<stringname="action_share_as">Поділитися як …</string>
<stringname="action_open_as">Відкрити як %1$s</string>
@ -84,14 +84,14 @@
<stringname="action_block">Заблокувати</string>
<stringname="action_unfollow">Не стежити</string>
<stringname="action_follow">Підписатися</string>
<stringname="action_logout_confirm">Ви впевнені, що хочете вийти %1$s\? Це призведе до видалення всіх локальних даних облікового запису, включно з чернетками та вподобаннями.</string>
<stringname="action_logout_confirm">Ви впевнені, що хочете вийти %1$s? Це призведе до видалення всіх локальних даних облікового запису, включно з чернетками та вподобаннями.</string>
<stringname="action_compose">Написати</string>
<stringname="action_unfavourite">Прибрати з обраного</string>
<stringname="action_bookmark">Додати в закладки</string>
<stringname="mute_domain_warning_dialog_ok">Сховати весь домен</string>
<stringname="mute_domain_warning">Ви впевнені, що хочете заблокувати все з %1$s? Ви не побачите матеріали з цього домену в загальнодоступних стрічках або у своїх сповіщеннях. Ваших підписників з цього домену буде вилучено.</string>
<stringname="dialog_redraft_post_warning">Видалити й переписати цей допис\?</string>
<stringname="dialog_delete_post_warning">Видалити цей допис\?</string>
<stringname="dialog_unfollow_warning">Не стежити за цим обліковим записом\?</string>
<stringname="dialog_message_cancel_follow_request">Відкликати запит на підписку\?</string>
<stringname="dialog_redraft_post_warning">Видалити й переписати цей допис?</string>
<stringname="dialog_delete_post_warning">Видалити цей допис?</string>
<stringname="dialog_unfollow_warning">Не стежити за цим обліковим записом?</string>
<stringname="dialog_message_cancel_follow_request">Відкликати запит на підписку?</string>
<stringname="dialog_whats_an_instance">Сюди можна ввести адресу або домен будь-якого сервера, наприклад mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de та <ahref="https://instances.social">інші!</a>
\n
\nЯкщо у вас ще немає облікового запису, ви можете ввести назву сервера, до якого ви хочете приєднатися та створити там обліковий запис.
\n
\nСервер — єдине місце, де розміщено ваш обліковий запис, але ви можете легко спілкуватися з людьми та стежити за ними на інших серверах, ніби ви перебуваєте на тому ж сайті.
\n
<stringname="dialog_whats_an_instance">Сюди можна ввести адресу або домен будь-якого сервера, наприклад mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de та <ahref="https://instances.social">інші!</a>
\n
\nЯкщо у вас ще немає облікового запису, ви можете ввести назву сервера, до якого ви хочете приєднатися та створити там обліковий запис.
\n
\nСервер — єдине місце, де розміщено ваш обліковий запис, але ви можете легко спілкуватися з людьми та стежити за ними на інших серверах, ніби ви перебуваєте на тому ж сайті.
\n
\nДокладніше на <ahref="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.</string>
<stringname="link_whats_an_instance">Що таке сервер\?</string>
<stringname="caption_notoemoji">Поточний набір емодзі Google</string>
<stringname="caption_twemoji">Стандартний набір емодзі Mastodon</string>
<stringname="follow_requests_info">Попри те, що ваш обліковий запис не заблоковано, співробітники %1$s вважають, що ви, можливо, захочете розглянути запити на підписку від цих облікових записів власноруч.</string>
<stringname="dialog_delete_conversation_warning">Видалити цю бесіду\?</string>
<stringname="dialog_delete_conversation_warning">Видалити цю бесіду?</string>
<stringname="pref_title_show_stat_inline">Показувати статистику допису у стрічці</string>
<stringname="help_empty_home">Це ваша <b>головна стрічка</b>. Вона показує останні дописи облікових записів, за якими ви стежите.
\n
<stringname="help_empty_home">Це ваша <b>головна стрічка</b>. Вона показує останні дописи облікових записів, за якими ви стежите.
\n
\nЩоб переглянути облікові записи, ви можете знайти їх в одній з інших стрічок. Наприклад, на локальній стрічці вашого сервера {{group}}. Або ви можете шукати їх за іменами {{search}}; наприклад, шукайте Tusky, щоб знайти наш обліковий запис Mastodon.</string>
<stringname="dialog_save_profile_changes_message">Хочете зберегти зміни у своєму профілі\?</string>
<stringname="help_empty_lists">Це ваше <b>подання списків</b>. Ви можете створити кілька приватних списків і додати до них облікові записи.
\n
\nЗАУВАЖТЕ, що ви можете додавати до своїх списків лише ті облікові записи, за якими слідкуєте.
\n
<stringname="dialog_save_profile_changes_message">Хочете зберегти зміни у своєму профілі?</string>
<stringname="help_empty_lists">Це ваше <b>подання списків</b>. Ви можете створити кілька приватних списків і додати до них облікові записи.
\n
\nЗАУВАЖТЕ, що ви можете додавати до своїх списків лише ті облікові записи, за якими слідкуєте.
\n
\nЦі списки можна використовувати як вкладку у налаштуваннях Вкладок облікового запису [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next].</string>
<stringname="muting_hashtag_success_format">Сховати гештег #%1$s як попередження</string>