You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

7649 lines
182 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DevilutionX\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Cyro Dubeux <xorycx@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;N_\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: Source\n"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:7
msgid "Game Design"
msgstr "Projeto de jogo"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:10
msgid "Senior Designers"
msgstr "Projetistas sêniores"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:13 Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:232
msgid "Additional Design"
msgstr "Projeto adicional"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:16 Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:215
msgid "Lead Programmer"
msgstr "Programador líder"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:19
msgid "Senior Programmers"
msgstr "Programadores sêniores"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:23
msgid "Programming"
msgstr "Programação"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:26
msgid "Special Guest Programmers"
msgstr "Programadores convidados especiais"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:29
msgid "Battle.net Programming"
msgstr "Programação Battle.net"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:32
msgid "Serial Communications Programming"
msgstr "Programação de comunicação serial"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:35
msgid "Installer Programming"
msgstr "Programação do instalador"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:38
msgid "Art Directors"
msgstr "Diretores de arte"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:41
msgid "Artwork"
msgstr "Arte"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:48
msgid "Technical Artwork"
msgstr "Arte técnica"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:52
msgid "Cinematic Art Directors"
msgstr "Diretores de arte cinematográfica"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:55
msgid "3D Cinematic Artwork"
msgstr "Arte cinematográfica 3D"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:61
msgid "Cinematic Technical Artwork"
msgstr "Arte técnica cinematográfica"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:64
msgid "Executive Producer"
msgstr "Produtor executivo"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:67
msgid "Producer"
msgstr "Produtor"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:70
msgid "Associate Producer"
msgstr "Produtor associado"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:73
msgid "Diablo Strike Team"
msgstr "Diablo Strike Team"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:77 Source/gamemenu.cpp:70
msgid "Music"
msgstr "Música"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:80
msgid "Sound Design"
msgstr "Projeto de som"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:83
msgid "Cinematic Music & Sound"
msgstr "Música cinematográfica e som"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:86
msgid "Voice Production, Direction & Casting"
msgstr "Produção de voz, direção e elenco"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:89
msgid "Script & Story"
msgstr "Roteiro e história"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:93
msgid "Voice Editing"
msgstr "Edição de voz"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:96 Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:250
msgid "Voices"
msgstr "Vozes"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:101
msgid "Recording Engineer"
msgstr "Engenheiro de gravação"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:104
msgid "Manual Design & Layout"
msgstr "Design manual e layout"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:108
msgid "Manual Artwork"
msgstr "Arte manual"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:112
msgid "Provisional Director of QA (Lead Tester)"
msgstr "Diretor provisório de controle de qualidade (Testador principal)"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:115
msgid "QA Assault Team (Testers)"
msgstr "Equipe de assalto do controle de qualidade (Testadores)"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:120
msgid "QA Special Ops Team (Compatibility Testers)"
msgstr ""
"Forças especiais do controle de qualidade (Testadores de compatibilidade)"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:123
msgid "QA Artillery Support (Additional Testers) "
msgstr "Suporte de artilharia do controle de qualidade (Testadores adicionais) "
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:127
msgid "QA Counterintelligence"
msgstr "Contrainteligência do controle de qualidade"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:130
msgid "Order of Network Information Services"
msgstr "Ordem dos serviços de informações de rede"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:134
msgid "Customer Support"
msgstr "Suporte ao cliente"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:139
msgid "Sales"
msgstr "Vendas"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:142
msgid "Dunsel"
msgstr "Dunsel"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:145
msgid "Mr. Dabiri's Background Vocalists"
msgstr "Vocal de apoio do senhor Dabiri"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:149
msgid "Public Relations"
msgstr "Relações públicas"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:152
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:155
msgid "International Sales"
msgstr "Vendas internacionais"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:158
msgid "U.S. Sales"
msgstr "Vendas EUA"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:161
msgid "Manufacturing"
msgstr "Produção"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:164
msgid "Legal & Business"
msgstr "Jurídico e negócios"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:167
msgid "Special Thanks To"
msgstr "Agradecimentos especiais para"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:171
msgid "Thanks To"
msgstr "Agradecimentos a"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:200
msgid "In memory of"
msgstr "Em memória de"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:206
msgid "Very Special Thanks to"
msgstr "Agradecimentos muito especiais a"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:212
msgid "General Manager"
msgstr "Gerente geral"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:218
msgid "Software Engineering"
msgstr "Engenharia de software"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:221
msgid "Art Director"
msgstr "Diretores de arte"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:224
msgid "Artists"
msgstr "Artistas"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:228
msgid "Design"
msgstr "Pojeto"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:235
msgid "Sound Design, SFX & Audio Engineering"
msgstr "Projeto de som, efeitos sonoros e engenharia de áudio"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:238
msgid "Quality Assurance Lead"
msgstr "Líder do controle de qualidade"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:241
msgid "Testers"
msgstr "Testadores"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:246
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:255
msgid "\tAdditional Work"
msgstr "\tArte adicional"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:257
msgid "Quest Text Writing"
msgstr "Escritor dos textos das missões"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:260 Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:295
msgid "Thanks to"
msgstr "Agradecimentos a"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:265
msgid "\t\t\tSpecial Thanks to Blizzard Entertainment"
msgstr "\t\t\tAgradecimentos especiais à Blizzard Entertainment"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:270
msgid "\t\t\tSierra On-Line Inc. Northwest"
msgstr "\t\t\tSierra On-Line Inc. Northwest"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:272
msgid "Quality Assurance Manager"
msgstr "Gerente do controle de qualidade"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:275
msgid "Quality Assurance Lead Tester"
msgstr "Líder de teste do controle de qualidade"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:278
msgid "Main Testers"
msgstr "Testadores principais"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:281
msgid "Additional Testers"
msgstr "Testadores adicionais"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:286
msgid "Product Marketing Manager"
msgstr "Gerente de marketing de produto"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:289
msgid "Public Relations Manager"
msgstr "Gerente de relações públicas"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:292
msgid "Associate Product Manager"
msgstr "Gerente de produto associado"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:301
msgid "The Ring of One Thousand"
msgstr "O anel dos mil"
#: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:547
msgid "\tNo souls were sold in the making of this game."
msgstr "\tNenhuma alma foi vendida na criação deste jogo."
#: Source/DiabloUI/dialogs.cpp:171 Source/DiabloUI/dialogs.cpp:184
#: Source/DiabloUI/selconn.cpp:68 Source/DiabloUI/selgame.cpp:99
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:168 Source/DiabloUI/selgame.cpp:186
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:319 Source/DiabloUI/selgame.cpp:392
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:207 Source/DiabloUI/selhero.cpp:233
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:311 Source/DiabloUI/selhero.cpp:561
#: Source/DiabloUI/selok.cpp:74
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:36
msgid "Single Player"
msgstr "Um jogador"
#: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:37
msgid "Multi Player"
msgstr "Multijogador"
#: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:38
msgid "Replay Intro"
msgstr "Repetir introdução"
#: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:39
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
#: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:41
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:42
msgid "Exit Hellfire"
msgstr "Sair do Hellfire"
#: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:44
msgid "Show Credits"
msgstr "Exibir créditos"
#: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:45
msgid "Exit Diablo"
msgstr "Sair do Diablo"
#: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:110
msgid ""
"The Diablo introduction cinematic is only available in the full retail version "
"of Diablo. Visit https://www.gog.com/game/diablo to purchase."
msgstr ""
"A introdução cinematográfica da Diablo está disponível apenas na versão "
"comercial completa do Diablo. Visite https://www.gog.com/game/diablo para "
"comprar."
