diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 688f27e9..1b2634b7 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fractal main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-07 15:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-08 04:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-20 04:41+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "ცვლილების დადასტურება" #: src/components/action_button.ui:52 src/components/rows/loading_row.ui:27 #: src/session/view/account_settings/general_page/log_out_subpage.ui:142 -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/mod.ui:81 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_list_subpage.ui:86 #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio.ui:54 #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file.ui:53 #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/visual_media.ui:60 @@ -213,28 +213,28 @@ msgstr "გაფრთხილება" msgid "Error" msgstr "შეცდომა" -#: src/components/avatar/editable.rs:511 +#: src/components/avatar/editable.rs:509 msgid "Images" msgstr "გამოსახულებები" -#: src/components/avatar/editable.rs:516 +#: src/components/avatar/editable.rs:515 msgid "Choose Avatar" msgstr "აირჩიეთ ავატარი" -#: src/components/avatar/editable.rs:518 -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:184 +#: src/components/avatar/editable.rs:517 +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:184 msgid "Choose" msgstr "აირჩიეთ" -#: src/components/avatar/editable.rs:532 +#: src/components/avatar/editable.rs:531 msgid "Could not open avatar file" msgstr "" -#: src/components/avatar/editable.rs:553 +#: src/components/avatar/editable.rs:552 msgid "The chosen file is not an image" msgstr "" -#: src/components/avatar/editable.rs:559 +#: src/components/avatar/editable.rs:558 msgid "Could not determine the type of the chosen file" msgstr "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "მორგება" #: src/components/crypto/identity_setup_view.ui:200 #: src/components/crypto/identity_setup_view.ui:226 #: src/components/crypto/recovery_setup_view.ui:169 -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:248 +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:187 msgid "Reset Crypto Identity" msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "_დასრულება" #: src/components/crypto/recovery_setup_view.ui:431 #: src/components/crypto/recovery_setup_view.ui:458 -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:328 +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:267 msgid "Account Recovery Incomplete" msgstr "" @@ -608,15 +608,15 @@ msgstr "გასვლა" #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:379 #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:414 #: src/identity_verification_view/confirm_qr_code_page.ui:52 -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:371 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:391 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:266 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:541 #: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1070 #: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:551 #: src/session/view/content/room_details/room_upgrade_dialog.rs:116 -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:917 -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:975 -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:77 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:541 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:605 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:76 #: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:177 msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" @@ -740,9 +740,9 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:227 -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:372 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:392 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:267 -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:918 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:542 msgid "Remove" msgstr "წაშლა" @@ -761,7 +761,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:267 -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:957 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:587 msgid "Reason (optional)" msgstr "" @@ -812,8 +812,8 @@ msgstr "დაწინაურება" #. Translators: This is a verb, as in 'View Room'. #: src/components/dialogs/room_preview.rs:208 #: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:174 -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:876 -#: src/session/view/content/room_history/state_row/tombstone.rs:77 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:928 +#: src/session/view/content/room_history/state/tombstone.rs:77 msgid "View" msgstr "ნახვა" @@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "" #: src/components/dialogs/room_preview.ui:190 #: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:176 -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:879 -#: src/session/view/content/room_history/state_row/tombstone.rs:79 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:931 +#: src/session/view/content/room_history/state/tombstone.rs:79 msgid "Join" msgstr "შეერთება" @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "Confirm Custom Role" msgstr "" #: src/components/user_page.rs:251 -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:88 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:60 #: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:77 msgid "Matrix user ID copied to clipboard" msgstr "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "Ignored" msgstr "იგნორირებულია" #: src/components/user_page.rs:724 -#: src/session/view/account_settings/security_page/ignored_users_subpage/ignored_user_row.ui:30 +#: src/session/view/account_settings/safety_page/ignored_users_subpage/ignored_user_row.ui:30 msgid "Stop Ignoring" msgstr "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Ignore" msgstr "გამოტოვება" #: src/components/user_page.rs:745 -#: src/session/view/account_settings/security_page/ignored_users_subpage/ignored_user_row.rs:85 +#: src/session/view/account_settings/safety_page/ignored_users_subpage/ignored_user_row.rs:85 #: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:801 msgid "Could not stop ignoring user" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid "Could not ignore user" msgstr "" #: src/components/user_page.ui:66 -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:87 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:59 #: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.ui:28 msgid "Copy Matrix User ID" msgstr "" @@ -1073,7 +1073,6 @@ msgid "Remove Messages" msgstr "შეტყობინებების წაშლა" #: src/components/user_page.ui:185 -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:5 msgid "Security" msgstr "უსაფრთხოება" @@ -1572,7 +1571,7 @@ msgid "Could not set up login" msgstr "შესვლის მორგება შეუძლებელია" #: src/login/homeserver_page.ui:5 src/login/homeserver_page.ui:42 -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:93 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:128 msgid "Homeserver" msgstr "სახლის სერვერი" @@ -1950,6 +1949,218 @@ msgstr "" msgid "Last seen %B %-e %Y at %I:%M %p" msgstr "" +#. Translators: 'Room encryption keys' are encryption keys for all rooms. +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:150 +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.ui:141 +msgid "Export Room Encryption Keys" +msgstr "" + +#. Translators: 'Room encryption keys' are encryption keys for all rooms. +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:153 +msgid "" +"Exporting your room encryption keys allows you to make a backup to be able " +"to decrypt your messages in end-to-end encrypted rooms on another device or " +"with another Matrix client." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:156 +msgid "" +"The backup must be stored in a safe place and must be protected with a " +"strong passphrase that will be used to encrypt the data." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:159 +msgid "Export Keys" +msgstr "გასაღებების გატანა" + +#. Translators: 'Room encryption keys' are encryption keys for all rooms. +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:162 +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.ui:151 +msgid "Import Room Encryption Keys" +msgstr "" + +#. Translators: 'Room encryption keys' are encryption keys for all rooms. +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:165 +msgid "" +"Importing your room encryption keys allows you to decrypt your messages in " +"end-to-end encrypted rooms with a previous backup from a Matrix client." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:168 +msgid "Enter the passphrase provided when the backup file was created." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:171 +msgid "Import Keys" +msgstr "გასაღებების შემოტანა" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:193 +msgid "fractal-encryption-keys" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:199 +msgid "Save Encryption Keys To…" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:202 +msgid "Import Encryption Keys From…" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:215 +#: src/utils/matrix/media_message.rs:181 +msgid "Could not access file" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:244 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "საკვანძო ფრაზები ერთმანეთს არ ემთხვევა" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:321 +msgid "Room encryption keys exported successfully" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:327 +msgid "Imported 1 room encryption key" +msgid_plural "Imported {n} room encryption keys" +msgstr[0] "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:341 +msgid "Could not export the keys" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:355 +msgid "The passphrase doesn't match the one used to export the keys." +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:360 +msgid "Could not import the keys" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.ui:61 +msgid "Passphrase" +msgstr "კოდური ფრაზა" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.ui:81 +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "საკვანძო ფრაზის დადასტურება" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.ui:116 +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file.ui:4 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/file.rs:65 +msgid "File" +msgstr "ფაილი" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.ui:120 +msgid "Choose…" +msgstr "აირჩიეთ…" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:155 +msgid "No Crypto Identity" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:157 +msgid "Verifying your own devices or other users is not possible" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:160 +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:233 +msgid "Enable…" +msgstr "ჩართვა…" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:163 +msgid "Enable Crypto Identity" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:179 +msgid "Crypto Identity Enabled" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:181 +msgid "The crypto identity exists and this device is verified" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:184 +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:252 +msgid "Reset…" +msgstr "ჩამოყრა…" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:199 +msgid "Crypto Identity Incomplete" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:201 +msgid "The crypto identity exists but this device is not verified" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:204 +msgid "Verify…" +msgstr "შემოწმება…" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:207 +msgid "Verify This Session" +msgstr "ამ სესიის გადამოწმება" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:228 +msgid "Account Recovery Disabled" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:230 +msgid "" +"Enable recovery to be able to restore your account without another device" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:236 +msgid "Enable Account Recovery" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:247 +msgid "Account Recovery Enabled" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:249 +msgid "Your signing keys and encryption keys are synchronized" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:255 +msgid "Reset Account Recovery Key" +msgstr "ანგარიშის აღდგენის გასაღების ჩამოყრა" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:269 +msgid "Recover to synchronize your signing keys and encryption keys" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:272 +msgid "Recover…" +msgstr "აღდგენა…" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.rs:275 +msgid "Recover Account Data" +msgstr "ანგარიშის მონაცემების აღდგენა" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.ui:5 +msgid "Encryption" +msgstr "დაშიფვრა" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.ui:9 +msgid "Crypto Identity" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.ui:10 +msgid "" +"Allows you to verify other Matrix accounts and automatically trust their " +"verified sessions" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.ui:72 +msgid "Account Recovery" +msgstr "ანგარიშის აღდგენა" + +#: src/session/view/account_settings/encryption_page/mod.ui:73 +msgid "" +"Allows to fully recover your account with a