diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index e7aca4c8..688f27e9 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fractal main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-08 18:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-09 04:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-07 15:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-08 04:35+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -147,24 +147,24 @@ msgstr "_ანგარიშის დამატება" msgid "Account Settings" msgstr "ანგარიშის მორგება" -#: src/application.rs:285 +#: src/application.rs:254 msgid "The Fractal Team" msgstr "" -#: src/application.rs:291 +#: src/application.rs:260 msgid "© The Fractal Team" msgstr "" -#: src/application.rs:305 +#: src/application.rs:274 msgid "translator-credits" msgstr "თემური დოღონაძე" #. This can't be added via the builder -#: src/application.rs:309 +#: src/application.rs:278 msgid "Name by" msgstr "" -#: src/application.rs:424 +#: src/application.rs:392 msgid "Session not found" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "კიდევ სცადეთ" #: src/components/action_button.ui:65 #: src/components/camera/qrcode_scanner.ui:13 #: src/login/session_setup_view.ui:15 -#: src/session/view/content/explore/mod.ui:52 +#: src/session/view/content/explore/mod.ui:63 #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio.ui:17 #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file.ui:16 #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/visual_media.ui:23 @@ -203,11 +203,13 @@ msgid "Warning" msgstr "გაფრთხილება" #: src/components/action_button.ui:126 src/error_page.ui:10 +#: src/session/view/content/explore/mod.ui:139 +#: src/session/view/content/explore/mod.ui:143 #: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:136 #: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:140 #: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:77 #: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:81 -#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.ui:104 src/window.ui:93 +#: src/session/view/create_direct_chat_dialog/mod.ui:104 src/window.ui:100 msgid "Error" msgstr "შეცდომა" @@ -220,7 +222,7 @@ msgid "Choose Avatar" msgstr "აირჩიეთ ავატარი" #: src/components/avatar/editable.rs:518 -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:204 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:184 msgid "Choose" msgstr "აირჩიეთ" @@ -257,12 +259,12 @@ msgstr "" msgid "Viewfinder" msgstr "" -#: src/components/crypto/identity_setup_view.rs:384 -#: src/identity_verification_view/cancelled_page.rs:190 +#: src/components/crypto/identity_setup_view.rs:385 +#: src/identity_verification_view/cancelled_page.rs:195 msgid "Could not send a new verification request" msgstr "" -#: src/components/crypto/identity_setup_view.rs:435 +#: src/components/crypto/identity_setup_view.rs:437 msgid "Could not create the crypto identity" msgstr "" @@ -328,7 +330,7 @@ msgstr "მორგება" #: src/components/crypto/identity_setup_view.ui:200 #: src/components/crypto/identity_setup_view.ui:226 #: src/components/crypto/recovery_setup_view.ui:169 -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:263 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:248 msgid "Reset Crypto Identity" msgstr "" @@ -415,7 +417,7 @@ msgid "Recovery Passphrase or Key" msgstr "აღდგენის საკვანძო ფრაზა ან გასაღები" #: src/components/crypto/recovery_setup_view.ui:77 -#: src/session/view/sidebar/mod.rs:320 +#: src/session/view/sidebar/mod.rs:330 msgid "Recover" msgstr "აღდგენა" @@ -484,7 +486,7 @@ msgstr "აღდგენის გასაღების კოპირე #: src/components/crypto/recovery_setup_view.ui:408 #: src/components/crypto/recovery_setup_view.ui:494 -#: src/identity_verification_view/cancelled_page.ui:52 +#: src/identity_verification_view/cancelled_page.ui:46 #: src/identity_verification_view/completed_page.ui:48 #: src/identity_verification_view/room_left_page.ui:44 msgid "_Done" @@ -492,7 +494,7 @@ msgstr "_დასრულება" #: src/components/crypto/recovery_setup_view.ui:431 #: src/components/crypto/recovery_setup_view.ui:458 -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:343 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:328 msgid "Account Recovery Incomplete" msgstr "" @@ -516,87 +518,49 @@ msgstr "" msgid "Alternatively, you can reset Account Recovery" msgstr "" -#: src/components/dialogs/auth.rs:275 -msgid "Please authenticate the operation with your password" -msgstr "" +#: src/components/dialogs/auth/in_browser_page.ui:35 +#: src/components/dialogs/auth/mod.ui:4 +#: src/components/dialogs/auth/password_page.ui:35 +#: src/login/in_browser_page.ui:5 src/login/in_browser_page.ui:40 +msgid "Authentication" +msgstr "ავთენტიკაცია" -#: src/components/dialogs/auth.rs:312 +#: src/components/dialogs/auth/in_browser_page.ui:50 msgid "" "Please authenticate the operation via the browser and, once completed, press " "confirm" msgstr "" -#: src/components/dialogs/auth.ui:4 src/login/in_browser_page.ui:5 -#: src/login/in_browser_page.ui:40 -msgid "Authentication" -msgstr "ავთენტიკაცია" - -#: src/components/dialogs/auth.ui:33 src/login/in_browser_page.ui:74 +#: src/components/dialogs/auth/in_browser_page.ui:73 +#: src/login/in_browser_page.ui:74 msgid "Contin_ue" msgstr "გაგრძ_ელება" -#: src/components/dialogs/auth.ui:64 +#: src/components/dialogs/auth/in_browser_page.ui:107 +#: src/components/dialogs/auth/password_page.ui:83 #: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:13 #: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/attachment_dialog.ui:14 msgid "_Cancel" msgstr "_გაუქმება" -#: src/components/dialogs/auth.ui:65 +#: src/components/dialogs/auth/in_browser_page.ui:115 +#: src/components/dialogs/auth/password_page.ui:91 msgid "C_onfirm" msgstr "_დასტური" -#. Translators: This is a verb, as in 'View Room'. -#: src/components/dialogs/join_room.rs:204 -#: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:201 -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:867 -#: src/session/view/content/room_history/state_row/tombstone.rs:77 -msgid "View" -msgstr "ნახვა" - -#. Translators: This is a verb, as in 'Look up Room'. -#: src/components/dialogs/join_room.rs:207 -#: src/components/dialogs/join_room.ui:91 -msgid "Look Up" -msgstr "" - -#: src/components/dialogs/join_room.rs:268 -msgid "" -"The room details cannot be previewed. It can be because the room is not " -"known by the homeserver or because its details are private. You can still " -"try to join it." +#: src/components/dialogs/auth/mod.rs:308 +msgid "The password is invalid." msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', -#. this is a variable name. -#: src/components/dialogs/join_room.rs:291 -#: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:182 -msgid "1 member" -msgid_plural "{n} members" -msgstr[0] "" - -#: src/components/dialogs/join_room.ui:4 src/components/dialogs/join_room.ui:38 -msgid "Join a Room" -msgstr "საუბრის ოთახში ჩართვა" - -#: src/components/dialogs/join_room.ui:17 src/login/greeter.ui:16 -#: src/login/greeter.ui:18 -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.ui:13 -#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:19 -#: src/session/view/media_viewer.ui:70 src/session/view/media_viewer.ui:72 -msgid "Back" -msgstr "უკან" +#: src/components/dialogs/auth/mod.rs:310 src/login/in_browser_page.rs:127 +#: src/user_facing_error.rs:81 src/user_facing_error.rs:95 +msgid "An unexpected error occurred." +msgstr "აღმოჩენილია მოულოდნელი შეცდომა." -#: src/components/dialogs/join_room.ui:72 -msgid "Enter a room ID, room alias, or link to look up a room" +#: src/components/dialogs/auth/password_page.ui:50 +msgid "Please authenticate the operation with your password" msgstr "" -#: src/components/dialogs/join_room.ui:190 -#: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:203 -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:870 -#: src/session/view/content/room_history/state_row/tombstone.rs:79 -msgid "Join" -msgstr "შეერთება" - #. We are rejecting an invite. #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:24 msgid "Decline Invite?" @@ -615,7 +579,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:32 -#: src/identity_verification_view/accept_request_page.ui:46 +#: src/identity_verification_view/accept_request_page.ui:52 #: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:173 msgid "Decline" msgstr "უარყოფა" @@ -643,15 +607,15 @@ msgstr "გასვლა" #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:318 #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:379 #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:414 -#: src/identity_verification_view/confirm_qr_code_page.ui:61 -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:375 -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:271 -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:550 -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1119 -#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:558 +#: src/identity_verification_view/confirm_qr_code_page.ui:52 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:371 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:266 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:541 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1070 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:551 #: src/session/view/content/room_details/room_upgrade_dialog.rs:116 #: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:917 -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:976 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:975 #: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:77 #: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:177 msgid "Cancel" @@ -709,7 +673,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:166 -#: src/components/user_page.rs:391 +#: src/components/user_page.rs:390 msgid "Revoke Invite" msgstr "" @@ -726,7 +690,7 @@ msgid "Are you sure you want to deny access to {user_id}?" msgstr "" #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:182 -#: src/components/user_page.rs:392 +#: src/components/user_page.rs:391 msgid "Deny Access" msgstr "წვდომის უარყოფა" @@ -753,7 +717,7 @@ msgstr "" #. Translators: As in, 'Kick room member'. #. // Translators: As in, 'Kick room member'. #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:205 -#: src/components/user_page.rs:394 +#: src/components/user_page.rs:393 #: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:221 msgid "Kick" msgstr "გაგდება" @@ -776,8 +740,8 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:227 -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:376 -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:272 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:372 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:267 #: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:918 msgid "Remove" msgstr "წაშლა" @@ -797,7 +761,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:267 -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:958 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:957 msgid "Reason (optional)" msgstr "" @@ -845,6 +809,59 @@ msgstr "" msgid "Promote" msgstr "დაწინაურება" +#. Translators: This is a verb, as in 'View Room'. +#: src/components/dialogs/room_preview.rs:208 +#: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:174 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:876 +#: src/session/view/content/room_history/state_row/tombstone.rs:77 +msgid "View" +msgstr "ნახვა" + +#. Translators: This is a verb, as in 'Look up Room'. +#: src/components/dialogs/room_preview.rs:211 +#: src/components/dialogs/room_preview.ui:91 +msgid "Look Up" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/room_preview.rs:272 +msgid "" +"The room details cannot be previewed. It can be because the room is not " +"known by the homeserver or because its details are private. You can still " +"try to join it." +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', +#. this is a variable name. +#: src/components/dialogs/room_preview.rs:295 +#: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:155 +msgid "1 member" +msgid_plural "{n} members" +msgstr[0] "" + +#: src/components/dialogs/room_preview.ui:4 +#: src/components/dialogs/room_preview.ui:38 +msgid "Join a Room" +msgstr "საუბრის ოთახში ჩართვა" + +#: src/components/dialogs/room_preview.ui:17 src/login/greeter.ui:16 +#: src/login/greeter.ui:18 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.ui:13 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:19 +#: src/session/view/media_viewer.ui:70 src/session/view/media_viewer.ui:72 +msgid "Back" +msgstr "უკან" + +#: src/components/dialogs/room_preview.ui:72 +msgid "Enter a room ID, room alias, or link to look up a room" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/room_preview.ui:190 +#: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:176 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:879 +#: src/session/view/content/room_history/state_row/tombstone.rs:79 +msgid "Join" +msgstr "შეერთება" + #: src/components/dialogs/user_profile.ui:4 msgid "User Profile" msgstr "მომხმარებლის პროფილი" @@ -896,136 +913,136 @@ msgstr "მომხმარებლის" msgid "Confirm Custom Role" msgstr "" -#: src/components/user_page.rs:252 +#: src/components/user_page.rs:251 #: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:88 #: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:77 msgid "Matrix user ID copied to clipboard" msgstr "" -#: src/components/user_page.rs:279 +#: src/components/user_page.rs:278 msgid "Open Direct Chat" msgstr "" -#: src/components/user_page.rs:281 +#: src/components/user_page.rs:280 msgid "Create Direct Chat" msgstr "" -#: src/components/user_page.rs:301 +#: src/components/user_page.rs:300 #: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:553 -#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.rs:200 +#: src/session/view/create_direct_chat_dialog/mod.rs:190 msgid "Could not create a new Direct Chat" msgstr "" -#: src/components/user_page.rs:332 +#: src/components/user_page.rs:331 msgid "In {room_name}" msgstr "" #. Translators: As in, 'The room member was invited'. -#: src/components/user_page.rs:343 +#: src/components/user_page.rs:342 msgctxt "member" msgid "Invited" msgstr "მოწვეულია" #. Translators: As in, 'The room member was banned'. -#: src/components/user_page.rs:347 +#: src/components/user_page.rs:346 msgctxt "member" msgid "Banned" msgstr "" #. Translators: As in, 'The room member knocked to request access to the room'. -#: src/components/user_page.rs:351 +#: src/components/user_page.rs:350 msgctxt "member" msgid "Knocked" msgstr "" #. Translators: As in, 'The room member has an unknown role'. -#: src/components/user_page.rs:355 +#: src/components/user_page.rs:354 msgctxt "member" msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" -#: src/components/user_page.rs:379 +#: src/components/user_page.rs:378 msgid "Allow Access" msgstr "წვდომის დაშვება" -#: src/components/user_page.rs:478 +#: src/components/user_page.rs:477 msgid "Could not change the role" msgstr "" -#: src/components/user_page.rs:500 +#: src/components/user_page.rs:498 #: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:577 msgid "Could not invite user" msgstr "" -#: src/components/user_page.rs:534 +#: src/components/user_page.rs:532 #: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:611 msgid "Could not revoke invite of user" msgstr "" -#: src/components/user_page.rs:535 +#: src/components/user_page.rs:533 #: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:612 msgid "Could not deny access to user" msgstr "" -#: src/components/user_page.rs:536 +#: src/components/user_page.rs:534 #: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:613 msgid "Could not kick user" msgstr "" -#: src/components/user_page.rs:582 +#: src/components/user_page.rs:580 #: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:699 msgid "Could not ban user" msgstr "" -#: src/components/user_page.rs:614 +#: src/components/user_page.rs:611 #: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:720 msgid "Could not unban user" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', #. this is a variable name. -#: src/components/user_page.rs:663 +#: src/components/user_page.rs:659 #: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:775 msgid "Could not remove 1 message sent by the user" msgid_plural "Could not remove {n} messages sent by the user" msgstr[0] "" -#: src/components/user_page.rs:679 +#: src/components/user_page.rs:675 msgid "Identity verified" msgstr "" -#: src/components/user_page.rs:686 +#: src/components/user_page.rs:682 msgid "Identity not verified" msgstr "" -#: src/components/user_page.rs:701 +#: src/components/user_page.rs:697 msgid "Could not start user verification" msgstr "" -#: src/components/user_page.rs:724 +#: src/components/user_page.rs:722 msgid "Ignored" msgstr "იგნორირებულია" -#: src/components/user_page.rs:726 +#: src/components/user_page.rs:724 #: src/session/view/account_settings/security_page/ignored_users_subpage/ignored_user_row.ui:30 msgid "Stop Ignoring" msgstr "" -#: src/components/user_page.rs:729 +#: src/components/user_page.rs:727 msgid "Not Ignored" msgstr "" -#: src/components/user_page.rs:730 +#: src/components/user_page.rs:728 msgid "Ignore" msgstr "გამოტოვება" -#: src/components/user_page.rs:747 -#: src/session/view/account_settings/security_page/ignored_users_subpage/ignored_user_row.rs:100 +#: src/components/user_page.rs:745 +#: src/session/view/account_settings/security_page/ignored_users_subpage/ignored_user_row.rs:85 #: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:801 msgid "Could not stop ignoring user" msgstr "" -#: src/components/user_page.rs:750 src/session/view/content/invite.rs:304 +#: src/components/user_page.rs:748 src/session/view/content/invite.rs:309 #: src/session/view/content/room_history/sender_avatar/mod.rs:804 #: src/session/view/sidebar/row.rs:761 msgid "Could not ignore user" @@ -1061,9 +1078,9 @@ msgid "Security" msgstr "უსაფრთხოება" #: src/components/user_page.ui:212 -#: src/identity_verification_view/accept_request_page.ui:57 +#: src/identity_verification_view/accept_request_page.ui:63 #: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:172 -#: src/session/view/sidebar/mod.rs:313 +#: src/session/view/sidebar/mod.rs:323 msgid "Verify" msgstr "შემოწმება" @@ -1126,7 +1143,7 @@ msgid "Could Not Initialize Session" msgstr "" #: src/identity_verification_view/accept_request_page.rs:129 -#: src/session/model/notifications/mod.rs:307 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:327 msgid "Login Request From Another Session" msgstr "" @@ -1138,7 +1155,7 @@ msgstr "" #: src/identity_verification_view/choose_method_page.rs:183 #: src/identity_verification_view/sas_page.rs:159 #: src/identity_verification_view/scan_qr_code_page.rs:158 -#: src/session/model/notifications/mod.rs:244 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:265 msgid "Verification Request" msgstr "" @@ -1199,7 +1216,7 @@ msgstr "" msgid "Verification Error" msgstr "გადამოწმების შეცდომა" -#: src/identity_verification_view/cancelled_page.ui:41 +#: src/identity_verification_view/cancelled_page.ui:56 msgid "Send New Request" msgstr "" @@ -1303,7 +1320,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm Scan" msgstr "სკანირების დადასტურება" -#: src/identity_verification_view/confirm_qr_code_page.ui:47 +#: src/identity_verification_view/confirm_qr_code_page.ui:66 msgid "Confirm" msgstr "დადასტურება" @@ -1436,12 +1453,12 @@ msgid "Could not send confirmation that the data matches" msgstr "" #. Translators: During emoji comparison, this is the label of the button to click when the emojis do not match. -#: src/identity_verification_view/sas_page.ui:57 +#: src/identity_verification_view/sas_page.ui:62 msgid "Do Not Match" msgstr "არ ემთხვევა" #. Translators: During emoji comparison, this is the label of the button to click when the