#: Source/DiabloUI/progress.cpp:46 Source/DiabloUI/selconn.cpp:71
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:210 Source/DiabloUI/selhero.cpp:236
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:314 Source/DiabloUI/selhero.cpp:568
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: Source/DiabloUI/selconn.cpp:34 Source/DiabloUI/selgame.cpp:82
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:377
msgid "Client-Server (TCP)"
msgstr "Cliente-servidor (TCP)"
#: Source/DiabloUI/selconn.cpp:36
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
#: Source/DiabloUI/selconn.cpp:42 Source/DiabloUI/selgame.cpp:439
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:457
msgid "Multi Player Game"
msgstr "Jogo multijogador"
#: Source/DiabloUI/selconn.cpp:48
msgid "Requirements:"
msgstr "Requisitos:"
#: Source/DiabloUI/selconn.cpp:54
msgid "no gateway needed"
msgstr "sem gateway"
#: Source/DiabloUI/selconn.cpp:60
msgid "Select Connection"
msgstr "Selecione uma conexão"
#: Source/DiabloUI/selconn.cpp:63
msgid "Change Gateway"
msgstr "Mudar gateway"
#: Source/DiabloUI/selconn.cpp:102
msgid "All computers must be connected to a TCP-compatible network."
msgstr "Todos os computadores devem estar conectados a uma rede TCP compatível."
#: Source/DiabloUI/selconn.cpp:106
msgid "All computers must be connected to the internet."
msgstr "Todos os computadores devem estar conectados à internet."
#: Source/DiabloUI/selconn.cpp:110
msgid "Play by yourself with no network exposure."
msgstr "Jogue sozinho sem exposição na rede."
#: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115
#, c-format
msgid "Players Supported: %d"
msgstr "Jogadores suport.: %d"
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:85 Source/DiabloUI/selgame.cpp:380
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:91
msgid "Select Action"
msgstr "Selecionar ação"
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:93 Source/DiabloUI/selgame.cpp:156
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:300
msgid "Create Game"
msgstr "Criar jogo"
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:94
msgid "Join Game"
msgstr "Entrar no jogo"
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:102 Source/DiabloUI/selgame.cpp:171
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:189 Source/DiabloUI/selgame.cpp:322
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:395
msgid "CANCEL"
msgstr "CANCELAR"
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:111
msgid "Create a new game with a difficulty setting of your choice."
msgstr "Crie um novo jogo com uma dificuldade de sua escolha."
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:114
msgid ""
"Enter an IP or a hostname and join a game already in progress at that address."
msgstr ""
"Insira um IP ou nome do servidor e entre em um jogo já em andamento nesse "
"endereço."
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:159
msgid "Select Difficulty"
msgstr "Selecionar dificuldade"
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:161 Source/DiabloUI/selgame.cpp:208
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:311 Source/DiabloUI/selgame.cpp:331
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:162 Source/DiabloUI/selgame.cpp:212
msgid "Nightmare"
msgstr "Pesadelo"
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:163 Source/DiabloUI/selgame.cpp:216
msgid "Hell"
msgstr "Inferno"
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:177
msgid "Join TCP Games"
msgstr "Entrar em jogos TCP"
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:180
msgid "Enter address"
msgstr "Inserir endereço"
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:209
msgid ""
"Normal Difficulty\n"
"This is where a starting character should begin the quest to defeat Diablo."
msgstr ""
"Dificuldade Normal\n"
"É aqui que um personagem inicial deve começar a busca para derrotar Diablo."
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:213
msgid ""
"Nightmare Difficulty\n"
"The denizens of the Labyrinth have been bolstered and will prove to be a "
"greater challenge. This is recommended for experienced characters only."
msgstr ""
"Dificuldade Pesadelo\n"
"Os habitantes do labirinto foram reforçados e provarão ser um grande desafio. "
"Recomendado apenas para personagens experientes."
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:217
msgid ""
"Hell Difficulty\n"
"The most powerful of the underworld's creatures lurk at the gateway into Hell. "
"Only the most experienced characters should venture in this realm."
msgstr ""
"Dificuldade Inferno\n"
"A mais poderosa das criaturas do submundo se esconde na porta de entrada do "
"Inferno. Somente os personagens mais experientes devem se aventurar nesse "
"reino."
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:232
msgid ""
"Your character must reach level 20 before you can enter a multiplayer game of "
"Nightmare difficulty."
msgstr ""
"Seu personagem deve atingir o nível 20 antes de poder entrar em um jogo "
"multijogador da dificuldade Pesadelo."
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:234
msgid ""
"Your character must reach level 30 before you can enter a multiplayer game of "
"Hell difficulty."
msgstr ""
"Seu personagem deve atingir o nível 30 antes de poder entrar em um jogo "
"multijogador da dificuldade Inferno."
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:309
msgid "Select Game Speed"
msgstr "Velocidade do jogo"
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:312 Source/DiabloUI/selgame.cpp:335
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:313 Source/DiabloUI/selgame.cpp:339
msgid "Faster"
msgstr "Muito rápido"
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:314 Source/DiabloUI/selgame.cpp:343
msgid "Fastest"
msgstr "Super rápido"
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:332
msgid ""
"Normal Speed\n"
"This is where a starting character should begin the quest to defeat Diablo."
msgstr ""
"Velocidade: Normal\n"
"É aqui que um personagem iniciante deve começar a missão para derrotar Diablo."
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:336
msgid ""
"Fast Speed\n"
"The denizens of the Labyrinth have been hastened and will prove to be a "
"greater challenge. This is recommended for experienced characters only."
msgstr ""
"Velocidade: Rápido\n"
"Os habitantes do Labirinto foram apressados e provarão ser um desafio maior. "
"Isso é recomendado apenas para personagens experientes."
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:340
msgid ""
"Faster Speed\n"
"Most monsters of the dungeon will seek you out quicker than ever before. Only "
"an experienced champion should try their luck at this speed."
msgstr ""
"Velocidade: Muito rápido\n"
"A maioria dos monstros da masmorra irá procurá-lo mais rápido do que nunca. "
"Apenas um campeão experiente deve tentar a sorte nesta velocidade."
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:344
msgid ""
"Fastest Speed\n"
"The minions of the underworld will rush to attack without hesitation. Only a "
"true speed demon should enter at this pace."
msgstr ""
"Velocidade: Super rápido\n"
"Os asseclas do submundo correrão para atacar sem hesitação. Apenas um "
"verdadeiro demônio da velocidade deve entrar neste ritmo."
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:386
msgid "Enter Password"
msgstr "Inserir senha"
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:412
msgid "The host is running a different game than you."
msgstr "O anfitrião está executando um jogo diferente de você."
#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415
#, c-format
msgid "Your version %s does not match the host %d.%d.%d."
msgstr "Sua versão %s não corresponde com a do anfitrião %d.%d.%d."
