You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
716 lines
32 KiB
716 lines
32 KiB
--- |
|
ca: |
|
about: |
|
about_hashtag_html: Aquests són toots públics etiquetats amb <strong>#%{hashtag}</strong>. Pots interactuar amb ells si tens un compte a qualsevol lloc del fediverse. |
|
about_mastodon_html: Mastodon és una xarxa social basada en protocols web oberts i en programari lliure i de codi obert. Està descentralitzat com el correu electrònic. |
|
about_this: Quant a |
|
closed_registrations: Actualment, el registre està tancat en aquesta instància. Malgrat això! Pots trobar una altra instància per fer-te un compte i obtenir accés a la mateixa xarxa des d'allà. |
|
contact: Contacte |
|
contact_missing: No configurat |
|
contact_unavailable: N/D |
|
description_headline: Què es %{domain}? |
|
domain_count_after: altres instàncies |
|
domain_count_before: Connectada a |
|
extended_description_html: | |
|
<h3>Un bon lloc per les regles</h3> |
|
<p>Encara no s'ha configurat la descripció ampliada.</p> |
|
features: |
|
humane_approach_body: Aprenent dels errors d'altres xarxes, Mastodon té com a objectiu fer eleccions ètiques de disseny per a combatre el mal ús de les xarxes socials. |
|
humane_approach_title: Un enfocament més humà |
|
not_a_product_body: Mastodon no és una xarxa comercial. Sense publicitat, sense mineria de dades, sense jardins emmurallats. No hi ha cap autoritat central. |
|
not_a_product_title: Ets una persona, no un producte |
|
real_conversation_body: Amb 500 caràcters a la teva disposició i suport per a continguts granulars i avisos multimèdia, pots expressar-te de la manera que vulguis. |
|
real_conversation_title: Construït per a converses reals |
|
within_reach_body: Diverses aplicacions per a iOS, Android i altres plataformes gràcies a un ecosistema API amable amb el desenvolupador, et permet mantenir-te al dia amb els amics en qualsevol lloc.. |
|
within_reach_title: Sempre a l'abast |
|
generic_description: "%{domain} és un servidor a la xarxa" |
|
hosted_on: Mastodon allotjat a %{domain} |
|
learn_more: Més informació |
|
other_instances: Altres instàncies |
|
source_code: Codi font |
|
status_count_after: estats |
|
status_count_before: Que han escrit |
|
user_count_after: usuaris registrats |
|
user_count_before: Tenim |
|
what_is_mastodon: Què és Mastodon? |
|
accounts: |
|
follow: Segueix |
|
followers: Seguidors |
|
following: Seguint |
|
media: Mèdia |
|
moved_html: "%{name} s'ha mogut a %{new_profile_link}:" |
|
nothing_here: No hi ha res aquí! |
|
people_followed_by: Usuaris seguits per %{name} |
|
people_who_follow: Usuaris que segueixen %{name} |
|
posts: Toots |
|
posts_with_replies: Toots i respostes |
|
remote_follow: Seguiment remot |
|
reserved_username: El nom d'usuari està reservat |
|
roles: |
|
admin: Administrador |
|
moderator: Moderador |
|
unfollow: Deixa de seguir |
|
admin: |
|
account_moderation_notes: |
|
account: Moderador |
|
create: Crea |
|
created_at: Data |
|
created_msg: La nota de moderació s'ha creat correctament! |
|
delete: Suprimeix |
|
destroyed_msg: Nota de moderació destruïda amb èxit! |
|
accounts: |
|
are_you_sure: N'estàs segur? |
|
by_domain: Domini |
|
confirm: Confirma |
|
confirmed: Confirmat |
|
demote: Degrada |
|
disable: Inhabilita |
|
disable_two_factor_authentication: Desactiva 2FA |
|
disabled: Inhabilitat |
|
display_name: Nom de visualització |
|
domain: Domini |
|
edit: Edita |
|
email: Correu electrònic |
|
enable: Habilita |
|
enabled: Habilitat |
|
feed_url: URL del canal |
|
followers: Seguidors |
|
followers_url: URL dels seguidors |
|
follows: Segueix |
|
inbox_url: URL de la safata d'entrada |
|
ip: IP |
|
location: |
|
all: Tot |
|
local: Local |
|
remote: Remot |
|
title: Localització |
|
login_status: Estat d'accés |
|
media_attachments: Adjunts multimèdia |
|
memorialize: Converteix-lo en memorial |
|
moderation: |
|
all: Tot |
|
silenced: Silenciat |
|
suspended: Suspès |
|
title: Moderació |
