diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index ba571d57..eb9f5e50 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fractal main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/fractal/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-10 13:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-13 11:47+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-17 13:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-19 14:50+0530\n" "Last-Translator: Scrambled777 \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Matrix;matrix.org;चैट;irc;संचार;talk;riot;element;" #: data/org.gnome.Fractal.gschema.xml.in:6 msgid "Window width" -msgstr "विंडो चौड़ाई" +msgstr "खिड़की चौड़ाई" #: data/org.gnome.Fractal.gschema.xml.in:10 msgid "Window height" -msgstr "विंडो ऊंचाई" +msgstr "खिड़की ऊंचाई" #: data/org.gnome.Fractal.gschema.xml.in:14 msgid "Window maximized state" -msgstr "विंडो अधिकतमीकृत स्थिति" +msgstr "खिड़की अधिकतमीकृत स्थिति" #: data/org.gnome.Fractal.gschema.xml.in:18 msgid "Enable markdown formatting" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "एक साथ कई खातों में लॉग इन क #: data/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:39 msgid "Fractal’s main window" -msgstr "Fractal की मुख्य विंडो" +msgstr "Fractal की मुख्य खिड़की" #: data/org.gnome.Fractal.metainfo.xml.in.in:43 msgid "View the media history of a Matrix room" @@ -154,24 +154,24 @@ msgstr "खाता जोड़ें (_A)" msgid "Account Settings" msgstr "खाता सेटिंग" -#: src/application.rs:192 +#: src/application.rs:204 msgid "The Fractal Team" msgstr "Fractal टीम" -#: src/application.rs:198 +#: src/application.rs:210 msgid "© 2017-2024 The Fractal Team" msgstr "© 2017-2024 Fractal टीम" -#: src/application.rs:212 +#: src/application.rs:224 msgid "translator-credits" msgstr "Scrambled777 " #. This can't be added via the builder -#: src/application.rs:216 +#: src/application.rs:228 msgid "Name by" msgstr "नाम द्वारा" -#: src/application.rs:313 +#: src/application.rs:325 msgid "Session not found" msgstr "सत्र नहीं मिला" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "आगे बढ़ने के लिए, आपको अपनी #: src/components/crypto/recovery_setup_view.rs:174 msgid "Invalidates the verifications of all users and sessions" -msgstr "सभी उपयोक्ताओं और सत्रों का सत्यापन अमान्य हो जाएगा।" +msgstr "सभी उपयोक्ताओं और सत्रों का सत्यापन अमान्य हो जाएगा" #: src/components/crypto/recovery_setup_view.rs:179 msgid "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" #: src/components/crypto/recovery_setup_view.rs:189 msgid "You might not be able to read your past encrypted messages anymore" -msgstr "अब आप अपने पिछले कूटलेखित संदेशों को पढ़ने में सक्षम नहीं हो सकते हैं।" +msgstr "अब आप अपने पिछले कूटलेखित संदेशों को पढ़ने में सक्षम नहीं हो सकते हैं" #: src/components/crypto/recovery_setup_view.rs:194 msgid "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "" #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:27 #: src/identity_verification_view/accept_request_page.ui:47 -#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:166 +#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:168 msgid "Decline" msgstr "अस्वीकारें" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "छोड़ें" #: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:831 #: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:78 #: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:80 -#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:170 +#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:172 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "सुरक्षा" #: src/components/user_page.ui:238 #: src/identity_verification_view/accept_request_page.ui:58 #: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:257 -#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:165 +#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:167 #: src/session/view/sidebar/mod.rs:308 msgid "Verify" msgstr "सत्यापित करें" @@ -1185,6 +1185,7 @@ msgid "Could Not Initialize Session" msgstr "सत्र प्रारंभ नहीं किया जा सका" #: src/identity_verification_view/accept_request_page.rs:128 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:296 