emojis match. -#: src/identity_verification_view/sas_page.ui:69 +#: src/identity_verification_view/sas_page.ui:74 msgid "Match" msgstr "დამთხვევა" @@ -1539,7 +1556,7 @@ msgstr "დომენის სახელი" msgid "The domain of your Matrix homeserver, for example gnome.org" msgstr "" -#: src/login/homeserver_page.rs:107 src/login/method_page.ui:68 +#: src/login/homeserver_page.rs:107 src/login/method_page.ui:63 msgid "Homeserver URL" msgstr "" @@ -1549,12 +1566,17 @@ msgstr "" msgid "The URL of your Matrix homeserver, for example {address}" msgstr "" +#: src/login/homeserver_page.rs:254 src/login/mod.rs:300 src/login/mod.rs:324 +#: src/login/mod.rs:370 src/login/mod.rs:387 +msgid "Could not set up login" +msgstr "შესვლის მორგება შეუძლებელია" + #: src/login/homeserver_page.ui:5 src/login/homeserver_page.ui:42 #: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:93 msgid "Homeserver" msgstr "სახლის სერვერი" -#: src/login/homeserver_page.ui:100 src/login/method_page.ui:150 +#: src/login/homeserver_page.ui:100 src/login/method_page.ui:140 msgid "Next" msgstr "შემდეგი" @@ -1563,48 +1585,62 @@ msgstr "შემდეგი" msgid "Advanced…" msgstr "დამატებით…" +#: src/login/in_browser_page.rs:100 +msgid "Could not open URL" +msgstr "URL-ის გახსნის შეცდომა" + #: src/login/in_browser_page.ui:55 msgid "Click on the button below and follow the steps in the browser" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/login/method_page.rs:124 +#: src/login/method_page.rs:95 msgid "Log in to {domain_name}" msgstr "{domain_name}-ში შესვლა" -#: src/login/method_page.rs:131 +#: src/login/method_page.rs:102 msgid "Log in" msgstr "შესვლა" -#: src/login/method_page.rs:174 +#: src/login/method_page.rs:144 msgid "More SSO Providers" msgstr "" -#: src/login/method_page.rs:177 +#: src/login/method_page.rs:147 msgid "Login via SSO" msgstr "" -#: src/login/method_page.ui:5 src/window.ui:75 +#: src/login/method_page.ui:5 src/window.ui:82 msgid "Log In" msgstr "შესვლა" -#: src/login/method_page.ui:100 +#: src/login/method_page.ui:90 msgid "Matrix Username" msgstr "" -#: src/login/method_page.ui:116 +#: src/login/method_page.ui:106 msgid "Password" msgstr "პაროლი" -#: src/login/method_page.ui:132 +#: src/login/method_page.ui:122 msgid "Single Sign-On Providers" msgstr "" -#: src/login/mod.rs:443 +#: src/login/mod.rs:456 msgid "Could not store session" msgstr "" +#: src/login/mod.rs:585 +msgid "Authorization Completed" +msgstr "ავტორიზაცია დასრულდა" + +#: src/login/mod.rs:587 +msgid "" +"The authorization step is complete. You can close this page and go back to " +"Fractal." +msgstr "" + #: src/login/mod.ui:27 src/login/mod.ui:61 msgid "Login Complete" msgstr "" @@ -1621,7 +1657,7 @@ msgstr "საუბრის დაწყება" msgid "Session Setup" msgstr "" -#: src/login/session_setup_view.ui:43 src/window.ui:58 +#: src/login/session_setup_view.ui:43 src/window.ui:63 msgid "Fetching Account Data…" msgstr "ანგარიშის მონაცემების გამოთხოვა…" @@ -1635,94 +1671,94 @@ msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/secret/linux.rs:172 +#: src/secret/linux.rs:175 msgid "Fractal: Matrix credentials for {user_id}" msgstr "" -#: src/secret/linux.rs:512 +#: src/secret/linux.rs:528 msgid "The secret storage file is corrupted." msgstr "" -#: src/secret/linux.rs:516 +#: src/secret/linux.rs:532 msgid "Could not access the secret storage file location." msgstr "" -#: src/secret/linux.rs:519 +#: src/secret/linux.rs:535 msgid "An unexpected error occurred when accessing the secret storage file." msgstr "" -#: src/secret/linux.rs:522 +#: src/secret/linux.rs:538 msgid "The secret storage file has been changed by another process." msgstr "" -#: src/secret/linux.rs:525 -msgid "" -"An unexpected error occurred when interacting with the D-Bus Secret Portal " -"backend." -msgstr "" - -#: src/secret/linux.rs:528 +#: src/secret/linux.rs:541 msgid "" "The request to the Flatpak Secret Portal was cancelled. Make sure to accept " "any prompt asking to access it." msgstr "" -#: src/secret/linux.rs:531 +#: src/secret/linux.rs:544 msgid "" "The Flatpak Secret Portal is not available. Make sure xdg-desktop-portal is " "installed, and it is at least at version 1.5.0." msgstr "" -#: src/secret/linux.rs:534 +#: src/secret/linux.rs:547 +msgid "" +"An unexpected error occurred when interacting with the D-Bus Secret Portal " +"backend." +msgstr "" + +#: src/secret/linux.rs:550 msgid "The Flatpak Secret Portal provided a key that is too weak to be secure." msgstr "" -#: src/secret/linux.rs:548 +#: src/secret/linux.rs:564 msgid "The item was deleted." msgstr "" -#: src/secret/linux.rs:552 src/secret/linux.rs:572 +#: src/secret/linux.rs:568 src/secret/linux.rs:589 msgid "" "An unexpected error occurred when interacting with the D-Bus Secret Service." msgstr "" -#: src/secret/linux.rs:555 +#: src/secret/linux.rs:571 msgid "The collection or item is locked." msgstr "" -#: src/secret/linux.rs:558 +#: src/secret/linux.rs:574 msgid "The D-Bus Secret Service session does not exist." msgstr "" -#: src/secret/linux.rs:561 +#: src/secret/linux.rs:577 msgid "The collection or item does not exist." msgstr "" -#: src/secret/linux.rs:565 +#: src/secret/linux.rs:581 msgid "" "The request to the D-Bus Secret Service was cancelled. Make sure to accept " "any prompt asking to access it." msgstr "" -#: src/secret/linux.rs:568 +#: src/secret/linux.rs:584 msgid "" "Could not access the default collection. Make sure a keyring was created and " "set as default." msgstr "" -#: src/session/model/session.rs:720 +#: src/session/model/session.rs:745 msgid "Could not log the session out" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/model/notifications/mod.rs:248 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:269 msgid "{user} sent a verification request" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/model/notifications/mod.rs:311 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:331 msgid "Verify your new session “{name}”" msgstr "" @@ -1751,7 +1787,7 @@ msgid "Any registered user" msgstr "" #: src/session/model/room/join_rule.rs:278 -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1023 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:976 msgid "Unsupported rule" msgstr "" @@ -1792,7 +1828,7 @@ msgstr "დადუმებული" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/model/room_list/mod.rs:399 +#: src/session/model/room_list/mod.rs:299 msgid "Could not join room {room_name}" msgstr "" @@ -1801,7 +1837,7 @@ msgid "Verifications" msgstr "" #: src/session/model/sidebar_data/section/name.rs:79 -#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/list.rs:270 +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/list.rs:262 msgid "Invited" msgstr "მოწვეულია" @@ -1832,21 +1868,21 @@ msgstr "" #. Translators: Time in 24h format, i.e. "23:04". #. Do not change the time format as it will follow the system settings. #. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: -#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:298 +#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:324 msgid "Last seen at %H:%M" msgstr "" #. Translators: Time in 12h format, i.e. "11:04 PM". #. Do not change the time format as it will follow the system settings. #. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: -#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:303 +#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:329 msgid "Last seen at %I:%M %p" msgstr "" #. Translators: this a time in 24h format, i.e. "Last seen yesterday at 23:04". #. Do not change the time format as it will follow the system settings. #. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: -#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:313 +#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:339 #, no-c-format msgid "Last seen yesterday at %H:%M" msgstr "" @@ -1855,7 +1891,7 @@ msgstr "" #. PM". #. Do not change the time format as it will follow the system settings. #. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: -#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:320 +#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:346 #, no-c-format msgid "Last seen yesterday at %I:%M %p" msgstr "" @@ -1864,7 +1900,7 @@ msgstr "" #. format, i.e. "Last seen Monday at 23:04". #. Do not change the time format as it will follow the system settings. #. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: -#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:331 +#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:357 #, no-c-format msgid "Last seen %A at %H:%M" msgstr "" @@ -1873,7 +1909,7 @@ msgstr "" #. "Last seen Monday at 11:04 PM". #. Do not change the time format as it will follow the system settings. #. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: -#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:338 +#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:364 #, no-c-format msgid "Last seen %A at %I:%M %p" msgstr "" @@ -1882,7 +1918,7 @@ msgstr "" #. seen February 3 at 23:04". #. Do not change the time format as it will follow the system settings. #. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: -#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:347 +#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:373 #, no-c-format msgid "Last seen %B %-e at %H:%M" msgstr "" @@ -1891,7 +1927,7 @@ msgstr "" #. seen February 3 at 11:04 PM". #. Do not change the time format as it will follow the system settings. #. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: -#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:354 +#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:380 #, no-c-format msgid "Last seen %B %-e at %I:%M %p" msgstr "" @@ -1900,7 +1936,7 @@ msgstr "" #. seen February 3 2015 at 23:04". #. Do not change the time format as it will follow the system settings. #. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: -#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:362 +#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:388 #, no-c-format msgid "Last seen %B %-e %Y at %H:%M" msgstr "" @@ -1909,44 +1945,44 @@ msgstr "" #. seen February 3 2015 at 11:04 PM". #. Do not change the time format as it will follow the system settings. #. See `man strftime` or the documentation of g_date_time_format for the available specifiers: -#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:369 +#: src/session/model/user_sessions_list/user_session.rs:395 #, no-c-format msgid "Last seen %B %-e %Y at %I:%M %p" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:151 +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:104 msgid "Password must be at least 8 characters long" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:154 +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:107 msgid "Password must have at least one lower-case letter" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:158 +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:111 msgid "Password must have at least one upper-case letter" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:161 +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:114 msgid "Password must have at least one digit" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:163 +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:116 msgid "Password must have at least one symbol" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:193 +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:146 msgid "Passwords do not match" msgstr "პაროლები არ ემთხვევა" -#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:239 +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:192 msgid "Password changed successfully" msgstr "პაროლი წარმატებით შეიცვალა" -#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:251 +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:206 msgid "Password rejected for being too weak" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:255 +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.rs:210 msgid "Could not change password" msgstr "" @@ -1963,11 +1999,11 @@ msgstr "" msgid "New Password" msgstr "ახალი პაროლი" -#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.ui:116 +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.ui:125 msgid "Confirm New Password" msgstr "პაროლი (დადასტურება)" -#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.ui:152 +#: src/session/view/account_settings/general_page/change_password_subpage.ui:162 #: src/session/view/account_settings/general_page/deactivate_account_subpage.ui:78 #: src/session/view/account_settings/general_page/deactivate_account_subpage.ui:89 #: src/session/view/account_settings/general_page/log_out_subpage.ui:87 @@ -2019,7 +2055,7 @@ msgstr "" #: src/session/view/account_settings/general_page/log_out_subpage.ui:7 #: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:118 -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:103 +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:109 msgid "Log Out" msgstr "გასვლა" @@ -2056,52 +2092,52 @@ msgstr "" msgid "Remove Session" msgstr "სესიის წაშლა" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:275 -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:153 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:270 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:148 msgid "Avatar removed successfully" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:277 -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:155 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:272 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:150 msgid "Avatar changed successfully" msgstr "ავატარი წარმატებით შეიცვალა" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:296 -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:306 -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:180 -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:190 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:290 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:300 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:175 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:185 msgid "Could not load file" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:325 -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:217 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:319 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:212 msgid "Could not upload avatar" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:354 -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:240 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:350 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:235 msgid "Could not change avatar" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:371 -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:265 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:367 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:260 msgid "Remove Avatar?" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:372 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:368 msgid "Do you really want to remove your avatar?" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:410 -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:297 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:406 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:292 msgid "Could not remove avatar" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:462 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:455 msgid "Name changed successfully" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:513 +#: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:505 msgid "Could not change display name" msgstr "" @@ -2116,7 +2152,8 @@ msgstr "" #: src/session/view/account_settings/general_page/mod.ui:31 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.ui:58 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.ui:68 -#: src/session/view/room_creation.ui:47 src/session/view/room_creation.ui:50 +#: src/session/view/create_room_dialog.ui:47 +#: src/session/view/create_room_dialog.ui:50 msgid "Name" msgstr "სახელი" @@ -2156,27 +2193,27 @@ msgstr "სესიის ID-ის კოპირება" msgid "Session ID copied to clipboard" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:303 +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:270 msgid "Could not enable account notifications" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:305 +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:272 msgid "Could not disable account notifications" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:357 +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:321 msgid "Could not change global notifications setting" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:374 +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:340 msgid "Remove “{keyword}”" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:408 +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:371 msgid "Could not remove notification keyword" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:479 +#: src/session/view/account_settings/notifications_page.rs:439 msgid "Could not add notification keyword" msgstr "" @@ -2252,91 +2289,89 @@ msgid "You can add users to this list from their room member profile" msgstr "" #. Translators: 'Room encryption keys' are encryption keys for all rooms. -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:170 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:150 #: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:168 msgid "Export Room Encryption Keys" msgstr "" #. Translators: 'Room encryption keys' are encryption keys for all rooms. -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:173 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:153 msgid "" "Exporting your room encryption keys allows you to make a backup to be able " "to decrypt your messages in end-to-end encrypted rooms on another device or " "with another Matrix client." msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:176 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:156 msgid "" "The backup must be stored in a safe place and must be protected with a " "strong passphrase that will be used to encrypt the data." msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:179 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:159 msgid "Export Keys" msgstr "გასაღებების გატანა" #. Translators: 'Room encryption keys' are encryption keys for all rooms. -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:182 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:162 #: src/session/view/account_settings/security_page/mod.ui:178 msgid "Import Room Encryption Keys" msgstr "" #. Translators: 'Room encryption keys' are encryption keys for all rooms. -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:185 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:165 msgid "" "Importing your room encryption keys allows you to decrypt your messages in " "end-to-end encrypted rooms with a previous backup from a Matrix client." msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:188 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:168 msgid "Enter the passphrase provided when the backup file was created." msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:191 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:171 msgid "Import Keys" msgstr "გასაღებების შემოტანა" -#. Translators: Do no translate "fractal" as it is the application -#. name. -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:212 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:193 msgid "fractal-encryption-keys" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:217 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:199 msgid "Save Encryption Keys To…" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:220 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:202 msgid "Import Encryption Keys From…" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:233 