You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
82 lines
6.3 KiB
82 lines
6.3 KiB
--- |
|
gl: |
|
devise: |
|
confirmations: |
|
confirmed: O seu enderezo de email foi confirmado con éxito. |
|
send_instructions: Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instruccións sobre como confirmar o seu enderezo de correo. Comprobe por favor o cartafol de spam se non recibe este correo. |
|
send_paranoid_instructions: Si o seu enderezo existe na nosa base de datos, recibirá nuns minutos un correo con instruccións sobre como confirmar o enderezo de correo. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo. |
|
failure: |
|
already_authenticated: Xa está conectada. |
|
inactive: A súa conta aínda non foi activada. |
|
invalid: Contrasinal ou %{authentication_keys} non válidos. |
|
last_attempt: Quédalle un intento antes de que a conta sexa bloqueada. |
|
locked: A súa conta foi bloqueada. |
|
not_found_in_database: Contrasinal ou %{authentication_keys} non válidos. |
|
timeout: Caducou a sesión. Por favor conéctese de novo para seguir. |
|
unauthenticated: Precisa rexistrarse ou conectarse para continuar. |
|
unconfirmed: Debe confirmar o seu enderezo de correo antes de continuar. |
|
mailer: |
|
confirmation_instructions: |
|
action: Validar enderezo de correo-e |
|
explanation: Creou unha conta en %{host} con este enderezo de correo. Está a punto de activalo, si non foi vostede quen fixo a petición, por favor ignore este correo. |
|
extra_html: Por favor, lea tamén <a href="%{terms_path}">as normas da instancia</a> e <a href="%{policy_path}">os termos do servizo</a>. |
|
subject: 'Mastodon: Instruccións de confirmación para %{instance}' |
|
title: Verificar enderezo de correo-e |
|
email_changed: |
|
explanation: 'O seu enderezo de correo para esta conta foi cambiado a:' |
|
extra: Si non fixo a petición de cambio de correo-e é probable que alguén obtivese acceso a súa conta. Por favor, cambie o contrasinal inmediatamente ou contacte coa administración da instancia si non ten acceso a súa conta. |
|
subject: 'Mastodon: email cambiado' |
|
title: Novo enderezo de correo |
|
password_change: |
|
explanation: Cambiouse o contrasinal da súa conta. |
|
extra: Si non cambio o contrasinal, é probable que alguén obtivese acceso a súa conta. Por favor cambie o contrasinal inmediatamente ou contacte coa administración da instancia si non ten acceso a súa conta. |
|
subject: 'Mastodon: contrasinal cambiado' |
|
title: Contrainal cambiado |
|
reconfirmation_instructions: |
|
explanation: Confirme o novo enderezo para cambiar o correo-e. |
|
extra: Si vostede non fixo esta petición, ignore este correo por favor. Este enderezo de correo-e para a conta Mastodon non cambiará ate que acceda a ligazón superior. |
|
subject: 'Mastodon: Confirme email para %{instance}' |
|
title: Verificación do enderezo de correo-e |
|
reset_password_instructions: |
|
action: Cambiar contrasinal |
|
explanation: Solicitou un novo contrasinal para a súa conta. |
|
extra: Si non fixo esta solicitude, por favor ignore este correo. O seu contrasinal non cambiará ate que acceda a ligazón superior e cree unha nova. |
|
subject: 'Mastodon: Instruccións para restablecer o contrasinal' |
|
title: Restablecer contrasinal |
|
unlock_instructions: |
|
subject: 'Mastodon: Instruccións para desbloquear' |
|
omniauth_callbacks: |
|
failure: Non podemos autenticala desde %{kind} porque "%{reason}". |
|
success: Autenticouse con éxito desde a conta %{kind}. |
|
passwords: |
|
no_token: Non pode acceder a esta páxina vindo desde un correo de restablecemento de contrasinal. Si vostede chega desde un correo de restablecemento de contrasinal, por favor asegúrese de que utiliza o URL completo proporcionado. |
|
send_instructions: Si o seu enderezo de correo existe na nosa base de datos, nuns minutos recibirá unha ligazón para recuperar o contrasinal. Por favor comprobe o seu cartafol de spam si non recibe este correo. |
|
send_paranoid_instructions: Si o seu enderezo de correo existe na nosa base de datos, recibirá nuns minutos unha ligazón para recuperar o contrasinal. Por favor comprobe o seu cartafol de spam si non recibe este correo. |
|
updated: Cambiou o contrasinal con éxito. Agora xa está conectada. |
|
updated_not_active: Cambiouse o seu contrasinal correctamente. |
|
registrations: |
|
destroyed: Adeus! A súa conta cancelouse con éxito. Agardamos vela de novo. |
|
signed_up: Ben vida! Rexistrouse con éxito. |
|
signed_up_but_inactive: Rexistrouse correctamente. Porén, aínda non podemos conectala porque a súa conta aínda non foi activada. |
|
signed_up_but_locked: Rexistrouse correctamente. Porén, non podemos conectala porque a conta está bloqueada. |
|
signed_up_but_unconfirmed: Foi enviada unha mensaxe con unha ligazón de confirmación ao seu enderezo electrónico. Por favor siga a ligazón para activar a súa conta. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo. |
|
update_needs_confirmation: Actualizou a súa conta correctamente, pero precisamos verificar o seu enderezo. Por favor comprobe o seu email e siga a ligazón de confirmación para confirmar o seu novo enderezo. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo. |
|
updated: A súa conta foi actualizada correctamente. |
|
sessions: |
|
already_signed_out: Desconectouse con éxito. |
|
signed_in: Conectouse correctamente. |
|
signed_out: Desconectouse correctamente. |
|
unlocks: |
|
send_instructions: Recibirá nuns minutos un correo con instrucións sobre como desbloquear a súa conta. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo. |
|
send_paranoid_instructions: Si a conta existe, recibirá un correo nuns minutos sobre como desbloquear a súa conta. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo. |
|
unlocked: A súa conta foi desbloqueada correctamente. Por favor, conéctese para continuar. |
|
errors: |
|
messages: |
|
already_confirmed: xa foi confirmada, por favor intente conectarse |
|
confirmation_period_expired: precisa ser confirmada en %{period}, por favor solicite unha nova |
|
expired: caducou, por favor solicite unha nova |
|
not_found: non se atopou |
|
not_locked: non foi bloqueada |
|
not_saved: |
|
one: '1 erro evitou que %{resource} fose gardada:' |
|
other: "%{count} erros evitaron que %{resource} fose gardada:"
|
|
|