From d46bc7c89da54b258717fbd9a72af990c9ad8e34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ekaterine Papava Date: Thu, 4 Sep 2025 07:26:29 +0000 Subject: [PATCH] Update Georgian translation --- po/ka.po | 400 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 220 insertions(+), 180 deletions(-) diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 6ffe7459..53dcd3e7 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fractal main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-23 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-24 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-04 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-04 09:25+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -147,24 +147,24 @@ msgstr "_ანგარიშის დამატება" msgid "Account Settings" msgstr "ანგარიშის მორგება" -#: src/application.rs:245 +#: src/application.rs:244 msgid "The Fractal Team" msgstr "Fractal-ის გუნდი" -#: src/application.rs:251 +#: src/application.rs:250 msgid "© The Fractal Team" msgstr "© Fractal-ის გუნდი" -#: src/application.rs:265 +#: src/application.rs:264 msgid "translator-credits" msgstr "თემური დოღონაძე" #. This can't be added via the builder -#: src/application.rs:269 +#: src/application.rs:268 msgid "Name by" msgstr "სახელის ავტორი" -#: src/application.rs:383 +#: src/application.rs:382 msgid "Session not found" msgstr "სესია ვერ ვიპოვე" @@ -616,9 +616,9 @@ msgstr "გასვლა" #: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:391 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:267 #: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:990 -#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.blp:115 -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:583 -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:647 +#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.blp:130 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:582 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:646 #: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.blp:71 #: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:177 msgid "Cancel" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr[0] "" #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:232 #: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:392 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:268 -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:584 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:583 msgid "Remove" msgstr "წაშლა" @@ -762,7 +762,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:272 -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:629 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:628 msgid "Reason (optional)" msgstr "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgid "Back" msgstr "უკან" #: src/components/dialogs/room_preview.blp:70 -msgid "Enter a room ID, room alias, or link to look up a room" +msgid "Enter an address or link to look up a room" msgstr "" #: src/components/dialogs/user_profile.blp:5 @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "Could not invite user" msgstr "მომხმარებლის მოწვევა შეუძლებელია" #: src/components/user_page.rs:554 -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:721 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:720 msgid "Could not revoke invite of user" msgstr "მომხმარებლის მოწვევის გაუქმება შეუძლებელია" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "Could not stop ignoring user" msgstr "" #: src/components/user_page.rs:770 src/session/view/content/invite.rs:290 -#: src/session/view/sidebar/row.rs:766 +#: src/session/view/sidebar/row.rs:768 msgid "Could not ignore user" msgstr "" @@ -1931,13 +1931,13 @@ msgstr "დადუმებული" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/model/room_list/mod.rs:330 +#: src/session/model/room_list/mod.rs:329 msgid "Could not join room {room_name}" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/model/room_list/mod.rs:362 +#: src/session/model/room_list/mod.rs:361 msgid "Could not request an invite to room {room_name}" msgstr "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "" msgid "Could not remove notification keyword" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:442 +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:441 msgid "Could not add notification keyword" msgstr "" @@ -2826,13 +2826,13 @@ msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this #. is a variable name. -#: src/session/view/content/invite.rs:239 src/session/view/sidebar/row.rs:721 +#: src/session/view/content/invite.rs:239 src/session/view/sidebar/row.rs:722 msgid "Could not accept invitation for {room}" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this #. is a variable name. -#: src/session/view/content/invite.rs:278 src/session/view/sidebar/row.rs:711 +#: src/session/view/content/invite.rs:278 src/session/view/sidebar/row.rs:712 msgid "Could not decline invitation for {room}" msgstr "" @@ -3137,20 +3137,20 @@ msgid "Could not enable encryption" msgstr "" #. Translators: As in, 'Room federated'. -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1061 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1062 msgid "Federated" msgstr "" #. Translators: As in, 'Room not federated'. -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1064 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1065 msgid "Not federated" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1098 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1099 msgid "Room upgraded successfully" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1102 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1103 msgid "Could not upgrade room" msgstr "" @@ -3695,16 +3695,16 @@ msgid "Default Power Level" msgstr "" #. Translators: As in 'Stable version'. -#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.rs:114 +#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.rs:117 msgid "Stable" msgstr "სტაბილური" #. Translators: As in 'Experimental version'. -#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.rs:117 +#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.rs:120 msgid "Experimental" msgstr "ექსპერიმენტული" -#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.rs:196 +#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.rs:206 msgid "" "After the upgrade, you will be the only creator in the room. The other " "creator will be demoted to the default power level." @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgid_plural "" "creators will be demoted to the default power level." msgstr[0] "" -#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.rs:202 +#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.rs:212 msgid "" "After the upgrade, you will be the only creator in the room. The current " "creator will be demoted to the default power level." @@ -3735,8 +3735,15 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "ვერსია" +#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.blp:94 +msgid "" +"After the upgrade, you will be the only member of the room and other members " +"will need to be re-invited manually. This could be avoided by using third-" +"party upgrade tooling that handles this for you." +msgstr "" + #. Translators: In this string, 'Upgrade' is a verb, as in 'Upgrade Room'. -#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.blp:122 +#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.blp:137 msgid "Upgrade" msgstr "გაუმჯობესება" @@ -3816,8 +3823,8 @@ msgid "Copy Message _Link" msgstr "" #: src/session/view/content/room_history/event_actions/context_menu.blp:82 -msgid "_View Details" -msgstr "დეტალების ნახვ_ა" +msgid "_Properties" +msgstr "_თვისებები" #: src/session/view/content/room_history/event_actions/context_menu.blp:90 msgid "_Discard" @@ -3831,40 +3838,40 @@ msgstr "" msgid "Re_move" msgstr "_წაშლა" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:65 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:63 #: src/session/view/media_viewer.rs:499 msgid "Message link copied to clipboard" msgstr "შეტყობინების ბმული დაკოპირდა ბუფერში" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:339 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:337 msgid "Thumbnail copied to clipboard" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:512 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:511 msgid "Text copied to clipboard" msgstr "ტექსტი დაკოპირდა ბუფერში" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:577 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:576 msgid "Remove Message?" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:579 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:578 msgid "Do you really want to remove this message? This cannot be undone." msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:593 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:592 msgid "Could not remove message" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:608 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:607 msgid "Could not toggle reaction" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:640 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:639 msgid "Report Event?" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:642 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:641 msgid "" "Reporting an event will send its unique ID to the administrator of your " "homeserver. The administrator will not be able to see the content of the " @@ -3872,22 +3879,110 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: This is a verb, as in 'Report Event'. -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:649 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:648 msgid "Report" msgstr "ანგარიში" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:667 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:666 msgid "Could not report event" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:687 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:686 msgid "Could not discard message" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:716 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:715 msgid "Revoking invite…" msgstr "" +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.rs:108 +msgid "Original Event Source" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.rs:110 +msgid "Event Source" +msgstr "მოვლენის წყარო" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.rs:124 +msgid "Latest Edit Source" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.rs:138 +msgid "Source copied to clipboard" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:6 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:12 +msgid "Event Properties" +msgstr "მოვლენის თვისებები" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:40 +msgid "Original Event" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:56 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:130 +msgid "Event ID" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:58 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:132 +msgid "Copy Event ID" +msgstr "მოვლენის ID-ის კოპირება" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:59 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:133 +msgid "Event ID copied to clipboard" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:64 +msgid "Room ID" +msgstr "ოთახის ID" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:66 +msgid "Copy Room ID" +msgstr "ოთახის ID-ის კოპირება" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:67 +msgid "Room ID copied to clipboard" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:71 +msgid "Sender ID" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:81 +msgid "Show Profile" +msgstr "პროფილის ჩვენება" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:92 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:138 +msgid "Timestamp" +msgstr "დროის შტამპი" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:94 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:140 +msgid "Copy Timestamp" +msgstr "დროის შტამპის კოპირება" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:95 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:141 +msgid "Timestamp copied to clipboard" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:101 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:146 +msgid "View Source" +msgstr "წყაროს ნახვა" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:114 +msgid "Latest Edit" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/properties_dialog.blp:168 +msgid "Copy Source" +msgstr "წყაროს კოპირება" + #: src/session/view/content/room_history/event_actions/quick_reaction_chooser.blp:15 msgid "Send a Reaction" msgstr "" @@ -3908,18 +4003,18 @@ msgstr "" msgid "Error reading audio file" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:310 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:309 msgid "" "Could not decrypt this message, decryption will be retried once the keys are " "available." msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:314 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:313 msgid "This message was removed." msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:331 -#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:399 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:330 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:398 msgid "Unsupported event" msgstr "" @@ -3968,12 +4063,12 @@ msgstr "გამგზავნის პროფილის ჩვენე #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/view/content/room_history/message_row/reaction/mod.rs:204 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/reaction/mod.rs:203 msgid "1 member reacted with {reaction_key}" msgid_plural "{n} members reacted with {reaction_key}" msgstr[0] "" -#: src/session/view/content/room_history/message_row/reaction/mod.rs:224 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/reaction/mod.rs:223 msgid "{user} reacted with {reaction_key}" msgstr "" @@ -4020,12 +4115,12 @@ msgid "Video: {filename}" msgstr "" #: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:740 -#: src/utils/media/image/mod.rs:928 +#: src/utils/media/image/mod.rs:935 msgid "Could not retrieve media" msgstr "" #: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:789 -#: src/utils/media/image/mod.rs:931 +#: src/utils/media/image/mod.rs:938 msgid "An unexpected error occurred" msgstr "აღმოჩენილია მოულოდნელი შეცდომა" @@ -4192,27 +4287,27 @@ msgid "Error getting file from drop" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:1026 -#: src/session/view/sidebar/row.rs:744 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:1023 +#: src/session/view/sidebar/row.rs:745 msgid "Could not leave {room}" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:1049 -#: src/session/view/sidebar/row.rs:733 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:1046 +#: src/session/view/sidebar/row.rs:734 msgid "Could not join {room}" msgstr "{room}-ში შესვლა შეუძლებელია" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:1066 -#: src/session/view/sidebar/row.rs:777 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:1063 +#: src/session/view/sidebar/row.rs:778 msgid "Could not forget {room}" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', #. this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:1110 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:1107 msgid "There is a pending invite request" msgid_plural "There are {n} pending invite requests" msgstr[0] "" @@ -4259,14 +4354,14 @@ msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/view/content/room_history/read_receipts_list/mod.rs:259 +#: src/session/view/content/room_history/read_receipts_list/mod.rs:258 msgid "Seen by 1 member" msgid_plural "Seen by {n} members" msgstr[0] "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/view/content/room_history/read_receipts_list/mod.rs:273 +#: src/session/view/content/room_history/read_receipts_list/mod.rs:272 msgid "Seen by {name}" msgstr "" @@ -4475,7 +4570,7 @@ msgstr "" msgid "Too long. Use a shorter address." msgstr "" -#: src/session/view/create_room_dialog.rs:239 +#: src/session/view/create_room_dialog.rs:241 msgid "The address is already taken." msgstr "" @@ -4519,94 +4614,6 @@ msgstr "" msgid "_Create Room" msgstr "_ოთახის შექმნა" -#: src/session/view/event_details_dialog.rs:106 -msgid "Original Event Source" -msgstr "" - -#: src/session/view/event_details_dialog.rs:108 -msgid "Event Source" -msgstr "მოვლენის წყარო" - -#: src/session/view/event_details_dialog.rs:122 -msgid "Latest Edit Source" -msgstr "" - -#: src/session/view/event_details_dialog.rs:136 -msgid "Source copied to clipboard" -msgstr "" - -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:6 -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:16 -msgid "Event Details" -msgstr "მოვლენის დეტალები" - -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:44 -msgid "Original Event" -msgstr "" - -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:60 -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:134 -msgid "Event ID" -msgstr "" - -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:62 -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:136 -msgid "Copy Event ID" -msgstr "მოვლენის ID-ის