|
moderation_notes: Notes de moderació |
|
most_recent_activity: Activitat més recent |
|
most_recent_ip: IP més recent |
|
not_subscribed: No subscrit |
|
order: |
|
alphabetic: Alfabètic |
|
most_recent: Més recent |
|
title: Ordre |
|
outbox_url: URL de la bústia de sortida |
|
perform_full_suspension: Aplica una suspensió completa |
|
profile_url: URL del perfil |
|
promote: Promociona |
|
protocol: Protocol |
|
public: Públic |
|
push_subscription_expires: La subscripció PuSH expira |
|
redownload: Actualitza l'avatar |
|
reset: Reinicialitza |
|
reset_password: Restableix la contrasenya |
|
resubscribe: Torna a subscriure |
|
role: Permisos |
|
roles: |
|
admin: Administrador |
|
moderator: Moderador |
|
staff: Personal |
|
user: Usuari |
|
salmon_url: URL Salmon |
|
search: Cerca |
|
shared_inbox_url: URL de la safata d'entrada compartida |
|
show: |
|
created_reports: Informes creats per aquest compte |
|
report: informe |
|
targeted_reports: Informes realitzats sobre aquest compte |
|
silence: Silenci |
|
statuses: Estats |
|
subscribe: Subscriu |
|
title: Comptes |
|
undo_silenced: Deixa de silenciar |
|
undo_suspension: Desfés la suspensió |
|
unsubscribe: Cancel·la la subscripció |
|
username: Nom d'usuari |
|
web: Web |
|
action_logs: |
|
actions: |
|
confirm_user: "%{name} ha confirmat l'adreça de correu electrònic de l'usuari %{target}" |
|
create_custom_emoji: "%{name} ha pujat un nou emoji %{target}" |
|
create_domain_block: "%{name} ha blocat el domini %{target}" |
|
create_email_domain_block: "%{name} ha afegit a la llista negra el domini del correu electrònic %{target}" |
|
demote_user: "%{name} ha degradat l'usuari %{target}" |
|
destroy_domain_block: "%{name} ha desblocat el domini %{target}" |
|
destroy_email_domain_block: "%{name} ha afegit a la llista negra el domini de correu electrònic %{target}" |
|
destroy_status: "%{name} eliminat l'estat per %{target}" |
|
disable_2fa_user: "%{name} ha desactivat el requisit de dos factors per a l'usuari %{target}" |
|
disable_custom_emoji: "%{name} ha desactivat l'emoji %{target}" |
|
disable_user: "%{name} ha desactivat l'accés per a l'usuari %{target}" |
|
enable_custom_emoji: "%{name} ha activat l'emoji %{target}" |
|
enable_user: "%{name} ha activat l'accés per a l'usuari %{target}" |
|
memorialize_account: "%{name} ha convertit el compte %{target} en una pàgina de memorial" |
|
promote_user: "%{name} ha promogut l'usuari %{target}" |
|
reset_password_user: "%{name} ha restablert la contrasenya de l'usuari %{target}" |
|
resolve_report: "%{name} ha descartat l'informe %{target}" |
|
silence_account: "%{name} ha silenciat el compte de %{target}" |
|
suspend_account: "%{name} ha suspès el compte de %{target}" |
|
unsilence_account: "%{name} ha silenciat el compte de %{target}" |
|
unsuspend_account: "%{name} ha llevat la suspensió del compte de %{target}" |
|
update_custom_emoji: "%{name} ha actualitzat l'emoji %{target}" |
|
update_status: "%{name} estat actualitzat per %{target}" |
|
title: Registre d'auditoria |
|
custom_emojis: |
|
by_domain: Domini |
|
copied_msg: S'ha creat correctament la còpia local de l'emoji |
|
copy: Copia |
|
copy_failed_msg: No s'ha pogut fer una còpia local d'aquest emoji |
|
created_msg: Emoji creat amb èxit! |
|
delete: Suprimeix |
|
destroyed_msg: Emojo s'ha destruït amb èxit! |
|
disable: Inhabilita |
|
disabled_msg: S'ha inhabilitat l'emoji amb èxit |
|
emoji: Emoji |
|
enable: Habilita |
|
enabled_msg: S'ha habilitat amb èxit emoji |
|
image_hint: PNG de fins a 50 KB |
|
listed: Enumerat |
|
new: |
|
title: Afegeix emoji personalitzat nou |
|
overwrite: Sobreescriure |
|
shortcode: Codi curt |
|
shortcode_hint: Com a mínim 2 caràcters, només caràcters alfanumèrics i guions baixos |
|
title: Emojis personalitzats |
|
unlisted: Sense classificar |
|
update_failed_msg: No s'ha pogut actualitzar aquest emoji |
|
updated_msg: Emoji s'ha actualitzat correctament! |
|
upload: Carrega |