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:215 #: src/utils/matrix/media_message.rs:180 msgid "Could not access file" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:263 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:244 msgid "Passphrases do not match" msgstr "საკვანძო ფრაზები ერთმანეთს არ ემთხვევა" -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:335 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:321 msgid "Room encryption keys exported successfully" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:341 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:327 msgid "Imported 1 room encryption key" msgid_plural "Imported {n} room encryption keys" msgstr[0] "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:355 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:341 msgid "Could not export the keys" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:365 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:355 msgid "The passphrase doesn't match the one used to export the keys." msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:369 +#: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:360 msgid "Could not import the keys" msgstr "" @@ -2358,86 +2393,86 @@ msgstr "ფაილი" msgid "Choose…" msgstr "აირჩიეთ…" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:231 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:216 msgid "No Crypto Identity" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:233 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:218 msgid "Verifying your own devices or other users is not possible" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:236 -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:309 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:221 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:294 msgid "Enable…" msgstr "ჩართვა…" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:239 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:224 msgid "Enable Crypto Identity" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:255 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:240 msgid "Crypto Identity Enabled" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:257 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:242 msgid "The crypto identity exists and this device is verified" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:260 -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:328 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:245 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:313 msgid "Reset…" msgstr "ჩამოყრა…" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:274 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:260 msgid "Crypto Identity Incomplete" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:276 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:262 msgid "The crypto identity exists but this device is not verified" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:279 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:265 msgid "Verify…" msgstr "შემოწმება…" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:282 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:268 msgid "Verify This Session" msgstr "ამ სესიის გადამოწმება" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:304 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:289 msgid "Account Recovery Disabled" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:306 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:291 msgid "" "Enable recovery to be able to restore your account without another device" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:312 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:297 msgid "Enable Account Recovery" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:323 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:308 msgid "Account Recovery Enabled" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:325 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:310 msgid "Your signing keys and encryption keys are synchronized" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:331 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:316 msgid "Reset Account Recovery Key" msgstr "ანგარიშის აღდგენის გასაღების ჩამოყრა" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:345 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:330 msgid "Recover to synchronize your signing keys and encryption keys" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:348 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:333 msgid "Recover…" msgstr "აღდგენა…" -#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:351 +#: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:336 msgid "Recover Account Data" msgstr "ანგარიშის მონაცემების აღდგენა" @@ -2512,67 +2547,81 @@ msgstr "" #. Translators: As in 'The session is verified'. #. Translators: As in 'A verified session'. #: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.ui:43 -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.rs:110 +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.rs:116 msgid "Verified" msgstr "დამოწმებულია" #. Translators: As in 'The session is not verified'. #. Translators: As in 'A verified session'. #: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_row.ui:60 -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.rs:114 +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.rs:120 msgid "Not verified" msgstr "შემოწმებული არაა" -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.rs:179 -msgid "Could not disconnect device “{device_name}”" +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.rs:214 +msgid "Session renamed" +msgstr "სესიის სახელი შეიცვალა" + +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.rs:218 +msgid "Could not rename session" +msgstr "სესიის სახელის გადარქმევა შეუძლებელია" + +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.rs:248 +msgid "Could not disconnect session “{device_name}”" msgstr "" -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:40 +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:37 msgid "Public Name" msgstr "საჯარო სახელი" -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:58 +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:64 msgid "Last Seen" msgstr "ბოლოს ნანახი" -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:80 +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:86 msgid "Last Location" msgstr "ბოლო მდებარეობა" -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:114 -#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:124 +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:120 +#: src/session/view/account_settings/user_sessions_page/user_session_subpage.ui:130 msgid "Disconnect" msgstr "გათიშვა" -#: src/session/view/content/explore/mod.ui:20 +#: src/session/view/content/explore/mod.ui:23 msgid "Public Rooms Search" msgstr "" -#: src/session/view/content/explore/mod.ui:21 +#: src/session/view/content/explore/mod.ui:24 msgid "Search for a room in the public directory of the selected server" msgstr "" -#: src/session/view/content/explore/mod.ui:32 +#: src/session/view/content/explore/mod.ui:35 msgid "Switch servers" msgstr "" -#: src/session/view/content/explore/mod.ui:61 +#: src/session/view/content/explore/mod.ui:72 msgid "No Rooms" msgstr "" -#: src/session/view/content/explore/mod.ui:67 +#: src/session/view/content/explore/mod.ui:78 msgid "No rooms matching the search were found" msgstr "" -#: src/session/view/content/explore/mod.ui:78 +#: src/session/view/content/explore/mod.ui:89 msgid "List of Public Rooms" msgstr "" -#: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:209 +#: src/session/view/content/explore/mod.ui:144 +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:141 +#: src/session/view/create_direct_chat_dialog/mod.ui:105 +msgid "An error occurred while searching for matches" +msgstr "" + +#: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:182 msgid "View {room_name}" msgstr "" -#: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:211 +#: src/session/view/content/explore/public_room_row.rs:184 msgid "Join {room_name}" msgstr "" @@ -2580,31 +2629,30 @@ msgstr "" msgid "Server List" msgstr "სერვერების სია" -#: src/session/view/content/explore/servers_popover.ui:38 -#: src/session/view/content/explore/servers_popover.ui:45 +#: src/session/view/content/explore/servers_popover.ui:40 +#: src/session/view/content/explore/servers_popover.ui:49 msgid "Add Server" msgstr "სერვერის დამატება" -#: src/session/view/content/explore/server_row.ui:28 #: src/session/view/content/explore/server_row.ui:30 msgid "Remove Server" msgstr "სერვერის წაშლა" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', these are #. variable names. -#: src/session/view/content/invite.rs:188 +#: src/session/view/content/invite.rs:193 msgid "{user_name} ({user_id}) invited you" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this #. is a variable name. -#: src/session/view/content/invite.rs:254 src/session/view/sidebar/row.rs:716 +#: src/session/view/content/invite.rs:259 src/session/view/sidebar/row.rs:716 msgid "Could not accept invitation for {room}" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this #. is a variable name. -#: src/session/view/content/invite.rs:292 src/session/view/sidebar/row.rs:706 +#: src/session/view/content/invite.rs:297 src/session/view/sidebar/row.rs:706 msgid "Could not decline invitation for {room}" msgstr "" @@ -2654,81 +2702,81 @@ msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', #. this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:329 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:328 msgid "Local Addresses on {homeserver}" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:403 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:390 msgid "Remove address" msgstr "მისამართის წაშლა" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', #. this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:407 