From f4feaae7186e275518d8260549d5ba4321969309 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baurzhan Muftakhidinov Date: Fri, 8 Mar 2024 06:24:26 +0000 Subject: [PATCH] Update Kazakh translation --- po/kk.po | 4714 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 4054 insertions(+), 660 deletions(-) diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 1a17f648..6ab7ace2 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -6,1081 +6,4475 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fractal master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-31 11:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-31 16:56+0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/fractal/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-08 11:23+0500\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" -"X-Generator: Poedit 2.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "Жалпы" +#: data/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:3 +#: data/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:7 src/window.ui:8 +msgid "Fractal" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:18 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close the active room" -msgstr "Белсенді бөлмені жабу" +#: data/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:4 +msgid "" +"Fractal is a decentralized, secure messaging client for collaborative group " +"communication." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:5 +msgid "Fractal group messaging" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:14 +msgid "Matrix;matrix.org;chat;irc;communications;talk;riot;element;" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.gschema.xml.in:6 +msgid "Window width" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.gschema.xml.in:10 +msgid "Window height" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.gschema.xml.in:14 +msgid "Window maximized state" +msgstr "Терезе максималды күйі" + +#: data/org.gnome.Fractal.gschema.xml.in:18 +msgid "Enable markdown formatting" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.gschema.xml.in:19 +msgid "Whether messages should be processed as markdown when sending them" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.gschema.xml.in:23 +#| msgid "Account Settings" +msgid "Session settings" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.gschema.xml.in:24 +msgid "Serialized list of settings per session" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.gschema.xml.in:28 +#| msgid "Current _Password" +msgid "Current session" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:8 +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:10 +msgid "" +"Fractal is a Matrix messaging app for GNOME written in Rust. Its interface " +"is optimized for collaboration in large groups, such as free software " +"projects, and will fit all screens, big or small." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:14 +msgid "Highlights:" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:16 +msgid "" +"Find rooms to discuss your favorite topics, or talk privately to people, " +"securely thanks to end-to-end encryption" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:17 +msgid "Send rich formatted messages, files, or your current location" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:18 +msgid "" +"Reply to specific messages, react with emoji, mention users or rooms, edit " +"or remove messages" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:19 +msgid "View images, and play audio and video directly in the conversation" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:20 +msgid "See who has read messages, and who is typing" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:21 +msgid "Log into multiple accounts at once (with Single-Sign On support)" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:39 +msgid "Fractal’s main window" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:43 +msgid "View the media history of a Matrix room" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:47 +msgid "Fractal’s interface adapts to small screens" +msgstr "" + +#: src/account_chooser_dialog/mod.ui:4 src/account_chooser_dialog/mod.ui:33 +#| msgid "Select a file" +msgid "Select an Account" +msgstr "" + +#: src/account_chooser_dialog/mod.ui:62 +msgid "Select the account you want to open the URI with." +msgstr "" + +#: src/account_switcher/account_switcher_button.ui:14 +msgid "Switch Accounts" +msgstr "" + +#: src/account_switcher/account_switcher_popover.ui:38 +msgid "_Add Account" +msgstr "" + +#: src/account_switcher/session_item.ui:56 +#: src/account_switcher/session_item.ui:58 +#: src/session/view/account_settings/mod.ui:4 +msgid "Account Settings" +msgstr "Тіркелгі баптаулары" + +#: src/application.rs:192 +msgid "The Fractal Team" +msgstr "" + +#: src/application.rs:198 +msgid "© 2017-2024 The Fractal Team" +msgstr "" + +#: src/application.rs:212 +msgid "translator-credits" +msgstr "Baurzhan Muftakhidinov " + +#. This can't be added via the builder +#: src/application.rs:216 +msgid "Name by" +msgstr "" + +#: src/application.rs:302 +msgid "Session not found" +msgstr "" + +#: src/components/action_button.ui:34 +msgid "Confirm change" +msgstr "" + +#: src/components/action_button.ui:54 src/components/rows/loading_row.ui:26 +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/mod.ui:89 +msgid "Try again" +msgstr "Қайтадан көру" + +#: src/components/action_button.ui:67 src/components/spinner.rs:31 +#: src/login/mod.ui:73 src/session/view/content/explore/mod.ui:53 +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:177 src/window.ui:18 +msgid "Loading" +msgstr "Жүктелуде" + +#: src/components/action_button.ui:88 +msgid "Success" +msgstr "Сәтті" + +#: src/components/action_button.ui:107 +msgid "Warning" +msgstr "Ескерту" + +#: src/components/action_button.ui:125 src/error_page.ui:10 +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/mod.ui:84 +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:108 +#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.ui:104 src/window.ui:84 +msgid "Error" +msgstr "Қате" + +#: src/components/auth_dialog.rs:236 +msgid "Please authenticate the operation with your password" +msgstr "" + +#: src/components/auth_dialog.rs:275 +msgid "" +"Please authenticate the operation via the browser and, once completed, press " +"confirm" +msgstr "" + +#: src/components/auth_dialog.ui:4 +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификация" + +#: src/components/auth_dialog.ui:20 +msgid "Authenticate via Browser" +msgstr "" + +#: src/components/auth_dialog.ui:43 +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:13 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/attachment_dialog.ui:14 +msgid "_Cancel" +msgstr "Ба_с тарту" + +#: src/components/auth_dialog.ui:44 +msgid "C_onfirm" +msgstr "" + +#: src/components/editable_avatar.rs:347 +msgid "Images" +msgstr "Суреттер" + +#: src/components/editable_avatar.rs:352 +msgid "Choose Avatar" +msgstr "" + +#: src/components/editable_avatar.rs:354 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:214 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: src/components/editable_avatar.rs:368 +msgid "Could not open avatar file" +msgstr "" + +#: src/components/editable_avatar.rs:389 +msgid "The chosen file is not an image" +msgstr "" + +#: src/components/editable_avatar.rs:395 +msgid "Could not determine the type of the chosen file" +msgstr "" + +#: src/components/editable_avatar.ui:54 +msgid "Remove Avatar" +msgstr "Аватарды өшіру" + +#: src/components/editable_avatar.ui:71 +msgid "Select New Avatar" +msgstr "" + +#. Translators: This is a verb, as in 'View Room'. +#: src/components/join_room_dialog.rs:191 +#: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:168 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:941 +#: src/session/view/content/room_history/state_row/tombstone.rs:88 +msgid "View" +msgstr "Көрініс" + +#. Translators: This is a verb, as in 'Look up Room'. +#: src/components/join_room_dialog.rs:194 src/components/join_room_dialog.ui:91 +msgid "Look Up" +msgstr "" + +#: src/components/join_room_dialog.rs:257 +msgid "" +"The room details cannot be previewed. It can be because the room is not " +"known by the homeserver or because its details are private. You can still " +"try to join it." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/components/join_room_dialog.rs:279 +#: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:149 +#| msgid "{} member" +#| msgid_plural "{} members" +msgid "1 member" +msgid_plural "{n} members" +msgstr[0] "" + +#: src/components/join_room_dialog.ui:4 src/components/join_room_dialog.ui:38 +#| msgid "Join Room" +msgid "Join a Room" +msgstr "" + +#: src/components/join_room_dialog.ui:17 src/greeter.ui:16 src/greeter.ui:18 +#: src/login/mod.ui:16 src/login/mod.ui:18 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:19 +#: src/session/view/media_viewer.ui:56 src/session/view/media_viewer.ui:58 +msgid "Back" +msgstr "Кері" + +#: src/components/join_room_dialog.ui:72 +msgid "Enter a room ID, room alias, or permalink to look up a room." +msgstr "" + +#: src/components/join_room_dialog.ui:191 +#: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:170 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:944 +#: src/session/view/content/room_history/state_row/tombstone.rs:90 +msgid "Join" +msgstr "Кіру" + +#: src/components/location_viewer.rs:135 +msgid "Location at latitude {latitude} and longitude {longitude}" +msgstr "" + +#: src/components/media_content_viewer.rs:132 +msgid "Image not Viewable" +msgstr "" + +#: src/components/media_content_viewer.rs:133 +msgid "Audio Clip not Playable" +msgstr "" + +#: src/components/media_content_viewer.rs:134 +msgid "Video not Playable" +msgstr "" + +#: src/components/media_content_viewer.rs:135 +msgid "File not Viewable" +msgstr "" + +#: src/components/reaction_chooser.ui:7 +msgid "Send a Reaction" +msgstr "" + +#: src/components/reaction_chooser.ui:17 +msgid "More reactions" +msgstr "" + +#. Translators: As in 'Custom role'. +#. Translators: As in, 'Custom power level'. +#: src/components/power_level_selection/popover.ui:149 +#: src/session/model/room/permissions.rs:73 +msgid "Custom" +msgstr "Таңдауыңызша" + +#: src/components/power_level_selection/popover.ui:164 +msgid "Confirm Custom Role" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:258 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:71 +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:76 +msgid "Matrix user ID copied to clipboard" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:280 +msgid "Open Direct Chat" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:282 +msgid "Create Direct Chat" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:306 +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:484 +#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.rs:198 +msgid "Could not create a new Direct Chat" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:339 +msgid "In {room_name}" +msgstr "" + +#. Translators: As in, 'The room member was invited'. +#: src/components/user_page.rs:350 +#| msgid "Invite" +msgctxt "member" +msgid "Invited" +msgstr "" + +#. Translators: As in, 'The room member was banned'. +#: src/components/user_page.rs:355 +msgctxt "member" +msgid "Banned" +msgstr "" + +#. Translators: As in, 'The room member knocked to request access to the room'. +#: src/components/user_page.rs:360 +msgctxt "member" +msgid "Knocked" +msgstr "" + +#. Translators: As in, 'The room member has an unknown role'. +#: src/components/user_page.rs:365 +msgctxt "member" +msgid "Unknown" +msgstr "Белгісіз" + +#: src/components/user_page.rs:386 +msgid "Allow Access" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:398 src/utils/message_dialog.rs:121 +#| msgid "Invite" +msgid "Revoke Invite" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:399 src/utils/message_dialog.rs:137 +msgid "Deny Access" +msgstr "Тыйым салу" + +#. Translators: As in, 'Kick room member'. +#. // Translators: As in, 'Kick room member'. +#: src/components/user_page.rs:401 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:221 +#: src/utils/message_dialog.rs:159 +msgid "Kick" +msgstr "Тебу" + +#: src/components/user_page.rs:487 +msgid "Could not change the role" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:511 +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:508 +msgid "Could not invite user" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:547 +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:541 +msgid "Could not revoke invite of user" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:548 +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:542 +msgid "Could not deny access to user" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:549 +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:543 +msgid "Could not kick user" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:597 +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:581 +msgid "Could not ban user" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:627 +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:601 +msgid "Could not unban user" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/components/user_page.rs:678 +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:655 +msgid "Could not remove 1 message sent by the user" +msgid_plural "Could not remove {n} messages sent by the user" +msgstr[0] "" + +#: src/components/user_page.rs:695 +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/member_row.ui:45 +msgid "Identity verified" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:702 +msgid "Identity not verified" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:718 +msgid "Could not start user verification" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:744 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:746 +#: src/session/view/account_settings/security_page/ignored_users_subpage/ignored_user_row.ui:30 +msgid "Stop Ignoring" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:749 +msgid "Not Ignored" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:750 +msgid "Ignore" +msgstr "Елемеу" + +#: src/components/user_page.rs:768 +#: src/session/view/account_settings/security_page/ignored_users_subpage/ignored_user_row.rs:101 +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:680 +msgid "Could not stop ignoring user" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.rs:771 +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:683 +msgid "Could not ignore user" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.ui:68 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:70 +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.ui:31 +msgid "Copy Matrix user ID to clipboard" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.ui:113 +msgid "Role" +msgstr "Ролі" + +#: src/components/user_page.ui:126 +msgid "Power Level" +msgstr "" + +#. Translators: As in, 'Ban room member'. +#: src/components/user_page.ui:156 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:233 +#: src/utils/message_dialog.rs:92 +msgid "Ban" +msgstr "Банға салу" + +#. Translators: As in, 'Unban room member'. +#: src/components/user_page.ui:166 +msgid "Unban" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.ui:176 +#| msgid "New Messages" +msgid "Remove Messages" +msgstr "" + +#: src/components/user_page.ui:188 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:5 +msgid "Security" +msgstr "Қауіпсіздік" + +#: src/components/user_page.ui:215 +#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:168 +#: src/verification_view/identity_verification_view/accept_request_page.ui:58 +msgid "Verify" +msgstr "Растау" + +#: src/components/user_profile_dialog.ui:4 +msgid "User Profile" +msgstr "" + +#: src/contrib/qr_code_scanner/mod.ui:13 src/contrib/qr_code_scanner/mod.ui:26 +msgid "Could not Connect to Camera" +msgstr "" + +#: src/contrib/qr_code_scanner/mod.ui:36 +msgid "Camera" +msgstr "Камера" + +#. Translators: This is the widget where we see a camera's output +#: src/contrib/qr_code_scanner/mod.ui:41 +msgid "Viewfinder" +msgstr "" + +#: src/contrib/qr_code.rs:52 +msgid "QR Code" +msgstr "QR коды" + +#: src/error_page.ui:25 +msgid "Secret Service Error" +msgstr "" + +#: src/error_page.ui:39 +msgid "" +"Fractal relies on a Secret Service Provider to manage your sensitive session " +"information and an error occurred while we were trying to store or get your " +"session." +msgstr "" + +#: src/error_page.ui:51 +msgid "" +"Here are a few things that might help you fix issues with the Secret Service:" +msgstr "" + +#: src/error_page.ui:68 +msgid "" +"Make sure you have a Secret Service Provider installed, like gnome-keyring." +msgstr "" + +#: src/error_page.ui:87 +msgid "Check that you have a default keyring and that it is unlocked." +msgstr "" + +#: src/error_page.ui:99 +msgid "" +"Check the application logs and your distribution’s documentation for more " +"details." +msgstr "" + +#: src/error_page.ui:115 +msgid "Could not Initialize the Session" +msgstr "" + +#: src/greeter.rs:76 src/login/mod.rs:592 src/window.rs:466 +msgid "No network connection" +msgstr "" + +#: src/greeter.rs:80 src/login/mod.rs:597 src/window.rs:470 +msgid "No Internet connection" +msgstr "" + +#: src/greeter.ui:26 src/greeter.ui:29 src/greeter.ui:37 src/greeter.ui:40 +msgid "About Fractal" +msgstr "" + +#. Translators: Fractal is the application name. +#: src/greeter.ui:91 src/window.ui:57 +msgid "Welcome to Fractal" +msgstr "" + +#: src/greeter.ui:117 +msgid "_Log In" +msgstr "_Кіру" + +#: src/greeter.ui:129 +msgid "_Create Account" +msgstr "" + +#: src/login/advanced_dialog.ui:4 +msgid "Homeserver Discovery" +msgstr "" + +#: src/login/advanced_dialog.ui:11 +msgid "" +"Auto-discovery, also known as “well-known lookup”, allows to discover the " +"URL of a Matrix homeserver from a domain name. This should only be disabled " +"if your homeserver doesn’t support auto-discovery or if you want to provide " +"the URL yourself." +msgstr "" + +#: src/login/advanced_dialog.ui:14 +msgid "_Auto-discovery" +msgstr "" + +#: src/login/homeserver_page.rs:106 +msgid "Domain Name" +msgstr "" + +#: src/login/homeserver_page.rs:108 +msgid "The domain of your Matrix homeserver, for example gnome.org" +msgstr "" + +#: src/login/homeserver_page.rs:111 src/login/method_page.ui:52 +msgid "Homeserver URL" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/login/homeserver_page.rs:115 +msgid "The URL of your Matrix homeserver, for example {address}" +msgstr "" + +#: src/login/homeserver_page.ui:26 src/login/mod.ui:42 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:76 +msgid "Homeserver" +msgstr "" + +#: src/login/homeserver_page.ui:84 src/login/method_page.ui:134 +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:300 +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:372 +msgid "Next" +msgstr "Келесі" + +#. Translators: As in 'Advanced Settings'. +#: src/login/homeserver_page.ui:99 +msgid "Advanced…" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#. This is the tooltip text on buttons to log in via Single Sign-On. +#. The brand is something like Facebook, Apple, GitHub… +#: src/login/idp_button.rs:121 +msgid "Log in with {brand}" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/login/method_page.rs:126 +msgid "Log in to {domain_name}" +msgstr "" + +#: src/login/method_page.rs:133 +#| msgid "Log Out" +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: src/login/method_page.rs:176 +msgid "More SSO Providers" +msgstr "" + +#: src/login/method_page.rs:179 +msgid "Login via SSO" +msgstr "" + +#: src/login/method_page.ui:84 +msgid "Matrix Username" +msgstr "" + +#: src/login/method_page.ui:100 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/login/method_page.ui:116 +msgid "Single Sign-On Providers" +msgstr "" + +#: src/login/mod.rs:499 +msgid "Could not store session" +msgstr "" + +#: src/login/mod.ui:10 +msgid "Header Bar" +msgstr "" + +#: src/login/mod.ui:53 +msgid "Login Form" +msgstr "" + +#: src/login/mod.ui:64 src/login/sso_page.ui:29 +msgid "Single Sign-On" +msgstr "" + +#: src/login/mod.ui:88 src/login/mod.ui:103 +msgid "Login Complete" +msgstr "" + +#: src/login/mod.ui:124 +msgid "This session is ready to send and receive secure messages." +msgstr "" + +#: src/login/mod.ui:130 +msgid "Start Chatting" +msgstr "" + +#: src/login/sso_page.ui:44 +msgid "Please follow the steps in the browser." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/secret/linux.rs:90 +msgid "Fractal: Matrix credentials for {user_id}" +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:143 +msgid "Malformed version in stored session" +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:168 +msgid "Could not find profile in stored session" +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:181 +msgid "Malformed homeserver in stored session" +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:187 +msgid "Could not find homeserver in stored session" +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:197 +msgid "Malformed user ID in stored session" +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:203 +msgid "Could not find user ID in stored session" +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:211 +msgid "Could not find device ID in stored session" +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:219 +msgid "Could not find database path in stored session" +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:231 src/secret/linux.rs:241 +msgid "Malformed secret in stored session" +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:250 +msgid "Could not get secret in stored session" +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:413 +msgid "The secret storage file is corrupted." +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:417 +msgid "Could not access the secret storage file location." +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:420 +msgid "An unknown error occurred when accessing the secret storage file." +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:423 +msgid "The secret storage file has been changed by another process." +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:426 +msgid "" +"An unknown error occurred when interacting with the D-Bus Secret Portal " +"backend." +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:429 +msgid "" +"The request to the Flatpak Secret Portal was cancelled. Make sure to accept " +"any prompt asking to access it." +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:432 +msgid "" +"The Flatpak Secret Portal is not available. Make sure xdg-desktop-portal is " +"installed, and it is at least at version 1.5.0." +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:435 +msgid "The Flatpak Secret Portal provided a key that is too weak to be secure." +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:447 +msgid "The item was deleted." +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:451 src/secret/linux.rs:471 +msgid "" +"An unknown error occurred when interacting with the D-Bus Secret Service." +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:454 +msgid "The collection or item is locked." +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:457 +msgid "The D-Bus Secret Service session does not exist." +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:460 +msgid "The collection or item does not exist." +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:464 +msgid "" +"The request to the D-Bus Secret Service was cancelled. Make sure to accept " +"any prompt asking to access it." +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:467 +msgid "" +"Could not access the default collection. Make sure a keyring was created and " +"set as default." +msgstr "" + +#: src/session/model/session.rs:452 +msgid "Could not log the session out." +msgstr "" + +#: src/session/model/room/join_rule.rs:276 +msgid "Only invited users, and users can knock" +msgstr "" + +#: src/session/model/room/join_rule.rs:278 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:233 +msgid "Only invited users" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/session/model/room/join_rule.rs:292 +msgid "Members of {room}, and users can knock" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/session/model/room/join_rule.rs:299 +msgid "Members of {room}" +msgstr "" + +#: src/session/model/room/join_rule.rs:304 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:234 +msgid "Any registered user" +msgstr "" + +#: src/session/model/room/join_rule.rs:305 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1221 +msgid "Unsupported rule" +msgstr "" + +#: src/session/model/room/mod.rs:1140 +msgid "Empty Room (was {user})" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of a room without other users. +#: src/session/model/room/mod.rs:1143 +msgid "Empty Room" +msgstr "" + +#. Translators: This is displayed when the room name is unknown yet. +#: src/session/model/room/mod.rs:1153 +msgid "Unknown" +msgstr "Белгісіз" + +#. Translators: As in 'Default power level'. +#: src/session/model/room/permissions.rs:71 +msgid "Default" +msgstr "Бастапқы" + +#: src/session/model/room/permissions.rs:74 +msgid "Moderator" +msgstr "Модератор" + +#: src/session/model/room/permissions.rs:75 +msgid "Admin" +msgstr "Әкімші" + +#. Translators: As in 'Muted room member', a member that cannot send messages. +#: src/session/model/room/permissions.rs:77 +msgid "Muted" +msgstr "Дыбысы сөндірілген" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/session/model/room_list/mod.rs:406 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:564 +msgid "Could not join room {room_name}. Try again later." +msgstr "" + +#: src/session/model/sidebar_data/category/category_type.rs:29 +#| msgid "Notifications" +msgid "Verifications" +msgstr "" + +#: src/session/model/sidebar_data/category/category_type.rs:30 +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/invitee_list.rs:261 +#| msgid "Invite" +msgid "Invited" +msgstr "" + +#: src/session/model/sidebar_data/category/category_type.rs:31 +msgid "Favorites" +msgstr "Таңдамалылар" + +#: src/session/model/sidebar_data/category/category_type.rs:32 +msgid "Rooms" +msgstr "Бөлмелер" + +#: src/session/model/sidebar_data/category/category_type.rs:33 +msgid "Low Priority" +msgstr "" + +#: src/session/model/sidebar_data/category/category_type.rs:34 +msgid "Historical" +msgstr "" + +#: src/session/model/sidebar_data/icon_item.rs:30 +msgid "Explore" +msgstr "Шолу" + +#: src/session/model/sidebar_data/icon_item.rs:31 +#| msgid "Join Room" +msgid "Forget Room" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:147 +msgid "Password must be at least 8 characters long" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:150 +msgid "Password must have at least one lower-case letter" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:154 +msgid "Password must have at least one upper-case letter" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:157 +msgid "Password must have at least one digit" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:159 +msgid "Password must have at least one symbol" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:189 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Парольдер өзара сәйкес келмейді" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:245 +msgid "Password changed successfully" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:257 +msgid "Password rejected for being too weak" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:261 +msgid "Could not change password" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.ui:7 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:55 +msgid "Change Password" +msgstr "Парольді өзгерту" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.ui:43 +msgid "Changing your password will log you out of your other sessions." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.ui:51 +msgid "" +"Fractal’s support for encryption is unstable so you might lose access to " +"your encrypted message history. It is recommended to backup your encryption " +"keys before proceeding." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.ui:78 +msgid "New Password" +msgstr "Жаңа пароль" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.ui:124 +#| msgid "_New Password" +msgid "Confirm New Password" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.ui:155 +#: src/session/view/account_settings/general_page/deactivate_account_subpage.ui:70 +#: src/session/view/account_settings/general_page/log_out_subpage.ui:74 +#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:173 +msgid "Continue" +msgstr "Жалғастыру" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/deactivate_account_subpage.rs:143 +msgid "Account successfully deactivated" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/deactivate_account_subpage.rs:152 +msgid "Could not deactivate account" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/deactivate_account_subpage.ui:7 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:114 +msgid "Deactivate Account" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/deactivate_account_subpage.ui:41 +msgid "" +"Deactivating your account means you will lose access to all your messages, " +"contacts, files, and more, forever." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/deactivate_account_subpage.ui:49 +msgid "" +"To confirm that you really want to deactivate this account, type in your " +"Matrix user ID:" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/log_out_subpage.ui:7 +msgid "Log Out of this Session" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/log_out_subpage.ui:41 +msgid "" +"Fractal doesn’t support online backup of room encryption keys so you might " +"lose access to your encrypted message history." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/log_out_subpage.ui:49 +msgid "It is recommended to backup your encryption keys before proceeding." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/log_out_subpage.ui:65 +msgid "Backup Encryption Keys" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:193 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:433 +msgid "Avatar removed successfully" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:195 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:435 +msgid "Avatar changed successfully" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:212 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:458 +msgid "Could not load file" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:227 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:482 +msgid "Could not upload avatar" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:256 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:503 +msgid "Could not change avatar" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:271 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:523 +msgid "Remove Avatar?" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:272 +msgid "Do you really want to remove your avatar?" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:275 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:529 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1320 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:592 +#: src/session/view/content/room_details/room_upgrade_dialog.rs:80 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:707 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:764 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:78 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:80 +#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:174 +#: src/utils/message_dialog.rs:51 src/utils/message_dialog.rs:259 +#: src/utils/message_dialog.rs:317 src/utils/message_dialog.rs:352 +#: src/verification_view/identity_verification_view/confirm_qr_code_page.ui:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Болдырмау" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:276 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:530 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:708 +#: src/utils/message_dialog.rs:181 +msgid "Remove" +msgstr "Өшіру" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:310 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:556 +msgid "Could not remove avatar" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:353 +msgid "Name changed successfully" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:405 +msgid "Could not change display name" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:5 +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:12 +#| msgid "Account Settings" +msgid "Account Avatar" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:30 +#: src/session/view/room_creation.ui:53 +msgid "Name" +msgstr "Атауы" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:65 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:280 +msgid "Advanced Information" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:68 +msgid "Matrix User ID" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:78 +msgid "Copy homeserver address to clipboard" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:79 +msgid "Homeserver address copied to clipboard" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:84 +msgid "Session ID" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:86 +msgid "Copy session ID to clipboard" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:87 +msgid "Session ID copied to clipboard" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:99 +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.rs:109 +msgid "Log Out" +msgstr "Шығу" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:285 +msgid "Could not enable account notifications" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:287 +msgid "Could not disable account notifications" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:341 +msgid "Could not change global notifications setting" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:359 +msgid "Remove “{keyword}”" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:387 +msgid "Could not remove notification keyword" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:462 +msgid "Could not add notification keyword" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.ui:5 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:165 +msgid "Notifications" +msgstr "Хабарламалар" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.ui:11 +msgid "Enable for this account" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.ui:19 +msgid "Enable for this session" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.ui:27 +msgid "Global" +msgstr "Глобалды" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.ui:28 +msgid "" +"Which messages trigger notifications in rooms that do not have more specific " +"rules." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.ui:31 +msgid "All messages in all rooms" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.ui:38 +msgid "All messages in direct chats, and mentions and keywords in all rooms" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.ui:45 +msgid "Only mentions and keywords in all rooms" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.ui:54 +msgid "Keywords" +msgstr "Кілт сөздер" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.ui:55 +msgid "" +"Messages that contain one of these keywords trigger notifications. Matching " +"on these keywords is case-insensitive." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.ui:67 +msgid "Add Keyword…" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.ui:68 +msgid "Add Keyword" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/ignored_users_subpage/mod.ui:4 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:26 +msgid "Ignored Users" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/ignored_users_subpage/mod.ui:18 +msgid "Toggle Ignored Users Search" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/ignored_users_subpage/mod.ui:33 +msgid "Search for ignored users" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/ignored_users_subpage/mod.ui:74 +msgid "No Ignored Users" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/ignored_users_subpage/mod.ui:75 +msgid "You can add users to this list from their room member profile." +msgstr "" + +#. Translators: 'Room encryption keys' are encryption keys for all rooms. +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:174 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:41 +msgid "Export Room Encryption Keys" +msgstr "" + +#. Translators: 'Room encryption keys' are encryption keys for all rooms. +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:177 +msgid "" +"Exporting your room encryption keys allows you to make a backup to be able " +"to decrypt your messages in end-to-end encrypted rooms on another device or " +"with another Matrix client." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:180 +msgid "" +"The backup must be stored in a safe place and must be protected with a " +"strong passphrase that will be used to encrypt the data." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:183 +msgid "Export Keys" +msgstr "" + +#. Translators: 'Room encryption keys' are encryption keys for all rooms. +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:186 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:50 +msgid "Import Room Encryption Keys" +msgstr "" + +#. Translators: 'Room encryption keys' are encryption keys for all rooms. +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:189 +msgid "" +"Importing your room encryption keys allows you to decrypt your messages in " +"end-to-end encrypted rooms with a previous backup from a Matrix client." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:192 +msgid "Enter the passphrase provided when the backup file was created." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:195 +msgid "Import Keys" +msgstr "" + +#. Translators: Do no translate "fractal" as it is the application +#. name. +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:222 +msgid "fractal-encryption-keys" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:227 +msgid "Save Encryption Keys To…" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:230 +msgid "Import Encryption Keys From…" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:243 +#: src/utils/media.rs:218 +msgid "Could not access file" +msgstr "Файлға қатынау мүмкін емес" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:273 +#| msgid "The passwords do not match." +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:351 +msgid "Room encryption keys exported successfully" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:356 +msgid "Imported 1 room encryption key" +msgid_plural "Imported {n} room encryption keys" +msgstr[0] "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:370 +msgid "Could not export the keys" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:380 +msgid "The passphrase doesn't match the one used to export the keys." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:384 +msgid "Could not import the keys" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.ui:61 +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:294 +msgid "Passphrase" +msgstr "Пароль" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.ui:81 +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.ui:116 +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file.ui:4 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/file.rs:65 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.ui:120 +msgid "Choose…" +msgstr "" + +#. Translators: As in "The signing key is available". +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:200 +msgid "Available" +msgstr "Қолжетерлік" + +#. Translators: As in "The signing key is not available". +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:205 +msgid "Not available" +msgstr "Қолжетімді емес" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:9 +msgid "Privacy" +msgstr "Жекелік" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:13 +msgid "Send Read Receipts" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:14 +msgid "" +"When this is enabled, other members of the rooms you participate in can " +"track which messages you have seen." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:20 +#| msgid "Notifications" +msgid "Send Typing Notifications" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:21 +msgid "" +"When this is enabled, other members of the rooms you participate in can see " +"when you are typing a message." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:27 +msgid "" +"All messages or invitations sent by these users will be ignored. You will " +"still see some of their activity, like when they join or leave a room." +msgstr "" + +#. Translators: 'Room encryption keys' are encryption keys for all rooms. +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:37 +msgid "Room Encryption Keys" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:60 +msgid "Cross-Signing" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:67 +msgid "Master key" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:81 +msgid "Self-signing key" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:95 +msgid "User-signing key" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/mod.ui:5 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/mod.ui:42 +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/mod.ui:46 +#| msgid "Current _Password" +msgid "Current Session" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/mod.ui:57 +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/mod.ui:61 +msgid "Other Active Sessions" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/mod.ui:85 +msgid "Could not load the list of connected devices." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.rs:111 +msgid "Disconnect Session" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a variable name. +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.rs:162 +msgid "Could not disconnect device “{device_name}”" +msgstr "" + +#. Translators: Time in 24h format, i.e. "23:04". +#. Do not change the time format as it will follow the system settings. +#. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.rs:209 +msgid "Last seen at %H:%M" +msgstr "" + +#. Translators: Time in 12h format, i.e. "11:04 PM". +#. Do not change the time format as it will follow the system settings. +#. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.rs:214 +msgid "Last seen at %I:%M %p" +msgstr "" + +#. Translators: this a time in 24h format, i.e. "Last seen yesterday at 23:04". +#. Do not change the time format as it will follow the system settings. +#. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.rs:224 +#, no-c-format +msgid "Last seen yesterday at %H:%M" +msgstr "" + +#. Translators: this is a time in 12h format, i.e. "Last seen Yesterday at 11:04 +#. PM". +#. Do not change the time format as it will follow the system settings. +#. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.rs:231 +#, no-c-format +msgid "Last seen yesterday at %I:%M %p" +msgstr "" + +#. Translators: this is the name of the week day followed by a time in 24h +#. format, i.e. "Last seen Monday at 23:04". +#. Do not change the time format as it will follow the system settings. +#. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.rs:242 +#, no-c-format +msgid "Last seen %A at %H:%M" +msgstr "" + +#. Translators: this is the week day name followed by a time in 12h format, i.e. +#. "Last seen Monday at 11:04 PM". +#. Do not change the time format as it will follow the system settings. +#. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.rs:249 +#, no-c-format +msgid "Last seen %A at %I:%M %p" +msgstr "" + +#. Translators: this is the month and day and the time in 24h format, i.e. "Last +#. seen February 3 at 23:04". +#. Do not change the time format as it will follow the system settings. +#. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.rs:258 +#, no-c-format +msgid "Last seen %B %-e at %H:%M" +msgstr "" + +#. Translators: this is the month and day and the time in 12h format, i.e. "Last +#. seen February 3 at 11:04 PM". +#. Do not change the time format as it will follow the system settings. +#. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.rs:265 +#, no-c-format +msgid "Last seen %B %-e at %I:%M %p" +msgstr "" + +#. Translators: this is the full date and the time in 24h format, i.e. "Last +#. seen February 3 2015 at 23:04". +#. Do not change the time format as it will follow the system settings. +#. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.rs:273 +#, no-c-format +msgid "Last seen %B %-e %Y at %H:%M" +msgstr "" + +#. Translators: this is the full date and the time in 12h format, i.e. "Last +#. seen February 3 2015 at 11:04 PM". +#. Do not change the time format as it will follow the system settings. +#. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.rs:280 +#, no-c-format +msgid "Last seen %B %-e %Y at %I:%M %p" +msgstr "" + +#. Translators: As in 'A verified session'. +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.ui:34 +msgid "Verified" +msgstr "Тексерілді" + +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.ui:74 +#: src/verification_view/identity_verification_view/choose_method_page.rs:172 +#: src/verification_view/identity_verification_view/sas_page.rs:145 +#: src/verification_view/identity_verification_view/scan_qr_code_page.rs:164 +msgid "Verify Session" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/explore/mod.ui:20 +msgid "Public Rooms Search" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/explore/mod.ui:21 +msgid "Search for a room in the public directory of the selected server" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/explore/mod.ui:32 +msgid "Switch servers" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/explore/mod.ui:69 +#| msgid "Rooms" +msgid "No Rooms" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/explore/mod.ui:75 +msgid "No rooms matching the search were found" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/explore/mod.ui:86 +msgid "List of Public Rooms" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:176 +msgid "View {room_name}" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:178 +#| msgid "Join Room" +msgid "Join {room_name}" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/explore/servers_popover.ui:22 +msgid "Server List" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/explore/servers_popover.ui:38 +msgid "Add server…" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/explore/servers_popover.ui:45 +msgid "Add Server" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/explore/server_row.ui:28 +#: src/session/view/content/explore/server_row.ui:30 +msgid "Remove Server" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/session/view/content/invite.rs:81 src/utils/matrix.rs:248 +msgid "{user} invited you" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this +#. is a variable name. +#: src/session/view/content/invite.rs:207 +msgid "Could not accept invitation for {room}. Try again later." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this +#. is a variable name. +#: src/session/view/content/invite.rs:240 +msgid "Could not decline invitation for {room}. Try again later." +msgstr "" + +#. Translators: This is a verb. +#: src/session/view/content/invite.ui:13 src/session/view/content/invite.ui:39 +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:99 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:209 +msgid "Invite" +msgstr "Шақыру" + +#: src/session/view/content/invite.ui:100 +msgid "_Decline" +msgstr "Тай_дыру" + +#: src/session/view/content/invite.ui:110 src/session/view/sidebar/mod.ui:32 +msgid "_Accept" +msgstr "Қ_абылдау" + +#: src/session/view/content/mod.ui:4 +msgid "Main Content" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/mod.ui:13 src/session/view/content/mod.ui:28 +msgid "No Room Selected" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/mod.ui:29 +msgid "Join a room to start chatting." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/mod.ui:39 +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:220 +msgid "Room History" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/mod.ui:50 +#| msgid "Invite" +msgid "Room Invite" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/mod.ui:59 +msgid "Explore Rooms" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/mod.ui:70 +#: src/verification_view/identity_verification_view/mod.ui:5 +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:101 +msgid "Identity Verification" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/completion_popover.ui:5 +msgid "Address auto-completion" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:303 +msgid "Local Addresses on {homeserver}" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:377 +msgid "Remove address" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:381 +msgid "Remove “{address}”" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:408 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:925 +msgid "Main Address" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:432 +msgid "Set as main address" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:438 +msgid "Set “{address}” as main address" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:476 +msgid "Could not remove public address" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:502 +msgid "Could not set main public address" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:561 +msgid "Could not add public address" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:564 +msgid "This address is not registered as a local address" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:565 +msgid "This address does not belong to this room" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:619 +msgid "Unregister local address" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:623 +msgid "Unregister “{address}”" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:654 +msgid "Could not unregister local address" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:687 +msgid "Register “{address}”" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:728 +msgid "Could not register local address" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:731 +msgid "This address is already registered" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.ui:4 +msgid "Edit Room Addresses" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.ui:14 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:199 +msgid "Public Addresses" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.ui:15 +msgid "" +"Public addresses are advertised for all users in the room and the main " +"address is used to identify a room publicly. Before adding an address to " +"this list, it must be registered as a local address." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.ui:46 +msgid "" +"Local addresses can only be registered with your own homeserver. If they are " +"not made public, only people on your homeserver can discover them." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.ui:81 +msgid "Add Public Address…" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.ui:82 +msgid "Add Public Address" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.ui:87 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.ui:91 +msgid "Register Local Address" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.ui:88 +msgid "my-room" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.ui:89 +msgid "First part of the address, for example “my-room”" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:525 +msgid "Do you really want to remove the avatar for this room?" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:634 +msgid "Room name saved successfully" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:659 +msgid "Room topic saved successfully" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:737 +msgid "Could not change room name" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:761 +msgid "Could not change room topic" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:774 +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/invitee_list.rs:258 +msgid "Member" +msgid_plural "Members" +msgstr[0] "Мүше" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:878 +msgid "Could not change notifications setting" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:920 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:959 +msgid "Copy address" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:921 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:960 +msgid "Address copied to clipboard" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1044 +msgid "Could not change who can join" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1094 +msgid "Could not change guest access" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1112 +msgid "Publish in the {homeserver} directory" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1190 +msgid "Could not publish room in directory" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1192 +msgid "Could not unpublish room from directory" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1214 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:266 +msgid "Anyone, even if they are not in the room" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1217 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:267 +msgid "Members only, since this option was selected" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1219 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:269 +msgid "Members only, since they were invited" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1220 +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:268 +msgid "Members only, since they joined the room" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1269 +msgid "Could not change who can read history" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1315 +msgid "Enable Encryption?" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1316 +msgid "" +"Enabling encryption will prevent new members to read the history before they " +"arrived. This cannot be disabled later." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1321 +msgid "Enable" +msgstr "Қосу" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1331 +msgid "Could not enable encryption" +msgstr "" + +#. Translators: As in, 'Room federated'. +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1358 +msgid "Federated" +msgstr "" + +#. Translators: As in, 'Room not federated'. +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1361 +msgid "Not federated" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1397 +msgid "Room upgraded successfully" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.rs:1401 +msgid "Could not upgrade room" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:4 +#: src/session/view/content/room_details/mod.ui:4 +msgid "Room Details" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:13 +msgid "Room Avatar" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:63 +msgid "Description" +msgstr "Сипаттамасы" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:104 +#| msgid "Details" +msgid "Edit Details" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:115 +#| msgid "Details" +msgid "Save Details" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:141 +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/media.ui:4 +msgid "Media" +msgstr "Тасушы" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:148 +msgid "Files" +msgstr "Файлдар" + +#. Translators: As in 'Audio file'. +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:156 +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio.ui:5 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/audio.rs:94 +msgid "Audio" +msgstr "Аудио" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:166 +msgid "Which messages trigger notifications in this room." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:169 +msgid "Use the global setting" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:176 +#| msgid "New Messages" +msgid "All messages" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:183 +msgid "Only mentions and keywords" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:190 +#| msgid "Notifications" +msgid "Disable notifications" +msgstr "" + +#. Translators: In this string, 'Edit' is a verb. +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:203 +msgctxt "room details" +msgid "Edit" +msgstr "Түзету" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:207 +msgid "Edit Public Addresses" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:216 +msgid "This room has no public addresses" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:226 +#| msgid "Visibility" +msgid "Access and Visibility" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:229 +msgid "Who can join" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:250 +msgid "Allow Guests" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:251 +msgid "Guests are Matrix users without a registered account" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:262 +msgid "Who can read history" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:283 +msgid "Matrix Room ID" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:290 +msgid "Copy Matrix room ID to clipboard" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:291 +msgid "Matrix room ID copied to clipboard" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:296 +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:307 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:4 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:9 +msgid "Permissions" +msgstr "Рұқсаттар" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:315 +msgid "Room Version" +msgstr "" + +#. Translators: In this string, 'Upgrade' is a verb, as in 'Upgrade Room'. +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:327 +#: src/session/view/content/room_details/room_upgrade_dialog.rs:82 +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/general_page/mod.ui:340 +#| msgid "Moderator" +msgid "Federation" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio_row.rs:73 +msgid "Unnamed audio" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. In this case, the file to play is an +#. audio file. +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio_row.rs:81 +msgid "Play {filename}" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio_row.rs:99 +#| msgid "Unknown" +msgid "Unknown duration" +msgstr "" + +#. Translators: As in "Play audio file". +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio_row.ui:13 +msgid "Play" +msgstr "Ойнату" + +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:78 +msgid "Unnamed file" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:85 +msgid "Save {filename}" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:93 +#| msgid "Unknown" +msgid "Unknown size" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:124 +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.ui:12 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/file.ui:25 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/file.ui:27 +#: src/utils/media.rs:191 +msgid "Save File" +msgstr "Файлды сақтау" + +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:125 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:594 +#: src/utils/media.rs:193 +msgid "Save" +msgstr "Сақтау" + +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/media_item.rs:135 +msgid "Unnamed image" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/media_item.rs:160 +msgid "Unnamed video" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/invitee_list.rs:259 +msgid "Banned" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', these +#. are variable names. +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.rs:236 +msgid "Could not invite {user} to {room}. Try again later." +msgid_plural "Could not invite {n} users to {room}. Try again later." +msgstr[0] "" + +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:4 +msgid "Invite New Members" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:19 +#| msgid "Invite" +msgid "I_nvite" +msgstr "" + +#. Translators: In this string, this is a verb. +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:55 +#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.ui:53 +msgid "Search" +msgstr "Іздеу" + +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:56 +msgid "Search for users to invite them to this room." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:101 +#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.ui:92 +msgid "No Users Found" +msgstr "Пайдаланушылар табылмады" + +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:102 +msgid "No users matching the search were found." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:109 +msgid "An error occurred while searching for matches." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/extra_lists.rs:161 +msgid "Could not load the full list of room members" +msgstr "" + +#. Translators: As in 'Invited Room Member(s)'. +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/membership_subpage_row.rs:117 +#| msgid "Invite" +msgctxt "members" +msgid "Invited" +msgid_plural "Invited" +msgstr[0] "" + +#. Translators: As in 'Banned Room Member(s)'. +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/membership_subpage_row.rs:119 +msgctxt "members" +msgid "Banned" +msgid_plural "Banned" +msgstr[0] "" + +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:214 +msgid "Invited Room Member" +msgid_plural "Invited Room Members" +msgstr[0] "" + +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:215 +msgid "Banned Room Member" +msgid_plural "Banned Room Members" +msgstr[0] "" + +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:216 +#| msgid "{} member" +#| msgid_plural "{} members" +msgid "Room Member" +msgid_plural "Room Members" +msgstr[0] "" + +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:11 +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:13 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/members_subpage.ui:12 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/members_subpage.ui:14 +msgid "Toggle Room Members Search" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:29 +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:33 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/members_subpage.ui:30 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/members_subpage.ui:34 +msgid "Search for room members" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/members_page/mod.rs:84 +msgid "The user is not in the room members list anymore" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/add_members_subpage.ui:4 +msgid "Add Custom Permissions" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/add_members_subpage.ui:11 +msgid "_Add" +msgstr "Қ_осу" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/add_members_subpage.ui:50 +msgid "Assign Power Level" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/add_members_subpage.ui:71 +msgid "Search Results" +msgstr "Іздеу нәтижелері" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/add_members_subpage.ui:96 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/add_members_subpage.ui:100 +msgid "No Matching Members Found" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/add_members_subpage.ui:101 +msgid "No room members matching the search were found." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/members_subpage.ui:4 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:279 +msgid "Members With Custom Power Levels" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/members_subpage.ui:83 +msgid "Add" +msgstr "Қосу" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:581 +msgid "Save Changes?" +msgstr "Өзгерістерді сақтау керек пе?" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:583 +msgid "" +"This page contains unsaved changes. Changes which are not saved will be lost." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:593 +msgid "Discard" +msgstr "Елемеу" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:642 +msgid "Could not save permissions" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:30 +msgid "_Save" +msgstr "_Сақтау" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:44 +msgid "Room Actions" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:45 +msgid "Power level required to perform different actions in the room" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:48 +#| msgid "New Messages" +msgid "Send Messages" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:59 +#| msgid "New Messages" +msgid "Remove Own Messages" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:70 +msgid "Remove Messages of Other Members" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:81 +msgid "Notify the Whole Room" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:92 +msgid "Change Room Settings" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:103 +msgid "Change the Room Name" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:114 +msgid "Change the Room Topic" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:125 +msgid "Change the Room Avatar" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:136 +msgid "Change the Addresses" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:147 +msgid "Change Who Can Read History" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:158 +msgid "Enable Encryption" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:169 +msgid "Change Permissions" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:180 +msgid "Change the Server Access Control List" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:191 +msgid "Upgrade the Room" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:204 +msgid "Member Actions" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:205 +msgid "Power level required to perform different actions on room members" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:246 +msgid "Members Power Levels" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:247 +msgid "Power levels defined for all members of the room" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:250 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:266 +msgid "Default Power Level" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/room_upgrade_dialog.rs:59 +msgid "Version" +msgstr "Нұсқасы" + +#: src/session/view/content/room_details/room_upgrade_dialog.rs:75 +#| msgid "Leave Room" +msgid "Upgrade Room" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_details/room_upgrade_dialog.rs:76 +msgid "" +"Upgrading a room to a more recent version allows to benefit from new " +"features from the Matrix specification. It can also be used to reset the " +"room state, which should make the room faster to join. However it should be " +"used sparingly because it can be disruptive, as room members need to join " +"the new room manually." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/session/view/content/room_details/room_upgrade_dialog.rs:131 +msgid "{version} (unstable)" +msgstr "" + +#. Translators: In this string, 'Reply' is a verb. +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:12 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:92 +msgid "_Reply" +msgstr "Жауап бе_ру" + +#. Translators: In this string, 'Edit' is a verb. +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:18 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:98 +msgid "_Edit" +msgstr "Тү_зету" + +#. Translators: In this string, 'Forward' is a verb, this is to +#. re-send the same message in another room, like forwarding an e-mail. +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:25 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:105 +msgid "_Forward" +msgstr "А_лға" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:32 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:112 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:171 +msgid "_Select" +msgstr "Таң_дау" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:39 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:119 +msgid "_Copy Text" +msgstr "Мәтінді _көшіріп алу" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:45 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:125 +msgid "_Copy Thumbnail" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:50 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:130 +#: src/session/view/media_viewer.ui:11 +msgid "S_ave Image" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:55 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:135 +#: src/session/view/media_viewer.ui:16 +msgid "S_ave Video" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:60 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:140 +#: src/session/view/media_viewer.ui:21 +msgid "S_ave Audio" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:65 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:145 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:178 +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:58 +#: src/session/view/media_viewer.ui:26 +msgid "_Permalink" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:70 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:150 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:183 +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:114 +#| msgid "Details" +msgid "_View Details" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:77 +msgid "Rep_ort…" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:82 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:162 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:195 +msgid "Re_move" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:157 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions.ui:190 +msgid "Rep_ort" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:272 +msgid "This is the start of the visible history" +msgstr "" + +#. Translators: This is a date format in the day divider without the +#. year. For example, "Friday, May 5". +#. Please use `-` before specifiers that add spaces on single +#. digits. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:312 +#| msgid "%B %e" +msgid "%A, %B %-e" +msgstr "" + +#. Translators: This is a date format in the day divider with the +#. year. For ex. "Friday, May 5, 2023". +#. Please use `-` before specifiers that add spaces on single +#. digits. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:318 +#| msgid "%B %e, %Y" +msgid "%A, %B %-e, %Y" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:324 +msgid "New Messages" +msgstr "Жаңа хабарламалар" + +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:482 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:594 +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:99 +#: src/session/view/media_viewer.rs:526 +msgid "Permalink copied to clipboard" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:559 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:594 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:619 +msgid "Message copied to clipboard" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:634 +msgid "Thumbnail copied to clipboard" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:701 +#| msgid "New Messages" +msgid "Remove Message?" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:703 +msgid "Do you really want to remove this message? This cannot be undone." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:717 +msgid "Could not remove message" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:731 +msgid "Could not toggle reaction" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:746 +#: src/utils/message_dialog.rs:208 +msgid "Reason (optional)" +msgstr "Себебі (міндетті емес)" + +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:757 +msgid "Report Event?" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:759 +msgid "" +"Reporting an event will send its unique ID to the administrator of your " +"homeserver. The administrator won’t be able to see the content of the event " +"if it is encrypted or redacted." +msgstr "" + +#. Translators: This is a verb, as in 'Report Event'. +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:766 +msgid "Report" +msgstr "Есеп жіберу" + +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:784 +msgid "Could not report event" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/audio.rs:92 +msgid "Audio: {filename}" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/audio.rs:189 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/audio.rs:193 +msgid "Could not retrieve audio file" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/audio.rs:206 +msgid "Error reading audio file" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:316 +msgid "Identity verification was started" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:327 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:370 +msgid "Unsupported event" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:349 +msgid "" +"Could not decrypt this message, decryption will be retried once the keys are " +"available." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:359 +msgid "This message was removed." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/file.rs:63 +msgid "File: {filename}" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/location.rs:102 +msgid "Location is invalid and cannot be displayed" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/location.ui:5 +msgid "User Location" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/media.rs:309 +msgid "Image: {filename}" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/media.rs:310 +msgid "Sticker: {filename}" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/media.rs:311 +msgid "Video: {filename}" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/media.rs:315 +msgid "Image" +msgstr "Сурет" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/media.rs:316 +msgid "Sticker" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/media.rs:317 +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/media.rs:387 +msgid "Image file not supported" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/media.rs:424 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/media.rs:429 +msgid "Could not retrieve media" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.rs:91 +msgid "Could not send the message" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.rs:97 +msgid "An error occurred with the sending queue" +msgstr "" + +#. Translators: As in 'Sending message…'. +#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:14 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:17 +msgid "Sending…" +msgstr "" + +#. Translators: As in 'Sent message'. +#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:45 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:48 +msgid "Sent" +msgstr "Жіберілген" + +#. Translators: As in 'Edited message'. +#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:67 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/message_state_stack.ui:70 +msgid "Edited" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/mod.rs:241 +msgid "Sent at {time}" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/session/view/content/room_history/message_row/reaction/mod.rs:206 +msgid "1 member reacted with {reaction_key}" +msgid_plural "{n} members reacted with {reaction_key}" +msgstr[0] "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/reaction/mod.rs:224 +msgid "{user} reacted with {reaction_key}" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/reaction_list.ui:5 +msgid "Reactions" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/reply.ui:9 +#| msgid "Reply" +msgid "In Reply To" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/attachment_dialog.ui:21 +msgid "_Send" +msgstr "_Жіберу" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/completion/completion_popover.rs:619 +msgid "Public Room Mention Auto-completion" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/completion/completion_popover.rs:621 +msgid "Room Member Mention Auto-completion" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. In this string, 'Reply' is a noun. +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:399 +msgid "Reply to {user}" +msgstr "" + +#. Translators: In this string, 'Edit' is a noun. +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:454 +msgctxt "room-history" +msgid "Edit" +msgstr "Түзету" + +#. Show the dialog as loading first. +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:644 +msgid "Your Location" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a variable +#. name. +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:723 +msgid "User Location {geo_uri} at {iso8601_datetime}" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:743 +msgid "The location request has been cancelled." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:744 +msgid "Could not retrieve current location." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:784 +#| msgid "Select a file" +msgid "Select File" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:786 +msgid "Select" +msgstr "Таңдау" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:801 +msgid "Could not open file" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:850 +msgid "Error reading file" +msgstr "Файлды оқу қатесі" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:875 +msgid "Error getting image from clipboard" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:892 +msgid "Error getting file from clipboard" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:6 +msgid "_Location" +msgstr "Орна_ласу" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:12 +msgid "_Markdown" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:96 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:98 +msgid "Send a File" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:107 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:109 +msgid "Insert an Emoji" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of the input widget where messages +#. are entered before being sent, for accessibility tools. +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:132 +msgid "Message Composer" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:146 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:148 +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:158 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:164 +msgid "Send Message" +msgstr "Хабарламаны жіберу" + +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:179 +msgid "You don’t have permission to send messages to this room" +msgstr "" + +#. Translators: this is a date and a time in 12h format. +#. For example, "May 5 at 01:20 PM". +#. Do not change the time format as it will follow the system settings. +#. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: +#: src/session/view/content/room_history/member_timestamp/row.rs:117 +#| msgid "%l∶%M %p" +msgid "%B %-e at %I∶%M %p" +msgstr "" + +#. Translators: this is a date and a time in 24h format. +#. For example, "May 5 at 13:20". +#. Do not change the time format as it will follow the system settings. +#. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: +#: src/session/view/content/room_history/member_timestamp/row.rs:123 +msgid "%B %-e at %H∶%M" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:346 +msgid "Error getting file from drop" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:545 +#| msgctxt "shortcut window" +#| msgid "Close the active room" +msgid "Could not leave {room}" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:581 +#: src/session/view/sidebar/row.rs:494 +msgid "Could not forget {room}." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:752 +#: src/session/view/sidebar/mod.rs:301 +#| msgid "Continue" +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:772 +msgid "Sender Context Menu" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:939 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:943 +#: src/session/view/content/room_history/state_row/tombstone.ui:14 +msgid "There is a newer version of this room" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:946 +msgid "This room was closed" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:6 +#| msgid "Details" +msgid "Room _Details" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:11 +msgid "_Invite New Members…" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:16 +msgid "Room _Permalink" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:22 +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:61 +#| msgid "Leave Room" +msgid "_Leave Room" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:27 +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:66 +#| msgid "Join Room" +msgid "Re_join Room" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:32 +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:71 +msgid "_Forget Room" +msgstr "" + +#. Translators: In this string, 'Mention' is a verb. +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:47 +msgid "_Mention" +msgstr "" + +#. Translators: In this string, 'Open' is a verb. +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:53 +msgid "_Open Direct Chat" +msgstr "" + +#. Translators: In this string, 'Invite' is a verb. +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:65 +#| msgid "Invite" +msgid "_Invite" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:70 +#| msgid "Invite" +msgid "Revoke _Invite" +msgstr "" + +#. Translators: In this string, 'Kick' is a verb. +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:76 +msgid "_Kick" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:81 +msgid "_Deny Access" +msgstr "" + +#. Translators: In this string, 'Ban' is a verb. +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:87 +msgid "_Ban" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:92 +msgid "Un_ban" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:97 +#| msgid "New Messages" +msgid "_Remove Messages" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:102 +msgid "I_gnore" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:107 +msgid "Stop I_gnoring" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:149 +msgid "Room Menu" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:193 +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:200 +msgid "Could not Load Room" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:201 +msgid "Check your network connection." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:205 +msgid "Try Again" +msgstr "Қайтадан көру" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:235 +msgid "Scroll to Bottom" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/mod.ui:247 +msgid "Drop Here to Send" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/session/view/content/room_history/read_receipts_list/mod.rs:251 +msgid "Seen by 1 member" +msgid_plural "Seen by {n} members" +msgstr[0] "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/session/view/content/room_history/read_receipts_list/mod.rs:264 +msgid "Seen by {name}" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:258 +msgid "{user}’s avatar" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:479 +msgid "Creating a new Direct Chat…" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:503 +msgid "Inviting user…" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:531 +msgid "Revoking invite…" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:532 +msgid "Denying access…" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:533 +msgid "Kicking user…" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:572 +msgid "Banning user…" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:596 +msgid "Unbanning user…" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:639 +msgid "Removing 1 message sent by the user…" +msgid_plural "Removing {n} messages sent by the user…" +msgstr[0] "" + +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:672 +msgid "Stop ignoring user…" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:674 +msgid "Ignoring user…" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.ui:5 +msgid "Open Sender Context Menu" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/state_row/creation.rs:69 +msgid "This is the continuation of an upgraded room." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/state_row/creation.rs:74 +msgid "This is the beginning of this room." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/state_row/creation.ui:20 +#| msgid "Leave room" +msgid "Previous room" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:113 +msgid "This room is encrypted from this point on." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is +#. a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:128 +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:244 +msgid "{user} was invited to this room." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:140 +msgid "An unsupported state event was received." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this +#. is a variable name. +#. We don't know what changed so fall back to the membership. +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this +#. is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:216 +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:373 +msgid "{user} joined this room." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:221 +msgid "{user} left the room." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between +#. '{' and '}', this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:226 +msgid "{user} was banned." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between +#. '{' and '}', this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:232 +msgid "{user} was unbanned." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and +#. '}', this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:238 +msgid "{user} was kicked out of the room." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is +#. a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:250 +msgid "{user} was kicked out of the room and banned." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between +#. '{' and '}', this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:256 +msgid "{user} accepted the invite." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between +#. '{' and '}', this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:262 +msgid "{user} rejected the invite." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between +#. '{' and '}', this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:268 +msgid "The invitation for {user} has been revoked." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this +#. is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:277 +msgid "{user} requested to be invited to this room." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between +#. '{' and '}', this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:284 +msgid "{user} retracted their request to be invited to this room." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between +#. '{' and '}', this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:290 +msgid "{user}’s request to be invited to this room was denied." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:298 +msgid "An unsupported room member event was received." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between +#. '{' and '}', this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:317 +msgid "{previous_user_name} changed their display name to {new_user_name}." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between +#. '{' and '}', this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:327 +msgid "{previous_user_name} removed their display name." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between +#. '{' and '}', this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:339 +msgid "{user_id} set their display name to {new_user_name}." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:25 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open main menu" -msgstr "Негізгі мәзірді ашу" +#. Translators: Do NOT translate the content between +#. '{' and '}', this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:351 +msgid "{user} set their avatar." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:32 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open / close the room sidebar search" +#. Translators: Do NOT translate the content between +#. '{' and '}', this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:358 +msgid "{user} removed their avatar." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:39 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open the previous room in the list" +#. Translators: Do NOT translate the content between +#. '{' and '}', this is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:365 +msgid "{user} changed their avatar." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:46 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open the next room in the list" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', these are +#. variable names. +#: src/session/view/content/room_history/typing_row.rs:137 +msgid "{user} is typing…" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:53 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open the previous room with unread messages in the list" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', these are +#. variable names. +#: src/session/view/content/room_history/typing_row.rs:144 +msgid "{n} member is typing…" +msgid_plural "{n} members are typing…" +msgstr[0] "" + +#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:66 +msgid "Could not accept verification" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:60 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open the next room with unread messages in the list" +#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:82 +msgid "Could not decline verification" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:67 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open the first room of the list" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:162 +msgid "{user_name} wants to be verified" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:74 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open the last room of the list" +#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:169 +#: src/utils/message_dialog.rs:27 +#: src/verification_view/identity_verification_view/accept_request_page.ui:47 +msgid "Decline" +msgstr "Тайдыру" + +#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:172 +msgid "Verification in progress" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:81 -msgctxt "shortcut window" -msgid "View older messages" +#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.rs:140 +msgid "An error occurred while searching for users" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:88 -msgctxt "shortcut window" -msgid "View newer messages" +#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.ui:4 +#| msgid "Directory" +msgid "Direct Chat" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:94 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Пернетақта жарлықтары" +#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.ui:30 +msgid "New Direct Chat" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:101 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Шығу" +#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.ui:54 +msgid "Search for people to start a new chat with" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:110 -msgctxt "shortcut message" -msgid "Composing a new message" +#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.ui:93 +msgid "No users matching the search pattern were found" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:115 -msgctxt "shortcut message" -msgid "Write on a new line" -msgstr "Жаңа жолға жазу" +#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.ui:105 +msgid "An error occurred while searching for matches" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:3 -#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:5 -#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:294 fractal-gtk/src/appop/mod.rs:213 -msgid "Fractal" +#: src/session/view/event_details_dialog.rs:56 +msgid "Source copied to clipboard" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:4 -msgid "" -"Fractal is a decentralized, secure messaging client for collaborative group " -"communication." +#: src/session/view/event_details_dialog.rs:118 +msgid "Original Event Source" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:5 -msgid "Fractal group messaging" +#: src/session/view/event_details_dialog.rs:120 +#| msgid "View Source" +msgid "Event Source" msgstr "" -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:14 -msgid "Matrix;matrix.org;chat;irc;communications;talk;riot;" +#: src/session/view/event_details_dialog.rs:134 +msgid "Latest Edit Source" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:13 -msgid "Type of password and token storage" +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:4 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:14 +#| msgid "Details" +msgid "Event Details" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:14 -msgid "Type of password and token storage, default value is: Secret Service" +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:47 +msgid "Original Event" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:21 -msgid "If markdown sending is active" +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:63 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:152 +msgid "Event ID" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:22 -msgid "Whether support for sending markdown messages is on" +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:69 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:158 +msgid "Copy event ID to clipboard" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:29 -msgid "X position of the main window on startup" +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:70 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:159 +msgid "Event ID copied to clipboard" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:34 -msgid "Y position of the main window on startup" +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:76 +#| msgid "Rooms" +msgid "Room ID" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:39 -msgid "Width of the main window on startup" +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:84 +msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:44 -msgid "Height of the main window on startup" +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:85 +msgid "Room ID copied to clipboard" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:49 -msgid "Whether the main window is maximized on startup" +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:91 +#| msgid "Send" +msgid "Sender ID" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:8 -msgid "Daniel García Moreno" +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:97 +msgid "Copy sender ID to clipboard" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:9 -msgid "Matrix group messaging app" +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:98 +msgid "Sender ID copied to clipboard" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:11 -msgid "" -"Fractal is a Matrix messaging app for GNOME written in Rust. Its interface " -"is optimized for collaboration in large groups, such as free software " -"projects." +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:104 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:165 +msgid "Timestamp" +msgstr "Уақыт белгісі" + +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:110 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:171 +msgid "Copy timestamp to clipboard" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:73 -msgid "Other people can find you by searching for any of these identifiers." +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:111 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:172 +msgid "Timestamp copied to clipboard" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:101 -msgid "Name" -msgstr "Атауы" +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:116 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:177 +msgid "View Source" +msgstr "Бастапқы кодын қарау" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:124 -msgid "Type in your name" +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:136 +msgid "Latest Edit" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:153 -msgid "Email" -msgstr "Эл. пошта" +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:208 +msgid "Copy source to clipboard" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:182 -msgid "Phone" -msgstr "Телефон" +#: src/session/view/media_viewer.rs:486 +msgid "Image copied to clipboard" +msgstr "Сурет алмасу буферіне көшірілді" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:211 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: src/session/view/media_viewer.ui:6 +msgid "_Copy Image" +msgstr "Сурет_ті көшіру" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:278 -msgid "Advanced Information" +#: src/session/view/media_viewer.ui:66 src/session/view/media_viewer.ui:68 +msgid "Media Menu" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:308 -msgid "Homeserver" +#: src/session/view/media_viewer.ui:78 src/session/view/media_viewer.ui:80 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Толық экран" + +#: src/session/view/media_viewer.ui:89 src/session/view/media_viewer.ui:91 +#| msgid "Toggle fullscreen" +msgid "Exit Fullscreen" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:337 -msgid "Matrix ID" +#: src/session/view/room_creation.rs:194 +msgid "The address is already taken." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:366 -msgid "Device ID" -msgstr "Құрылғы идентификаторы" +#: src/session/view/room_creation.rs:226 +msgid "Can’t contain “:”" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:421 -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:502 -msgid "Deactivate Account" +#: src/session/view/room_creation.rs:231 +msgid "Can’t contain “#”" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:447 -msgid "" -"Deactivating your account means that you will lose all your messages, " -"contacts, and files." +#: src/session/view/room_creation.rs:236 +msgid "Too long. Use a shorter address." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:462 -msgid "" -"To confirm that you really want to deactivate this account type in your " -"password:" +#: src/session/view/room_creation.ui:36 +msgid "New Room" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:487 -msgid "Also erase all messages" +#: src/session/view/room_creation.ui:60 +msgid "Topic (Optional)" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:586 -#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:109 -msgid "Account Settings" -msgstr "Тіркелгі баптаулары" +#: src/session/view/room_creation.ui:68 +msgid "Room Visibility" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:602 -#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:522 fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:662 -#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:762 fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:236 -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:1034 -msgid "Back" -msgstr "Кері" +#: src/session/view/room_creation.ui:71 +msgid "Private" +msgstr "Жеке" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:623 -msgid "Check your email" +#: src/session/view/room_creation.ui:72 +msgid "Only invited people can join this room" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:626 -#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:129 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:129 -#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:94 fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:32 -#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:42 fractal-gtk/src/appop/account.rs:95 -#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:158 fractal-gtk/src/appop/attach.rs:52 -msgid "Cancel" -msgstr "Болдырмау" +#: src/session/view/room_creation.ui:85 +msgid "Public" +msgstr "Публикалық" -#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:634 -msgid "Apply" -msgstr "Іске асыру" +#: src/session/view/room_creation.ui:86 +msgid "Anyone can find and join this room" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:22 -msgid "Room Directory" +#: src/session/view/room_creation.ui:104 +msgid "End-to-End Encryption" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:36 -msgid "Join Room" -msgstr "Чат бөлмесіне кіру" +#: src/session/view/room_creation.ui:105 +msgid "Cannot be disabled later" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:63 -msgid "New Room" +#: src/session/view/room_creation.ui:117 +msgid "" +"Fractal does not support online backup for encryption keys yet, so you will " +"need to back them up manually or your message history will be lost if you " +"lose access to all your sessions." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:77 -msgid "New Direct Chat" +#: src/session/view/room_creation.ui:131 +msgid "Room Address" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/audio_player.ui:34 fractal-gtk/res/ui/audio_player.ui:50 -msgid "Play" -msgstr "Ойнату" +#: src/session/view/room_creation.ui:181 +#| msgid "Leave Room" +msgid "_Create Room" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:126 -msgid "New direct chat" +#. Translators: This is an action to join a room and put it in the "Favorites" +#. section. +#: src/session/view/sidebar/category_row.rs:96 +#| msgid "Join Room" +msgid "Join Room as Favorite" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:137 -msgid "Start chat" +#: src/session/view/sidebar/category_row.rs:97 +msgid "Join Room" +msgstr "Чат бөлмесіне кіру" + +#. Translators: This is an action to join a room and put it in the "Low +#. Priority" section. +#: src/session/view/sidebar/category_row.rs:100 +msgid "Join Room as Low Priority" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/filechooser.ui:61 -msgid "Select room image file" +#: src/session/view/sidebar/category_row.rs:101 +#| msgid "Reject" +msgid "Reject Invite" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/invite.ui:18 -msgid "Invitation" -msgstr "Шақыру" +#: src/session/view/sidebar/category_row.rs:105 +#: src/session/view/sidebar/category_row.rs:118 +#| msgid "Leave Room" +msgid "Move to Rooms" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/invite.ui:33 -msgid "Reject" -msgstr "Тайдыру" +#: src/session/view/sidebar/category_row.rs:106 +#: src/session/view/sidebar/category_row.rs:112 +msgid "Move to Low Priority" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/invite.ui:46 -msgid "Accept" -msgstr "Қабылдау" +#: src/session/view/sidebar/category_row.rs:107 +#: src/session/view/sidebar/category_row.rs:113 +#: src/session/view/sidebar/category_row.rs:119 +msgid "Leave Room" +msgstr "Чат бөлмесінен шығу" -#: fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:126 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:137 -#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:153 -msgid "Invite" -msgstr "Шақыру" +#: src/session/view/sidebar/category_row.rs:111 +#: src/session/view/sidebar/category_row.rs:117 +#| msgid "Favorites" +msgid "Move to Favorites" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:52 -msgid "ID or Alias" +#. Translators: This is an action to rejoin a room and put it in the "Favorites" +#. section. +#: src/session/view/sidebar/category_row.rs:125 +msgid "Rejoin Room as Favorite" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:91 -msgid "Join room" +#: src/session/view/sidebar/category_row.rs:126 +#| msgid "Join Room" +msgid "Rejoin Room" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:102 fractal-gtk/src/widgets/room.rs:124 -msgid "Join" +#. Translators: This is an action to rejoin a room and put it in the "Low +#. Priority" section. +#: src/session/view/sidebar/category_row.rs:129 +msgid "Rejoin Room as Low Priority" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/kicked_room.ui:30 fractal-gtk/res/ui/msg_src_window.ui:32 -msgid "Close" -msgstr "Жабу" +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:6 +msgid "New _Direct Chat…" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:18 -msgid "Leave?" +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:10 +msgid "_New Room…" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:19 -msgid "" -"Once you leave, you won’t be able to interact with people in the room " -"anymore." +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:14 +#| msgid "Join Room" +msgid "_Join Room…" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:45 -msgid "Leave room" -msgstr "Бөлмеден шығу" +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:20 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Пернетақта жарлықтары" -#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:33 -msgid "Welcome to Fractal" +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:24 +msgid "_About Fractal" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:47 fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:371 -msgid "_Log In" +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:37 +#| msgid "Reject" +msgid "_Reject" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:59 -msgid "_Create Account" +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:44 +#| msgid "Favorites" +msgid "Move to _Favorites" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:95 -msgid "What is your Provider?" +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:49 +msgid "Move to _Rooms" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:124 -msgid "Matrix provider domain, e.g. myserver.co" +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:54 +msgid "Move to Low _Priority" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:140 -msgid "The domain may not be empty." -msgstr "" +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:78 +msgid "Sidebar" +msgstr "Бүйір панелі" -#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:166 -msgid "_User ID" +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:92 +msgid "Main Menu" +msgstr "Басты мәзір" + +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:100 +msgid "Toggle Room Search" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:182 -msgid "_Password" -msgstr "_Пароль" +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:113 +msgid "Room Search" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:214 -msgid "User name, email, or phone number" +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:114 +msgid "Search for a room" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:247 -msgid "_Forgot Password?" +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:123 +msgid "Offline" +msgstr "Желіде емес" + +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:139 +#| msgid "Rooms" +msgid "Room List" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:265 -msgid "Invalid username or password" +#: src/session/view/sidebar/mod.ui:140 +msgid "Allows to navigate between rooms" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:306 -msgid "Choose Provider" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. Presented to screen readers when a +#. room is a direct chat with another user. +#: src/session/view/sidebar/room_row.rs:251 +msgid "Direct chat with {name}" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:329 -msgid "_Next" -msgstr "_Келесі" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a variable name. +#: src/session/view/sidebar/row.rs:479 +msgid "Could not move {room} from {previous_category} to {new_category}." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/login_flow.ui:348 -msgid "Log In" +#: src/session_list/mod.rs:254 +msgid "Could not restore previous sessions" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:123 -msgid "Log Out" +#: src/shortcuts.ui:11 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: src/shortcuts.ui:14 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "Жарлықтарды көрсету" + +#: src/shortcuts.ui:20 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" msgstr "Шығу" -#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:150 -msgid "Keyboard _Shortcuts" -msgstr "П_ернетақта жарлықтары" +#. Translators: This shows and focuses the search input to find a room by its name in the room list. +#: src/shortcuts.ui:27 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Search Room List" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/main_menu.ui:164 -msgid "_About Fractal" +#: src/shortcuts.ui:33 +#| msgid "Close" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close Room" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:185 -msgid "No room selected" +#: src/user_facing_error.rs:25 +msgid "The connection timed out. Try again later." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:200 -msgid "Join a room to start chatting" +#: src/user_facing_error.rs:27 +msgid "Could not connect to the homeserver." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:210 -msgid "No room" +#: src/user_facing_error.rs:37 +msgid "The provided username or password is invalid." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:291 -msgid "Chat" -msgstr "Чат" +#: src/user_facing_error.rs:38 +msgid "The account is deactivated." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:343 -msgid "Directory" -msgstr "Бума" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/user_facing_error.rs:45 +msgid "You exceeded the homeserver’s rate limit, retry in 1 second." +msgid_plural "You exceeded the homeserver’s rate limit, retry in {n} seconds." +msgstr[0] "" -#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:367 -msgid "Loading" -msgstr "Жүктелуде" +#: src/user_facing_error.rs:51 +msgid "You exceeded the homeserver’s rate limit, try again later." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:412 -msgid "User" -msgstr "Пайдаланушы" +#: src/user_facing_error.rs:61 +msgid "An unknown connection error occurred." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:439 -msgid "Add" -msgstr "Қосу" +#: src/user_facing_error.rs:69 +msgid "Could not decrypt the event" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:469 -msgid "Room search" +#: src/user_facing_error.rs:71 src/user_facing_error.rs:85 +msgid "An unknown error occurred." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:596 -msgid "Room Menu" +#: src/user_facing_error.rs:79 +msgid "This is not a valid URL" +msgstr "" + +#: src/user_facing_error.rs:81 +msgid "Homeserver auto-discovery failed. Try entering the full URL manually." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:702 -#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:65 -#: fractal-gtk/src/app/connect/directory.rs:137 -msgid "Default Matrix Server" +#: src/user_facing_error.rs:84 +msgid "Could not open the store." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:23 -msgid "Markdown" +#: src/utils/matrix.rs:183 +msgid "{user} sent an audio file." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:67 -msgid "> quote" +#: src/utils/matrix.rs:186 +#| msgid "Select a file" +msgid "{user} sent a file." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:78 -msgid "**bold**" -msgstr "**жуан**" +#: src/utils/matrix.rs:188 +msgid "{user} sent an image." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:93 -msgid "`code`" -msgstr "`код`" +#: src/utils/matrix.rs:191 +msgid "{user} sent their location." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:105 -msgid "*italic*" -msgstr "*курсив*" +#: src/utils/matrix.rs:203 +msgid "{user} sent a video." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:173 -msgid "Loading more media" +#: src/utils/matrix.rs:206 +msgid "{user} sent a verification request." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:264 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Толық экранға/одан шығу" +#: src/utils/matrix.rs:214 +msgid "{user} sent a sticker." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/members.ui:25 fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:940 -msgid "Search for room members" +#: src/utils/matrix.rs:224 +msgid "{user}: {message}" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:22 -msgid "Reply" -msgstr "Жауап беру" +#. Translators: Default name for image files. +#: src/utils/media.rs:33 +msgid "image" +msgstr "сурет" + +#. Translators: Default name for video files. +#: src/utils/media.rs:35 +msgid "video" +msgstr "видео" -#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:34 -msgid "Open With…" -msgstr "Көмегімен ашу…" +#. Translators: Default name for audio files. +#: src/utils/media.rs:37 +msgid "audio" +msgstr "аудио" -#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:47 -msgid "Save Image As…" +#. Translators: Default name for files. +#: src/utils/media.rs:39 +msgid "file" +msgstr "файл" + +#: src/utils/media.rs:210 +msgid "Could not save file" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:60 -msgid "Save Video As…" +#. We are rejecting an invite. +#: src/utils/message_dialog.rs:19 +msgid "Decline Invite?" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:73 -msgid "Copy Image" +#: src/utils/message_dialog.rs:21 +msgid "" +"Do you really want to decline this invite? You can join this room on your " +"own later." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:86 -msgid "Copy Selection" +#: src/utils/message_dialog.rs:24 +msgid "" +"Do you really want to decline this invite? You won’t be able to join this " +"room without it." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:99 -msgid "Copy Text" +#. We are leaving a room that was joined. +#: src/utils/message_dialog.rs:32 +#| msgid "Leave Room" +msgid "Leave Room?" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:114 -msgid "View Source" -msgstr "Бастапқы кодын қарау" +#: src/utils/message_dialog.rs:34 +msgid "Do you really want to leave this room? You can come back later." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:139 -msgid "Delete Message" +#: src/utils/message_dialog.rs:37 +msgid "" +"Do you really want to leave this room? You won’t be able to come back " +"without an invitation." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/msg_src_window.ui:21 -msgid "Message Source" +#: src/utils/message_dialog.rs:40 +msgid "Leave" +msgstr "Қалдыру" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:85 +msgid "Ban {user}?" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/msg_src_window.ui:24 -msgid "Copy To Clipboard" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:89 +msgid "" +"Are you sure you want to ban {user_id}? They will not be able to join the " +"room again until someone unbans them." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:14 -msgid "Private Chat" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:103 +msgid "Revoke Invite for {user}?" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:18 fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:187 -msgid "Public" -msgstr "Публикалық" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:110 +msgid "" +"Are you sure you want to revoke the invite for {user_id}? They will still be " +"able to join the room on their own." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:39 -msgid "Create new room" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:117 +msgid "" +"Are you sure you want to revoke the invite for {user_id}? They will not be " +"able to join the room again until someone reinvites them." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:50 -msgid "Create" -msgstr "Жасау" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:128 +msgid "Deny Access to {user}?" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:108 -msgid "Room name" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:134 +msgid "Are you sure you want to deny access to {user_id}?" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:152 -msgid "Visibility" -msgstr "Көрінуі" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:143 +msgid "Kick {user}?" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:171 -msgid "Private" -msgstr "Жеке" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:148 +msgid "" +"Are you sure you want to kick {user_id}? They will still be able to join the " +"room again on their own." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:22 -#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:12 -#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:33 -msgid "_Cancel" -msgstr "Ба_с тарту" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:155 +msgid "" +"Are you sure you want to kick {user_id}? They will not be able to join the " +"room again until someone invites them." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:35 -msgid "Ch_ange" -msgstr "Өз_герту" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:170 +msgid "Remove Messages Sent by {user}?" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:133 -msgid "The passwords do not match." -msgstr "Парольдер өзара сәйкес емес." +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:176 +msgid "" +"This removes all the messages received from the homeserver. Are you sure you " +"want to remove 1 message sent by {user_id}? This cannot be undone." +msgid_plural "" +"This removes all the messages received from the homeserver. Are you sure you " +"want to remove {n} messages sent by {user_id}? This cannot be undone." +msgstr[0] "" -#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:151 -msgid "_Verify New Password" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:187 +msgid "No Messages Sent by {user}" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:168 -msgid "_New Password" -msgstr "Жаңа _пароль" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:193 +msgid "" +"There are no messages received from the homeserver sent by {user_id}. You " +"can try to load more by going further back in the room history." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:212 -msgid "Current _Password" -msgstr "Ағымдағы па_роль" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:232 +msgid "Remove the latest message sent by the user" +msgid_plural "Remove the {n} latest messages sent by the user" +msgstr[0] "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:22 -msgid "Room Details" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:300 +msgid "Mute {user}?" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:36 -msgid "Invite to This Room" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:306 +msgid "" +"Are you sure you want to mute {user_id}? They will not be able to send new " +"messages." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:63 -msgid "Leave Room" -msgstr "Чат бөлмесінен шығу" - -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:92 -msgid "Unknown" -msgstr "Белгісіз" +#. Translators: In this string, 'Mute' is a verb, as in 'Mute room member'. +#: src/utils/message_dialog.rs:319 +msgid "Mute" +msgstr "Дыбысты өшіру" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:118 -msgid "Add name" -msgstr "Атын қосу" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:335 +msgid "Promote {user}?" +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:150 -msgid "Add topic" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/utils/message_dialog.rs:341 +msgid "" +"If you promote {user_id} to the same level as yours, you will not be able to " +"demote them in the future." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:174 -msgid "Type in your room topic" +#: src/utils/message_dialog.rs:353 +msgid "Promote" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:202 -msgid "No room description" +#: src/verification_view/identity_verification_view/accept_request_page.rs:129 +msgid "Login Request From Another Session" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:239 -msgid "Notifications" -msgstr "Хабарламалар" +#: src/verification_view/identity_verification_view/accept_request_page.rs:131 +msgid "Verify the new session from the current session." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:280 -msgid "Notification sounds" +#: src/verification_view/identity_verification_view/accept_request_page.rs:134 +#: src/verification_view/identity_verification_view/choose_method_page.rs:180 +#: src/verification_view/identity_verification_view/sas_page.rs:157 +#: src/verification_view/identity_verification_view/scan_qr_code_page.rs:169 +#| msgid "Notifications" +msgid "Verification Request" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:325 -msgid "For all messages" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/verification_view/identity_verification_view/accept_request_page.rs:138 +msgid "" +"{user} asked to be verified. Verifying a user increases the security of the " +"conversation." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:366 -msgid "Only for mentions" +#: src/verification_view/identity_verification_view/accept_request_page.rs:161 +msgid "Could not decline verification request" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:397 -msgid "Shared Media" +#: src/verification_view/identity_verification_view/accept_request_page.rs:178 +msgid "Could not accept verification request" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:444 -msgid "photos" -msgstr "фотосуреттер" +#: src/verification_view/identity_verification_view/cancelled_page.rs:136 +msgid "The verification was cancelled from the other session." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:484 -msgid "videos" -msgstr "видеолар" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/verification_view/identity_verification_view/cancelled_page.rs:142 +msgid "The verification was cancelled by {user}." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:524 -msgid "documents" -msgstr "құжаттар" +#: src/verification_view/identity_verification_view/cancelled_page.rs:148 +msgid "The verification process failed because it reached a timeout." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:555 -msgid "New members can see" +#: src/verification_view/identity_verification_view/cancelled_page.rs:150 +msgid "You accepted the request from another session." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:600 -msgid "All room history" +#: src/verification_view/identity_verification_view/cancelled_page.rs:153 +#| msgid "The passwords do not match." +msgid "The emoji did not match." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:641 -msgid "History after they were invited" +#: src/verification_view/identity_verification_view/cancelled_page.rs:155 +#| msgid "The passwords do not match." +msgid "The numbers did not match." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:672 -msgid "Room Visibility" +#: src/verification_view/identity_verification_view/cancelled_page.rs:158 +msgid "An unexpected error happened during the verification process." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:719 -msgid "Allow guests" +#: src/verification_view/identity_verification_view/cancelled_page.rs:163 +#: src/verification_view/identity_verification_view/mod.ui:113 +msgid "Verification Cancelled" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:759 -msgid "Allow joining without invite" +#: src/verification_view/identity_verification_view/cancelled_page.rs:165 +msgid "Verification Error" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:799 -msgid "Publish in room directory" +#: src/verification_view/identity_verification_view/cancelled_page.rs:188 +#: src/verification_view/session_verification_view.rs:465 +msgid "Could not send a new verification request" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:830 -msgid "Join addresses" +#: src/verification_view/identity_verification_view/cancelled_page.ui:41 +msgid "Send New Request" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:889 -msgid "members" +#: src/verification_view/identity_verification_view/cancelled_page.ui:52 +#: src/verification_view/identity_verification_view/completed_page.ui:47 +msgid "Dismiss" +msgstr "Тайдыру" + +#: src/verification_view/identity_verification_view/choose_method_page.rs:176 +msgid "Scan this QR code from the other session." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:905 -msgid "Invite New Member" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/verification_view/identity_verification_view/choose_method_page.rs:186 +msgid "Ask {user} to scan this QR code from their session." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:1018 -msgid "Details" -msgstr "Көбірек білу" +#: src/verification_view/identity_verification_view/choose_method_page.rs:195 +msgid "Select a verification method to proceed." +msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/scroll_widget.ui:63 -msgid "Scroll to bottom" +#: src/verification_view/identity_verification_view/choose_method_page.rs:198 +msgid "Click on the verification method to proceed." msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:34 -msgid "Show rooms from:" +#: src/verification_view/identity_verification_view/choose_method_page.rs:231 +msgid "Could not access camera" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:90 -msgid "Your homeserver" +#: src/verification_view/identity_verification_view/choose_method_page.rs:250 +#: src/verification_view/identity_verification_view/scan_qr_code_page.rs:242 +msgid "Could not start emoji verification" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:134 -msgid "Other Protocol" +#: src/verification_view/identity_verification_view/choose_method_page.rs:268 +#: src/verification_view/identity_verification_view/confirm_qr_code_page.rs:179 +#: src/verification_view/identity_verification_view/qr_code_scanned_page.rs:145 +#: src/verification_view/identity_verification_view/scan_qr_code_page.rs:260 +#: src/verification_view/identity_verification_view/wait_for_other_page.rs:160 +msgid "Could not cancel the verification" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:207 -msgid "Other Homeserver" +#: src/verification_view/identity_verification_view/choose_method_page.ui:51 +#: src/verification_view/identity_verification_view/scan_qr_code_page.ui:48 +msgid "Can’t scan QR code?" msgstr "" -#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:235 -msgid "Homeserver URL" +#: src/verification_view/identity_verification_view/choose_method_page.ui:60 +msgid "Scan QR code with this session" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/actions/account_settings.rs:34 -#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:43 -msgid "Images" -msgstr "Суреттер" +#: src/verification_view/identity_verification_view/choose_method_page.ui:69 +#: src/verification_view/identity_verification_view/scan_qr_code_page.ui:66 +msgid "Compare Emoji" +msgstr "" -#: fractal-gtk/src/actions/account_settings.rs:35 -#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:45 -msgid "Select a new avatar" +#: src/verification_view/identity_verification_view/choose_method_page.ui:80 +#: src/verification_view/identity_verification_view/no_supported_methods_page.rs:163 +#: src/verification_view/identity_verification_view/qr_code_scanned_page.ui:48 +#: src/verification_view/identity_verification_view/scan_qr_code_page.ui:77 +msgid "Cancel Verification" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/actions/global.rs:298 -msgid "Select a file" -msgstr "Файлды таңдау" +#: src/verification_view/identity_verification_view/completed_page.rs:122 +msgid "Request Complete" +msgstr "" -#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:74 -msgid "This message has no source." +#: src/verification_view/identity_verification_view/completed_page.rs:124 +msgid "The new session is now ready to send and receive secure messages." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:159 -#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:197 -msgid "Could not download the file" +#: src/verification_view/identity_verification_view/completed_page.rs:128 +msgid "Verification Complete" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:168 -msgid "Couldn’t save file" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/verification_view/identity_verification_view/completed_page.rs:131 +msgid "" +"{user} is verified and you can now be sure that your communication will be " +"private." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:61 -msgid "Couldn’t open file" +#: src/verification_view/identity_verification_view/confirm_qr_code_page.rs:128 +msgid "Does the other session show a confirmation?" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:20 -msgid "A Matrix.org client for GNOME" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/verification_view/identity_verification_view/confirm_qr_code_page.rs:134 +msgid "Does {user} see a confirmation on their session?" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:22 -msgid "© 2017–2018 Daniel García Moreno, et al." -msgstr "© 2017–2018 Daniel García Moreno, et al." +#: src/verification_view/identity_verification_view/confirm_qr_code_page.rs:161 +msgid "Could not confirm the scan of the QR Code" +msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:29 -msgid "Learn more about Fractal" +#: src/verification_view/identity_verification_view/confirm_qr_code_page.ui:19 +msgid "Confirm Scan" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:30 -msgid "translator-credits" -msgstr "Baurzhan Muftakhidinov " +#: src/verification_view/identity_verification_view/confirm_qr_code_page.ui:47 +msgid "Confirm" +msgstr "Растау" -#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:45 -msgid "Name by" +#: src/verification_view/identity_verification_view/mod.ui:14 +msgid "New Identity Verification Request" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:68 -msgid "The validation code is not correct." +#: src/verification_view/identity_verification_view/mod.ui:25 +msgid "Wait for Other Party" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:81 -msgid "Enter the code received via SMS" +#: src/verification_view/identity_verification_view/mod.ui:36 +#: src/verification_view/identity_verification_view/no_supported_methods_page.ui:22 +msgid "No Supported Verification Methods" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:96 fractal-gtk/src/appop/account.rs:159 -msgid "Continue" -msgstr "Жалғастыру" - -#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:149 -msgid "" -"In order to add this email address, go to your inbox and follow the link you " -"received. Once you’ve done that, click Continue." +#: src/verification_view/identity_verification_view/mod.ui:47 +msgid "Verification Request Methods" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:218 -msgid "OK" -msgstr "ОК" +#: src/verification_view/identity_verification_view/mod.ui:58 +msgid "Scan QR Code" +msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:786 -msgid "Are you sure you want to delete your account?" +#: src/verification_view/identity_verification_view/mod.ui:69 +#: src/verification_view/identity_verification_view/qr_code_scanned_page.ui:19 +msgid "Scan Complete" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/attach.rs:37 -msgid "Image from Clipboard" +#: src/verification_view/identity_verification_view/mod.ui:80 +msgid "Confirm Scan Result" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/attach.rs:53 -msgid "Send" -msgstr "Жіберу" +#: src/verification_view/identity_verification_view/mod.ui:91 +msgid "Short Authentication String Verification" +msgstr "" -#. Filename for the attached image -#: fractal-gtk/src/appop/attach.rs:82 -msgid "image" -msgstr "сурет" +#: src/verification_view/identity_verification_view/mod.ui:102 +msgid "Verification Successful" +msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:151 -msgid "Invite to {name}" +#: src/verification_view/identity_verification_view/no_supported_methods_page.rs:134 +msgid "" +"None of the methods offered by the other client are supported by Fractal." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:265 -msgid "Join {room_name}?" +#: src/verification_view/identity_verification_view/no_supported_methods_page.rs:137 +msgid "" +"A login request was received, but none of the methods offered by the other " +"client are supported by Fractal." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:270 +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/verification_view/identity_verification_view/no_supported_methods_page.rs:146 msgid "" -"You’ve been invited to join {room_name} room by {sender_name}" +"None of the methods offered by {user}’s client are supported by Fractal." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:275 -msgid "You’ve been invited to join {room_name}" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/verification_view/identity_verification_view/no_supported_methods_page.rs:153 +msgid "" +"{user} sent a verification request, but none of the methods offered by the " +"other client are supported by Fractal." msgstr "" -#. Translators: The placeholder is for the number of unread messages in the -#. application -#: fractal-gtk/src/appop/mod.rs:217 -msgid "Fractal [{}]" +#: src/verification_view/identity_verification_view/no_supported_methods_page.rs:165 +msgid "Decline Verification" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:52 -msgid "An audio file has been added to the conversation." +#: src/verification_view/identity_verification_view/no_supported_methods_page.rs:188 +msgid "Could not decline the verification" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:53 -msgid "An image has been added to the conversation." +#: src/verification_view/identity_verification_view/no_supported_methods_page.ui:44 +msgid "" +"You can accept this verification from another session or decline it for all " +"your sessions." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:54 -msgid "A video has been added to the conversation." +#: src/verification_view/identity_verification_view/qr_code_scanned_page.rs:118 +msgid "" +"You scanned the QR code successfully. You may need to confirm the " +"verification from the other session." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:55 -msgid "A file has been added to the conversation." +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/verification_view/identity_verification_view/qr_code_scanned_page.rs:123 +msgid "" +"You scanned the QR code successfully. {user} may need to confirm the " +"verification." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:60 -msgid " (direct message)" +#: src/verification_view/identity_verification_view/sas_page.rs:148 +msgid "Check if the same emoji appear in the same order on the other client." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:358 -msgid "Leave {room_name}?" +#: src/verification_view/identity_verification_view/sas_page.rs:152 +msgid "Check if the same numbers appear in the same order on the other client." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:573 -msgid "The room ID is malformed" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/verification_view/identity_verification_view/sas_page.rs:162 +msgid "" +"Ask {user} if they see the following emoji appear in the same order on their " +"screen." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:643 -msgid "EMPTY ROOM" -msgstr "БОС БӨЛМЕ" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/verification_view/identity_verification_view/sas_page.rs:169 +msgid "" +"Ask {user} if they see the following numbers appear in the same order on " +"their screen." +msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:645 -msgid "{m1} and {m2}" +#: src/verification_view/identity_verification_view/sas_page.rs:252 +msgid "Could not send that the data does not match" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:646 -msgid "{m1} and Others" +#: src/verification_view/identity_verification_view/sas_page.rs:269 +msgid "Could not send confirmation that the data matches" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:745 -msgid "Several users are typing…" +#. Translators: During emoji comparison, this is the label of the button to click when the emojis do not match. +#: src/verification_view/identity_verification_view/sas_page.ui:57 +msgid "Do Not Match" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:748 -msgid "{} is typing…" -msgid_plural "{} and {} are typing…" -msgstr[0] "" +#. Translators: During emoji comparison, this is the label of the button to click when the emojis match. +#: src/verification_view/identity_verification_view/sas_page.ui:69 +msgid "Match" +msgstr "Сәйкес" -#: fractal-gtk/src/appop/sync.rs:16 -msgid "Syncing, this could take a while" +#: src/verification_view/identity_verification_view/scan_qr_code_page.rs:166 +msgid "Scan the QR code displayed by the other session." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/backend/directory.rs:39 -#: fractal-gtk/src/backend/directory.rs:80 -msgid "Error searching for rooms" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/verification_view/identity_verification_view/scan_qr_code_page.rs:173 +msgid "Scan the QR code shown on the device of {user}." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/backend/register.rs:37 -msgid "Can’t login, try again" +#: src/verification_view/identity_verification_view/scan_qr_code_page.rs:214 +msgid "Could not validate scanned QR Code" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:349 -msgid "Error deleting message" +#: src/verification_view/identity_verification_view/scan_qr_code_page.ui:57 +msgid "Show a QR code to scan with another device" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:394 -msgid "Can’t join the room, try again." +#: src/verification_view/identity_verification_view/wait_for_other_page.rs:121 +msgid "Get Another Device" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:653 fractal-gtk/src/backend/room.rs:710 -msgid "Can’t create the room, try again" +#: src/verification_view/identity_verification_view/wait_for_other_page.rs:123 +msgid "Accept the verification request from another session or device." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:162 -msgid "Sorry, account settings can’t be loaded." +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/verification_view/identity_verification_view/wait_for_other_page.rs:130 +msgid "Waiting for {user}" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:201 -msgid "Email is already in use" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/verification_view/identity_verification_view/wait_for_other_page.rs:136 +msgid "Ask {user} to accept the verification request." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:205 -msgid "Please enter a valid email address." +#: src/verification_view/identity_verification_view/wait_for_other_page.ui:47 +msgid "The request is not showing up on the other device?" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:209 -msgid "Couldn’t add the email address." +#: src/verification_view/identity_verification_view/wait_for_other_page.ui:56 +msgid "Cancel Verification Request" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:218 fractal-gtk/src/backend/user.rs:296 -msgid "The identity server is invalid." +#: src/verification_view/session_verification_view.rs:355 +msgid "" +"You need to set up an encryption identity, since it has never been created." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:277 -msgid "Phone number is already in use" -msgstr "" +#: src/verification_view/session_verification_view.rs:359 +msgid "Set Up" +msgstr "Баптау" -#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:282 +#: src/verification_view/session_verification_view.rs:362 msgid "" -"Please enter your phone number in the format: \n" -" + your country code and your phone number." +"No other sessions are available to verify this session. You can either " +"restore cross-signing from another session and restart this process, or " +"reset the encryption identity." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:287 -msgid "Couldn’t add the phone number." -msgstr "" +#: src/verification_view/session_verification_view.rs:365 +#: src/verification_view/session_verification_view.rs:371 +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:82 +msgid "Reset" +msgstr "Тастау" -#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:443 -msgid "Couldn’t change the password" +#: src/verification_view/session_verification_view.rs:368 +msgid "" +"If you lost access to all other sessions, you can create a new encryption " +"identity. Be careful because this will cancel the verifications of all users " +"and sessions." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/backend/user.rs:487 -msgid "Couldn’t delete the account" +#: src/verification_view/session_verification_view.rs:430 +msgid "" +"You cancelled the authentication needed to create the encryption identity." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/uibuilder.rs:52 -msgid "You don’t have permission to post to this room" +#: src/verification_view/session_verification_view.rs:436 +msgid "An error occurred during the creation of the encryption identity." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:8 -msgid "Save media as" +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:5 +#| msgid "Notifications" +msgid "Session Verification" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:11 -msgid "_Save" -msgstr "_Сақтау" +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:14 +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:31 +msgid "Verify Your New Session" +msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:32 -msgid "_Select" -msgstr "Таң_дау" +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:42 +msgid "" +"Verifying your session allows you and the people you chat with to be sure " +"that no one is trying to impersonate you or intercept your conversations." +msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/inline_player.rs:521 -msgid "Could not retrieve file URI" +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:51 +msgid "Verify With Another Session" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/kicked_dialog.rs:46 -msgid "You have been kicked from {}" +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:61 +msgid "No other devices logged into this account?" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/kicked_dialog.rs:50 -msgid "" -"Kicked by: {}\n" -" “{}”" +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:71 +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:181 +msgid "Recovery" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/login.rs:98 -msgid "Malformed server URL" +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:110 +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:127 +msgid "Set Up Encryption Identity" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:1050 -msgid "Error while loading previous media" +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:164 +msgid "Encryption Identity Recovery" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:51 -msgid "No matching members found" +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:192 +msgid "" +"Without another device you need a recovery passphrase or key to access your " +"messages" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:167 -msgid "Admin" -msgstr "Әкімші" +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:201 +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:264 +msgid "Recovery Passphrase" +msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:168 -msgid "Moderator" -msgstr "Модератор" +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:211 +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:335 +msgid "Recovery Key" +msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:169 -msgid "Privileged" -msgstr "Привилегиялы" +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:220 +msgid "" +"If you don’t have any of these you can reset your identity, but be aware " +"this makes your old messages inaccessible forever." +msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:90 -msgid "Uploading video." +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:230 +msgid "Reset Identity" msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:95 -msgid "Uploading audio." +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:275 +msgid "" +"Your Recovery Passphrase was set up when you first created this account." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:100 -msgid "Uploading image." +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:283 +msgid "If you opted for a Recovery Key instead go back and choose that option." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:104 -msgid "Uploading file." +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:346 +msgid "Your Recovery Key was set up when you first created this account." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:256 -#, c-format -msgid "Last edited %c" +#: src/verification_view/session_verification_view.ui:354 +msgid "" +"If you opted for a Recovery Passphrase instead go back and choose that " +"option." msgstr "" -#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:481 -#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:596 -msgid "Save" -msgstr "Сақтау" +#: src/window.ui:66 +msgid "Log In" +msgstr "Кіру" -#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:610 -msgid "Open" -msgstr "Ашылған" +#: src/window.ui:75 +msgid "Session" +msgstr "Сессия" -#. Use 12h time format (AM/PM) -#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:630 -msgid "%l∶%M %p" -msgstr "%l∶%M %p" +#~ msgctxt "shortcut message" +#~ msgid "Write on a new line" +#~ msgstr "Жаңа жолға жазу" -#. Use 24 time format -#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:633 -msgid "%R" -msgstr "%R" +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Эл. пошта" -#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:96 -msgid "New Messages" -msgstr "Жаңа хабарламалар" +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Телефон" -#. Translators: This is a date format in the day divider without the year -#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:795 -msgid "%B %e" -msgstr "%B %e" +#~ msgid "Device ID" +#~ msgstr "Құрылғы идентификаторы" -#. Translators: This is a date format in the day divider with the year -#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:798 -msgid "%B %e, %Y" -msgstr "%B %e, %Y" +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Іске асыру" -#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:211 -msgid "Room · {} member" -msgid_plural "Room · {} members" -msgstr[0] "" +#~ msgid "Invitation" +#~ msgstr "Шақыру" -#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:659 -msgid "{} member" -msgid_plural "{} members" -msgstr[0] "{} мүше" +#~ msgid "_Password" +#~ msgstr "_Пароль" -#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:480 -msgid "Invites" -msgstr "Шақырулар" +#~ msgid "Keyboard _Shortcuts" +#~ msgstr "П_ернетақта жарлықтары" -#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:481 -msgid "You don’t have any invitations" -msgstr "" +#~ msgid "Chat" +#~ msgstr "Чат" -#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:485 -msgid "Favorites" -msgstr "Таңдамалылар" +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Пайдаланушы" -#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:486 -msgid "Drag and drop rooms here to add them to your favorites" -msgstr "" +#~ msgid "**bold**" +#~ msgstr "**жуан**" -#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:490 -msgid "Rooms" -msgstr "Бөлмелер" +#~ msgid "`code`" +#~ msgstr "`код`" + +#~ msgid "*italic*" +#~ msgstr "*курсив*" + +#~ msgid "Open With…" +#~ msgstr "Көмегімен ашу…" + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "Жасау" + +#~ msgid "Add name" +#~ msgstr "Атын қосу" + +#~ msgid "photos" +#~ msgstr "фотосуреттер" + +#~ msgid "documents" +#~ msgstr "құжаттар" + +#~ msgid "© 2017–2018 Daniel García Moreno, et al." +#~ msgstr "© 2017–2018 Daniel García Moreno, et al." + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "ОК" + +#~ msgid "EMPTY ROOM" +#~ msgstr "БОС БӨЛМЕ" + +#~ msgid "Privileged" +#~ msgstr "Привилегиялы" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Ашылған" + +#~ msgid "%R" +#~ msgstr "%R" + +#~ msgid "Invites" +#~ msgstr "Шақырулар" -#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:491 -msgid "You don’t have any rooms yet" -msgstr "Сізде әлі ешқандай бөлме жоқ" +#~ msgid "You don’t have any rooms yet" +#~ msgstr "Сізде әлі ешқандай бөлме жоқ"