recovery key or passphrase, if " +"you ever lose access to all your sessions" +msgstr "" + #: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:104 msgid "Password must be at least 8 characters long" msgstr "" @@ -1987,7 +2198,7 @@ msgid "Could not change password" msgstr "" #: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.ui:7 -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:59 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:79 msgid "Change Password" msgstr "პაროლის შეცვლა" @@ -2021,7 +2232,7 @@ msgstr "" #. Translators: Deactivation is a permanent action that occurs on the server. #: src/session/view/account_settings/general_page/deactivate_account_subpage.ui:8 -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:131 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:113 msgid "Deactivate Account" msgstr "ანგარიშის დეაქტივაცია" @@ -2054,8 +2265,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/session/view/account_settings/general_page/log_out_subpage.ui:7 -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:118 -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:109 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:100 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_subpage.ui:109 msgid "Log Out" msgstr "გასვლა" @@ -2092,52 +2303,52 @@ msgstr "" msgid "Remove Session" msgstr "სესიის წაშლა" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:270 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:290 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:148 msgid "Avatar removed successfully" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:272 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:292 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:150 msgid "Avatar changed successfully" msgstr "ავატარი წარმატებით შეიცვალა" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:290 -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:300 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:310 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:320 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:175 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:185 msgid "Could not load file" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:319 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:339 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:212 msgid "Could not upload avatar" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:350 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:370 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:235 msgid "Could not change avatar" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:367 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:387 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:260 msgid "Remove Avatar?" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:368 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:388 msgid "Do you really want to remove your avatar?" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:406 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:426 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:292 msgid "Could not remove avatar" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:455 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:475 msgid "Name changed successfully" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:505 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:525 msgid "Could not change display name" msgstr "" @@ -2157,63 +2368,68 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "სახელი" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:73 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:57 +msgid "Matrix User ID" +msgstr "" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:65 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_list_subpage.ui:4 +msgid "Sessions" +msgstr "სესიები" + +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:89 msgid "Manage Account" msgstr "ანგარიშის მართვა" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:82 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:125 #: src/session/view/content/room_details/general_page.ui:291 msgid "Advanced Information" msgstr "დამატებითი ინფორმაცია" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:85 -msgid "Matrix User ID" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:95 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:130 msgid "Copy Homeserver Address" msgstr "სახლის სერვერის მისამართის კოპირება" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:96 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:131 msgid "Homeserver address copied to clipboard" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:101 -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:22 -msgid "Session ID" -msgstr "სესიის ID" +#. Translators: local refers to the ID, not the session. +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:137 +msgid "Local Session ID" +msgstr "ლოკალური სესიის ID" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:103 -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:24 -msgid "Copy Session ID" -msgstr "სესიის ID-ის კოპირება" +#. Translators: local refers to the ID, not the session. +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:140 +msgid "Copy Local Session ID" +msgstr "ლოკალური სესიის ID-ის კოპირება" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:104 -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:25 -msgid "Session ID copied to clipboard" -msgstr "" +#. Translators: local refers to the ID, not the session. +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:142 +msgid "Local session ID copied to clipboard" +msgstr "ლოკალური სესიის ID დაკოპირდა ბუფერში" -#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:270 +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:269 msgid "Could not enable account notifications" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:272 +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:271 msgid "Could not disable account notifications" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:321 +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:320 msgid "Could not change global notifications setting" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:340 +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:339 msgid "Remove “{keyword}”" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:371 +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:370 msgid "Could not remove notification keyword" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:439 +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:438 msgid "Could not add notification keyword" msgstr "" @@ -2267,323 +2483,149 @@ msgstr "" msgid "Add