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:123
msgid "New Hero"
msgstr "Novo herói"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:185
msgid "Choose Class"
msgstr "Escolha uma classe"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:189 Source/control.cpp:87
msgid "Warrior"
msgstr "Guerreiro"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:190 Source/control.cpp:88
msgid "Rogue"
msgstr "Ladina"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:191 Source/control.cpp:89
msgid "Sorcerer"
msgstr "Feiticeiro"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:193 Source/control.cpp:90
msgid "Monk"
msgstr "Monge"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:196 Source/control.cpp:91
msgid "Bard"
msgstr "Bardo"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:199 Source/control.cpp:92
msgid "Barbarian"
msgstr "Bárbaro"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:214 Source/DiabloUI/selhero.cpp:293
msgid "New Single Player Hero"
msgstr "Novo herói"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:216 Source/DiabloUI/selhero.cpp:295
msgid "New Multi Player Hero"
msgstr "Novo herói multijogador"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:225
msgid "Save File Exists"
msgstr "Jogo salvo existente"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:228 Source/gamemenu.cpp:41
msgid "Load Game"
msgstr "Carregar jogo"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:229 Source/gamemenu.cpp:40 Source/gamemenu.cpp:51
msgid "New Game"
msgstr "Novo jogo"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:239 Source/DiabloUI/selhero.cpp:575
msgid "Single Player Characters"
msgstr "Personagens"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:287
msgid ""
"The Rogue and Sorcerer are only available in the full retail version of "
"Diablo. Visit https://www.gog.com/game/diablo to purchase."
msgstr ""
"O Ladino e o Feiticeiro estão disponíveis apenas na versão comercial completa "
"do Diablo. Visite https://www.gog.com/game/diablo para comprar."
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:299
msgid "Enter Hero name.."
msgstr "Inserir nome"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:305
msgid "Enter Name"
msgstr "Inserir nome"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:337
msgid ""
"Invalid name. A name cannot contain spaces, reserved characters, or reserved "
"words.\n"
msgstr ""
"Nome inválido. Um nome não pode conter espaços, caracteres reservados ou "
"palavras.\n"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345
#, c-format
msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"%s\"?"
msgstr "O personagem já existe. Você deseja substituir \"%s\"?"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:357
msgid "Unable to create character."
msgstr "Não foi possível criar o personagem."
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:511 Source/DiabloUI/selhero.cpp:514
msgid "Level:"
msgstr "Nível:"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:519
msgid "Strength:"
msgstr "Força:"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:524
msgid "Magic:"
msgstr "Magia:"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:529
msgid "Dexterity:"
msgstr "Destreza:"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:534
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitalidade:"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:545
msgid "Select Hero"
msgstr "Selecione um herói"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:564
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:573
msgid "Multi Player Characters"
msgstr "Personagens multijogador"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:617
msgid "Delete Multi Player Hero"
msgstr "Apagar herói multijogador"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:619
msgid "Delete Single Player Hero"
msgstr "Apagar herói"
#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:621
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?"
msgstr "Tem certeza de que deseja apagar o personagem \"%s\"?"
#: Source/DiabloUI/selyesno.cpp:61 Source/stores.cpp:888
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: Source/DiabloUI/selyesno.cpp:62 Source/stores.cpp:889
msgid "No"
msgstr "Não"
#: Source/DiabloUI/title.cpp:47
msgid "Copyright 1996-2001 Blizzard Entertainment"
msgstr "Copyright © 1996-2001 Blizzard Entertainment"
#: Source/appfat.cpp:34
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: Source/appfat.cpp:117
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"The error occurred at: %s line %d"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"O erro ocorreu em: %s linha %d"
#: Source/appfat.cpp:137
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a required file.\n"
"\n"
"Verify that the MD5 of diabdat.mpq matches one of the following values\n"
"011bc6518e6166206231080a4440b373\n"
"68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n"
"\n"
"The problem occurred when loading:\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível abrir um arquivo necessário.\n"
"\n"
"Verifique se o MD5 do diabdat.mpq corresponde aos seguintes valores\n"
"011bc6518e6166206231080a4440b373\n"
"68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n"
"\n"
"O problema ocorreu ao carregar:\n"
"%s"
#: Source/appfat.cpp:159
#, c-format
msgid ""
"Unable to open main data archive (diabdat.mpq or spawn.mpq).\n"
"\n"
"Make sure that it is in the game folder and that the file name is in all "
"lowercase."
msgstr ""
"Não foi possível abrir o arquivo de dados principal (diabdat.mpq ou spawn."
"mpq).\n"
"\n"
"Certifique-se de que está na pasta do jogo e que o nome do arquivo está todo "
"em minúsculas."
#: Source/appfat.cpp:174
#, c-format
msgid ""
"Unable to write to location:\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível gravar no local:\n"
"%s"
#: Source/appfat.cpp:176
msgid "Read-Only Directory Error"
msgstr "Erro de diretório, somente leitura"
#: Source/automap.cpp:434 Source/items.cpp:3864
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Level:"
msgid "Level: %i"
msgstr "Nível:"
#: Source/automap.cpp:436
#, c-format
msgid "Level: Crypt %i"
msgstr ""
#: Source/automap.cpp:438
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Level:"
msgid "Level: Nest %i"
msgstr "Nível:"
#: Source/control.cpp:244
msgid "Character Information"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:245
msgid "Quests log"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:246
msgid "Automap"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:247
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:248
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:249
msgid "Spell book"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:250
msgid "Send Message"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:251
msgid "Player Attack"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:435 Source/control.cpp:1029
#, c-format
msgid "%s Skill"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:438 Source/control.cpp:1033
#, c-format
msgid "%s Spell"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:440
#, c-format
msgid "Damages undead only"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:444 Source/control.cpp:1039 Source/control.cpp:1865
#, c-format
msgid "Spell Level 0 - Unusable"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:446 Source/control.cpp:1041 Source/control.cpp:1867
#, c-format
msgid "Spell Level %i"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:450 Source/control.cpp:1045
#, c-format
msgid "Scroll of %s"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:467 Source/control.cpp:1063
msgid "1 Scroll"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:469 Source/control.cpp:1065
#, c-format
msgid "%i Scrolls"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:473 Source/control.cpp:1069 Source/items.cpp:1594
#, c-format
msgid "Staff of %s"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:475 Source/control.cpp:1072
msgid "1 Charge"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:477 Source/control.cpp:1074
#, c-format
msgid "%i Charges"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:486
#, c-format
msgid "Spell Hotkey #F%i"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:1005
msgid "Player friendly"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:1007