|
domain_blocks: |
|
add_new: Afegeix |
|
created_msg: El bloqueig de domini ara s'està processant |
|
destroyed_msg: El bloqueig de domini s'ha desfet |
|
domain: Domini |
|
new: |
|
create: Crea un bloqueig |
|
hint: El bloqueig de domini no impedirà la creació de nous comptes en la base de dades, però s'aplicaran de manera retroactiva mètodes de moderació específics sobre aquests comptes. |
|
severity: |
|
desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà les publicacions del compte invisibles a tothom que no l'estigui seguint. <strong>La suspensió</strong> eliminarà tots els continguts, multimèdia i les dades del perfil del compte. Usa <strong>Cap</strong> si només vols rebutjar el fitxers multimèdia." |
|
noop: Cap |
|
silence: Silenci |
|
suspend: Suspensió |
|
title: Bloqueig de domini nou |
|
reject_media: Rebutja els fitxers multimèdia |
|
reject_media_hint: Elimina els fitxers multimèdia emmagatzemats localment i impedeix baixar-ne cap en el futur. Irrellevant en les suspensions |
|
severities: |
|
noop: Cap |
|
silence: Silenci |
|
suspend: Suspensió |
|
severity: Severitat |
|
show: |
|
affected_accounts: |
|
one: Un compte afectat en la base de dades |
|
other: "%{count} comptes afectats en la base de dades" |
|
retroactive: |
|
silence: Desfés el silenci a tots els comptes existents d'aquest domini |
|
suspend: Desfés la suspensió de tots els comptes d'aquest domini |
|
title: Desfés el bloqueig de domini de %{domain} |
|
undo: Desfés |
|
title: Bloquejos de domini |
|
undo: Desfés |
|
email_domain_blocks: |
|
add_new: Afegeix |
|
created_msg: S'ha creat el bloc de domini de correu electrònic |
|
delete: Suprimeix |
|
destroyed_msg: S'ha eliminat correctament el bloc del domini de correu |
|
domain: Domini |
|
new: |
|
create: Afegeix un domini |
|
title: Nova adreça de correu en la llista negra |
|
title: Llista negra de correus electrònics |
|
instances: |
|
account_count: Comptes coneguts |
|
domain_name: Domini |
|
reset: Restableix |
|
search: Cerca |
|
title: Instàncies conegudes |
|
invites: |
|
filter: |
|
all: Totes |
|
available: Disponible |
|
expired: Caducat |
|
title: Filtre |
|
title: Convida |
|
reports: |
|
action_taken_by: Mesures adoptades per |
|
are_you_sure: N'estàs segur? |
|
comment: |
|
none: Cap |
|
delete: Suprimeix |
|
id: ID |
|
mark_as_resolved: Marca com a resolt |
|
nsfw: |
|
'false': Mostra els fitxers multimèdia adjunts |
|
'true': Amaga els fitxers multimèdia adjunts |
|
report: 'Informe #%{id}' |
|
report_contents: Contingut |
|
reported_account: Compte reportat |
|
reported_by: Reportat per |
|
resolved: Resolt |
|
silence_account: Silencia el compte |
|
status: Estat |
|
suspend_account: Suspèn el compte |
|
target: Objectiu |
|
title: Informes |
|
unresolved: No resolt |
|
view: Visualització |
|
settings: |
|
activity_api_enabled: |
|
desc_html: Compte d'estatus publicats localment, usuaris actius i registres nous en períodes setmanals |
|
title: Publica estadístiques agregades sobre l'activitat de l'usuari |
|
bootstrap_timeline_accounts: |
|
desc_html: Separa diversos noms d'usuari amb comes. Només funcionaran els comptes locals i desblocats. El valor predeterminat quan està buit és tots els administradors locals. |
|
title: El seguiment per defecte per als usuaris nous |
|
contact_information: |
|
email: Introdueix una adreça de correu electrònic píblica |
|
username: Nom d'usuari del contacte |
|
hero: |
|
desc_html: Es mostra en pàgina frontal. Recomanat 600x100px al menys. Si no es configura es mostrarà el de la instància |
|
title: Imatge d’heroi |
|
peers_api_enabled: |
|
desc_html: Els noms de domini que ha trobat aquesta instància al fediverse |
|
title: Publica la llista d'instàncies descobertes |
|
registrations: |
|
closed_message: |
|
desc_html: Apareix en la primera pàgina quan es tanquen els registres. Pots utilitzar etiquetes HTML |
|
title: Missatge de registre tancat |
|
deletion: |
|