Keyword" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/ignored_users_subpage/mod.ui:4 -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:26 +#: src/session/view/account_settings/safety_page/ignored_users_subpage/mod.ui:4 +#: src/session/view/account_settings/safety_page/mod.ui:11 msgid "Ignored Users" msgstr "დაიგნორებული მომხმარებლები" -#: src/session/view/account_settings/security_page/ignored_users_subpage/mod.ui:18 +#: src/session/view/account_settings/safety_page/ignored_users_subpage/mod.ui:18 msgid "Toggle Ignored Users Search" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/ignored_users_subpage/mod.ui:33 +#: src/session/view/account_settings/safety_page/ignored_users_subpage/mod.ui:33 msgid "Search for ignored users" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/ignored_users_subpage/mod.ui:74 +#: src/session/view/account_settings/safety_page/ignored_users_subpage/mod.ui:74 msgid "No Ignored Users" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/ignored_users_subpage/mod.ui:75 +#: src/session/view/account_settings/safety_page/ignored_users_subpage/mod.ui:75 msgid "You can add users to this list from their room member profile" msgstr "" -#. Translators: 'Room encryption keys' are encryption keys for all rooms. -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:150 -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:168 -msgid "Export Room Encryption Keys" -msgstr "" - -#. Translators: 'Room encryption keys' are encryption keys for all rooms. -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:153 -msgid "" -"Exporting your room encryption keys allows you to make a backup to be able " -"to decrypt your messages in end-to-end encrypted rooms on another device or " -"with another Matrix client." -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:156 -msgid "" -"The backup must be stored in a safe place and must be protected with a " -"strong passphrase that will be used to encrypt the data." -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:159 -msgid "Export Keys" -msgstr "გასაღებების გატანა" - -#. Translators: 'Room encryption keys' are encryption keys for all rooms. -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:162 -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:178 -msgid "Import Room Encryption Keys" -msgstr "" - -#. Translators: 'Room encryption keys' are encryption keys for all rooms. -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:165 -msgid "" -"Importing your room encryption keys allows you to decrypt your messages in " -"end-to-end encrypted rooms with a previous backup from a Matrix client." -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:168 -msgid "Enter the passphrase provided when the backup file was created." -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:171 -msgid "Import Keys" -msgstr "გასაღებების შემოტანა" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:193 -msgid "fractal-encryption-keys" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:199 -msgid "Save Encryption Keys To…" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:202 -msgid "Import Encryption Keys From…" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:215 -#: src/utils/matrix/media_message.rs:180 -msgid "Could not access file" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:244 -msgid "Passphrases do not match" -msgstr "საკვანძო ფრაზები ერთმანეთს არ ემთხვევა" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:321 -msgid "Room encryption keys exported successfully" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:327 -msgid "Imported 1 room encryption key" -msgid_plural "Imported {n} room encryption keys" -msgstr[0] "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:341 -msgid "Could not export the keys" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:355 -msgid "The passphrase doesn't match the one used to export the keys." -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:360 -msgid "Could not import the keys" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.ui:61 -msgid "Passphrase" -msgstr "კოდური ფრაზა" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.ui:81 -msgid "Confirm Passphrase" -msgstr "საკვანძო ფრაზის დადასტურება" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.ui:116 -#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file.ui:4 -#: src/session/view/content/room_history/message_row/file.rs:65 -msgid "File" -msgstr "ფაილი" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.ui:120 -msgid "Choose…" -msgstr "აირჩიეთ…" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:216 -msgid "No Crypto Identity" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:218 -msgid "Verifying your own devices or other users is not possible" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:221 -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:294 -msgid "Enable…" -msgstr "ჩართვა…" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:224 -msgid "Enable Crypto Identity" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:240 -msgid "Crypto Identity Enabled" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:242 -msgid "The crypto identity exists and this device is verified" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:245 -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:313 -msgid "Reset…" -msgstr "ჩამოყრა…" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:260 -msgid "Crypto Identity Incomplete" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:262 -msgid "The crypto identity exists but this device is not verified" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:265 -msgid "Verify…" -msgstr "შემოწმება…" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:268 -msgid "Verify This Session" -msgstr "ამ სესიის გადამოწმება" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:289 -msgid "Account Recovery Disabled" -msgstr "" +#: src/session/view/account_settings/safety_page/mod.ui:5 +msgid "Safety" +msgstr "უსაფრთხოება" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:291 +#: src/session/view/account_settings/safety_page/mod.ui:12 msgid "" -"Enable recovery to be able to restore your account without another device" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:297 -msgid "Enable Account Recovery" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:308 -msgid "Account Recovery Enabled" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:310 -msgid "Your signing keys and encryption keys are synchronized" -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:316 -msgid "Reset Account Recovery Key" -msgstr "ანგარიშის აღდგენის გასაღების ჩამოყრა" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:330 -msgid "Recover to synchronize your signing keys and