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:394 msgid "Remove “{address}”" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:448 -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:721 -#: src/session/view/room_creation.ui:132 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:431 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:674 +#: src/session/view/create_room_dialog.ui:132 msgid "Main Address" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:472 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:455 msgid "Set as main address" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', #. this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:478 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:461 msgid "Set “{address}” as main address" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:522 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:504 msgid "Could not remove public address" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:548 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:529 msgid "Could not set main public address" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:602 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:577 msgid "Could not add public address" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:606 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:581 msgid "This address is not registered as a local address" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:609 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:584 msgid "This address does not belong to this room" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:663 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:639 msgid "Unregister local address" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', #. this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:667 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:643 msgid "Unregister “{address}”" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:706 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:679 msgid "Could not unregister local address" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', #. this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:739 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:712 msgid "Register “{address}”" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:777 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:749 msgid "Could not register local address" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:781 +#: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:753 msgid "This address is already registered" msgstr "" @@ -2766,47 +2814,47 @@ msgstr "" #. Translators: This is the placeholder for the first part of a room address, as in '@my-room:example.org'. #: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.ui:89 -#: src/session/view/room_creation.ui:134 +#: src/session/view/create_room_dialog.ui:134 msgid "my-room" msgstr "" #: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.ui:90 -#: src/session/view/room_creation.ui:135 +#: src/session/view/create_room_dialog.ui:135 msgid "First part of the address, for example “my-room”" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:267 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:262 msgid "Do you really want to remove the avatar for this room?" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:331 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:325 msgid "Room name saved successfully" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:403 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:396 msgid "Could not change room name" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:442 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:434 msgid "Room description saved successfully" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:519 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:510 msgid "Could not change room description" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:539 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:530 msgid "Discard Unsaved Changes?" msgstr "მოვაცილო შეუნახავი ცვლილებები?" -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:541 -#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:549 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:532 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:542 msgid "" "This page contains unsaved changes. Changes which are not saved will be lost." msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:551 -#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:559 +#: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:542 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:552 msgid "Discard" msgstr "გაუქმება" @@ -2823,8 +2871,8 @@ msgid "Description" msgstr "აღწერა" #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.ui:140 -#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:156 -#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:560 +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:144 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:553 #: src/utils/matrix/media_message.rs:155 msgid "Save" msgstr "შენახვა" @@ -2833,111 +2881,111 @@ msgstr "შენახვა" msgid "Save Description" msgstr "აღწერის შენახვა" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:463 -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:509 -#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/list.rs:268 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:458 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:504 +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/list.rs:260 msgid "Member" msgid_plural "Members" msgstr[0] "წევრი" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:675 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:629 msgid "Could not change notifications setting" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:716 -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:755 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:669 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:708 msgid "Copy address" msgstr "მისამართის კოპირება" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:717 -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:756 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:670 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:709 msgid "Address copied to clipboard" msgstr "მისამართი დაკოპირდა ბუფერში" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:798 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:751 msgid "Room link copied to clipboard" msgstr "ოთახის ბმული დაკოპირდა ბუფერში" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:851 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:804 msgid "Could not change who can join" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:899 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:852 msgid "Could not change guest access" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', #. this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:916 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:869 msgid "Publish in the {homeserver} directory" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:993 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:944 msgid "Could not publish room in directory" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:995 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:946 msgid "Could not unpublish room from directory" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1016 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:967 #: src/session/view/content/room_details/general_page.ui:277 msgid "Anyone, even if they are not in the room" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1019 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:970 #: src/session/view/content/room_details/general_page.ui:278 msgid "Members only, since this option was selected" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1021 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:972 #: src/session/view/content/room_details/general_page.ui:280 msgid "Members only, since they were invited" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1022 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:974 #: src/session/view/content/room_details/general_page.ui:279 msgid "Members only, since they joined the room" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1070 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1023 msgid "Could not change who can read history" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1114 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1065 msgid "Enable Encryption?" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1115 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1066 msgid "" "Enabling encryption will prevent new members to read the history before they " "arrived. This cannot be disabled later." msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1120 -#: src/session/view/sidebar/mod.rs:311 src/session/view/sidebar/mod.rs:317 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1071 +#: src/session/view/sidebar/mod.rs:321 src/session/view/sidebar/mod.rs:327 msgid "Enable" msgstr "ჩართვა" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1130 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1082 msgid "Could not enable encryption" msgstr "" #. Translators: As in, 'Room federated'. -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1156 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1108 msgid "Federated" msgstr "" #. Translators: As in, 'Room not federated'. -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1159 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1111 msgid "Not federated" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1189 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1142 msgid "Room upgraded successfully" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1193 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1146 msgid "Could not upgrade room" msgstr "" @@ -3076,11 +3124,11 @@ msgstr "ფედერაცია" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', #. this is a variable name. In this case, the file to play is an #. audio file. -#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio_row.rs:80 +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio_row.rs:81 msgid "Play {filename}" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio_row.rs:98 +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio_row.rs:99 msgid "Unknown duration" msgstr "" @@ -3116,20 +3164,20 @@ msgstr "ხმის ისტორია" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', #. this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:73 +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:74 msgid "Save {filename}" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:81 +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:82 msgid "Unknown size" msgstr "უცნობი ზომა" -#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:97 +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:98 msgid "Open File" msgstr "ფაილის გახსნა" -#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:100 -#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:155 +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:101 +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:143 #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.ui:12 #: src/session/view/content/room_history/message_row/file.ui:25 #: src/session/view/content/room_history/message_row/file.ui:27 @@ -3137,6 +3185,11 @@ msgstr "ფაილის გახსნა" msgid "Save File" msgstr "ფაილის შენახვა" +#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:157 +#: src/utils/matrix/media_message.rs:172 +msgid "Could not save file" +msgstr "ფაილის შენახვა შეუძლებელია" + #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file.ui:25 #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file.ui:32 msgid "No Files" @@ -3173,13 +3226,13 @@ msgstr "" msgid "Media History" msgstr "მედიის ისტორია" -#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/list.rs:269 +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/list.rs:261 msgid "Banned" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', these #. are variable names. -#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.rs:237 +#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.rs:228 msgid "Could not invite {user} to {room}" msgid_plural "Could not invite {n} users to {room}" msgstr[0] "" @@ -3195,7 +3248,7 @@ msgstr "_მოწვევა" #. Translators: In this string, this is a verb. #: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:58 #: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:64 -#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.ui:53 +#: src/session/view/create_direct_chat_dialog/mod.ui:53 msgid "Search" msgstr "ძებნა" @@ -3209,7 +3262,7 @@ msgstr "" #: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:123 #: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:127 -#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.ui:92 +#: src/session/view/create_direct_chat_dialog/mod.ui:92 msgid "No Users Found" msgstr "მომხმარებლები ნაპოვნი არაა" @@ -3217,11 +3270,6 @@ msgstr "მომხმარებლები ნაპოვნი არა msgid "No users matching the search were found" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:141 -#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.ui:105 -msgid "An error occurred while searching for matches" -msgstr "" - #: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:149 msgid "Searching for Users" msgstr "მომხმარებლების ძებნა" @@ -3338,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "დამატება" -#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:547 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:540 msgid "Save Changes?" msgstr "შევინახო ცვლილებები?" -#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:604 +#: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:596 msgid "Could not save permissions" msgstr "" @@ -3573,15 +3621,15 @@ msgstr "" msgid "Could not remove message" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:940 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:939 msgid "Could not toggle reaction" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:969 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:968 msgid "Report Event?" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:971 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:970 msgid "" "Reporting an event will send its unique ID to the administrator of your " "homeserver. The administrator will not be able to see the content of the " @@ -3589,20 +3637,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: This is a verb, as in 'Report Event'. -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:978 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:977 msgid "Report" msgstr "ანგარიში" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:996 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:995 msgid "Could not report event" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:1015 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:1013 msgid "Could not discard message" msgstr "" #: src/session/view/content/room_history/item_row_context_menu.rs:85 -#: src/session/view/sidebar/mod.rs:363 +#: src/session/view/sidebar/mod.rs:373 msgid "Context Menu" msgstr "კონტექსტური მენიუ" @@ -3618,18 +3666,14 @@ msgstr "" msgid "Error reading audio file" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:274 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:283 msgid "" "Could not decrypt this message, decryption will be retried once the keys are " "available." msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:278 -msgid "This message was removed." -msgstr "" - -#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:283 -#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:358 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:300 +#: src/session/view/content/room_history/message_row/content.rs:368 msgid "Unsupported event" msgstr "" @@ -3747,80 +3791,80 @@ msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', #. this is a variable name. In this string, 'Reply' is a noun. -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:346 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:363 msgid "Reply to {user}" msgstr "" #. Translators: In this string, 'Edit' is a noun. -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:362 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:379 msgctxt "room-history" msgid "Edit" msgstr "ჩასწორება" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:494 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:523 msgid "Could not send reply" msgstr "პასუხის გაგზავნა შეუძლებელია" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:511 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:539 msgid "Could not send edit" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:523 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:550 msgid "Could not send message" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:569 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:596 msgid "Your Location" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:630 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:657 msgid "User Location {geo_uri} at {iso8601_datetime}" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:653 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:679 msgid "Could not send location" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:660 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:686 msgid "The location request has been cancelled" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:661 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:687 msgid "The location services are disabled" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:662 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:688 msgid "Could not retrieve current location" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:695 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:719 msgid "Could not send file" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:749 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:773 msgid "Select File" msgstr "აირჩიეთ ფაილი" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:751 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:775 msgid "Select" msgstr "არჩევა" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:766 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:790 msgid "Could not open file" msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:792 -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:800 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:816 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:824 msgid "Error reading file" msgstr "ფაილის წაკითხვის შეცდომა" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:861 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:885 msgid "Error getting image from clipboard" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:878 +#: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.rs:902 msgid "Error getting file from clipboard" msgstr "" @@ -3875,40 +3919,40 @@ msgstr "" msgid "%B %-e at %H∶%M" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:321 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:331 msgid "Error getting file from drop" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:865 -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:869 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:874 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:878 #: src/session/view/content/room_history/state_row/tombstone.ui:14 msgid "There is a newer version of this room" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:872 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:881 