desc_html: Permet a qualsevol usuari d'esborrar el seu compte |
|
title: Obre la supressió del compte |
|
min_invite_role: |
|
disabled: Ningú |
|
title: Permet les invitacions de |
|
open: |
|
desc_html: Permet que qualsevol pugui crear un compte |
|
title: Registre obert |
|
show_known_fediverse_at_about_page: |
|
desc_html: Quan s'activa, mostrarà tots els toots de tot el fedivers conegut en vista prèvia. En cas contrari, només es mostraran toots locals. |
|
title: Mostra el fedivers conegut en vista prèvia de la línia de temps |
|
show_staff_badge: |
|
desc_html: Mostra una insígnia de personal en la pàgina d'usuari |
|
title: Mostra insígnia de personal |
|
site_description: |
|
desc_html: Paràgraf introductori a la pàgina principal i en etiquetes meta. Pots utilitzar etiquetes HTML, en particular <code><a></code> i <code><em></code>. |
|
title: Descripció de la instància |
|
site_description_extended: |
|
desc_html: Un bon lloc per al codi de conducta, regles, directrius i altres coses que distingeixen la vostra instància. Pots utilitzar etiquetes HTML |
|
title: Descripció ampliada del lloc |
|
site_terms: |
|
desc_html: Pots escriure la teva pròpia política de privadesa, els termes del servei o d'altres normes legals. Pots utilitzar etiquetes HTML |
|
title: Termes del servei personalitzats |
|
site_title: Nom de la instància |
|
thumbnail: |
|
desc_html: S'utilitza per obtenir visualitzacions prèvies a través d'OpenGraph i API. Es recomana 1200x630px |
|
title: Miniatura de la Instància |
|
timeline_preview: |
|
desc_html: Mostra la línia de temps pública a la pàgina inicial |
|
title: Vista prèvia de la línia de temps |
|
title: Configuració del lloc |
|
statuses: |
|
back_to_account: Torna a la pàgina del compte |
|
batch: |
|
delete: Suprimeix |
|
nsfw_off: NSFW OFF |
|
nsfw_on: NSFW ON |
|
execute: Executa |
|
failed_to_execute: No s'ha pogut executar |
|
media: |
|
hide: Amaga el contingut multimèdia |
|
show: Mostra el contingut multimèdia |
|
title: Contingut multimèdia |
|
no_media: Sense contingut multimèdia |
|
title: Estats del compte |
|
with_media: Amb contingut multimèdia |
|
subscriptions: |
|
callback_url: URL de retorn |
|
confirmed: Confirmat |
|
expires_in: Expira en |
|
last_delivery: Últim lliurament |
|
title: WebSub |
|
topic: Tema |
|
title: Administració |
|
admin_mailer: |
|
new_report: |
|
body: "%{reporter} ha informat de %{target}" |
|
subject: Informe nou per a %{instance} (#%{id}) |
|
application_mailer: |
|
notification_preferences: Canvia les preferències de correu |
|
salutation: "%{name}," |
|
settings: 'Canvia les preferències de correu: %{link}' |
|
view: 'Visualització:' |
|
view_profile: Mostra el perfil |
|
view_status: Mostra l'estat |
|
applications: |
|
created: L'aplicació s'ha creat correctament |
|
destroyed: L'aplicació s'ha suprimit correctament |
|
invalid_url: L'URL proporcionat no és correcte |
|
regenerate_token: Torna a generar l'identificador d'accés |
|
token_regenerated: L'identificador d'accés s'ha generat correctament |
|
warning: Aneu amb compte amb aquestes dades. No les compartiu mai amb ningú! |
|
your_token: El teu identificador d'accés |
|
auth: |
|
agreement_html: En inscriure't, acceptes seguir <a href="%{rules_path}">els nostres termes del servei</a> i <a href="%{terms_path}">la nostra política de privadesa</a>. |
|
change_password: Contrasenya |
|
confirm_email: Confirmar correu electrònic |
|
delete_account: Suprimeix el compte |
|
delete_account_html: Si vols suprimir el compte pots <a href="%{path}">fer-ho aquí</a>. Se't demanarà confirmació. |
|
didnt_get_confirmation: No has rebut el correu de confirmació? |
|
forgot_password: Has oblidat la contrasenya? |
|
invalid_reset_password_token: L'enllaç de restabliment de la contrasenya no és vàlid o ha caducat. Torna-ho a provar. |
|
login: Inicia sessió |
|
logout: Tanca sessió |
|
migrate_account: Mou a un compte diferent |
|
migrate_account_html: Si vols redirigir aquest compte a un altre diferent, el pots <a href="%{path}">configurar aquí</a>. |