კოპირება" - -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:63 -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:137 -msgid "Event ID copied to clipboard" -msgstr "" - -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:68 -msgid "Room ID" -msgstr "ოთახის ID" - -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:70 -msgid "Copy Room ID" -msgstr "ოთახის ID-ის კოპირება" - -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:71 -msgid "Room ID copied to clipboard" -msgstr "" - -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:75 -msgid "Sender ID" -msgstr "" - -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:85 -msgid "Show Profile" -msgstr "პროფილის ჩვენება" - -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:96 -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:142 -msgid "Timestamp" -msgstr "დროის შტამპი" - -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:98 -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:144 -msgid "Copy Timestamp" -msgstr "დროის შტამპის კოპირება" - -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:99 -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:145 -msgid "Timestamp copied to clipboard" -msgstr "" - -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:105 -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:150 -msgid "View Source" -msgstr "წყაროს ნახვა" - -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:118 -msgid "Latest Edit" -msgstr "" - -#: src/session/view/event_details_dialog.blp:172 -msgid "Copy Source" -msgstr "წყაროს კოპირება" - #: src/session/view/media_viewer.rs:466 msgid "Image copied to clipboard" msgstr "სურათი ბუფერში დაკოპირდა" @@ -4739,19 +4746,19 @@ msgid_plural "{count} notifications" msgstr[0] "1 notification" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/sidebar/row.rs:753 +#: src/session/view/sidebar/row.rs:754 msgid "Could not move {room} from {previous_category} to {new_category}" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/view/sidebar/row.rs:795 +#: src/session/view/sidebar/row.rs:796 msgid "Could not mark {room} as direct chat" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/view/sidebar/row.rs:800 +#: src/session/view/sidebar/row.rs:801 msgid "Could not unmark {room} as direct chat" msgstr "" @@ -4820,58 +4827,87 @@ msgstr "" msgid "An unexpected error happened while accessing the data directory" msgstr "" -#: src/shortcuts.ui:11 +#: src/shortcuts-dialog.blp:6 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "ძირითადი" -#: src/shortcuts.ui:14 +#: src/shortcuts-dialog.blp:9 msgctxt "shortcut window" -msgid "Show Shortcuts" -msgstr "მალსახმობების ჩვენება" +msgid "Search Room by Address or Link" +msgstr "ძებნა ოთახების სიაში მისამართით ან ბმულით" -#: src/shortcuts.ui:20 +#: src/shortcuts-dialog.blp:14 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "გასვლა" +msgid "Account Settings" +msgstr "ანგარიშის მორგება" + +#: src/shortcuts-dialog.blp:19 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open Menu" +msgstr "მენიუს გახსნა" -#: src/shortcuts.ui:26 +#: src/shortcuts-dialog.blp:24 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" + +#: src/shortcuts-dialog.blp:29 msgctxt "shortcut window" msgid "Close Window" msgstr "ფანჯრის დახურვა" -#. Translators: This shows and focuses the search input to find a room by its name in the room list. -#: src/shortcuts.ui:33 +#: src/shortcuts-dialog.blp:34 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "გასვლა" + +#: src/shortcuts-dialog.blp:40 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Room List" +msgstr "ოთახების სია" + +#: src/shortcuts-dialog.blp:43 msgctxt "shortcut window" msgid "Search Room List" msgstr "ოთახების სიაში მოძებნა" -#: src/shortcuts.ui:39 +#: src/shortcuts-dialog.blp:48 msgctxt "shortcut window" -msgid "Open Room With Unread Messages" -msgstr "" +msgid "Next Room" +msgstr "შემდეგი ოთახი" -#: src/shortcuts.ui:45 +#: src/shortcuts-dialog.blp:53 msgctxt "shortcut window" -msgid "Open the next room in the list" -msgstr "" +msgid "Previous Room" +msgstr "წინა ოთახი" -#: src/shortcuts.ui:51 +#: src/shortcuts-dialog.blp:60 msgctxt "shortcut window" -msgid "Open the previous room in the list" +msgid "First Room With Unread Messages" msgstr "" -#: src/shortcuts.ui:57 +#: src/shortcuts-dialog.blp:65 msgctxt "shortcut window" -msgid "Open the next room with unread messages in the list" +msgid "Next Room With Unread Messages" msgstr "" -#: src/shortcuts.ui:63 +#: src/shortcuts-dialog.blp:70 msgctxt "shortcut window" -msgid "Open the previous room with unread messages in the list" +msgid "Previous Room With Unread Messages" msgstr "" -#: src/shortcuts.ui:69 +#: src/shortcuts-dialog.blp:76 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Room History" +msgstr "ოთახის ისტორია" + +#: src/shortcuts-dialog.blp:79 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Event Properties" +msgstr "მოვლენის თვისებები" + +#: src/shortcuts-dialog.blp:84 msgctxt "shortcut window" msgid "Close Room" msgstr "ოთახის დახურვა" @@ -4935,7 +4971,7 @@ msgstr "" msgid "Could not access the session tokens" msgstr "" -#: src/utils/media/image/mod.rs:929 +#: src/utils/media/image/mod.rs:936 msgid "Image format not supported" msgstr "" @@ -4963,6 +4999,13 @@ msgstr "ფაილი" msgid "Session" msgstr "სესია" +#~ msgid "_View Details" +#~ msgstr "დეტალების ნახვ_ა" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Show Shortcuts" +#~ msgstr "მალსახმობების ჩვენება" + #~ msgid "Copy _Link" #~ msgstr "ბმუ_ლის კოპირება" @@ -4987,9 +5030,6 @@ msgstr "სესია" #~ msgid "Discard Unsaved Changes?" #~ msgstr "მოვაცილო შეუნახავი ცვლილებები?" -#~ msgid "Previous room" -#~ msgstr "წინა ოთახი" - #~ msgctxt "room details" #~ msgid "_Edit" #~ msgstr "_ჩასწორება"