msgid "Player attack"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:1010
#, c-format
msgid "Hotkey: %s"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:1019
msgid "Select current spell button"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:1023
msgid "Hotkey: 's'"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:1261 Source/inv.cpp:2120 Source/items.cpp:3075
#, c-format
msgid "%i gold %s"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:1264
#, fuzzy
#| msgid "Requirements:"
msgid "Requirements not met"
msgstr "Requisitos:"
#: Source/control.cpp:1300
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Level:"
msgid "%s, Level: %i"
msgstr "Nível:"
#: Source/control.cpp:1302
#, c-format
msgid "Hit Points %i of %i"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:1375
msgid "None"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:1443 Source/control.cpp:1455 Source/control.cpp:1467
#, c-format
msgid "MAX"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:1841
msgid "Skill"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:1844
#, c-format
msgid "Staff (%i charges)"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:1852
#, c-format
msgid "Mana: %i Dam: %i - %i"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:1854
#, c-format
msgid "Mana: %i Dam: n/a"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:1857
#, c-format
msgid "Mana: %i Dam: 1/3 tgt hp"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:1902
msgid "piece"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:1904
msgid "pieces"
msgstr ""
#: Source/control.cpp:1912
#, fuzzy, c-format
#| msgid "You do not have enough gold"
msgid "You have %u gold"
msgstr "Você não tem ouro o suficiente"
#: Source/control.cpp:1914
#, c-format
msgid "%s. How many do"
msgstr ""
#: Source/cursor.cpp:181 Source/spelldat.cpp:22
msgid "Town Portal"
msgstr ""
#: Source/cursor.cpp:182
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr ""
#: Source/cursor.cpp:207
msgid "Portal to"
msgstr ""
#: Source/cursor.cpp:209
msgid "The Unholy Altar"
msgstr ""
#: Source/cursor.cpp:211
msgid "level 15"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:22
msgid "No automap available in town"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:23
msgid "No multiplayer functions in demo"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:24
msgid "Direct Sound Creation Failed"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:25
msgid "Not available in shareware version"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:26
msgid "Not enough space to save"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:27
msgid "No Pause in town"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:28
msgid "Copying to a hard disk is recommended"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:29
msgid "Multiplayer sync problem"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:30
msgid "No pause in multiplayer"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:31
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: Source/error.cpp:32
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: Source/error.cpp:33
msgid "Some are weakened as one grows strong"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:34
msgid "New strength is forged through destruction"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:35
msgid "Those who defend seldom attack"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:36
msgid "The sword of justice is swift and sharp"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:37
msgid "While the spirit is vigilant the body thrives"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:38
msgid "The powers of mana refocused renews"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:39
msgid "Time cannot diminish the power of steel"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:40
msgid "Magic is not always what it seems to be"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:41
msgid "What once was opened now is closed"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:42
msgid "Intensity comes at the cost of wisdom"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:43
msgid "Arcane power brings destruction"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:44
msgid "That which cannot be held cannot be harmed"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:45
msgid "Crimson and Azure become as the sun"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:46
msgid "Knowledge and wisdom at the cost of self"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:47
msgid "Drink and be refreshed"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:48
msgid "Wherever you go, there you are"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:49
msgid "Energy comes at the cost of wisdom"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:50
msgid "Riches abound when least expected"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:51
msgid "Where avarice fails, patience gains reward"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:52
msgid "Blessed by a benevolent companion!"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:53
msgid "The hands of men may be guided by fate"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:54
msgid "Strength is bolstered by heavenly faith"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:55
msgid "The essence of life flows from within"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:56
msgid "The way is made clear when viewed from above"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:57
msgid "Salvation comes at the cost of wisdom"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:58
msgid "Mysteries are revealed in the light of reason"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:59
msgid "Those who are last may yet be first"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:60
msgid "Generosity brings its own rewards"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:61
msgid "You must be at least level 8 to use this."
msgstr ""
#: Source/error.cpp:62
msgid "You must be at least level 13 to use this."
msgstr ""
#: Source/error.cpp:63
msgid "You must be at least level 17 to use this."
msgstr ""
#: Source/error.cpp:64
msgid "Arcane knowledge gained!"
msgstr ""
#: Source/error.cpp:65
msgid "That which does not kill you..."
msgstr ""
#: Source/error.cpp:66
msgid "Knowledge is power."
msgstr ""
#: Source/error.cpp:67
msgid "Give and you shall receive."
msgstr ""
#: Source/error.cpp:68
msgid "Some experience is gained by touch."
msgstr ""
#: Source/error.cpp:69
msgid "There's no place like home."
msgstr ""
#: Source/error.cpp:70
msgid "Spiritual energy is restored."
msgstr ""
#: Source/error.cpp:71
msgid "You feel more agile."
msgstr ""
#: Source/error.cpp:72
msgid "You feel stronger."
msgstr ""
#: Source/error.cpp:73
msgid "You feel wiser."
msgstr ""
#: Source/error.cpp:74
msgid "You feel refreshed."
msgstr ""
#: Source/error.cpp:75
msgid "That which can break will."
msgstr ""
#: Source/gamemenu.cpp:38
msgid "Save Game"
msgstr "Salvar jogo"
#: Source/gamemenu.cpp:39 Source/gamemenu.cpp:50
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: Source/gamemenu.cpp:42 Source/gamemenu.cpp:53
msgid "Quit Game"
msgstr "Sair do jogo"
#: Source/gamemenu.cpp:52
msgid "Restart In Town"
msgstr "Reiniciar na cidade"
#: Source/gamemenu.cpp:62
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
#: Source/gamemenu.cpp:63 Source/gamemenu.cpp:232
msgid "Speed"
msgstr "Veloc."
#: Source/gamemenu.cpp:64
msgid "Previous Menu"
msgstr "Menu anterior"
#: Source/gamemenu.cpp:71
msgid "Music Disabled"
msgstr "Desativar música"
#: Source/gamemenu.cpp:75
msgid "Sound"
msgstr "Som"
#: Source/gamemenu.cpp:76
msgid "Sound Disabled"
msgstr "Desativar som"
#: Source/gamemenu.cpp:220
msgid "Speed: Fastest"
msgstr "Velocidade: Super rápido"
#: Source/gamemenu.cpp:222
msgid "Speed: Faster"
msgstr "Velocidade: Muito rápido"
#: Source/gamemenu.cpp:224
msgid "Speed: Fast"
msgstr "Velocidade: Rápido"
#: Source/gamemenu.cpp:226
msgid "Speed: Normal"
msgstr "Velocidade: Normal"
#: Source/gmenu.cpp:77
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: Source/help.cpp:490
#, fuzzy
#| msgid "Exit Hellfire"
msgid "Hellfire Help"
msgstr "Sair do Hellfire"
#: Source/help.cpp:492
msgid "Diablo Help"
msgstr ""
#: Source/help.cpp:572
msgid "Press ESC to end or the arrow keys to scroll."
