You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
115 lines
9.3 KiB
115 lines
9.3 KiB
--- |
|
gl: |
|
devise: |
|
confirmations: |
|
confirmed: O teu enderezo de email foi confirmado. |
|
send_instructions: Vas recibir un email coas instrucións para confirmar o teu enderezo de email dentro dalgúns minutos. Por favor, comproba o cartafol de spam se non recibiches o correo. |
|
send_paranoid_instructions: Se o teu enderezo de email xa existira na nosa base de datos, vas recibir un correo coas instrucións de confirmación dentro dalgúns minutos. Por favor, comproba o cartafol de spam se non recibiches o correo. |
|
failure: |
|
already_authenticated: Xa estás conectada. |
|
inactive: A túa conta aínda non está activada. |
|
invalid: "%{authentication_keys} ou contrasinal non validos." |
|
last_attempt: Tes un intento máis antes de que a túa conta fique bloqueada. |
|
locked: A túa conta está bloqueada. |
|
not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou contrasinal non válidos." |
|
pending: A túa conta aínda está baixo revisión. |
|
timeout: A túa sesión expirou. Por favor, entra de novo para continuares. |
|
unauthenticated: Precisas de entrar na túa conta ou rexistrarte antes de continuar. |
|
unconfirmed: Tes que confirmar o teu enderezo de email antes de continuar. |
|
mailer: |
|
confirmation_instructions: |
|
action: Verificar o enderezo de email |
|
action_with_app: Confirmar e volver a %{app} |
|
explanation: Creaches unha conta en %{host} con este enderezo de email. Estás a un clic de activala. Se non foches ti o que fixeches este rexisto, por favor ignora esta mensaxe. |
|
explanation_when_pending: Solicitaches un convite para %{host} con este enderezo de email. Logo de que confirmes o teu enderezo de email, imos revisar a túa inscrición. Podes iniciar sesión para mudar os teus datos ou eliminar a túa conta, mais non poderás aceder á meirande parte das funcións até que a túa conta sexa aprobada. Se a túa inscrición for rexeitada, os teus datos serán eliminados, polo que non será necesaria calquera acción adicional da túa parte. Se non solicitaches este convite, por favor, ignora este correo. |
|
extra_html: Por favor, le <a href="%{terms_path}">as regras do servidor</a> e os <a href="%{policy_path}">nosos termos do servizo</a>. |
|
subject: 'Mastodon: Instrucións de confirmación para %{instance}' |
|
title: Verificar o enderezo de email |
|
email_changed: |
|
explanation: 'O email asociado á túa conta será mudado a:' |
|
extra: Se non mudaches o teu email é posíbel que alguén teña conseguido acceder á túa conta. Por favor muda o teu contrasinal de xeito imediato ou entra en contacto cun administrador do servidor se non podes acceder a túa conta. |
|
subject: 'Mastodon: Email mudado' |
|
title: Novo enderezo de email |
|
password_change: |
|
explanation: O contrasinal da túa conta foi mudado. |
|
extra: Se non mudaches o teu contrasinal, é posíbel que alguén teña conseguido acceder á túa conta. Por favor muda o teu contrasinal de xeito imediato ou entra en contato cun administrador do servidor se non podes acceder a túa conta. |
|
subject: 'Mastodon: Contrasinal mudado' |
|
title: Contrasinal mudado |
|
reconfirmation_instructions: |
|
explanation: Confirma o teu novo enderezo para mudar o email. |
|
extra: Se esta mudanza non foi comezada por ti, por favor ignora este email. O enderezo de email para a túa conta do Mastodon non mudará mentres non accedas á ligazón de enriba. |
|
subject: 'Mastodon: Confirmar email para %{instance}' |
|
title: Verificar o enderezo de email |
|
reset_password_instructions: |
|
action: Mudar contrasinal |
|
explanation: Solicitaches un novo contrasinal para a túa conta. |
|
extra: Se non fixeches esta solicitude, por favor ignora este email. O teu contrasinal non mudará se non accedes á ligazón de enriba e creas unha nova. |
|
subject: 'Mastodon: Instrucións para restabelecer o contrasinal' |
|
title: Restabelecer contrasinal |
|
two_factor_disabled: |
|
explanation: A autenticación de dobre factor para a túa conta foi desactivada. É agora posíbel acceder só co teu enderezo de email e contrasinal. |
|
subject: 'Mastodon: Autenticación de dobre factor desactivada' |
|
title: 2FA desactivado |
|
two_factor_enabled: |
|
explanation: A autenticación de dobre factor foi activada para a túa conta. Un token, xerado pola aplicación TOTP emparellada, será necesario para acceder. |
|
subject: 'Mastodon: Activouse a autenticación de dobre factor' |
|
title: 2FA activado |
|
two_factor_recovery_codes_changed: |
|
explanation: Os códigos de recuperación anteriores fican anulados e os novos foron xerados. |
