Browse Source

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 96.9% (694 of 716 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/tr/
pull/5101/head^2
Anonymous 11 months ago committed by Weblate
parent
commit
2c2bd2bb2b
  1. 55
      app/src/main/res/values-tr/strings.xml

55
app/src/main/res/values-tr/strings.xml

@ -124,19 +124,19 @@
<string name="label_header">Başlık</string> <string name="label_header">Başlık</string>
<string name="link_whats_an_instance">Sunucu nedir\?</string> <string name="link_whats_an_instance">Sunucu nedir\?</string>
<string name="login_connection">Bağlantı kuruluyor…</string> <string name="login_connection">Bağlantı kuruluyor…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Mastodon gibi herhangi bir adresi veya etki alanını buraya girilebilirsiniz. örneğin: https://mastodon.social, https://mastodon.online, https://qoto.org vb. <a href="https://instances.social">daha fazlası!</a> \u0020 <string name="dialog_whats_an_instance">Mastodon gibi herhangi bir adresi veya etki alanını buraya girilebilirsiniz. örneğin: https://mastodon.social, https://mastodon.online, https://qoto.org vb. <a href="https://instances.social">daha fazlası!</a> \u0020
\n \u0020 \n \u0020
\nHenüz hesabınız yoksa, katılmak istediğiniz sunucunun adını girebilir ve orada bir hesap oluşturabilirsiniz. \u0020 \nHenüz hesabınız yoksa, katılmak istediğiniz sunucunun adını girebilir ve orada bir hesap oluşturabilirsiniz. \u0020
\n \u0020 \n \u0020
\nSunucu, hesabınızın barındırıldığı tek yerdir, ancak aynı sitedeymişsiniz gibi diğer sunuculardaki kişilerle kolayca iletişim kurabilir ve onları takip edebilirsiniz. \u0020 \nSunucu, hesabınızın barındırıldığı tek yerdir, ancak aynı sitedeymişsiniz gibi diğer sunuculardaki kişilerle kolayca iletişim kurabilir ve onları takip edebilirsiniz. \u0020
\n \u0020 \n \u0020
\n Daha fazla bilgiyi <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a> adresinde bulabilirsiniz. \u0020</string> \n Daha fazla bilgiyi <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a> adresinde bulabilirsiniz. \u0020</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Medya yüklemesi tamamlanıyor</string> <string name="dialog_title_finishing_media_upload">Medya yüklemesi tamamlanıyor</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Yükleniyor…</string> <string name="dialog_message_uploading_media">Yükleniyor…</string>
<string name="dialog_download_image">İndir</string> <string name="dialog_download_image">İndir</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">Takip isteğini iptal et\?</string> <string name="dialog_message_cancel_follow_request">Takip isteğini iptal et\?</string>
<string name="dialog_unfollow_warning">Takibi bırakmak istiyor musunuz\?</string> <string name="dialog_unfollow_warning">Takibi bırakmak istiyor musunuz\?</string>
<string name="dialog_delete_post_warning">Bu durumu silmek istiyor musunuz\?</string> <string name="dialog_delete_post_warning">Bu durumu silmek istiyor musunuz?</string>
<string name="visibility_public">Herkese Açık: Herkese açık ağ akışında göster</string> <string name="visibility_public">Herkese Açık: Herkese açık ağ akışında göster</string>
<string name="visibility_unlisted">Listelenmemiş: Herkese açık ağ akışında gösterme</string> <string name="visibility_unlisted">Listelenmemiş: Herkese açık ağ akışında gösterme</string>
<string name="visibility_private">Özel: Sadece takipçiler ve bahsedilenlere açık</string> <string name="visibility_private">Özel: Sadece takipçiler ve bahsedilenlere açık</string>
@ -398,7 +398,7 @@
<string name="action_access_scheduled_posts">Zamanlanmış yayınlar</string> <string name="action_access_scheduled_posts">Zamanlanmış yayınlar</string>
<string name="action_schedule_post">Gönderi tarihini ayarla</string> <string name="action_schedule_post">Gönderi tarihini ayarla</string>
<string name="action_reset_schedule">Sıfırla</string> <string name="action_reset_schedule">Sıfırla</string>
<string name="dialog_redraft_post_warning">Bu durumu silip yeniden düzenlemek istiyor musunuz\?</string> <string name="dialog_redraft_post_warning">Bu durumu silip yeniden düzenlemek istiyor musunuz?</string>
<string name="pref_title_bot_overlay">Botlar için işaret göster</string> <string name="pref_title_bot_overlay">Botlar için işaret göster</string>
<string name="about_powered_by_tusky">Tusky tarafından desteklenmektedir</string> <string name="about_powered_by_tusky">Tusky tarafından desteklenmektedir</string>
<string name="description_post_bookmarked">Yerimine eklendi</string> <string name="description_post_bookmarked">Yerimine eklendi</string>
@ -564,8 +564,8 @@
<string name="pref_title_http_proxy_port_message">Bağlantı noktası %1$d ile %2$d arasında olmalıdır</string> <string name="pref_title_http_proxy_port_message">Bağlantı noktası %1$d ile %2$d arasında olmalıdır</string>
<string name="post_media_alt">Alternatif metin</string> <string name="post_media_alt">Alternatif metin</string>
