Browse Source

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 47.6% (341 of 716 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/ko/
pull/5101/head^2
ButterflyOfFire 6 years ago committed by Weblate
parent
commit
59a941a5b1
  1. 16
      app/src/main/res/values-ko/strings.xml

16
app/src/main/res/values-ko/strings.xml

@ -131,7 +131,7 @@
<string name="confirmation_unmuted">뮤트가 해제됨</string>
<string name="confirmation_domain_unmuted">%1$s 숨김 해제됨</string>
<string name="hint_domain">인스턴스 주소</string>
<string name="hint_compose">지금 무엇을 하고 있나요\?</string>
<string name="hint_compose">지금 무엇을 하고 있나요?</string>
<string name="hint_content_warning">열람 주의</string>
<string name="hint_display_name">표시되는 이름</string>
<string name="hint_note">자기소개</string>
@ -152,11 +152,11 @@
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">미디어 업로드 완료</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">업로드 중...</string>
<string name="dialog_download_image">다운로드</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">팔로우 요청을 취소하시겠습니까\?</string>
<string name="dialog_unfollow_warning">이 계정을 팔로우 해제하시겠습니까\?</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">팔로우 요청을 취소하시겠습니까?</string>
<string name="dialog_unfollow_warning">이 계정을 팔로우 해제하시겠습니까?</string>
<string name="dialog_delete_post_warning">이 툿을 삭제하시겠습니까?</string>
<string name="dialog_redraft_post_warning">이 툿을 지우고 다시 작성하시겠습니까?</string>
<string name="mute_domain_warning">정말로 %1$s 전체를 숨기시겠습니까\? 모든 공개 타임라인과 알림에서 해당 도메인에서 작성된 컨텐츠를 보지 못합니다. 해당 도메인 팔로워와의 관계가 사라집니다.</string>
<string name="mute_domain_warning">정말로 %1$s 전체를 숨기시겠습니까? 모든 공개 타임라인과 알림에서 해당 도메인에서 작성된 컨텐츠를 보지 못합니다. 해당 도메인 팔로워와의 관계가 사라집니다.</string>
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">도메인 전체를 숨기기</string>
<string name="visibility_public">공개: 공개 타임라인에 표시</string>
<string name="visibility_unlisted">비표시: 공개 타임라인에 표시하지 않음</string>
@ -290,7 +290,7 @@
<string name="action_remove">삭제</string>
<string name="lock_account_label">계정 잠금</string>
<string name="lock_account_label_description">팔로워를 수동으로 승인합니다</string>
<string name="compose_save_draft">작성 중인 내용을 저장하시겠습니까\?</string>
<string name="compose_save_draft">작성 중인 내용을 저장하시겠습니까?</string>
<string name="send_post_notification_title">툿을 보내고 있습니다…</string>
<string name="send_post_notification_error_title">툿을 보낼 수 없습니다</string>
<string name="send_post_notification_channel_name">툿을 보내고 있습니다</string>
@ -333,7 +333,7 @@
<item quantity="other"><b>%1$s</b> 좋아요</item>
</plurals>
<plurals name="reblogs">
<item quantity="other">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; 부스트</item>
<item quantity="other"><b>%1$s</b> 부스트</item>
</plurals>
<string name="title_reblogged_by">부스트한 유저</string>
<string name="title_favourited_by">좋아요한 유저</string>
@ -357,7 +357,7 @@
<string name="filter_apply">적용</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">툿 작성하기</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">작성</string>
<string name="notification_clear_text">모든 알림을 영구적으로 지우시겠습니까\?</string>
<string name="notification_clear_text">모든 알림을 영구적으로 지우시겠습니까?</string>
<string name="compose_preview_image_description">이미지 %1$s를...</string>
<string name="poll_info_format"> <!-- 15 명 참여 • 1 시간 남음 --> %1$s • %2$s</string>
<plurals name="poll_info_votes">
@ -390,7 +390,7 @@
<string name="failed_report">신고하지 못했습니다</string>
<string name="failed_fetch_posts">게시물을 불러오지 못했습니다</string>
<string name="report_description_1">인스턴스 관리자에게 신고합니다. 이 계정을 신고하려는 이유를 작성하실 수 있습니다:</string>
<string name="report_description_remote_instance">이 유저는 다른 인스턴스에 속해 있습니다. 그 인스턴스에도 익명으로 신고 내용을 보내시겠습니까\?</string>
<string name="report_description_remote_instance">이 유저는 다른 인스턴스에 속해 있습니다. 그 인스턴스에도 익명으로 신고 내용을 보내시겠습니까?</string>
<string name="action_open_as">%1$s(으)로 열기</string>
<string name="title_accounts">계정</string>
<string name="failed_search">검색하지 못했습니다</string>

Loading…
Cancel
Save