msgstr "Kasapın Satırı" msgstr "Kasapın Satırı"
#: Source/translation_dummy.cpp:370 #: Source/translation_dummy.cpp:370
@ -6959,6 +7164,13 @@ msgstr "Kasapın Satırı"
#| msgid "Lightsabre" #| msgid "Lightsabre"
msgid "Lightforge" msgid "Lightforge"
msgstr "Işıkkılıcı" msgstr "Işıkkılıcı"
=======
msgstr "Kasap’ın Satırı"
#: Source/translation_dummy.cpp:370
msgid "Lightforge"
msgstr "Işıkdöven"
>>>>>>> Stashed changes
#: Source/translation_dummy.cpp:371 #: Source/translation_dummy.cpp:371
msgid "The Rift Bow" msgid "The Rift Bow"
@ -11409,7 +11621,7 @@ msgstr "Möö."
#: Source/translation_dummy.cpp:953 #: Source/translation_dummy.cpp:953
msgid "I said, Moo." msgid "I said, Moo."
msgstr "Möö dedim." msgstr "Möö dedim ya."
#: Source/translation_dummy.cpp:954 #: Source/translation_dummy.cpp:954
msgid "Look I'm just a cow, OK?" msgid "Look I'm just a cow, OK?"

Loading…
Cancel
Save