<string name="a11y_label_loading_thread">Konu yükleniyor</string> <string name="a11y_label_loading_thread">Konu yükleniyor</string>
<string name="help_empty_home">Bu senin <b>ana ağ akışın</b>. Takip ettiğin hesapların son gönderileri burada yer alacak. <string name="help_empty_home">Bu senin <b>ana ağ akışın</b>. Takip ettiğin hesapların son gönderileri burada yer alacak.
\n \n
\nTakip edebileceğin hesapları diğer ağ akışlarından keşfedebilirsin, örneğin kendi sunucunun yerel zaman tünelinden {{group}}. Veya hesapları adlarıyla arayabilirsin {{search}}, örneğin Mastodon hesabımızı bulmak için Tusky adıyla araman yeterli.</string> \nTakip edebileceğin hesapları diğer ağ akışlarından keşfedebilirsin, örneğin kendi sunucunun yerel zaman tünelinden {{group}}. Veya hesapları adlarıyla arayabilirsin {{search}}, örneğin Mastodon hesabımızı bulmak için Tusky adıyla araman yeterli.</string>
<string name="pref_title_reading_order">Okuma sırası</string> <string name="pref_title_reading_order">Okuma sırası</string>
<string name="pref_reading_order_oldest_first">Önce en eski</string> <string name="pref_reading_order_oldest_first">Önce en eski</string>
@ -663,15 +663,15 @@
<string name="dialog_delete_filter_text">Süzgeci sil \'%1$s\'\?</string> <string name="dialog_delete_filter_text">Süzgeci sil \'%1$s\'\?</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Sil</string> <string name="dialog_delete_filter_positive_action">Sil</string>
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Profil değişikliklerinizi kaydetmek istiyor musunuz\?</string> <string name="dialog_save_profile_changes_message">Profil değişikliklerinizi kaydetmek istiyor musunuz\?</string>
<string name="help_empty_conversations">İşte <b>özel iletileriniz</b>; bazen konuşmalar veya doğrudan iletiler (Dİ) olarak da adlandırılır. <string name="help_empty_conversations">İşte <b>özel iletileriniz</b>; bazen konuşmalar veya doğrudan iletiler (Dİ) olarak da adlandırılır.
\n \n
\nÖzel iletiler, bir gönderinin {{public}} görünürlüğünü {{mail}} <i>Doğrudan</i> olarak ayarlayarak ve metinde bir veya daha fazla kullanıcıdan bahsederek oluşturulur. \nÖzel iletiler, bir gönderinin {{public}} görünürlüğünü {{mail}} <i>Doğrudan</i> olarak ayarlayarak ve metinde bir veya daha fazla kullanıcıdan bahsederek oluşturulur.
\n \n
\nÖrneğin, bir hesabın profil görünümünde başlayabilir ve oluştur düğmesine [iconics gmd_edit] dokunabilir ve görünürlüğü değiştirebilirsiniz. </string> \nÖrneğin, bir hesabın profil görünümünde başlayabilir ve oluştur düğmesine [iconics gmd_edit] dokunabilir ve görünürlüğü değiştirebilirsiniz. </string>
<string name="help_empty_lists">Bu sizin <b>liste görünümünüzdür</b>. Bir dizi özel liste tanımlayabilir ve bunlara hesaplar ekleyebilirsiniz. <string name="help_empty_lists">Bu sizin <b>liste görünümünüzdür</b>. Bir dizi özel liste tanımlayabilir ve bunlara hesaplar ekleyebilirsiniz.
\n \n
\n Yalnızca takip ettiğiniz hesapları listelerinize ekleyebileceğinizi unutmayın. \n Yalnızca takip ettiğiniz hesapları listelerinize ekleyebileceğinizi unutmayın.
\n \n
\n \u0020Bu listeler Hesap tercihleri [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] Sekmelerinde sekme olarak kullanılabilir. </string> \n \u0020Bu listeler Hesap tercihleri [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] Sekmelerinde sekme olarak kullanılabilir. </string>
<string name="muting_hashtag_success_format">Uyarı olarak #%1$s etiketini susturma</string> <string name="muting_hashtag_success_format">Uyarı olarak #%1$s etiketini susturma</string>
<string name="unmuting_hashtag_success_format">Etiket sesi kapatılıyor #%1$s</string> <string name="unmuting_hashtag_success_format">Etiket sesi kapatılıyor #%1$s</string>
@ -778,4 +778,23 @@
<string name="post_replied">Yanıtladı</string> <string name="post_replied">Yanıtladı</string>
<string name="post_replied_format">Yanıt olarak %1$s</string> <string name="post_replied_format">Yanıt olarak %1$s</string>
<string name="post_replied_self">Devam eden konu</string> <string name="post_replied_self">Devam eden konu</string>
<string name="unblock_success"></string>
<string name="unmute_success"></string>
<string name="block_failure"></string>
<string name="mute_failure"></string>
<string name="unblock_failure"></string>
<string name="unmute_failure"></string>
<string name="accept_follow_request_failure"></string>
<string name="reject_follow_request_failure"></string>
<string name="filter_action_blur"></string>
<string name="filter_description_blur"></string>
<string name="reblog_privacy_public_description"></string>
<string name="reblog_privacy_unlisted_description"></string>
<string name="reblog_privacy_followers_only_description"></string>
<string name="reblog_confirm"></string>
<string name="favourite_confirm"></string>
<string name="poll_show_results"></string>
<string name="yes"></string>
<string name="no"></string>
<string name="confirm_dismiss_caption"></string>
</resources> </resources>
Loading…
Cancel
Save