diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ff6ad97c..c663bd2e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Turkish translation for fractal. -# Copyright (C) 2018-2024 fractal's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2018-2025 fractal's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the fractal package. # # Çağatay Yiğit Şahin , 2018. # Serdar Sağlam , 2019. -# Sabri Ünal , 2019, 2022-2024. +# Sabri Ünal , 2019, 2022-2025. # Emin Tufan Çetin , 2019, 2021-2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fractal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-03 11:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-03 21:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-07 12:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-09 21:42+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" @@ -165,8 +165,8 @@ msgid "The Fractal Team" msgstr "Fractal Takımı" #: src/application.rs:291 -msgid "© 2017-2024 The Fractal Team" -msgstr "© 2017-2024 Fractal Takımı" +msgid "© The Fractal Team" +msgstr "© Fractal Takımı" #: src/application.rs:305 msgid "translator-credits" @@ -315,8 +315,6 @@ msgstr "Hesap Kurtar" #: src/components/crypto/recovery_setup_view.ui:98 #: src/components/crypto/recovery_setup_view.ui:209 #: src/components/crypto/recovery_setup_view.ui:515 -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:260 -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:328 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" @@ -453,7 +451,6 @@ msgid "Recovery Passphrase or Key" msgstr "Kurtarma Parola Metni ya da Anahtarı" #: src/components/crypto/recovery_setup_view.ui:77 -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:348 #: src/session/view/sidebar/mod.rs:320 msgid "Recover" msgstr "Kurtar" @@ -1143,7 +1140,6 @@ msgstr "Güvenlik" #: src/components/user_page.ui:212 #: src/identity_verification_view/accept_request_page.ui:57 -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:279 #: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:172 #: src/session/view/sidebar/mod.rs:313 msgid "Verify" @@ -2439,10 +2435,8 @@ msgstr "Kendi aygıtlarınızı ya da diğer kullanıcıları doğrulamak olanak #: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:236 #: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:309 -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1120 -#: src/session/view/sidebar/mod.rs:311 src/session/view/sidebar/mod.rs:317 -msgid "Enable" -msgstr "Etkinleştir" +msgid "Enable…" +msgstr "Etkinleştir…" #: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:239 msgid "Enable Crypto Identity" @@ -2456,6 +2450,11 @@ msgstr "Kripto Kimliği Etkin" msgid "The crypto identity exists and this device is verified" msgstr "Kripto kimliği var ve bu aygıt doğrulanmış" +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:260 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:328 +msgid "Reset…" +msgstr "Sıfırla…" + #: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:274 msgid "Crypto Identity Incomplete" msgstr "Kripto Kimliği Eksik" @@ -2464,6 +2463,10 @@ msgstr "Kripto Kimliği Eksik" msgid "The crypto identity exists but this device is not verified" msgstr "Kripto kimliği var ancak bu aygıt doğrulanmamış" +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:279 +msgid "Verify…" +msgstr "Doğrula…" + #: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:282 msgid "Verify This Session" msgstr "Bu Oturumu Doğrula" @@ -2497,6 +2500,10 @@ msgstr "Hesap Kurtarma Anahtarını Sıfırla" msgid "Recover to synchronize your signing keys and encryption keys" msgstr "İmzalama ve şifreleme anahtarlarını eşzamanlamak için kurtar" +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:348 +msgid "Recover…" +msgstr "Kurtar…" + #: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:351 msgid "Recover Account Data" msgstr "Hesap Verilerini Kurtar" @@ -3058,6 +3065,11 @@ msgstr "" "Şifrelemenin etkinleştirilmesi, yeni üyelerin katılmadan önce geçmişi " "okumasını önler. Bu daha sonra devre dışı bırakılamaz." +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1120 +#: src/session/view/sidebar/mod.rs:311 src/session/view/sidebar/mod.rs:317 +msgid "Enable" +msgstr "Etkinleştir" + #: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1130 msgid "Could not enable encryption" msgstr "Şifreleme etkinleştirilemedi" @@ -3205,9 +3217,8 @@ msgstr "Oda Sürümü" #. Translators: In this string, 'Upgrade' is a verb, as in 'Upgrade Room'. #: src/session/view/content/room_details/general_page.ui:345 -#: src/session/view/content/room_details/room_upgrade_dialog.rs:118 -msgid "Upgrade" -msgstr "Yükselt" +msgid "Upgrade…" +msgstr "Yükselt…" #: src/session/view/content/room_details/general_page.ui:358 msgid "Federation" @@ -3604,6 +3615,11 @@ msgstr "" "katılımı hızlandırabilir.Yine de, oda üyelerinin yeni odaya elle katılmaları " "gerekeceğinden bozucu olabilir, tutumlu kullanılmalıdır." +#. Translators: In this string, 'Upgrade' is a verb, as in 'Upgrade Room'. +#: src/session/view/content/room_details/room_upgrade_dialog.rs:118 +msgid "Upgrade" +msgstr "Yükselt" + #: src/session/view/content/room_history/divider_row.rs:49 msgid "This is the start of the visible history" msgstr "Bu, görünür geçmişin başlangıcıdır" @@ -5002,27 +5018,3 @@ msgstr "dosya" msgid "Session" msgstr "Oturum" -#~ msgid "Authenticate" -#~ msgstr "Kimlik Doğrula" - -#~ msgid "Single Sign-On" -#~ msgstr "Tek Giriş" - -#~ msgctxt "room details" -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Düzenle" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Tamam" - -#~ msgid "Dismiss" -#~ msgstr "Kapat" - -#~ msgid "{version} (unstable)" -#~ msgstr "{version} (kararsız)" - -#~ msgid "_Copy Thumbnail" -#~ msgstr "Küçük Resmi _Kopyala" - -#~ msgid "Rep_ort" -#~ msgstr "_Bildir"