encryption keys" +"All messages or invitations sent by these users will be ignored. You will " +"still see some of their activity, like when they join or leave a room." msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:333 -msgid "Recover…" -msgstr "აღდგენა…" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:336 -msgid "Recover Account Data" -msgstr "ანგარიშის მონაცემების აღდგენა" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:9 +#: src/session/view/account_settings/safety_page/mod.ui:21 msgid "Privacy" msgstr "პირადი ინფორმაცია" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:13 +#: src/session/view/account_settings/safety_page/mod.ui:25 msgid "Send Read Receipts" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:14 +#: src/session/view/account_settings/safety_page/mod.ui:26 msgid "" "Allow other members of the rooms you participate in to track which messages " "you have seen" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:20 +#: src/session/view/account_settings/safety_page/mod.ui:32 msgid "Send Typing Notifications" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:21 +#: src/session/view/account_settings/safety_page/mod.ui:33 msgid "" "Allow other members of the rooms you participate in to see when you are " "typing a message" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:27 -msgid "" -"All messages or invitations sent by these users will be ignored. You will " -"still see some of their activity, like when they join or leave a room." -msgstr "" - -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:36 -msgid "Crypto Identity" +#: src/session/view/account_settings/safety_page/mod.ui:40 +msgid "Media Previews" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:37 +#: src/session/view/account_settings/safety_page/mod.ui:41 msgid "" -"Allows you to verify other Matrix accounts and automatically trust their " -"verified sessions" +"Which rooms automatically show previews for images and videos. Hidden " +"previews can always be shown by clicking on the media." msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:99 -msgid "Account Recovery" -msgstr "ანგარიშის აღდგენა" +#: src/session/view/account_settings/safety_page/mod.ui:44 +msgid "Show in all rooms" +msgstr "ჩვენება ყველა ოთახში" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:100 -msgid "" -"Allows to fully recover your account with a recovery key or passphrase, if " -"you ever lose access to all your sessions" +#: src/session/view/account_settings/safety_page/mod.ui:51 +msgid "Show only in private rooms" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/mod.ui:5 -msgid "Sessions" -msgstr "სესიები" +#: src/session/view/account_settings/safety_page/mod.ui:58 +msgid "Hide in all rooms" +msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/mod.ui:9 -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/mod.ui:13 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_list_subpage.ui:14 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_list_subpage.ui:18 msgid "Current Session" msgstr "მიმდინარე სესია" -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/mod.ui:25 -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/mod.ui:49 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_list_subpage.ui:30 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_list_subpage.ui:54 msgid "Other Active Sessions" msgstr "სხვა აქტიური სესიები" -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/mod.ui:72 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_list_subpage.ui:77 msgid "Could not load the list of connected devices" msgstr "" #. Translators: As in 'The session is verified'. #. Translators: As in 'A verified session'. -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.ui:43 -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.rs:116 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_row.ui:43 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_subpage.rs:115 msgid "Verified" msgstr "დამოწმებულია" #. Translators: As in 'The session is not verified'. #. Translators: As in 'A verified session'. -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.ui:60 -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.rs:120 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_row.ui:60 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_subpage.rs:119 msgid "Not verified" msgstr "შემოწმებული არაა" -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.rs:214 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_subpage.rs:213 msgid "Session renamed" msgstr "სესიის სახელი შეიცვალა" -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.rs:218 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_subpage.rs:217 msgid "Could not rename session" msgstr "სესიის სახელის გადარქმევა შეუძლებელია" -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.rs:248 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_subpage.rs:247 msgid "Could not disconnect session “{device_name}”" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:37 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_subpage.ui:22 +msgid "Matrix Session ID" +msgstr "Matrix-ის სესიის ID" + +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_subpage.ui:24 +msgid "Copy Matrix Session ID" +msgstr "Matrix-ის სესიის ID-ის კოპირება" + +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_subpage.ui:25 +msgid "Matrix session ID copied to clipboard" +msgstr "Matrix-ის სესიის ID დაკოპირდა ბუფერში" + +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_subpage.ui:37 msgid "Public Name" msgstr "საჯარო სახელი" -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:64 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_subpage.ui:64 msgid "Last Seen" msgstr "ბოლოს ნანახი" -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:86 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_subpage.ui:86 msgid "Last Location" msgstr "ბოლო მდებარეობა" -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:120 -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:130 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_subpage.ui:120 +#: src/session/view/account_settings/user_session/user_session_subpage.ui:130 msgid "Disconnect" msgstr "გათიშვა" @@ -2873,7 +2915,7 @@ msgstr "აღწერა" #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.ui:140 #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:144 #: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:553 -#: src/utils/matrix/media_message.rs:155 +#: src/utils/matrix/media_message.rs:156 msgid "Save" msgstr "შენახვა" @@ -3045,7 +3087,7 @@ msgstr "" #. Translators: In this string, 'Edit' is a verb. #: src/session/view/content/room_details/general_page.ui:193 -#: src/session/view/content/room_history/event_context_menu.ui:13 