|
or: o |
|
or_log_in_with: O inicia sessió amb |
|
providers: |
|
cas: CAS |
|
saml: SAML |
|
register: Registre |
|
register_elsewhere: Registra't en un altre servidor |
|
resend_confirmation: Torna a enviar el correu de confirmació |
|
reset_password: Restableix la contrasenya |
|
security: Seguretat |
|
set_new_password: Estableix una contrasenya nova |
|
authorize_follow: |
|
error: Malauradament, ha ocorregut un error cercant el compte remot |
|
follow: Segueix |
|
follow_request: 'Has enviat una sol·licitud de seguiment a:' |
|
following: 'Perfecte! Ara segueixes:' |
|
post_follow: |
|
close: O bé, pots tancar aquesta finestra. |
|
return: Torna al perfil de l'usuari |
|
web: Vés a la web |
|
title: Segueix %{acct} |
|
datetime: |
|
distance_in_words: |
|
about_x_hours: "%{count} h" |
|
about_x_months: "%{count} mesos" |
|
about_x_years: "%{count} anys" |
|
almost_x_years: "%{count}anys" |
|
half_a_minute: Ara mateix |
|
less_than_x_minutes: "%{count}m" |
|
less_than_x_seconds: Ara mateix |
|
over_x_years: "%{count} anys" |
|
x_days: "%{count} dies" |
|
x_minutes: "%{count} min" |
|
x_months: "%{count} mesos" |
|
x_seconds: "%{count} s" |
|
deletes: |
|
bad_password_msg: Bon intent hackers! La contrasenya no és correcta |
|
confirm_password: Introdueix la contrasenya actual per a verificar la identitat |
|
description_html: Això eliminarà de forma <strong>irreversible i permanent</strong> el contingut del teu compte i el desactivarà. El teu nom d'usuari romandrà reservat per evitar que algú volgués fer-se passar per tu. |
|
proceed: Suprimeix el compte |
|
success_msg: El compte s'ha eliminat correctament |
|
warning_html: Només és garantida l'eliminació d'aquesta particular instància. El contingut que s'ha compartit àmpliament deixa petjades. Els servidors fora de línia i els que ja no estan subscrits no actualitzaran les seves bases de dades. |
|
warning_title: Disponibilitat de contingut disseminat |
|
errors: |
|
'403': No tens permís per a veure aquesta pàgina. |
|
'404': La pàgina que estàs cercant no existeix. |
|
'410': La pàgina que estàs cercant ja no existeix. |
|
'422': |
|
content: La verificació de seguretat ha fallat. Tens les galetes blocades? |
|
title: La verificació de seguretat ha fallat |
|
'429': Estrangulat |
|
'500': |
|
content: Ho sentim, però alguna cosa ha fallat a la nostra banda. |
|
title: Aquesta pàgina no es correcta |
|
noscript_html: Per a utilitzar Mastodon, activa el JavaScript. També pots provar una de les <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md"> aplicacions natives</a> de Mastodon per a la vostra plataforma. |
|
exports: |
|
archive_takeout: |
|
date: Data |
|
download: Descarrega l’arxiu |
|
hint_html: Pots sol·licitar un arxiu dels teus <strong>toots i els fitxers multimèdia pujats</strong>. Les dades exportades tindran el format ActivityPub, llegible per qualsevol programari compatible. |
|
in_progress: Compilant el teu arxiu... |
|
request: Sol·licita el teu arxiu |
|
size: Tamany |
|
blocks: Persones que has blocat |
|
csv: CSV |
|
follows: Persones que segueixes |
|
mutes: Persones silenciades |
|
storage: Emmagatzematge |
|
followers: |
|
domain: Domini |
|
explanation_html: Si desitges garantir la privacitat de les teves publicacions, has de ser conscient de qui t'està seguint. <strong> Les publicacions privades es lliuren a totes les instàncies on tens seguidors </strong>. És possible que vulguis revisar-los i eliminar seguidors si no confies en que la teva privacitat sigui respectada pel personal o el programari d'aquestes instàncies. |
|
followers_count: Nombre de seguidors |
|
lock_link: Bloca el teu compte |
|
purge: Elimina dels seguidors |
|
success: |
|
one: En el procés de bloqueig suau de seguidors d'un domini... |
|
other: En el procés de bloqueig suau de seguidors de %{count} dominis... |
|
