diff --git a/Translations/tr.po b/Translations/tr.po index df0454880..67b411d7f 100644 --- a/Translations/tr.po +++ b/Translations/tr.po @@ -11,7 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +<<<<<<< Updated upstream "X-Generator: Poedit 3.6\n" +======= +"X-Generator: Poedit 3.9\n" +>>>>>>> Stashed changes "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;N_;P_:1c,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" @@ -1180,10 +1184,15 @@ msgid "Hit Points {:d} of {:d}" msgstr "Can {:d}/{:d}" #: Source/control.cpp:1525 +<<<<<<< Updated upstream #, fuzzy #| msgid "Right-click to use" msgid "Right click to inspect" msgstr "Kullanmak için sağ tıkla" +======= +msgid "Right click to inspect" +msgstr "Göz atmak için sağ tıkla." +>>>>>>> Stashed changes #: Source/control.cpp:1573 msgid "Level Up" @@ -1191,6 +1200,7 @@ msgstr "Seviyen Yükseldi" #: Source/control.cpp:1687 msgid "You have died" +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" #: Source/control.cpp:1695 @@ -1200,21 +1210,44 @@ msgstr "" #: Source/control.cpp:1701 msgid "Menu Button" msgstr "" +======= +msgstr "Öldün" + +#: Source/control.cpp:1695 +msgid "ESC" +msgstr "ESC" + +#: Source/control.cpp:1701 +msgid "Menu Button" +msgstr "Menü Tuşu" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/control.cpp:1709 #, c++-format msgid "Press {} to load last save." +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" +======= +msgstr "Son kaydedilen yeri yüklemek için {} tuşuna bas." +>>>>>>> Stashed changes #: Source/control.cpp:1711 #, c++-format msgid "Press {} to return to Main Menu." +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" +======= +msgstr "Ana Menüye dönmek için {} tuşuna bas." +>>>>>>> Stashed changes #: Source/control.cpp:1714 #, c++-format msgid "Press {} to restart in town." +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" +======= +msgstr "Kasabada yeniden başlamak için {} tuşuna bas." +>>>>>>> Stashed changes #. TRANSLATORS: {:s} is a number with separators. Dialog is shown when splitting a stash of Gold. #: Source/control.cpp:1732 @@ -1339,7 +1372,11 @@ msgstr "Ayrıntılı kayıtları etkinleştir" #. TRANSLATORS: Commandline Option #: Source/diablo.cpp:999 msgid "Log to a file instead of stderr" +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" +======= +msgstr "stderr yerine başka bir dosyaya kaydet" +>>>>>>> Stashed changes #. TRANSLATORS: Commandline Option #: Source/diablo.cpp:1002 @@ -1556,11 +1593,19 @@ msgstr "Karakter ekranını aç." #: Source/diablo.cpp:1928 msgid "Party" +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" #: Source/diablo.cpp:1929 msgid "Open side Party panel." msgstr "" +======= +msgstr "Grup" + +#: Source/diablo.cpp:1929 +msgid "Open side Party panel." +msgstr "Yan Grup panelini aç." +>>>>>>> Stashed changes #: Source/diablo.cpp:1936 Source/diablo.cpp:2274 msgid "Quest log" @@ -1616,20 +1661,30 @@ msgid "Pause Game (Alternate)" msgstr "Oyunu Duraklat (Alternatif)" #: Source/diablo.cpp:2010 Source/diablo.cpp:2522 +<<<<<<< Updated upstream #, fuzzy #| msgid "Increase screen brightness." msgid "Decrease Brightness" msgstr "Ekran parlaklığını yükseltir." +======= +msgid "Decrease Brightness" +msgstr "Ekran Parlaklığını Düşür" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/diablo.cpp:2011 Source/diablo.cpp:2523 msgid "Reduce screen brightness." msgstr "Ekran parlaklığını düşürür." #: Source/diablo.cpp:2018 Source/diablo.cpp:2530 +<<<<<<< Updated upstream #, fuzzy #| msgid "Increase screen brightness." msgid "Increase Brightness" msgstr "Ekran parlaklığını yükseltir." +======= +msgid "Increase