|
subject: 'Mastodon: Xerados novos códigos de recuperación de dobre factor' |
|
title: Códigos de recuperación 2FA mudados |
|
unlock_instructions: |
|
subject: 'Mastodon: Instrucións para desbloquear' |
|
webauthn_credential: |
|
added: |
|
explanation: Engadeuse a seguinte chave de seguridade á túa conta |
|
subject: 'Mastodon: Nova chave de seguridade' |
|
title: Engadeuse unha nova chave de seguridade |
|
deleted: |
|
explanation: Eliminouse a seguinte chave de seguridade da túa conta |
|
subject: 'Mastodon: Chave de seguridade eliminada' |
|
title: Eliminouse unha das túas chaves de seguridade |
|
webauthn_disabled: |
|
explanation: Desactivouse para a túa conta a autenticación con chaves de seguridade. Agora a conexión é posible usando só o token creado pola app TOTP emparellada. |
|
subject: 'Mastodon: Desactivouse a autenticación con chave de seguridade' |
|
title: Chaves de seguridade desactivadas |
|
webauthn_enabled: |
|
explanation: Activouse para a conta a autenticación con chave de seguridade. Xa podes usar a chave de seguridade para contectar. |
|
subject: 'Mastodon: Autenticación con chave de seguridade activada' |
|
title: Chaves de seguridade activas |
|
omniauth_callbacks: |
|
failure: Non foi posible autenticarte desde %{kind} debido a "%{reason}". |
|
success: Autenticado con éxito na conta %{kind}. |
|
passwords: |
|
no_token: Non podes acceder a esta páxina se non vés a través da ligazón enviada por email para o mudado do teu contrasinal. Se empregaches esa ligazón para chegar aquí, por favor verifica que o enderezo URL actual é o mesmo do que foi enviado no email. |
|
send_instructions: Se o teu enderezo de email existe na nosa base de datos, vas recibir un email coas instrucións para mudar o contrasinal dentro duns minutos. Por favor, comproba o teu cartafol de correo lixo (spam) se ves que non recibiches o email. |
|
send_paranoid_instructions: Se o teu enderezo de email existe na nosa base de datos, vas recibir unha ligazón para recuperar o contrasinal dentro duns minutos. Por favor, comproba o teu cartafol de correo lixo (spam) se ves que non recibiches o email. |
|
updated: O teu contrasinal foi mudado. Estás xa autenticado na túa conta. |
|
updated_not_active: O teu contrasinal foi mudado de xeito correcto. |
|
registrations: |
|
destroyed: Adeus! A túa conta foi cancelada de xeito correcto. Agardamos verte de novo. |
|
signed_up: Benvido! Rexistrácheste de xeito correcto. |
|
signed_up_but_inactive: A túa conta foi rexistada. Porén aínda non está activada. |
|
signed_up_but_locked: A túa conta foi rexistada. Porén está bloqueada. |
|
signed_up_but_pending: Acabamos de enviar unha mensaxe ao teu email cunha ligazón de confirmación. Após premer na ligazón, revisaremos a túa solicitude. Recibirás unha notificación se a túa conta é aprobada. |
|
signed_up_but_unconfirmed: Enviouse unha mensaxe cunha ligazón de confirmación ao teu email. Por favor, preme nesa ligazón para activar a túa conta. Comproba o teu cartafol de correo lixo (spam) se ves que non recibiches o correo. |
|
update_needs_confirmation: Actualizaches a túa conta de xeito correcto, pero precisamos verificar o teu novo enderezo de email. Por favor, revisa o teu email e segue a ligazón para confirmar o teu novo enderezo de email. Comproba o teu cartafol de correo lixo (spam) se ves que non recibiches o correo. |
|
updated: A túa conta foi actualizada de xeito correcto. |
|
sessions: |
|
already_signed_out: Pechouse a sesión de xeito correcto. |
|
signed_in: Iniciouse a sesión de xeito correcto. |
|
signed_out: Pechouse a sesión de xeito correcto. |
|
unlocks: |
|
send_instructions: Vas recibir un email coas instrucións para desbloquear a túa conta dentro duns minutos. Por favor, comproba o teu cartafol de correo lixo (spam) se ves que non recibiches o correo. |
|
send_paranoid_instructions: Se a túa conta existe, vas recibir un email coas instrucións detalladas de como desbloqueala dentro duns minutos. Por favor, comproba o teu cartafol de correo lixo (spam) se ves que non recibiches o correo. |
|
unlocked: A túa conta foi desbloqueada. Por favor, inicia a sesión para continuar. |
|
errors: |
|
messages: |
|
already_confirmed: xa confirmado, tenta iniciar a sesión |
|
confirmation_period_expired: ten que ser confirmado dentro de %{period}, solicita unha nova |
|
expired: expirou, solicita unha nova |
|
not_found: non atopado |
|
not_locked: non foi bloqueada |
|
not_saved: |
|
one: '1 erro impediu este %{resource} de ser gardado:' |
|
other: "%{count} erros impediron este %{resource} de ser gardado:"
|
|
|