true_privacy_html: Considera que <strong>la autèntica privacitat només es pot aconseguir amb xifratge d'extrem a extrem</strong>. |
|
unlocked_warning_html: Tothom pot seguir-te per a veure inmediatament les teves publicacions privades. %{lock_link} per poder revisar i rebutjar seguidors. |
|
unlocked_warning_title: El teu compte no està blocat |
|
generic: |
|
changes_saved_msg: Els canvis s'han desat correctament! |
|
powered_by: amb tecnologia %{link} |
|
save_changes: Desa els canvis |
|
validation_errors: |
|
one: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa l'error |
|
other: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa %{count} errors més a baix |
|
imports: |
|
preface: Pots importar algunes dades, com ara totes les persones que estàs seguint o blocant, en el teu compte en aquesta instància, des de fitxers exportats en una altra instància. |
|
success: Les dades s'han rebut correctament i es processaran en breu |
|
types: |
|
blocking: Llista de blocats |
|
following: Llista de seguits |
|
muting: Llista d'apagats |
|
upload: Carregar |
|
in_memoriam_html: En Memòria. |
|
invites: |
|
delete: Desactivar |
|
expired: Caducat |
|
expires_in: |
|
'1800': 30 minuts |
|
'21600': 6 hores |
|
'3600': 1 hora |
|
'43200': 12 hores |
|
'86400': 1 dia |
|
expires_in_prompt: Mai |
|
generate: Genera |
|
max_uses: |
|
one: 1 ús |
|
other: "%{count} usos" |
|
max_uses_prompt: Sense limit |
|
prompt: Genera i comparteix enllaços amb altres persones per donar accés a aquesta instància |
|
table: |
|
expires_at: Caduca |
|
uses: Usos |
|
title: Convida persones |
|
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> és un usuari/a de %{link_to_root_path}. Pots seguir-lo/la o interactuar amb ell/a si tens un compte a qualsevol node del fediverse." |
|
landing_strip_signup_html: Si no en tens, pots <a href="%{sign_up_path}">registrar-te aquí</a>. |
|
lists: |
|
errors: |
|
limit: Has assolit la quantitat màxima de llistes |
|
media_attachments: |
|
validations: |
|
images_and_video: No es pot adjuntar un vídeo a una publicació que ja contingui imatges |
|
too_many: No es poden adjuntar més de 4 fitxers |
|
migrations: |
|
acct: usuari@domini del nou compte |
|
currently_redirecting: 'El teu perfil està configurat com a redirecció a:' |
|
proceed: Desa |
|
updated_msg: La configuració de la migració del compte s'ha actualitzat correctament! |
|
moderation: |
|
title: Moderació |
|
notification_mailer: |
|
digest: |
|
action: Veure totes les notificacions |
|
body: Un resum del que et vas perdre en %{instance} desde la darrera visita el %{since} |
|
mention: "%{name} t'ha mencionat en:" |
|
new_followers_summary: |
|
one: A més, has adquirit un nou seguidor durant la teva absència! Visca! |
|
other: A més, has adquirit %{count} nous seguidors mentre estaves fora! Increïble! |
|
subject: |
|
one: "1 notificació nova des de la darrera visita \U0001F418" |
|
other: "%{count} notificacions noves des de la darrera visita \U0001F418" |
|
title: Durant la teva absència… |
|
favourite: |
|
body: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat:" |
|
subject: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat" |
|
title: Favorit nou |
|
follow: |
|
body: "%{name} t'està seguint!" |
|
subject: "%{name} t'està seguint" |
|
title: Seguidor nou |
|
follow_request: |
|
action: Gestiona les sol·licituds de seguiment |
|
body: "%{name} ha sol·licitat seguir-te" |
|
subject: 'Seguidor pendent: %{name}' |
|
title: Nova sol·licitud de seguiment |
|
mention: |
|
action: Respon |
|
body: "%{name} t'ha mencionat en:" |
|
subject: "%{name} t'ha mencionat" |
|
title: Menció nova |
|
reblog: |
|
body: "%{name} ha impulsat el teu estat:" |
|
subject: "%{name} ha retootejat el teu estat" |
|
title: Nou impuls |
|
number: |
|
human: |
|
decimal_units: |
|
format: "%n%u" |
|
units: |
|
billion: B |
|
million: M |
|
quadrillion: Q |
|
thousand: m |
|
trillion: T |
|
unit: " " |
|
pagination: |
|
newer: Més recent |
|
next: Endavant |
|
older: Més vell |
|