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:16 Source/itemdat.cpp:197
msgid "Gold"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:17 Source/itemdat.cpp:135
msgid "Short Sword"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:18 Source/itemdat.cpp:87
msgid "Buckler"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:19 Source/itemdat.cpp:155 Source/itemdat.cpp:156
msgid "Club"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:20 Source/itemdat.cpp:159
msgid "Short Bow"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:21
msgid "Short Staff of Mana"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:22
#, fuzzy
#| msgid "Leave"
msgid "Cleaver"
msgstr "Sair"
#: Source/itemdat.cpp:23 Source/itemdat.cpp:392
msgid "The Undead Crown"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:24 Source/itemdat.cpp:393
msgid "Empyrean Band"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:25
#, fuzzy
#| msgid "Magic:"
msgid "Magic Rock"
msgstr "Magia:"
#: Source/itemdat.cpp:26 Source/itemdat.cpp:394
msgid "Optic Amulet"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:27 Source/itemdat.cpp:395
msgid "Ring of Truth"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:28
msgid "Tavern Sign"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:29 Source/itemdat.cpp:396
msgid "Harlequin Crest"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:30 Source/itemdat.cpp:397
msgid "Veil of Steel"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:31
msgid "Golden Elixir"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:32 Source/quests.cpp:49
msgid "Anvil of Fury"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:33 Source/quests.cpp:40
msgid "Black Mushroom"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:34
msgid "Brain"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:35
msgid "Fungal Tome"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:36
msgid "Spectral Elixir"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:37
msgid "Blood Stone"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:38
msgid "Cathedral Map"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:39
msgid "Heart"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:40 Source/itemdat.cpp:93
msgid "Potion of Healing"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:41 Source/itemdat.cpp:95
msgid "Potion of Mana"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:42 Source/itemdat.cpp:110
msgid "Scroll of Identify"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:43 Source/itemdat.cpp:114
msgid "Scroll of Town Portal"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:44 Source/itemdat.cpp:398
msgid "Arkaine's Valor"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:45 Source/itemdat.cpp:94
msgid "Potion of Full Healing"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:46 Source/itemdat.cpp:96
msgid "Potion of Full Mana"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:47 Source/itemdat.cpp:399
msgid "Griswold's Edge"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:48 Source/itemdat.cpp:400
#, fuzzy
#| msgid "Single Player"
msgid "Bovine Plate"
msgstr "Um jogador"
#: Source/itemdat.cpp:49
msgid "Staff of Lazarus"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:50 Source/itemdat.cpp:111
msgid "Scroll of Resurrect"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:51 Source/itemdat.cpp:99 Source/items.cpp:68
#, fuzzy
#| msgid "Blacksmith's shop"
msgid "Blacksmith Oil"
msgstr "Loja do Ferreiro"
#: Source/itemdat.cpp:52 Source/itemdat.cpp:167
msgid "Short Staff"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:53 Source/itemdat.cpp:135 Source/itemdat.cpp:136
#: Source/itemdat.cpp:137 Source/itemdat.cpp:138 Source/itemdat.cpp:141
#: Source/itemdat.cpp:142 Source/itemdat.cpp:143 Source/itemdat.cpp:144
#: Source/itemdat.cpp:145
msgid "Sword"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:54 Source/itemdat.cpp:134
msgid "Dagger"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:55
msgid "Rune Bomb"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:56
msgid "Theodore"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:57
msgid "Auric Amulet"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:58
msgid "Torn Note 1"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:59
msgid "Torn Note 2"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:60
msgid "Torn Note 3"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:61
msgid "Reconstructed Note"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:62
msgid "Brown Suit"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:63
msgid "Grey Suit"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:64 Source/itemdat.cpp:65
msgid "Cap"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:65
msgid "Skull Cap"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:66 Source/itemdat.cpp:67 Source/itemdat.cpp:69
msgid "Helm"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:67
msgid "Full Helm"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:68
msgid "Crown"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:69
msgid "Great Helm"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:70
msgid "Cape"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:71
msgid "Rags"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:72
msgid "Cloak"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:73
msgid "Robe"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:74
msgid "Quilted Armor"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:74 Source/itemdat.cpp:75 Source/itemdat.cpp:76
#: Source/itemdat.cpp:77 Source/objects.cpp:5563
#, fuzzy
#| msgid "Armor: %i "
msgid "Armor"
msgstr "Armadura: %i "
#: Source/itemdat.cpp:75
msgid "Leather Armor"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:76
msgid "Hard Leather Armor"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:77
msgid "Studded Leather Armor"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:78
msgid "Ring Mail"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:78 Source/itemdat.cpp:79 Source/itemdat.cpp:80
#: Source/itemdat.cpp:82
msgid "Mail"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:79
msgid "Chain Mail"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:80
msgid "Scale Mail"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:81
msgid "Breast Plate"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:81 Source/itemdat.cpp:83 Source/itemdat.cpp:84
#: Source/itemdat.cpp:85 Source/itemdat.cpp:86
msgid "Plate"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:82
msgid "Splint Mail"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:83
msgid "Plate Mail"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:84
msgid "Field Plate"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:85
msgid "Gothic Plate"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:86
msgid "Full Plate Mail"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:87 Source/itemdat.cpp:88 Source/itemdat.cpp:89
#: Source/itemdat.cpp:90 Source/itemdat.cpp:91 Source/itemdat.cpp:92
msgid "Shield"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:88
msgid "Small Shield"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:89
msgid "Large Shield"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:90
msgid "Kite Shield"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:91
msgid "Tower Shield"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:92
msgid "Gothic Shield"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:97
msgid "Potion of Rejuvenation"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:98
msgid "Potion of Full Rejuvenation"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:100 Source/items.cpp:63
msgid "Oil of Accuracy"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:101 Source/items.cpp:65
msgid "Oil of Sharpness"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:102
msgid "Oil"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:103
msgid "Elixir of Strength"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:104
msgid "Elixir of Magic"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:105
#, fuzzy
#| msgid "Dexterity:"
msgid "Elixir of Dexterity"
msgstr "Destreza:"
#: Source/itemdat.cpp:106
msgid "Elixir of Vitality"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:107
msgid "Scroll of Healing"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:108
msgid "Scroll of Search"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:109
msgid "Scroll of Lightning"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:112
msgid "Scroll of Fire Wall"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:113
msgid "Scroll of Inferno"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:115
msgid "Scroll of Flash"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:116
msgid "Scroll of Infravision"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:117
msgid "Scroll of Phasing"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:118
msgid "Scroll of Mana Shield"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:119
msgid "Scroll of Flame Wave"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:120
msgid "Scroll of Fireball"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:121
msgid "Scroll of Stone Curse"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:122
msgid "Scroll of Chain Lightning"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:123
msgid "Scroll of Guardian"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:124
msgid "Non Item"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:125
msgid "Scroll of Nova"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:126
msgid "Scroll of Golem"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:127
msgid "Scroll of None"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:128
msgid "Scroll of Teleport"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:129
msgid "Scroll of Apocalypse"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:130 Source/itemdat.cpp:131 Source/itemdat.cpp:132
#: Source/itemdat.cpp:133
msgid "Book of "
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:136
msgid "Falchion"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:137
msgid "Scimitar"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:138
msgid "Claymore"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:139
msgid "Blade"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:140
msgid "Sabre"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:141
msgid "Long Sword"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:142
msgid "Broad Sword"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:143
msgid "Bastard Sword"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:144
msgid "Two-Handed Sword"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:145
msgid "Great Sword"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:146
msgid "Small Axe"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:146 Source/itemdat.cpp:147 Source/itemdat.cpp:148
#: Source/itemdat.cpp:149 Source/itemdat.cpp:150 Source/itemdat.cpp:151
msgid "Axe"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:148
msgid "Large Axe"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:149
msgid "Broad Axe"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:150
msgid "Battle Axe"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:151
#, fuzzy
#| msgid "Create Game"
msgid "Great Axe"
msgstr "Criar jogo"
#: Source/itemdat.cpp:152 Source/itemdat.cpp:153
msgid "Mace"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:153
msgid "Morning Star"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:154
msgid "War Hammer"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:154
msgid "Hammer"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:155
msgid "Spiked Club"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:157
msgid "Flail"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:158
msgid "Maul"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:159 Source/itemdat.cpp:160 Source/itemdat.cpp:161
#: Source/itemdat.cpp:162 Source/itemdat.cpp:163 Source/itemdat.cpp:164
#: Source/itemdat.cpp:165 Source/itemdat.cpp:166
#, fuzzy
#| msgid "Cow"
msgid "Bow"
msgstr "Vaca"
#: Source/itemdat.cpp:160
msgid "Hunter's Bow"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:161
msgid "Long Bow"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:162
msgid "Composite Bow"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:163
msgid "Short Battle Bow"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:164
msgid "Long Battle Bow"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:165
msgid "Short War Bow"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:166
msgid "Long War Bow"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:167 Source/itemdat.cpp:168 Source/itemdat.cpp:169
#: Source/itemdat.cpp:170 Source/itemdat.cpp:171
msgid "Staff"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:168
msgid "Long Staff"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:169
msgid "Composite Staff"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:170
msgid "Quarter Staff"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:171
msgid "War Staff"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:172 Source/itemdat.cpp:173 Source/itemdat.cpp:174
msgid "Ring"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:175 Source/itemdat.cpp:176
msgid "Amulet"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:177 Source/spelldat.cpp:62
msgid "Rune of Fire"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:177 Source/itemdat.cpp:178 Source/itemdat.cpp:179