Brightness" +msgstr "Ekran Parlaklığını Yükselt" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/diablo.cpp:2019 Source/diablo.cpp:2531 msgid "Increase screen brightness." @@ -1772,6 +1827,7 @@ msgid "Toggle whether the player moves." msgstr "Oyuncu hareket edeceği zaman aktifleştir." #: Source/diablo.cpp:2310 +<<<<<<< Updated upstream #, fuzzy #| msgid "Automap" msgid "Automap Move Up" @@ -1812,6 +1868,38 @@ msgstr "Sağa hareket et" #: Source/diablo.cpp:2329 msgid "Moves the automap right when active." msgstr "" +======= +msgid "Automap Move Up" +msgstr "Haritayı Yukarı Kaydır" + +#: Source/diablo.cpp:2311 +msgid "Moves the automap up when active." +msgstr "Aktif olduğunda haritayı yukarı doğru hareket ettirir." + +#: Source/diablo.cpp:2316 +msgid "Automap Move Down" +msgstr "Haritayı Aşağı Kaydır" + +#: Source/diablo.cpp:2317 +msgid "Moves the automap down when active." +msgstr "Aktif olduğunda haritayı aşağı doğru hareket ettirir." + +#: Source/diablo.cpp:2322 +msgid "Automap Move Left" +msgstr "Haritayı Sola Kaydır" + +#: Source/diablo.cpp:2323 +msgid "Moves the automap left when active." +msgstr "Aktif olduğunda haritayı sola doğru hareket ettirir." + +#: Source/diablo.cpp:2328 +msgid "Automap Move Right" +msgstr "Haritayı Sağa Kaydır" + +#: Source/diablo.cpp:2329 +msgid "Moves the automap right when active." +msgstr "Aktif olduğunda haritayı sağa doğru hareket ettirir." +>>>>>>> Stashed changes #: Source/diablo.cpp:2334 msgid "Move mouse up" @@ -2202,6 +2290,15 @@ msgid "" "\n" "The MPQ file(s) might be damaged. Please check the file integrity." msgstr "" +<<<<<<< Updated upstream +======= +"Dosya açılamadı:\n" +"{:s}\n" +"\n" +"{:s}\n" +"\n" +"MPQ dosyası bozulmuş olabilir. Lütfen kontrol edin." +>>>>>>> Stashed changes #: Source/engine/assets.cpp:426 msgid "diabdat.mpq or spawn.mpq" @@ -2324,10 +2421,15 @@ msgid "Save Game" msgstr "Oyunu Kaydet" #: Source/gamemenu.cpp:51 Source/gamemenu.cpp:61 +<<<<<<< Updated upstream #, fuzzy #| msgid "Main Menu" msgid "Exit to Main Menu" msgstr "Ana Menü" +======= +msgid "Exit to Main Menu" +msgstr "Ana Menü’ye Çık" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/gamemenu.cpp:52 Source/gamemenu.cpp:62 msgid "Quit Game" @@ -3459,12 +3561,22 @@ msgid "" "Stash version invalid. If you attempt to access your stash, data will be " "overwritten!!" msgstr "" +<<<<<<< Updated upstream +======= +"Depo sürümü geçersiz. Eğer deponuza erişmeye çalışırsanız, önceki veriler " +"silinecektir!!" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/loadsave.cpp:2443 msgid "" "Stash size invalid. If you attempt to access your stash, data will be " "overwritten!!" msgstr "" +<<<<<<< Updated upstream +======= +"Depo boyutu geçersiz. Eğer deponuza erişmeye çalışırsanız, önceki veriler " +"silinecektir!!" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/loadsave.cpp:2474 msgid "Invalid save file" @@ -3484,19 +3596,31 @@ msgstr "Anamenü gösterilemiyor" #: Source/monstdat.cpp:331 Source/monstdat.cpp:344 msgid "Loading Monster Data Failed" +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" +======= +msgstr "Canavar Verisi Yüklenemedi" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/monstdat.cpp:331 #, c++-format msgid "" "Could not add a monster, since the maximum monster type number of {} has " "already been reached." +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" +======= +msgstr "Azami canavar sayısına({}) ulaşıldığı için, bu canavar eklenemedi." +>>>>>>> Stashed changes #: Source/monstdat.cpp:344 #, c++-format msgid "A monster type already exists for ID \"{}\"." +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" +======= +msgstr "Bu ID’de bir canavar tipi zaten bulunuyor: {}" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/monster.cpp:2990 msgid "Animal" @@ -3572,7 +3696,7 @@ msgstr "Bazı Büyülere Bağışıklı" #: Source/mpq/mpq_writer.cpp:174 msgid "Failed to open archive for writing." -msgstr "Yazmak için arşivi açma işlemi başarısız." +msgstr "Arşivi yazma amaçlı açma işlemi başarısız." #: Source/msg.cpp:1701 #, c++-format @@ -4002,10 +4126,15 @@ msgid "Game Mode" msgstr "Oyun Modu" #: Source/options.cpp:422 +<<<<<<< Updated upstream #, fuzzy #| msgid "Gameplay Settings" msgid "Game Mode Settings" msgstr "Oynanış Ayarları" +======= +msgid "Game Mode Settings" +msgstr "Oyun Modu Ayarları" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/options.cpp:423 msgid "Play Diablo or Hellfire." @@ -4124,11 +4253,14 @@ msgid "Resampling Quality" msgstr "Yeniden Örneklendirme Kalitesi" #: Source/options.cpp:510 +<<<<<<< Updated upstream #, fuzzy #| msgid "Quality of the resampler, from 0 (lowest) to 10 (highest)." +======= +>>>>>>> Stashed changes msgid "Quality of the resampler, from 0 (lowest) to 5 (highest)." msgstr "" -"Yeniden örneklendiricinin kalitesi, en düşük 0’dan en yüksek 10’a kadar." +"Yeniden örneklendiricinin kalitesi, en düşük 0’dan en yüksek 5’e kadar." #: Source/options.cpp:535 msgid "" @@ -4229,12 +4361,21 @@ msgstr "Görüntüyü tam sayı piksel oranlarını kullanarak ölçeklendirir." #: Source/options.cpp:721 msgid "Frame Rate Control" +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" +======= +msgstr "Kare Hızı Kontrolü" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/options.cpp:722 msgid "" "Manages frame rate to balance performance, reduce tearing, or save power." msgstr "" +<<<<<<< Updated upstream +======= +"Performansı dengelemek, görüntüde yırtılmayı azaltmak veya güç tasarrufu " +"için kare hızını ayarlar." +>>>>>>> Stashed changes #: Source/options.cpp:732 msgid "Vertical Sync" @@ -4242,13 +4383,18 @@ msgstr "Dikey Senkronizasyon" #: Source/options.cpp:734 msgid "Limit FPS" +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" +======= +msgstr "FPS’i Sınırla" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/options.cpp:737 msgid "Zoom on when enabled." msgstr "Aktifleştirildiğinde zumlar." #: Source/options.cpp:738 +<<<<<<< Updated upstream #, fuzzy #| msgid " Lightning" msgid "Per-pixel Lighting" @@ -4257,6 +4403,14 @@ msgstr " Şimşek" #: Source/options.cpp:738 msgid "Subtile lighting for smoother light gradients." msgstr "" +======= +msgid "Per-pixel Lighting" +msgstr "Piksel Başına Aydınlatma" + +#: Source/options.cpp:738 +msgid "Subtile lighting for smoother light gradients." +msgstr "Daha yumuşak ışıklandırma geçişleri için aydınlatmayı yumuşatır." +>>>>>>> Stashed changes #: Source/options.cpp:739 msgid "Color Cycling" @@ -4424,15 +4578,24 @@ msgid "Displays current / max mana value on mana globe." msgstr "Anlık ve maksimum mana değerlerini mana küresinin üzerinde gösterir." #: Source/options.cpp:797 +<<<<<<< Updated upstream #, fuzzy #| msgid "Character Information" msgid "Show Party Information" msgstr "Karakter Bilgileri" +======= +msgid "Show Party Information" +msgstr "Grup Bilgilerini Göster" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/options.cpp:797 msgid "" "Displays the health and mana of all connected multiplayer party members." +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" +======= +msgstr "Bağlı olan tüm grup üyelerinin can ve mana değerlerini gösterir." +>>>>>>> Stashed changes #: Source/options.cpp:798 msgid "Enemy Health Bar" @@ -4444,11 +4607,19 @@ msgstr "Düşman can barı ekranın üstünde gösterilir." #: Source/options.cpp:799 msgid "Floating Item Info Box" +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" #: Source/options.cpp:799 msgid "Displays item info in a floating box when hovering over an item." msgstr "" +======= +msgstr "Eşya Bilgi Kutusu" + +#: Source/options.cpp:799 +msgid "Displays item info in a floating box when hovering over an item." +msgstr "İmleç ile bir eşya üzerinde gezinirken eşya bilgisini gösterir" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/options.cpp:800 msgid "Gold is automatically collected when in close proximity to the player." @@ -4650,6 +4821,7 @@ msgstr "Kontrolcü Tuş Atama Ayarları" #: Source/options.cpp:1512 msgid "Mods" +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" #: Source/options.cpp:1512 @@ -4657,6 +4829,13 @@ msgstr "" #| msgid "Settings" msgid "Mod Settings" msgstr "Ayarlar" +======= +msgstr "Modlar" + +#: Source/options.cpp:1512 +msgid "Mod Settings" +msgstr "Mod Ayarları" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/panels/charpanel.cpp:133 msgid "Level" @@ -4707,10 +4886,15 @@ msgid "Armor class" msgstr "Zırh Sınıfı" #: Source/panels/charpanel.cpp:176 +<<<<<<< Updated upstream #, fuzzy #| msgid "chance to hit" msgid "Chance To Hit" msgstr "vuruş şansını artırır" +======= +msgid "Chance To Hit" +msgstr "Vuruş Şansı" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/panels/charpanel.cpp:178 msgid "Damage" @@ -4847,14 +5031,22 @@ msgstr "Karakter yüklenemedi" #: Source/playerdat.cpp:320 msgid "Loading Class Data Failed" +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" +======= +msgstr "Sınıf Verisi Yüklenemedi" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/playerdat.cpp:320 #, c++-format msgid "" "Could not add a class, since the maximum class number of {} has already been " "reached." +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" +======= +msgstr "Azami sınıf sayısına({}) ulaşıldığı için, bu canavar eklenemedi." +>>>>>>> Stashed changes #: Source/plrmsg.cpp:79 Source/qol/chatlog.cpp:130 #, c++-format @@ -5288,12 +5480,20 @@ msgstr "Altının: {:s}" #: Source/textdat.cpp:72 msgid "Loading Text Data Failed" +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" +======= +msgstr "Metin Verisi Yüklenemedi" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/textdat.cpp:72 #, c++-format msgid "A text data entry already exists for ID \"{}\"." +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" +======= +msgstr "\"{}\" ID’li bir metin datası zaten var." +>>>>>>> Stashed changes #: Source/towners.cpp:269 msgid "Slain Townsman" @@ -6452,7 +6652,11 @@ msgstr "Katedral Haritası" #: Source/translation_dummy.cpp:239 msgid "Ear" +<<<<<<< Updated upstream msgstr "" +======= +msgstr "Kulak" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/translation_dummy.cpp:240 msgid "Potion of Healing" @@ -6952,6 +7156,7 @@ msgstr "Arena İksiri" #: Source/translation_dummy.cpp:369 msgid "The Butcher's Cleaver" +<<<<<<< Updated upstream msgstr "Kasapın Satırı" #: Source/translation_dummy.cpp:370 @@ -6959,6 +7164,13 @@ msgstr "Kasapın Satırı" #| msgid "Lightsabre" msgid "Lightforge" msgstr "Işıkkılıcı" +======= +msgstr "Kasap’ın Satırı" + +#: Source/translation_dummy.cpp:370 +msgid "Lightforge" +msgstr "Işıkdöven" +>>>>>>> Stashed changes #: Source/translation_dummy.cpp:371 msgid "The Rift Bow" @@ -11409,7 +11621,7 @@ msgstr "Möö." #: Source/translation_dummy.cpp:953 msgid "I said, Moo." -msgstr "Möö dedim." +msgstr "Möö dedim ya." #: Source/translation_dummy.cpp:954 msgid "Look I'm just a cow, OK?"