prev: Enrere |
|
truncate: "…" |
|
preferences: |
|
languages: Llengues |
|
other: Altre |
|
publishing: Publicació |
|
web: Web |
|
push_notifications: |
|
favourite: |
|
title: "%{name} ha marcat com a preferit el teu estat" |
|
follow: |
|
title: "%{name} ara et segueix" |
|
group: |
|
title: "%{count} notificacions" |
|
mention: |
|
action_boost: Retooteja |
|
action_expand: Mostra'n més |
|
action_favourite: Preferit |
|
title: "%{name} t'ha mencionat" |
|
reblog: |
|
title: "%{name} t'ha retootejat" |
|
remote_follow: |
|
acct: Escriu el teu usuari@domini des del qual vols seguir |
|
missing_resource: No s'ha pogut trobar la URL de redirecció necessaria per al compte |
|
proceed: Comença a seguir |
|
prompt: 'Seguiràs a:' |
|
sessions: |
|
activity: Última activitat |
|
browser: Navegador |
|
browsers: |
|
alipay: Alipay |
|
blackberry: Blackberry |
|
chrome: Chrome |
|
edge: Microsoft Edge |
|
electron: Electron |
|
firefox: Firefox |
|
generic: Navegador desconegut |
|
ie: Internet Explorer |
|
micro_messenger: MicroMessenger |
|
nokia: Nokia S40 Ovi Browser |
|
opera: Opera |
|
otter: Altre |
|
phantom_js: PhantomJS |
|
qq: QQ Browser |
|
safari: Safari |
|
uc_browser: UCBrowser |
|
weibo: Weibo |
|
current_session: Sessió actual |
|
description: "%{browser} de %{platform}" |
|
explanation: Aquests són els navegadors web que actualment han iniciat la sessió amb el teu compte de Mastodon. |
|
ip: IP |
|
platforms: |
|
adobe_air: Adobe Air |
|
android: Android |
|
blackberry: Blackberry |
|
chrome_os: ChromeOS |
|
firefox_os: Firefox OS |
|
ios: iOS |
|
linux: Linux |
|
mac: Mac |
|
other: plataforma desconeguda |
|
windows: Windows |
|
windows_mobile: Windows Mobile |
|
windows_phone: Windows Phone |
|
revoke: Revoca |
|
revoke_success: S'ha revocat la sessió amb èxit |
|
title: Sessions |
|
settings: |
|
authorized_apps: Aplicacions autoritzades |
|
back: Torna a l'inici |
|
delete: Eliminació del compte |
|
development: Desenvolupament |
|
edit_profile: Editar perfil |
|
export: Exportar informació |
|
followers: Seguidors autoritzats |
|
import: Importar |
|
migrate: Migració del compte |
|
notifications: Notificacions |
|
preferences: Preferències |
|
settings: Configuració |
|
two_factor_authentication: Autenticació de dos factors |
|
your_apps: Les teves aplicacions |
|
statuses: |
|
attached: |
|
description: 'Adjunt: %{attached}' |
|
image: |
|
one: "%{count} imatge" |
|
other: "%{count} imatges" |
|
video: |
|
one: "%{count} vídeo" |
|
other: "%{count} vídeos" |
|
content_warning: 'Avís de contingut: %{warning}' |
|
open_in_web: Obre en la web |
|
over_character_limit: Límit de caràcters de %{max} superat |
|
pin_errors: |
|
limit: Ja has fixat el màxim nombre de toots |
|
ownership: El toot d'algú altre no es pot fixar |
|
private: No es pot fixar el toot no públic |
|
reblog: No es pot fixar un impuls |
|
show_more: Mostrar més |
|
title: '%{name}: "%{quote}"' |
|
visibilities: |
|
private: Només seguidors |
|
private_long: Mostra només als seguidors |
|
public: Públic |
|
public_long: Tothom pot veure-ho |
|
unlisted: No llistat |
|
unlisted_long: Tothom ho pot veure, però no es mostra en la història federada |
|
stream_entries: |
|
click_to_show: Clic per mostrar |
|
pinned: Toot fixat |
|
reblogged: ha impulsat |
|
sensitive_content: Contingut sensible |
|
terms: |
|
title: "%{instance} Condicions del servei i política de privadesa" |
|
themes: |
|
default: Mastodont |
|
time: |
|
formats: |
|
default: "%b %d, %Y, %H:%M" |
|
two_factor_authentication: |
|
code_hint: Introdueix el codi generat per l'aplicació autenticadora per a confirmar |
|
description_html: Si habilites l'<strong>autenticació de dos factors</strong>, et caldrà tenir el teu telèfon, que generarà tokens per a que puguis iniciar sessió. |
|
disable: Desactiva |
|
enable: Activa |
|
enabled: Autenticació de dos factors activada |
|
enabled_success: Autenticació de dos factors activada correctament |
|