#: Source/itemdat.cpp:180 Source/itemdat.cpp:181
msgid "Rune"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:178
msgid "Rune of Lightning"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:179
msgid "Greater Rune of Fire"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:180
msgid "Greater Rune of Lightning"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:181 Source/spelldat.cpp:66
msgid "Rune of Stone"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:182
msgid "Short Staff of Charged Bolt"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:191
msgid "Tin"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:192
msgid "Brass"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:193
msgid "Bronze"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:194
msgid "Iron"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:195
msgid "Steel"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:196
msgid "Silver"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:198
msgid "Platinum"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:199
msgid "Mithril"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:200
msgid "Meteoric"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:201 Source/objects.cpp:92
msgid "Weird"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:202
msgid "Strange"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:203
msgid "Useless"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:204
msgid "Bent"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:205
msgid "Weak"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:206
msgid "Jagged"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:207
msgid "Deadly"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:208
msgid "Heavy"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:209
msgid "Vicious"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:210
msgid "Brutal"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:211
msgid "Massive"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:212
msgid "Savage"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:213
msgid "Ruthless"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:214
msgid "Merciless"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:215
msgid "Clumsy"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:216
msgid "Dull"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:217
msgid "Sharp"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:218 Source/itemdat.cpp:228
msgid "Fine"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:219
#, fuzzy
#| msgid "Warrior"
msgid "Warrior's"
msgstr "Guerreiro"
#: Source/itemdat.cpp:220
msgid "Soldier's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:221
msgid "Lord's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:222
msgid "Knight's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Faster"
msgid "Master's"
msgstr "Muito rápido"
#: Source/itemdat.cpp:224
msgid "Champion's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:225
msgid "King's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:226
msgid "Vulnerable"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:227
msgid "Rusted"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:229
msgid "Strong"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:230
msgid "Grand"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:231
msgid "Valiant"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:232
msgid "Glorious"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:233
msgid "Blessed"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:234
msgid "Saintly"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:235
msgid "Awesome"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:236 Source/misdat.cpp:159 Source/objects.cpp:104
msgid "Holy"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:237
msgid "Godly"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:238
msgid "Red"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:239 Source/itemdat.cpp:240
msgid "Crimson"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:241
msgid "Garnet"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:242
msgid "Ruby"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:243
msgid "Blue"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:244
msgid "Azure"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:245
msgid "Lapis"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:246
msgid "Cobalt"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:247
msgid "Sapphire"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:248
msgid "White"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:249
msgid "Pearl"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:250
msgid "Ivory"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:251
msgid "Crystal"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:252
msgid "Diamond"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:253
msgid "Topaz"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:254
msgid "Amber"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:255
msgid "Jade"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:256
msgid "Obsidian"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:257
msgid "Emerald"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:258
msgid "Hyena's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:259
msgid "Frog's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:260
msgid "Spider's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:261
msgid "Raven's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:262
msgid "Snake's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:263
msgid "Serpent's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:264
msgid "Drake's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:265
msgid "Dragon's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:266
msgid "Wyrm's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:267
msgid "Hydra's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:268
msgid "Angel's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:269
msgid "Arch-Angel's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:270
msgid "Plentiful"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:271
msgid "Bountiful"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:272
msgid "Flaming"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:273 Source/spelldat.cpp:18
msgid "Lightning"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:274
#, fuzzy
#| msgid "Testers"
msgid "Jester's"
msgstr "Testadores"
#: Source/itemdat.cpp:275
msgid "Crystalline"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:276
msgid "Doppelganger's"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:285
#, fuzzy
#| msgid "Vitality:"
msgid "quality"
msgstr "Vitalidade:"
#: Source/itemdat.cpp:286
msgid "maiming"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:287
msgid "slaying"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:288
msgid "gore"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:289
msgid "carnage"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:290
msgid "slaughter"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:291
msgid "pain"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:292
msgid "tears"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:293
msgid "health"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:294
msgid "protection"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:295
#, fuzzy
#| msgid "Description:"
msgid "absorption"
msgstr "Descrição:"
#: Source/itemdat.cpp:296
#, fuzzy
#| msgid "Select Action"
msgid "deflection"
msgstr "Selecionar ação"
#: Source/itemdat.cpp:297
msgid "osmosis"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:298
msgid "frailty"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:299
msgid "weakness"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:300
#, fuzzy
#| msgid "Strength:"
msgid "strength"
msgstr "Força:"
#: Source/itemdat.cpp:301
msgid "might"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:302
msgid "power"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:303
msgid "giants"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:304
msgid "titans"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:305
msgid "paralysis"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:306
msgid "atrophy"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:307
#, fuzzy
#| msgid "Dexterity:"
msgid "dexterity"
msgstr "Destreza:"
#: Source/itemdat.cpp:308
msgid "skill"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:309
msgid "accuracy"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:310
#, fuzzy
#| msgid "version"
msgid "precision"
msgstr "shareware"
#: Source/itemdat.cpp:311
#, fuzzy
#| msgid "Select Action"
msgid "perfection"
msgstr "Selecionar ação"
#: Source/itemdat.cpp:312
msgid "the fool"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:313
msgid "dyslexia"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid "Magic:"
msgid "magic"
msgstr "Magia:"
#: Source/itemdat.cpp:315
msgid "the mind"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:316
msgid "brilliance"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:317
#, fuzzy
#| msgid "Sorcerer"
msgid "sorcery"
msgstr "Feiticeiro"
#: Source/itemdat.cpp:318
msgid "wizardry"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:319
msgid "illness"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:320
msgid "disease"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:321
#, fuzzy
#| msgid "Vitality:"
msgid "vitality"
msgstr "Vitalidade:"
#: Source/itemdat.cpp:322
msgid "zest"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:323
msgid "vim"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:324
msgid "vigor"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:325
msgid "life"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:326
msgid "trouble"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:327
msgid "the pit"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:328
msgid "the sky"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:329
msgid "the moon"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:330
msgid "the stars"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:331
msgid "the heavens"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:332
msgid "the zodiac"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:333
msgid "the vulture"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:334
msgid "the jackal"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:335
msgid "the fox"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:336
msgid "the jaguar"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Pepin the Healer"
msgid "the eagle"
msgstr "Pepin, o Curandeiro"
#: Source/itemdat.cpp:338
msgid "the wolf"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:339
msgid "the tiger"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:340
msgid "the lion"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:341
msgid "the mammoth"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:342
msgid "the whale"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:343
msgid "fragility"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:344
msgid "brittleness"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:345
msgid "sturdiness"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:346
msgid "craftsmanship"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:347
msgid "structure"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:348
msgid "the ages"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:349
msgid "the dark"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:350
msgid "the night"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:351
msgid "light"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:352
msgid "radiance"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:353
msgid "flame"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:354
msgid "fire"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:355
msgid "burning"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:356
msgid "shock"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:357
msgid "lightning"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:358
msgid "thunder"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:359
msgid "many"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:360
msgid "plenty"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:361
msgid "thorns"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:362
#, fuzzy
#| msgid "Description:"
msgid "corruption"
msgstr "Descrição:"
#: Source/itemdat.cpp:363
msgid "thieves"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:364
msgid "the bear"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:365
msgid "the bat"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:366
msgid "vampires"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:367
msgid "the leech"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:368
msgid "blood"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:369
msgid "piercing"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:370
#, fuzzy
#| msgid "Manufacturing"
msgid "puncturing"
msgstr "Produção"
#: Source/itemdat.cpp:371
msgid "bashing"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:372
msgid "readiness"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:373
msgid "swiftness"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:374
#, fuzzy
#| msgid "Speed"
msgid "speed"
msgstr "Veloc."
