diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 78f4ddb1..c312dcb4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fractal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/fractal/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-06 12:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 10:42+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-14 08:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-15 18:21+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -193,6 +193,7 @@ msgstr "确认更改" #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/audio.ui:54 #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file.ui:53 #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/visual_media.ui:60 +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:86 #: src/session/view/content/room_history/mod.ui:197 msgid "Try Again" msgstr "重试" @@ -217,6 +218,8 @@ msgstr "警告" #: src/components/action_button.ui:126 src/error_page.ui:10 #: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:136 #: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/mod.ui:140 +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:77 +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:81 #: src/session/view/create_dm_dialog/mod.ui:104 src/window.ui:69 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -657,11 +660,11 @@ msgstr "离开" #: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:296 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:258 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:537 -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1102 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1118 #: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:595 #: src/session/view/content/room_details/room_upgrade_dialog.rs:80 -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:872 -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:926 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:874 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:928 #: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:78 #: src/session/view/content/room_history/message_toolbar/mod.ui:80 #: src/session/view/content/room_history/verification_info_bar.rs:177 @@ -795,7 +798,7 @@ msgstr[0] "" #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:230 #: src/session/view/account_settings/general_page/mod.rs:297 #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.rs:259 -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:873 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:875 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -816,7 +819,7 @@ msgstr "" "早来加载更多历史。" #: src/components/dialogs/message_dialogs.rs:257 -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:908 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:910 msgid "Reason (optional)" msgstr "原因(可选)" @@ -1809,21 +1812,21 @@ msgid "Any registered user" msgstr "任何注册的用户" #: src/session/model/room/join_rule.rs:276 -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1006 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1022 msgid "Unsupported rule" msgstr "不支持的规则" -#: src/session/model/room/mod.rs:403 +#: src/session/model/room/mod.rs:397 msgid "Empty Room (was {user})" msgstr "空聊天室(曾有成员 {user})" #. Translators: This is the name of a room without other users. -#: src/session/model/room/mod.rs:406 +#: src/session/model/room/mod.rs:400 msgid "Empty Room" msgstr "空聊天室" #. Translators: This is displayed when the room name is unknown yet. -#: src/session/model/room/mod.rs:416 +#: src/session/model/room/mod.rs:410 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -1847,7 +1850,7 @@ msgstr "已禁言" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', this is a #. variable name. -#: src/session/model/room_list/mod.rs:440 +#: src/session/model/room_list/mod.rs:406 msgid "Could not join room {room_name}" msgstr "无法加入聊天室 {room_name}" @@ -2283,7 +2286,7 @@ msgid "Import Encryption Keys From…" msgstr "导入加密密钥…" #: src/session/view/account_settings/security_page/import_export_keys_subpage.rs:233 -#: src/utils/matrix/media_message.rs:191 +#: src/utils/matrix/media_message.rs:177 msgid "Could not access file" msgstr "无法访问文件" @@ -2340,7 +2343,7 @@ msgstr "无法认证您自己的设备或别的用户" #: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:236 #: src/session/view/account_settings/security_page/mod.rs:309 -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1103 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1119 #: src/session/view/sidebar/mod.rs:306 src/session/view/sidebar/mod.rs:312 msgid "Enable" msgstr "启用" @@ -2634,7 +2637,7 @@ msgstr "无法拒绝 {room} 的邀请" #. Translators: This is a verb. #: src/session/view/content/invite.ui:13 src/session/view/content/invite.ui:39 -#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:99 +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:167 #: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.ui:209 msgid "Invite" msgstr "邀请" @@ -2693,7 +2696,7 @@ msgid "Remove “{address}”" msgstr "移除“{address}”" #: src/session/view/content/room_details/addresses_subpage/mod.rs:447 -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:704 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:720 #: src/session/view/room_creation.ui:132 msgid "Main Address" msgstr "主地址" @@ -2853,7 +2856,7 @@ msgstr "说明" #: src/session/view/content/room_details/edit_details_subpage.ui:140 #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.rs:156 #: src/session/view/content/room_details/permissions/permissions_subpage.rs:597 -#: src/utils/matrix/media_message.rs:166 +#: src/utils/matrix/media_message.rs:152 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -2861,106 +2864,106 @@ msgstr "保存" msgid "Save Description" msgstr "保存说明" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:455 -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:492 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:462 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:508 #: src/session/view/content/room_details/invite_subpage/list.rs:268 msgid "Member" msgid_plural "Members" msgstr[0] "成员" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:658 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:674 msgid "Could not change notifications setting" msgstr "无法更改通知设置" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:699 -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:738 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:715 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:754 msgid "Copy address" msgstr "复制地址" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:700 -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:739 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:716 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:755 msgid "Address copied to clipboard" msgstr "地址已复制到剪贴板" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:781 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:797 msgid "Room link copied to clipboard" msgstr "聊天室链接已复制到剪贴板" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:834 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:850 msgid "Could not change who can join" msgstr "无法更改加入权限" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:882 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:898 msgid "Could not change guest access" msgstr "无法更改访客访问权限" #. Translators: Do NOT translate the content between '{' and '}', #. this is a variable name. -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:899 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:915 msgid "Publish in the {homeserver} directory" msgstr "公布在 {homeserver} 目录" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:976 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:992 msgid "Could not publish room in directory" msgstr "无法在目录公布聊天室" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:978 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:994 msgid "Could not unpublish room from directory" msgstr "无法从目录撤下聊天室" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:999 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1015 #: src/session/view/content/room_details/general_page.ui:268 msgid "Anyone, even if they are not in the room" msgstr "任何人,即使他们未加入聊天室" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1002 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1018 #: src/session/view/content/room_details/general_page.ui:269 msgid "Members only, since this option was selected" msgstr "仅成员,在选择该选项之后" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1004 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1020 #: src/session/view/content/room_details/general_page.ui:271 msgid "Members only, since they were invited" msgstr "仅成员,在他们被邀请之后" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1005 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1021 #: src/session/view/content/room_details/general_page.ui:270 msgid "Members only, since they joined the room" msgstr "仅成员,在他们加入聊天室后" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1053 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1069 msgid "Could not change who can read history" msgstr "无法更改历史查阅权限" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1097 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1113 msgid "Enable Encryption?" msgstr "启用加密吗?" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1098 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1114 msgid "" "Enabling encryption will prevent new members to read the history before they " "arrived. This cannot be disabled later." msgstr "启用加密将阻止新成员在到达聊天室前查阅聊天历史。该选项无法在随后禁用。" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1113 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1129 msgid "Could not enable encryption" msgstr "无法启用加密" #. Translators: As in, 'Room federated'. -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1139 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1155 msgid "Federated" msgstr "联合的" #. Translators: As in, 'Room not federated'. -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1142 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1158 msgid "Not federated" msgstr "未联合" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1172 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1188 msgid "Room upgraded successfully" msgstr "聊天室已成功升级" -#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1176 +#: src/session/view/content/room_details/general_page.rs:1192 msgid "Could not upgrade room" msgstr "无法升级聊天室" @@ -2974,6 +2977,7 @@ msgid "Edit Details" msgstr "编辑详情" #: src/session/view/content/room_details/general_page.ui:89 +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:341 msgid "There are no members in this room" msgstr "该聊天室没有成员" @@ -3156,7 +3160,7 @@ msgstr "打开文件" #: src/session/view/content/room_details/history_viewer/file_row.ui:12 #: src/session/view/content/room_history/message_row/file.ui:25 #: src/session/view/content/room_history/message_row/file.ui:27 -#: src/utils/matrix/media_message.rs:164 +#: src/utils/matrix/media_message.rs:150 msgid "Save File" msgstr "保存文件" @@ -3254,34 +3258,54 @@ msgid "Identity Verified" msgstr "身份已验证" #. Translators: As in 'Invited Room Member(s)'. -#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/membership_subpage_row.rs:119 +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/membership_subpage_row.rs:121 msgctxt "members" msgid "Invited" msgid_plural "Invited" msgstr[0] "已邀请" #. Translators: As in 'Banned Room Member(s)'. -#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/membership_subpage_row.rs:121 +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/membership_subpage_row.rs:123 msgctxt "members" msgid "Banned" msgid_plural "Banned" msgstr[0] "已封禁" -#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:218 +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:286 msgid "Invited Room Member" msgid_plural "Invited Room Members" msgstr[0] "邀请的聊天室成员" -#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:220 +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:288 msgid "Banned Room Member" msgid_plural "Banned Room Members" msgstr[0] "封禁的聊天室成员" -#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:221 +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:289 msgid "Room Member" msgid_plural "Room Members" msgstr[0] "聊天室成员" +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:330 +msgid "No Invited Room Members" +msgstr "无邀请的聊天室成员" + +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:331 +msgid "There are no invited members in this room" +msgstr "该聊天室没有被邀请的成员" + +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:335 +msgid "No Banned Room Members" +msgstr "无封禁的聊天室成员" + +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:336 +msgid "There are no banned members in this room" +msgstr "该聊天室没有被封禁的成员" + +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.rs:340 +msgid "No Room Members" +msgstr "无聊天室成员" + #: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:11 #: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:13 #: src/session/view/content/room_details/permissions/members_subpage.ui:12 @@ -3296,7 +3320,8 @@ msgstr "切换聊天室成员搜索" msgid "Search for room members" msgstr "搜索聊天室成员" -#: src/session/view/content/room_details/membership_lists.rs:178 +#: src/session/view/content/room_details/members_page/members_list_view/mod.ui:82 +#: src/session/view/content/room_details/membership_lists.rs:186 msgid "Could not load the full list of room members" msgstr "无法加载完整的聊天室成员列表" @@ -3582,7 +3607,7 @@ msgstr "消息链接已复制到剪贴板" #: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:657 #: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:710 #: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:745 -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:823 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:825 msgid "Text copied to clipboard" msgstr "文字已复制到剪贴板" @@ -3590,27 +3615,27 @@ msgstr "文字已复制到剪贴板" msgid "Thumbnail copied to clipboard" msgstr "缩略图已复制到剪贴板" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:866 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:868 msgid "Remove Message?" msgstr "移除消息吗?" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:868 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:870 msgid "Do you really want to remove this message? This cannot be undone." msgstr "您确定想要移除该消息吗?该操作无法撤消。" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:882 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:884 msgid "Could not remove message" msgstr "无法移除消息" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:893 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:895 msgid "Could not toggle reaction" msgstr "无法切换回应" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:919 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:921 msgid "Report Event?" msgstr "举报事件?" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:921 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:923 msgid "" "Reporting an event will send its unique ID to the administrator of your " "homeserver. The administrator will not be able to see the content of the " @@ -3620,15 +3645,15 @@ msgstr "" "编校,管理员将无法看到它。" #. Translators: This is a verb, as in 'Report Event'. -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:928 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:930 msgid "Report" msgstr "举报" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:946 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:948 msgid "Could not report event" msgstr "无法举报该事件" -#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:962 +#: src/session/view/content/room_history/item_row.rs:964 msgid "Could not discard message" msgstr "无法取消发送消息" @@ -4280,7 +4305,7 @@ msgstr "{user} 移除了他们的头像。" msgid "{user} changed their avatar." msgstr "{user} 更改了他们的头像。" -#: src/session/view/content/room_history/title.ui:9 +#: src/session/view/content/room_history/title.ui:10 msgid "Open Room Details" msgstr "打开聊天室详情" @@ -4774,7 +4799,7 @@ msgstr "主服务器自动发现已失败。请尝试手动输入完整网址。 msgid "Could not open the store." msgstr "无法打开存储。" -#: src/utils/matrix/media_message.rs:183 +#: src/utils/matrix/media_message.rs:169 msgid "Could not save file" msgstr "无法保存文件"