diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 639adc92..b37d1780 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fractal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 14:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 19:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-31 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-03 12:38+0100\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Přid_at účet" msgid "Account Settings" msgstr "Nastavení účtu" -#: src/application.rs:275 +#: src/application.rs:285 msgid "The Fractal Team" msgstr "Tým Fractal" -#: src/application.rs:281 +#: src/application.rs:291 msgid "© 2017-2024 The Fractal Team" msgstr "© 2017-2024 Tým Fractal" -#: src/application.rs:295 +#: src/application.rs:305 msgid "translator-credits" msgstr "" "Marek Černocký \n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "Daniel Rusek " #. This can't be added via the builder -#: src/application.rs:299 +#: src/application.rs:309 msgid "Name by" msgstr "Pojmenoval" -#: src/application.rs:414 +#: src/application.rs:424 msgid "Session not found" msgstr "Sezení nebylo nalezeno" @@ -4874,38 +4874,43 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Ukončit" +#: src/shortcuts.ui:26 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close Window" +msgstr "Zavřít okno" + #. Translators: This shows and focuses the search input to find a room by its name in the room list. -#: src/shortcuts.ui:27 +#: src/shortcuts.ui:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Search Room List" msgstr "Prohledat seznam místností" -#: src/shortcuts.ui:33 +#: src/shortcuts.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Open Room With Unread Messages" msgstr "Otevřít místnost s nepřečtenými zprávami" -#: src/shortcuts.ui:39 +#: src/shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Open the next room in the list" msgstr "Otevřít následující místnost ze seznamu" -#: src/shortcuts.ui:45 +#: src/shortcuts.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Open the previous room in the list" msgstr "Otevřít předchozí místnost ze seznamu" -#: src/shortcuts.ui:51 +#: src/shortcuts.ui:57 msgctxt "shortcut window" msgid "Open the next room with unread messages in the list" msgstr "Otevřít následující místnost s nepřečtenými zprávami ze seznamu" -#: src/shortcuts.ui:57 +#: src/shortcuts.ui:63 msgctxt "shortcut window" msgid "Open the previous room with unread messages in the list" msgstr "Otevřít předchozí místnost s nepřečtenými zprávami ze seznamu" -#: src/shortcuts.ui:63 +#: src/shortcuts.ui:69 msgctxt "shortcut window" msgid "Close Room" msgstr "Zavřít místnost"