diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1aa9e3da..d0c6f6f0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fractal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-23 18:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-24 07:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-26 17:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-27 07:48+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "取消(_C)" msgid "C_onfirm" msgstr "确认(_O)" -#: src/components/dialogs/auth/mod.rs:308 +#: src/components/dialogs/auth/mod.rs:311 msgid "The password is invalid." msgstr "密码无效。" -#: src/components/dialogs/auth/mod.rs:310 src/login/in_browser_page.rs:127 +#: src/components/dialogs/auth/mod.rs:313 src/login/in_browser_page.rs:127 msgid "An unexpected error occurred." msgstr "发生了意外错误。" @@ -643,8 +643,8 @@ msgstr "离开" #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:267 #: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:990 #: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.blp:130 -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:582 -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:646 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:584 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:648 #: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.blp:71 #: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:177 msgid "Cancel" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr[0] "" #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:232 #: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:392 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:268 -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:583 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:585 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" "早来加载更多历史。" #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:272 -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:628 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:630 msgid "Reason (optional)" msgstr "原因(可选)" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "丢弃" #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:493 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.blp:98 #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:144 -#: src/utils/matrix/media_message.rs:176 +#: src/utils/matrix/media_message.rs:233 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -965,37 +965,35 @@ msgstr "无网络连接" msgid "No Internet connection" msgstr "没有互联网连接" -#: src/components/media/audio_player/mod.rs:194 -msgid "Error reading audio file" -msgstr "读取音频文件时出错" - -#: src/components/media/audio_player/mod.rs:404 +#: src/components/media/audio_player/mod.rs:321 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#. Translators: As in "Play audio file". -#: src/components/media/audio_player/mod.rs:406 -#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio_row.blp:13 +#: src/components/media/audio_player/mod.rs:323 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/components/media/audio_player/mod.rs:456 +#: src/components/media/audio_player/mod.rs:404 +msgid "Error reading audio file" +msgstr "读取音频文件时出错" + +#: src/components/media/audio_player/mod.rs:486 msgid "Could not retrieve audio file" msgstr "无法找回音频文件" -#: src/components/media/content_viewer.rs:118 +#: src/components/media/content_viewer.rs:121 msgid "Image not Viewable" msgstr "图像无法查看" -#: src/components/media/content_viewer.rs:119 +#: src/components/media/content_viewer.rs:122 msgid "Audio Clip not Playable" msgstr "音频片段无法播放" -#: src/components/media/content_viewer.rs:120 +#: src/components/media/content_viewer.rs:123 msgid "Video not Playable" msgstr "视频无法播放" -#: src/components/media/content_viewer.rs:121 +#: src/components/media/content_viewer.rs:124 msgid "File not Viewable" msgstr "文件无法查看" @@ -1094,7 +1092,7 @@ msgid "Could not invite user" msgstr "无法邀请用户" #: src/components/user_page.rs:554 -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:720 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:722 msgid "Could not revoke invite of user" msgstr "无法撤消邀请用户" @@ -1268,7 +1266,7 @@ msgid "Command copied to clipboard" msgstr "命令已复制到剪贴板" #: src/identity_verification_view/accept_request_page.rs:130 -#: src/session/model/notifications/mod.rs:388 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:387 msgid "Login Request From Another Session" msgstr "来自另一个会话的登录请求" @@ -1280,7 +1278,7 @@ msgstr "从当前会话验证新会话。" #: src/identity_verification_view/choose_method_page.rs:184 #: src/identity_verification_view/sas_page.rs:160 #: src/identity_verification_view/scan_qr_code_page.rs:159 -#: src/session/model/notifications/mod.rs:326 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:325 msgid "Verification Request" msgstr "验证请求" @@ -1881,47 +1879,47 @@ msgstr "无法登出该会话" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/model/notifications/mod.rs:330 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:329 msgid "{user} sent a verification request" msgstr "{user} 发送了一个验证请求" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/model/notifications/mod.rs:392 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:391 msgid "Verify your new session “{name}”" msgstr "验证您的新会话“{name}”" -#: src/session/model/notifications/mod.rs:484 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:483 msgid "{user} sent an audio file." msgstr "{user} 发送了一个音频文件。" -#: src/session/model/notifications/mod.rs:487 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:486 msgid "{user} sent a file." msgstr "{user} 发送了一个文件。" -#: src/session/model/notifications/mod.rs:489 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:488 msgid "{user} sent an image." msgstr "{user} 发送了一张图片。" -#: src/session/model/notifications/mod.rs:492 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:491 msgid "{user} sent their location." msgstr "{user} 发送了他们的位置。" -#: src/session/model/notifications/mod.rs:504 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:503 msgid "{user} sent a video." msgstr "{user} 发送了一段视频。" -#: src/session/model/notifications/mod.rs:511 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:510 msgid "{user} sent a sticker." msgstr "{user} 发送了一张贴纸。" -#: src/session/model/notifications/mod.rs:521 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:520 msgid "{user}: {message}" msgstr "{user}:{message}" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/model/notifications/mod.rs:571 +#: src/session/model/notifications/mod.rs:570 msgid "{user} invited you" msgstr "{user} 邀请了您" @@ -2189,7 +2187,7 @@ msgid "Import Encryption Keys From…" msgstr "导入加密密钥…" #: src/session/view/account_settings/encryption_page/import_export_keys_subpage.rs:215 -#: src/utils/matrix/media_message.rs:201 +#: src/utils/matrix/media_message.rs:258 msgid "Could not access file" msgstr "无法访问文件" @@ -3363,17 +3361,6 @@ msgstr "升级…" msgid "Federation" msgstr "联合" -#. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', -#. this is a variable name. In this case, the file to play is an -#. audio file. -#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio_row.rs:81 -msgid "Play {filename}" -msgstr "播放 {filename}" - -#: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio_row.rs:99 -msgid "Unknown duration" -msgstr "未知长度" - #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio.blp:24 #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio.blp:31 msgid "No Audio" @@ -3418,12 +3405,12 @@ msgstr "打开文件" #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.blp:12 #: src/session/view/content/room_history/message_row/file.blp:24 #: src/session/view/content/room_history/message_row/file.blp:28 -#: src/utils/matrix/media_message.rs:174 +#: src/utils/matrix/media_message.rs:231 msgid "Save File" msgstr "保存文件" #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:157 -#: src/utils/matrix/media_message.rs:193 +#: src/utils/matrix/media_message.rs:250 msgid "Could not save file" msgstr "无法保存文件" @@ -3774,16 +3761,16 @@ msgid "Default Power Level" msgstr "默认权力等级" #. Translators: As in 'Stable version'. -#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.rs:117 +#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.rs:118 msgid "Stable" msgstr "稳定版" #. Translators: As in 'Experimental version'. -#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.rs:120 +#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.rs:121 msgid "Experimental" msgstr "体验版" -#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.rs:206 +#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.rs:205 msgid "" "After the upgrade, you will be the only creator in the room. The other " "creator will be demoted to the default power level." @@ -3794,7 +3781,7 @@ msgstr[0] "" "升级之后,您将成为该聊天室中唯一的创建者。其他创建者将被降级为默认的权力级" "别。" -#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.rs:212 +#: src/session/view/content/room_details/upgrade_dialog/mod.rs:211 msgid "" "After the upgrade, you will be the only creator in the room. The current " "creator will be demoted to the default power level." @@ -3927,7 +3914,7 @@ msgid "Re_move" msgstr "移除(_M)" #: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:63 -#: src/session/view/media_viewer.rs:499 +#: src/session/view/media_viewer.rs:518 msgid "Message link copied to clipboard" msgstr "消息链接已复制到剪贴板" @@ -3939,27 +3926,27 @@ msgstr "缩略图已复制到剪贴板" msgid "Text copied to clipboard" msgstr "文字已复制到剪贴板" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:576 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:578 msgid "Remove Message?" msgstr "移除消息吗?" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:578 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:580 msgid "Do you really want to remove this message? This cannot be undone." msgstr "您确定想要移除该消息吗?该操作无法撤消。" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:592 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:594 msgid "Could not remove message" msgstr "无法移除消息" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:607 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:609 msgid "Could not toggle reaction" msgstr "无法切换回应" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:639 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:641 msgid "Report Event?" msgstr "举报事件?" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:641 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:643 msgid "" "Reporting an event will send its unique ID to the administrator of your " "homeserver. The administrator will not be able to see the content of the " @@ -3969,19 +3956,19 @@ msgstr "" "编校,管理员将无法看到它。" #. Translators: This is a verb, as in 'Report Event'. -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:648 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:650 msgid "Report" msgstr "举报" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:666 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:668 msgid "Could not report event" msgstr "无法举报该事件" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:686 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:688 msgid "Could not discard message" msgstr "无法取消发送消息" -#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:715 +#: src/session/view/content/room_history/event_actions/group.rs:717 msgid "Revoking invite…" msgstr "正在撤消邀请…" @@ -4696,7 +4683,7 @@ msgstr "无法在之后禁用" msgid "_Create Room" msgstr "创建聊天室(_C)" -#: src/session/view/media_viewer.rs:466 +#: src/session/view/media_viewer.rs:478 msgid "Image copied to clipboard" msgstr "图像已复制到剪贴板" @@ -5045,6 +5032,14 @@ msgstr "无法发现主服务器。" msgid "Could not open the store." msgstr "无法打开存储。" +#: src/utils/matrix/media_message.rs:90 +msgid "Voice Message" +msgstr "语音消息" + +#: src/utils/matrix/media_message.rs:125 +msgid "Voice Message From {datetime}" +msgstr "语音消息 {datetime}" + #: src/utils/matrix/mod.rs:176 msgid "Could not generate unique session ID" msgstr "无法生成唯一会话标识" @@ -5058,22 +5053,22 @@ msgid "Image format not supported" msgstr "不支持该图像格式" #. Translators: Default name for image files. -#: src/utils/media/mod.rs:34 +#: src/utils/media/mod.rs:36 msgid "image" msgstr "图像" #. Translators: Default name for video files. -#: src/utils/media/mod.rs:36 +#: src/utils/media/mod.rs:38 msgid "video" msgstr "视频" #. Translators: Default name for audio files. -#: src/utils/media/mod.rs:38 +#: src/utils/media/mod.rs:40 msgid "audio" msgstr "音频" #. Translators: Default name for files. -#: src/utils/media/mod.rs:40 +#: src/utils/media/mod.rs:42 msgid "file" msgstr "文件" @@ -5081,6 +5076,12 @@ msgstr "文件" msgid "Session" msgstr "会话" +#~ msgid "Play {filename}" +#~ msgstr "播放 {filename}" + +#~ msgid "Unknown duration" +#~ msgstr "未知长度" + #~ msgid "_View Details" #~ msgstr "查看详情(_V)"