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/context_menu.ui:13 msgid "_Edit" msgstr "_ჩასწორება" @@ -3181,12 +3223,12 @@ msgstr "ფაილის გახსნა" #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.ui:12 #: src/session/view/content/room_history/message_row/file.ui:25 #: src/session/view/content/room_history/message_row/file.ui:27 -#: src/utils/matrix/media_message.rs:153 +#: src/utils/matrix/media_message.rs:154 msgid "Save File" msgstr "ფაილის შენახვა" #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:157 -#: src/utils/matrix/media_message.rs:172 +#: src/utils/matrix/media_message.rs:173 msgid "Could not save file" msgstr "ფაილის შენახვა შეუძლებელია" @@ -3342,7 +3384,7 @@ msgid "Search for room members" msgstr "" #: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:82 -#: src/session/view/content/room_details/membership_lists.rs:186 +#: src/session/view/content/room_details/membership_lists.rs:184 msgid "Could not load the full list of room members" msgstr "" @@ -3513,7 +3555,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade" msgstr "გაუმჯობესება" -#: src/session/view/content/room_history/divider_row.rs:49 +#: src/session/view/content/room_history/divider_row.rs:90 msgid "This is the start of the visible history" msgstr "" @@ -3521,7 +3563,7 @@ msgstr "" #. year. For example, "Friday, May 5". #. Please use `-` before specifiers that add spaces on single #. digits. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: -#: src/session/view/content/room_history/divider_row.rs:61 +#: src/session/view/content/room_history/divider_row.rs:102 msgid "%A, %B %-e" msgstr "%A, %B %-e" @@ -3529,107 +3571,112 @@ msgstr "%A, %B %-e" #. year. For ex. "Friday, May 5, 2023". #. Please use `-` before specifiers that add spaces on single #. digits. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: -#: src/session/view/content/room_history/divider_row.rs:67 +#: src/session/view/content/room_history/divider_row.rs:108 msgid "%A, %B %-e, %Y" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/divider_row.rs:74 +#: src/session/view/content/room_history/divider_row.rs:115 msgid "New Messages" msgstr "ახალი შეტყობინებები" +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/context_menu.rs:83 +#: src/session/view/sidebar/mod.rs:373 +msgid "Context Menu" +msgstr "კონტექსტური მენიუ" + #. Translators: In this string, 'Reply' is a verb. -#: src/session/view/content/room_history/event_context_menu.ui:7 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/context_menu.ui:7 msgid "_Reply" msgstr "_პასუხი" #. Translators: In this string, 'Forward' is a verb, this is to #. re-send the same message in another room, like forwarding an e-mail. -#: src/session/view/content/room_history/event_context_menu.ui:20 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/context_menu.ui:20 msgid "_Forward" msgstr "_გადაგზავნა" -#: src/session/view/content/room_history/event_context_menu.ui:27 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/context_menu.ui:27 msgid "_Select" msgstr "აირჩი_ეთ" -#: src/session/view/content/room_history/event_context_menu.ui:34 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/context_menu.ui:34 msgid "_Copy Text" msgstr "ტექსტის _კოპირება" -#: src/session/view/content/room_history/event_context_menu.ui:39 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/context_menu.ui:39 msgid "Copy T_humbnail" msgstr "_მინიატურის კოპირება" -#: src/session/view/content/room_history/event_context_menu.ui:44 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/context_menu.ui:44 #: src/session/view/media_viewer.ui:11 src/session/view/media_viewer.ui:35 msgid "S_ave Image" msgstr "_გამოსახულების შენახვა" -#: src/session/view/content/room_history/event_context_menu.ui:49 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/context_menu.ui:49 #: src/session/view/media_viewer.ui:16 src/session/view/media_viewer.ui:40 msgid "S_ave Video" msgstr "_ვიდეოს შენახვა" -#: src/session/view/content/room_history/event_context_menu.ui:54 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/context_menu.ui:54 msgid "S_ave Audio" msgstr "_ხმის შენახვა" -#: src/session/view/content/room_history/event_context_menu.ui:59 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/context_menu.ui:59 #: src/session/view/media_viewer.ui:21 msgid "Copy Message _Link" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/event_context_menu.ui:64 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/context_menu.ui:64 #: src/session/view/content/room_history/mod.ui:121 msgid "_View Details" msgstr "დეტალების ნახვ_ა" -#: src/session/view/content/room_history/event_context_menu.ui:71 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/context_menu.ui:71 msgid "_Discard" msgstr "_მოცილება" -#: src/session/view/content/room_history/event_context_menu.ui:78 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/context_menu.ui:78 msgid "Rep_ort…" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/event_context_menu.ui:83 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/context_menu.ui:83 msgid "Re_move" msgstr "_წაშლა" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:498 -#: src/session/view/media_viewer.rs:502 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:63 +#: src/session/view/media_viewer.rs:499 msgid "Message link copied to clipboard" msgstr "შეტყობინების ბმული დაკოპირდა ბუფერში" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:757 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:336 msgid "Thumbnail copied to clipboard" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:849 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:470 msgid "Text copied to clipboard" msgstr "ტექსტი დაკოპირდა ბუფერში" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:911 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:535 msgid "Remove Message?" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:913 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:537 msgid "Do you really want to remove this message? This cannot be undone." msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:927 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:551 msgid "Could not remove message" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:939 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:566 msgid "Could not toggle reaction" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:968 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:598 msgid "Report Event?" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:970 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:600 msgid "" "Reporting an event will send its unique ID to the administrator of your " "homeserver. The administrator will not be able to see the content of the " @@ -3637,22 +3684,25 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: This is a verb, as in 'Report Event'. -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:977 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:607 msgid "Report" msgstr "ანგარიში" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:995 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:625 msgid "Could not report event" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:1013 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:645 msgid "Could not discard message" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/item_row_context_menu.rs:85 -#: src/session/view/sidebar/mod.rs:373 -msgid "Context Menu" -msgstr "კონტექსტური მენიუ" +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/quick_reaction_chooser.ui:7 +msgid "Send a Reaction" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/quick_reaction_chooser.ui:17 +msgid "More Reactions" +msgstr "" #: src/session/view/content/room_history/message_row/audio.rs:88 msgid "Audio: {filename}" @@ -3721,12 +3771,12 @@ msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/view/content/room_history/message_row/reaction/mod.rs:202 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/reaction/mod.rs:204 msgid "1 member reacted with {reaction_key}" msgid_plural "{n} members reacted with {reaction_key}" msgstr[0] "" -#: src/session/view/content/room_history/message_row/reaction/mod.rs:222 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/reaction/mod.rs:224 msgid "{user} reacted with {reaction_key}" msgstr "" @@ -3743,40 +3793,48 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "დეტალები" -#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:364 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:513 msgid "Image" msgstr "გამოსახულება" -#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:365 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:514 msgid "Sticker" msgstr "სტიკერი" -#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:366 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:515 msgid "Video" msgstr "ვიდეო" -#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:371 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:520 msgid "Image: {filename}" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:374 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:523 msgid "Sticker: {filename}" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:377 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:526 msgid "Video: {filename}" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:487 -#: src/utils/media/image/mod.rs:762 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:721 +#: src/utils/media/image/mod.rs:872 msgid "Could not retrieve media" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:531 -#: src/utils/media/image/mod.rs:765 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.rs:770 +#: src/utils/media/image/mod.rs:875 msgid "An unexpected error occurred" msgstr "აღმოჩენილია მოულოდნელი შეცდომა" +#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.ui:54 +msgid "Click to show preview" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/message_row/visual_media.ui:83 +msgid "Hide media preview" +msgstr "" + #: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/attachment_dialog.ui:21 msgid "_Send" msgstr "_გაგზავნა" @@ -3876,30 +3934,30 @@ msgstr "_მდებარეობა" msgid "_Markdown" msgstr "_მარკდაუნი" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:92 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:91 msgid "Send a File" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:100 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:99 msgid "Insert an Emoji" msgstr "" #. Translators: This is the name of the input widget where messages #. are entered before being sent, for accessibility tools. -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:126 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:125 msgid "Message Composer" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:145 -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:147 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:144 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:146 msgid "More Options" msgstr "მეტი პარამეტრები" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:156 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:155 msgid "Send Message" msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:176 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:175 msgid "You don’t have permission to send messages to this room" msgstr "" @@ -3919,40 +3977,40 @@ msgstr "" msgid "%B %-e at %H∶%M" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:331 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:344 msgid "Error getting file from drop" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:874 -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:878 -#: src/session/view/content/room_history/state_row/tombstone.ui:14 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:926 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:930 +#: src/session/view/content/room_history/state/tombstone.ui:14 msgid "There is a newer version of this room" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:881 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:933 msgid "This room was closed" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:910 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:962 #: src/session/view/sidebar/row.rs:739 msgid "Could not leave {room}" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:933 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:985 #: src/session/view/sidebar/row.rs:728 msgid "Could not join {room}" msgstr "{room}-ში შესვლა შეუძლებელია" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:950 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:1002 #: src/session/view/sidebar/row.rs:772 msgid "Could not forget {room}" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:1021 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:1073 msgid "Sender Context Menu" msgstr "" @@ -4058,14 +4116,6 @@ msgstr "" msgid "Drop Here to Send" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/quick_reaction_chooser.ui:7 -msgid "Send a Reaction" -msgstr "" - -#: src/session/view/content/room_history/quick_reaction_chooser.ui:17 -msgid "More Reactions" -msgstr "" - #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. #: src/session/view/content/room_history/read_receipts_list/mod.rs:260 @@ -4158,19 +4208,7 @@ msgstr "" msgid "Open Sender Context Menu" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/state_row/creation.rs:57 -msgid "This is the