msgid "Login Request From Another Session" msgstr "दूसरे सत्र से लॉगिन अनुरोध" @@ -1196,6 +1197,7 @@ msgstr "वर्तमान सत्र से नये सत्र का #: src/identity_verification_view/choose_method_page.rs:178 #: src/identity_verification_view/sas_page.rs:155 #: src/identity_verification_view/scan_qr_code_page.rs:167 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:227 msgid "Verification Request" msgstr "सत्यापन अनुरोध" @@ -1249,6 +1251,8 @@ msgstr "सत्यापन प्रक्रिया के दौरान #: src/identity_verification_view/cancelled_page.rs:161 #: src/identity_verification_view/mod.ui:113 +#: src/identity_verification_view/mod.ui:124 +#: src/identity_verification_view/room_left_page.ui:22 msgid "Verification Cancelled" msgstr "सत्यापन रद्द किया गया" @@ -1262,6 +1266,7 @@ msgstr "नया अनुरोध भेजें" #: src/identity_verification_view/cancelled_page.ui:52 #: src/identity_verification_view/completed_page.ui:47 +#: src/identity_verification_view/room_left_page.ui:43 msgid "Dismiss" msgstr "खारिज करें" @@ -1472,6 +1477,10 @@ msgstr "" "आपने QR कोड सफलतापूर्वक स्कैन कर लिया। {user} को सत्यापन की पुष्टि करने की आवश्यकता हो " "सकती है।" +#: src/identity_verification_view/room_left_page.ui:37 +msgid "You are no longer in the room where the verification was taking place" +msgstr "अब आप उस कक्ष में नहीं हैं जहां सत्यापन हो रहा था" + #: src/identity_verification_view/sas_page.rs:146 msgid "Check if the same emoji appear in the same order on the other client." msgstr "जांचें कि क्या वही इमोजी दूसरे क्लाइंट पर उसी क्रम में दिखाई देता है।" @@ -1838,6 +1847,18 @@ msgstr "" msgid "Could not log the session out" msgstr "सत्र को लॉग आउट नहीं किया जा सका" +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/session/model/notifications/mod.rs:231 +msgid "{user} sent a verification request" +msgstr "{user} ने सत्यापन अनुरोध भेजा" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a +#. variable name. +#: src/session/model/notifications/mod.rs:300 +msgid "Verify your new session “{name}”" +msgstr "अपना नया सत्र “{name}” सत्यापित करें" + #: src/session/model/room/join_rule.rs:276 msgid "Only invited users, and users can knock" msgstr "केवल आमंत्रित उपयोक्ता, और उपयोक्ता दस्तक दे सकते हैं" @@ -1995,7 +2016,7 @@ msgstr "नए पासवर्ड की पुष्टि करें" #: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.ui:147 #: src/session/view/account_settings/general_page/deactivate_account_subpage.ui:70 #: src/session/view/account_settings/general_page/log_out_subpage.ui:77 -#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:169 +#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:171 msgid "Continue" msgstr "जारी रखें" @@ -2688,7 +2709,7 @@ msgstr "सर्वर हटाएं" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/view/content/invite.rs:82 src/utils/matrix.rs:248 +#: src/session/view/content/invite.rs:82 src/utils/matrix.rs:244 msgid "{user} invited you" msgstr "{user} ने आपको आमंत्रित किया" @@ -4286,17 +4307,17 @@ msgstr[1] "{n} सदस्य टाइप कर रहे हैं…" msgid "Could not accept verification" msgstr "सत्यापन स्वीकार नहीं किया जा सका" -#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:86 +#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:88 msgid "Could not decline verification" msgstr "सत्यापन अस्वीकार नहीं किया जा सका" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:159 +#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:161 msgid "{user_name} wants to be verified" msgstr "{user_name} सत्यापित होना चाहता है" -#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:168 +#: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:170 msgid "Verification in progress" msgstr "सत्यापन प्रगति पर है" @@ -4739,15 +4760,11 @@ msgstr "{user} ने अपना स्थान भेजा।" msgid "{user} sent a video." msgstr "{user} ने एक वीडियो भेजा।" -#: src/utils/matrix.rs:206 -msgid "{user} sent a verification request." -msgstr "{user} ने सत्यापन अनुरोध भेजा।" - -#: src/utils/matrix.rs:214 +#: src/utils/matrix.rs:210 msgid "{user} sent a sticker." msgstr "{user} ने एक स्टीकर भेजा।" -#: src/utils/matrix.rs:224 +#: src/utils/matrix.rs:220 msgid "{user}: {message}" msgstr "{user}: {message}"