msgid "This room was closed" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:901 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:910 #: src/session/view/sidebar/row.rs:739 msgid "Could not leave {room}" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:924 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:933 #: src/session/view/sidebar/row.rs:728 msgid "Could not join {room}" msgstr "{room}-ში შესვლა შეუძლებელია" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:941 -#: src/session/view/sidebar/row.rs:773 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:950 +#: src/session/view/sidebar/row.rs:772 msgid "Could not forget {room}" msgstr "" -#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:1012 +#: src/session/view/content/room_history/mod.rs:1021 msgid "Sender Context Menu" msgstr "" @@ -4294,39 +4338,95 @@ msgstr "" msgid "Verification in progress" msgstr "" -#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.rs:144 +#: src/session/view/create_direct_chat_dialog/mod.rs:148 msgid "An error occurred while searching for users" msgstr "" -#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.ui:4 +#: src/session/view/create_direct_chat_dialog/mod.ui:4 msgid "Direct Chat" msgstr "" -#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.ui:30 +#: src/session/view/create_direct_chat_dialog/mod.ui:30 msgid "New Direct Chat" msgstr "" -#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.ui:54 +#: src/session/view/create_direct_chat_dialog/mod.ui:54 msgid "Search for people to start a new chat with" msgstr "" -#: src/session/view/create_dm_dialog/mod.ui:93 +#: src/session/view/create_direct_chat_dialog/mod.ui:93 msgid "No users matching the search pattern were found" msgstr "" -#: src/session/view/event_details_dialog.rs:94 +#: src/session/view/create_room_dialog.rs:119 +msgid "Cannot contain “:”" +msgstr "" + +#: src/session/view/create_room_dialog.rs:122 +msgid "Cannot contain “#”" +msgstr "" + +#: src/session/view/create_room_dialog.rs:125 +msgid "Too long. Use a shorter address." +msgstr "" + +#: src/session/view/create_room_dialog.rs:234 +msgid "The address is already taken." +msgstr "" + +#: src/session/view/create_room_dialog.ui:35 +msgid "New Room" +msgstr "ახალი ოთახი" + +#: src/session/view/create_room_dialog.ui:59 +msgid "Description (Optional)" +msgstr "" + +#: src/session/view/create_room_dialog.ui:84 +msgid "Room Visibility" +msgstr "" + +#: src/session/view/create_room_dialog.ui:87 +msgid "Private" +msgstr "პირადი" + +#: src/session/view/create_room_dialog.ui:88 +msgid "Only invited people can join this room" +msgstr "" + +#: src/session/view/create_room_dialog.ui:101 +msgid "Public" +msgstr "საჯარო" + +#: src/session/view/create_room_dialog.ui:102 +msgid "Anyone can find and join this room" +msgstr "" + +#: src/session/view/create_room_dialog.ui:120 +msgid "End-to-End Encryption" +msgstr "" + +#: src/session/view/create_room_dialog.ui:121 +msgid "Cannot be disabled later" +msgstr "" + +#: src/session/view/create_room_dialog.ui:163 +msgid "_Create Room" +msgstr "_ოთახის შექმნა" + +#: src/session/view/event_details_dialog.rs:106 msgid "Original Event Source" msgstr "" -#: src/session/view/event_details_dialog.rs:96 +#: src/session/view/event_details_dialog.rs:108 msgid "Event Source" msgstr "მოვლენის წყარო" -#: src/session/view/event_details_dialog.rs:110 +#: src/session/view/event_details_dialog.rs:122 msgid "Latest Edit Source" msgstr "" -#: src/session/view/event_details_dialog.rs:124 +#: src/session/view/event_details_dialog.rs:136 msgid "Source copied to clipboard" msgstr "" @@ -4340,17 +4440,17 @@ msgid "Original Event" msgstr "" #: src/session/view/event_details_dialog.ui:63 -#: src/session/view/event_details_dialog.ui:162 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:173 msgid "Event ID" msgstr "" #: src/session/view/event_details_dialog.ui:69 -#: src/session/view/event_details_dialog.ui:168 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:179 msgid "Copy Event ID" msgstr "მოვლენის ID-ის კოპირება" #: src/session/view/event_details_dialog.ui:70 -#: src/session/view/event_details_dialog.ui:169 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:180 msgid "Event ID copied to clipboard" msgstr "" @@ -4366,43 +4466,35 @@ msgstr "ოთახის ID-ის კოპირება" msgid "Room ID copied to clipboard" msgstr "" -#: src/session/view/event_details_dialog.ui:93 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:92 msgid "Sender ID" msgstr "" -#: src/session/view/event_details_dialog.ui:99 -msgid "Copy Sender ID" -msgstr "" - -#: src/session/view/event_details_dialog.ui:100 -msgid "Sender ID copied to clipboard" -msgstr "" - -#: src/session/view/event_details_dialog.ui:106 -#: src/session/view/event_details_dialog.ui:175 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:117 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:186 msgid "Timestamp" msgstr "დროის შტამპი" -#: src/session/view/event_details_dialog.ui:112 -#: src/session/view/event_details_dialog.ui:181 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:123 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:192 msgid "Copy Timestamp" msgstr "დროის შტამპის კოპირება" -#: src/session/view/event_details_dialog.ui:113 -#: src/session/view/event_details_dialog.ui:182 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:124 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:193 msgid "Timestamp copied to clipboard" msgstr "" -#: src/session/view/event_details_dialog.ui:124 -#: src/session/view/event_details_dialog.ui:188 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:135 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:199 msgid "View Source" msgstr "წყაროს ნახვა" -#: src/session/view/event_details_dialog.ui:146 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:157 msgid "Latest Edit" msgstr "" -#: src/session/view/event_details_dialog.ui:218 +#: src/session/view/event_details_dialog.ui:229 msgid "Copy Source" msgstr "წყაროს კოპირება" @@ -4426,75 +4518,19 @@ msgstr "მთელ ეკრანზე" msgid "Exit Fullscreen" msgstr "სრული ეკრანიდან გასვლა" -#: src/session/view/room_creation.rs:192 -msgid "The address is already taken." -msgstr "" - -#: src/session/view/room_creation.rs:224 -msgid "Cannot contain “:”" -msgstr "" - -#: src/session/view/room_creation.rs:229 -msgid "Cannot contain “#”" -msgstr "" - -#: src/session/view/room_creation.rs:234 -msgid "Too long. Use a shorter address." -msgstr "" - -#: src/session/view/room_creation.ui:35 -msgid "New Room" -msgstr "ახალი ოთახი" - -#: src/session/view/room_creation.ui:59 -msgid "Description (Optional)" -msgstr "" - -#: src/session/view/room_creation.ui:84 -msgid "Room Visibility" -msgstr "" - -#: src/session/view/room_creation.ui:87 -msgid "Private" -msgstr "პირადი" - -#: src/session/view/room_creation.ui:88 -msgid "Only invited people can join this room" -msgstr "" - -#: src/session/view/room_creation.ui:101 -msgid "Public" -msgstr "საჯარო" - -#: src/session/view/room_creation.ui:102 -msgid "Anyone can find and join this room" -msgstr "" - -#: src/session/view/room_creation.ui:120 -msgid "End-to-End Encryption" -msgstr "" - -#: src/session/view/room_creation.ui:121 -msgid "Cannot be disabled later" -msgstr "" - -#: src/session/view/room_creation.ui:163 -msgid "_Create Room" -msgstr "_ოთახის შექმნა" - -#: src/session/view/sidebar/mod.rs:311 +#: src/session/view/sidebar/mod.rs:321 msgid "No crypto identity" msgstr "" -#: src/session/view/sidebar/mod.rs:313 +#: src/session/view/sidebar/mod.rs:323 msgid "Crypto identity incomplete" msgstr "" -#: src/session/view/sidebar/mod.rs:317 +#: src/session/view/sidebar/mod.rs:327 msgid "Account recovery disabled" msgstr "" -#: src/session/view/sidebar/mod.rs:320 +#: src/session/view/sidebar/mod.rs:330 msgid "Account recovery incomplete" msgstr "" @@ -4596,13 +4632,13 @@ msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/view/sidebar/row.rs:791 +#: src/session/view/sidebar/row.rs:790 msgid "Could not mark {room} as direct chat" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/view/sidebar/row.rs:796 +#: src/session/view/sidebar/row.rs:795 msgid "Could not unmark {room} as direct chat" msgstr "" @@ -4762,10 +4798,6 @@ msgstr "აღმოჩენილია დაკავშირების msgid "Could not decrypt the event." msgstr "" -#: src/user_facing_error.rs:81 src/user_facing_error.rs:95 -msgid "An unexpected error occurred." -msgstr "აღმოჩენილია მოულოდნელი შეცდომა." - #: src/user_facing_error.rs:89 msgid "This is not a valid URL." msgstr "ეს არასწორი ბმულია." @@ -4778,49 +4810,45 @@ msgstr "" msgid "Could not open the store." msgstr "" -#: src/utils/matrix/media_message.rs:172 -msgid "Could not save file" -msgstr "ფაილის შენახვა შეუძლებელია" - -#: src/utils/matrix/mod.rs:191 +#: src/utils/matrix/mod.rs:196 msgid "{user} sent an audio file." msgstr "" -#: src/utils/matrix/mod.rs:194 +#: src/utils/matrix/mod.rs:199 msgid "{user} sent a file." msgstr "" -#: src/utils/matrix/mod.rs:196 +#: src/utils/matrix/mod.rs:201 msgid "{user} sent an image." msgstr "" -#: src/utils/matrix/mod.rs:199 +#: src/utils/matrix/mod.rs:204 msgid "{user} sent their location." msgstr "" -#: src/utils/matrix/mod.rs:211 +#: src/utils/matrix/mod.rs:216 msgid "{user} sent a video." msgstr "" -#: src/utils/matrix/mod.rs:218 +#: src/utils/matrix/mod.rs:223 msgid "{user} sent a sticker." msgstr "" -#: src/utils/matrix/mod.rs:228 +#: src/utils/matrix/mod.rs:233 msgid "{user}: {message}" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/utils/matrix/mod.rs:252 +#: src/utils/matrix/mod.rs:257 msgid "{user} invited you" msgstr "" -#: src/utils/matrix/mod.rs:281 +#: src/utils/matrix/mod.rs:286 msgid "Could not generate unique session ID" msgstr "" -#: src/utils/matrix/mod.rs:282 +#: src/utils/matrix/mod.rs:287 msgid "Could not access the session tokens" msgstr "" @@ -4848,7 +4876,7 @@ msgstr "აუდიო" msgid "file" msgstr "ფაილი" -#: src/window.ui:84 +#: src/window.ui:91 msgid "Session" msgstr "სესია"