continuation of an upgraded room." -msgstr "" - -#: src/session/view/content/room_history/state_row/creation.rs:62 -msgid "This is the beginning of this room." -msgstr "" - -#: src/session/view/content/room_history/state_row/creation.ui:20 -msgid "Previous room" -msgstr "წინა ოთახი" - -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:95 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:74 msgid "This room is encrypted from this point on." msgstr "" @@ -4178,12 +4216,12 @@ msgstr "" #. variable name. #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is #. a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:110 -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:188 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:89 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:168 msgid "{user} was invited to this room." msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:122 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:101 msgid "An unsupported state event was received." msgstr "" @@ -4192,117 +4230,137 @@ msgstr "" #. We don't know what changed so fall back to the membership. #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this #. is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:160 -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:368 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:140 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:349 msgid "{user} joined this room." msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', #. this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:165 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:145 msgid "{user} left the room." msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between #. '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:170 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:150 msgid "{user} was banned." msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between #. '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:176 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:156 msgid "{user} was unbanned." msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and #. '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:182 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:162 msgid "{user} was kicked out of the room." msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is #. a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:194 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:174 msgid "{user} was kicked out of the room and banned." msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between #. '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:200 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:180 msgid "{user} accepted the invite." msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between #. '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:206 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:186 msgid "{user} rejected the invite." msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between #. '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:212 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:192 msgid "The invitation for {user} has been revoked." msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this #. is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:221 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:201 msgid "{user} requested to be invited to this room." msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between #. '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:228 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:208 msgid "{user} retracted their request to be invited to this room." msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between #. '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:234 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:214 msgid "{user}’s request to be invited to this room was denied." msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:242 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:222 msgid "An unsupported room member event was received." msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between #. '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:312 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:293 msgid "{previous_user_name} changed their display name to {new_user_name}." msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between #. '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:322 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:303 msgid "{previous_user_name} removed their display name." msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between #. '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:334 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:315 msgid "{user_id} set their display name to {new_user_name}." msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between #. '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:346 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:327 msgid "{user} set their avatar." msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between #. '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:353 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:334 msgid "{user} removed their avatar." msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between #. '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/state_row/mod.rs:360 +#: src/session/view/content/room_history/state/content.rs:341 msgid "{user} changed their avatar." msgstr "" +#: src/session/view/content/room_history/state/creation.rs:57 +msgid "This is the continuation of an upgraded room." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/state/creation.rs:62 +msgid "This is the beginning of this room." +msgstr "" + +#: src/session/view/content/room_history/state/creation.ui:20 +msgid "Previous room" +msgstr "წინა ოთახი" + +#. Translators: This is a change in the room, not a change between +#. rooms. Do NOT translate the content between '{' and '}', this +#. is a variable name. +#: src/session/view/content/room_history/state/group_row.rs:228 +msgid "1 room change" +msgid_plural "{n} room changes" +msgstr[0] "" + #: src/session/view/content/room_history/title.ui:10 msgid "Open Room Details" msgstr "ოთახის დეტალების გახსნა" @@ -4498,7 +4556,7 @@ msgstr "" msgid "Copy Source" msgstr "წყაროს კოპირება" -#: src/session/view/media_viewer.rs:469 +#: src/session/view/media_viewer.rs:466 msgid "Image copied to clipboard" msgstr "სურათი ბუფერში დაკოპირდა" @@ -4852,7 +4910,7 @@ msgstr "" msgid "Could not access the session tokens" msgstr "" -#: src/utils/media/image/mod.rs:763 +#: src/utils/media/image/mod.rs:873 msgid "Image format not supported" msgstr ""