Browse Source

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 98.7% (707 of 716 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/uk/
pull/5101/head^2
Vladyslav Stepanov 1 year ago committed by Weblate
parent
commit
afb6e457de
  1. 8
      app/src/main/res/values-uk/strings.xml

8
app/src/main/res/values-uk/strings.xml

@ -679,10 +679,10 @@
<string name="about_copy">Скопіювати версію та відомості про пристрій</string> <string name="about_copy">Скопіювати версію та відомості про пристрій</string>
<string name="about_copied">Версію та відомості про пристрій скопійовано</string> <string name="about_copied">Версію та відомості про пристрій скопійовано</string>
<string name="list_exclusive_label">Сховати з домашньої стрічки</string> <string name="list_exclusive_label">Сховати з домашньої стрічки</string>
<string name="help_empty_conversations">Тут розміщено ваші <b>приватні повідомлення</b>; іноді їх називають розмовами або прямими повідомленнями (DM). <string name="help_empty_conversations">Тут розміщено ваші <b>приватні повідомлення</b>; іноді їх називають розмовами або прямими повідомленнями (DM).
\n \n
\nОсобисті повідомлення створюються шляхом налаштування видимості {{public}} допису на {{mail}} <i>Особистий</i> і згадування в тексті одного або кількох користувачів. \nОсобисті повідомлення створюються шляхом налаштування видимості {{public}} допису на {{mail}} <i>Особистий</i> і згадування в тексті одного або кількох користувачів.
\n \n
\nНаприклад, ви можете почати з перегляду профілю облікового запису, натиснути кнопку створення [iconics gmd_edit] і змінити видимість.</string> \nНаприклад, ви можете почати з перегляду профілю облікового запису, натиснути кнопку створення [iconics gmd_edit] і змінити видимість.</string>
<string name="error_media_playback">Не вдалося відтворити: %1$s</string> <string name="error_media_playback">Не вдалося відтворити: %1$s</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">Видалити фільтр \'%1$s\'?</string> <string name="dialog_delete_filter_text">Видалити фільтр \'%1$s\'?</string>

Loading…
Cancel
Save