generate_recovery_codes: Genera codis de recuperació |
|
instructions_html: "<strong>Escaneja aquest codi QR desde Google Authenticator o una aplicació similar del teu telèfon</strong>. Desde ara, aquesta aplicació generarà tokens que tens que ingresar quan volguis iniciar sessió." |
|
lost_recovery_codes: Els codis de recuperació et permeten recuperar l'accés al teu compte si perds el telèfon. Si has perdut els codis de recuperació els pots tornar a generar aquí. Els codis de recuperació anteriors s'anul·laran. |
|
manual_instructions: 'Si no pots escanejar el codi QR code i necessites introduir-lo manualment, aquí tens el secret en text pla:' |
|
recovery_codes: Codis de recuperació de còpia de seguretat |
|
recovery_codes_regenerated: Codis de recuperació regenerats amb èxit |
|
recovery_instructions_html: Si mai perds l'accéss al teu telèfon pots utilitzar un dels codis de recuperació a continuació per a recuperar l'accés al teu compte. <strong>Cal mantenir els codis de recuperació en lloc segur</strong>. Per exemple, imprimint-los i guardar-los amb altres documents importants. |
|
setup: Establir |
|
wrong_code: El codi introduït no és vàlid! És correcta l'hora del servidor i del dispositiu? |
|
user_mailer: |
|
backup_ready: |
|
explanation: Has sol·licitat una copia completa del teu compte Mastodon. Ara ja està a punt per descàrrega! |
|
subject: El teu arxiu està preparat per a descàrrega |
|
title: Recollida del arxiu |
|
welcome: |
|
edit_profile_action: Configurar perfil |
|
edit_profile_step: Pots personalitzar el teu perfil penjant un avatar, un encapçalament, canviant el teu nom de visualització i molt més. Si prefereixes revisar els seguidors nous abans de que et puguin seguir, pots blocar el teu compte. |
|
explanation: Aquests són alguns consells per començar |
|
final_action: Comença a publicar |
|
final_step: 'Comença a publicar! Fins i tot sense seguidors, els altres poden veure els teus missatges públics, per exemple, a la línia de temps local i a les etiquetes ("hashtags"). És possible que vulguis presentar-te amb l''etiqueta #introductions.' |
|
full_handle: El teu nom d'usuari sencer |
|
full_handle_hint: Això és el que has de dir als teus amics perquè puguin enviar-te missatges o seguir-te des d'una altra instància. |
|
review_preferences_action: Canviar preferències |
|
review_preferences_step: Assegura't d'establir les teves preferències, com ara els correus electrònics que vols rebre o el nivell de privadesa per defecte que t'agradaria que tinguin les teves entrades. Si no tens malaltia de moviment, pots optar per habilitar la reproducció automàtica de GIF. |
|
subject: Benvingut/da a Mastodon |
|
tip_bridge_html: Si vens de Twitter, pots trobar els teus amics a Mastodon mitjançant l'aplicació <a href="%{bridge_url}"> bridge </a>. Només funciona si també ells usen aquesta aplicació pont! |
|
tip_federated_timeline: La línia de temps federada és el cabal principal de la xarxa Mastodon. Però només inclou les persones a les quals els teus veïns estan subscrits, de manera que no està complet. |
|
tip_following: Per defecte segueixes als administradors del servidor. Per trobar més persones interessants, consulta les línies de temps local i federada. |
|
tip_local_timeline: La línia de temps local és la vista del flux de publicacions dels usuaris de %{instance}. Aquests usuaris són els teus veïns més propers! |
|
tip_mobile_webapp: Si el teu navegador del mòbil t'ofereix afegir Mastodon a la teva pantalla d'inici, podràs rebre notificacions "push". Es comporta com una aplicació nativa en molts aspectes! |
|
tips: Consells |
|
title: Benvingut a bord, %{name}! |
|
users: |
|
invalid_email: L'adreça de correu no és correcta |
|
invalid_otp_token: El codi de dos factors no és correcte |
|
seamless_external_login: Has iniciat sessió via un servei extern per tant els ajustos de contrasenya i correu electrònic no estan disponibles. |
|
signed_in_as: 'Sessió iniciada com a:'
|
|
|