#: Source/itemdat.cpp:375
#, fuzzy
#| msgid "Faster"
msgid "haste"
msgstr "Muito rápido"
#: Source/itemdat.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "Cancel"
msgid "balance"
msgstr "Cancelar"
#: Source/itemdat.cpp:377
#, fuzzy
#| msgid "Vitality:"
msgid "stability"
msgstr "Vitalidade:"
#: Source/itemdat.cpp:378
msgid "harmony"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:379
msgid "blocking"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:380
msgid "devastation"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:381
msgid "decay"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:382
msgid "peril"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:391
msgid "The Butcher's Cleaver"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:401
msgid "The Rift Bow"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:402
msgid "The Needler"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:403
msgid "The Celestial Bow"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:404
msgid "Deadly Hunter"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:405
msgid "Bow of the Dead"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:406
msgid "The Blackoak Bow"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:407
msgid "Flamedart"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:408
msgid "Fleshstinger"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:409
msgid "Windforce"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:410
msgid "Eaglehorn"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:411
msgid "Gonnagal's Dirk"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:412
#, fuzzy
#| msgid "The Town Elder"
msgid "The Defender"
msgstr "O Ancião da Cidade"
#: Source/itemdat.cpp:413
msgid "Gryphons Claw"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:414
msgid "Black Razor"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:415
msgid "Gibbous Moon"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:416
msgid "Ice Shank"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:417
msgid "The Executioner's Blade"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:418
msgid "The Bonesaw"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:419
msgid "Shadowhawk"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:420
msgid "Wizardspike"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:421
#, fuzzy
#| msgid "Nightmare"
msgid "Lightsabre"
msgstr "Pesadelo"
#: Source/itemdat.cpp:422
msgid "The Falcon's Talon"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:423 Source/misdat.cpp:152 Source/spelldat.cpp:35
msgid "Inferno"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:424
msgid "Doombringer"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:425
msgid "The Grizzly"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:426
msgid "The Grandfather"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:427
#, fuzzy
#| msgid "The Town Elder"
msgid "The Mangler"
msgstr "O Ancião da Cidade"
#: Source/itemdat.cpp:428
msgid "Sharp Beak"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:429
msgid "BloodSlayer"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:430
msgid "The Celestial Axe"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:431
msgid "Wicked Axe"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:432
msgid "Stonecleaver"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:433
msgid "Aguinara's Hatchet"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:434
msgid "Hellslayer"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:435
msgid "Messerschmidt's Reaver"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:436
msgid "Crackrust"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:437
msgid "Hammer of Jholm"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:438
msgid "Civerb's Cudgel"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:439
msgid "The Celestial Star"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:440
msgid "Baranar's Star"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:441
msgid "Gnarled Root"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:442
msgid "The Cranium Basher"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:443
msgid "Schaefer's Hammer"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:444
msgid "Dreamflange"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:445
msgid "Staff of Shadows"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:446
msgid "Immolator"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:447
msgid "Storm Spire"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:448
msgid "Gleamsong"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:449
msgid "Thundercall"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:450
msgid "The Protector"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:451
msgid "Naj's Puzzler"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:452
msgid "Mindcry"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:453
msgid "Rod of Onan"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:454
msgid "Helm of Sprits"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:455
msgid "Thinking Cap"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:456
msgid "OverLord's Helm"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:457
msgid "Fool's Crest"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:458
msgid "Gotterdamerung"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:459
msgid "Royal Circlet"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:460
msgid "Torn Flesh of Souls"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:461
msgid "The Gladiator's Bane"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:462
msgid "The Rainbow Cloak"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:463
msgid "Leather of Aut"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:464
msgid "Wisdom's Wrap"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:465
msgid "Sparking Mail"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:466
msgid "Scavenger Carapace"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:467
#, fuzzy
#| msgid "Nightmare"
msgid "Nightscape"
msgstr "Pesadelo"
#: Source/itemdat.cpp:468
msgid "Naj's Light Plate"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:469
msgid "Demonspike Coat"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:470
msgid "The Deflector"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:471
msgid "Split Skull Shield"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:472
msgid "Dragon's Breach"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:473
msgid "Blackoak Shield"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:474
msgid "Holy Defender"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:475
msgid "Stormshield"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:476
msgid "Bramble"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:477
msgid "Ring of Regha"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:478
#, fuzzy
#| msgid "The Town Elder"
msgid "The Bleeder"
msgstr "O Ancião da Cidade"
#: Source/itemdat.cpp:479
msgid "Constricting Ring"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:480
msgid "Ring of Engagement"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:481
msgid "Giant's Knuckle"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:482
msgid "Mercurial Ring"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:483
msgid "Xorine's Ring"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:484
msgid "Karik's Ring"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:485
msgid "Ring of Magma"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:486
msgid "Ring of the Mystics"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:487
#, fuzzy
#| msgid "The Ring of One Thousand"
msgid "Ring of Thunder"
msgstr "O anel dos mil"
#: Source/itemdat.cpp:488
msgid "Amulet of Warding"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:489
msgid "Gnat Sting"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:490
msgid "Flambeau"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:491
msgid "Armor of Gloom"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:492
msgid "Blitzen"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:493
msgid "Thunderclap"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:494
msgid "Shirotachi"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:495
msgid "Eater of Souls"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:496
msgid "Diamondedge"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:497
msgid "Bone Chain Armor"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:498
msgid "Demon Plate Armor"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:499
msgid "Acolyte's Amulet"
msgstr ""
#: Source/itemdat.cpp:500
msgid "Gladiator's Ring"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:64
msgid "Oil of Mastery"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:66
msgid "Oil of Death"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:67
msgid "Oil of Skill"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:69
msgid "Oil of Fortitude"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:70
msgid "Oil of Permanence"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:71
msgid "Oil of Hardening"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:72
msgid "Oil of Imperviousness"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:1551 Source/items.cpp:1592 Source/items.cpp:2185
#: Source/items.cpp:2204
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:2778 Source/player.cpp:1896
#, c-format
msgid "Ear of %s"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3307 Source/items.cpp:3319
msgid "increases a weapon's"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3309
msgid "chance to hit"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3313
msgid "greatly increases a"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3315
msgid "weapon's chance to hit"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3321
msgid "damage potential"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3325
msgid "greatly increases a weapon's"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3327
msgid "damage potential - not bows"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3331
#, fuzzy
#| msgid "No required attributes"
msgid "reduces attributes needed"
msgstr "Nenhum atributo requerido"
#: Source/items.cpp:3333
msgid "to use armor or weapons"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3337
#, c-format
msgid "restores 20% of an"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3339
msgid "item's durability"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3343
msgid "increases an item's"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3345
msgid "current and max durability"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3349
msgid "makes an item indestructible"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3353
msgid "increases the armor class"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3355
msgid "of armor and shields"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3359
msgid "greatly increases the armor"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3361
msgid "class of armor and shields"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3365 Source/items.cpp:3377
msgid "sets fire trap"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3369 Source/items.cpp:3373
msgid "sets lightning trap"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3381
msgid "sets petrification trap"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3385
msgid "fully recover life"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3389
msgid "recover partial life"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3393
msgid "recover life"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3397
msgid "deadly heal"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3401
msgid "recover mana"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3405
msgid "fully recover mana"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3409
msgid "increase strength"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3413
msgid "increase magic"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3417
msgid "increase dexterity"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3421
msgid "increase vitality"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3425 Source/items.cpp:3429
msgid "decrease strength"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3433
msgid "decrease dexterity"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3437
msgid "decrease vitality"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3441
msgid "recover life and mana"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3445
msgid "fully recover life and mana"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3456
#, c-format
msgid "chance to hit: %+i%%"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3460
#, c-format
msgid "%+i%% damage"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3464 Source/items.cpp:3726
#, c-format
msgid "to hit: %+i%%, %+i%% damage"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3468
#, c-format
msgid "%+i%% armor"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3471 Source/items.cpp:3474
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Armor: %i "
msgid "armor class: %i"
msgstr "Armadura: %i "
#: Source/items.cpp:3479 Source/items.cpp:3708
#, c-format
msgid "Resist Fire: %+i%%"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3481
#, c-format
msgid "Resist Fire: 75%% MAX"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3486
#, c-format
msgid "Resist Lightning: %+i%%"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3488
#, c-format
msgid "Resist Lightning: 75%% MAX"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3493
#, c-format
msgid "Resist Magic: %+i%%"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3495
#, c-format
msgid "Resist Magic: 75%% MAX"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3500
#, c-format
msgid "Resist All: %+i%%"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3502
#, c-format
msgid "Resist All: 75%% MAX"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3506
msgid "spells are increased 1 level"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3508
#, c-format
msgid "spells are increased %i levels"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3510
msgid "spells are decreased 1 level"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3512
#, c-format
msgid "spells are decreased %i levels"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3514
msgid "spell levels unchanged (?)"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3517
msgid "Extra charges"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3520
#, c-format
msgid "%i %s charges"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3524
#, c-format
msgid "Fire hit damage: %i"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3526
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Damage: %i-%i "
msgid "Fire hit damage: %i-%i"
msgstr "Dano: %i-%i "
#: Source/items.cpp:3530
#, c-format
msgid "Lightning hit damage: %i"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3532
#, c-format
msgid "Lightning hit damage: %i-%i"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3536
#, c-format
msgid "%+i to strength"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3540
#, c-format
msgid "%+i to magic"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3544
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Dexterity:"
msgid "%+i to dexterity"
msgstr "Destreza:"
#: Source/items.cpp:3548
#, c-format
msgid "%+i to vitality"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3552
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No required attributes"
msgid "%+i to all attributes"
msgstr "Nenhum atributo requerido"
#: Source/items.cpp:3556
#, c-format
msgid "%+i damage from enemies"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3560
#, c-format
msgid "Hit Points: %+i"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3564
#, c-format
msgid "Mana: %+i"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3567
msgid "high durability"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3570
msgid "decreased durability"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3573
#, fuzzy
#| msgid "Indestructible, "
msgid "indestructible"
msgstr "Indestrutível, "
#: Source/items.cpp:3576
#, c-format
msgid "+%i%% light radius"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3579
#, c-format
msgid "-%i%% light radius"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3582
#, c-format
msgid "multiple arrows per shot"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3586
#, c-format
msgid "fire arrows damage: %i"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3588
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Damage: %i-%i "
msgid "fire arrows damage: %i-%i"
msgstr "Dano: %i-%i "
#: Source/items.cpp:3592
#, c-format
msgid "lightning arrows damage %i"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3594
#, c-format
msgid "lightning arrows damage %i-%i"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3598
#, c-format
msgid "fireball damage: %i"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3600
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Damage: %i-%i "
msgid "fireball damage: %i-%i"
msgstr "Dano: %i-%i "
#: Source/items.cpp:3603
msgid "attacker takes 1-3 damage"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3606
msgid "user loses all mana"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3609
msgid "you can't heal"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3612
msgid "absorbs half of trap damage"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3615
msgid "knocks target back"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3618
#, c-format
msgid "+200% damage vs. demons"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3621
msgid "All Resistance equals 0"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3624
msgid "hit monster doesn't heal"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3628
#, c-format
msgid "hit steals 3% mana"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3630
#, c-format
msgid "hit steals 5% mana"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3634
#, c-format
msgid "hit steals 3% life"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3636
#, c-format
msgid "hit steals 5% life"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3639
msgid "penetrates target's armor"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3643
msgid "quick attack"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3645
msgid "fast attack"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3647
msgid "faster attack"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3649
msgid "fastest attack"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3653
msgid "fast hit recovery"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3655
msgid "faster hit recovery"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3657
msgid "fastest hit recovery"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3660
msgid "fast block"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3663
#, c-format
msgid "adds %i points to damage"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3666
msgid "fires random speed arrows"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3669
#, c-format
msgid "unusual item damage"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3672
msgid "altered durability"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3675
msgid "Faster attack swing"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3678
#, fuzzy
#| msgid "Enter Password"
msgid "one handed sword"
msgstr "Inserir senha"
#: Source/items.cpp:3681
msgid "constantly lose hit points"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3684
msgid "life stealing"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3687
msgid "no strength requirement"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3690
msgid "see with infravision"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3693 Source/misdat.cpp:147
msgid " "
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3697
#, c-format
msgid "lightning damage: %i"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3699
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Damage: %i-%i "
msgid "lightning damage: %i-%i"
msgstr "Dano: %i-%i "
#: Source/items.cpp:3702
msgid "charged bolts on hits"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3711
msgid "occasional triple damage"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3714
#, c-format
msgid "decaying %+i%% damage"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3717
msgid "2x dmg to monst, 1x to you"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3720
#, c-format
msgid "Random 0 - 500% damage"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3723
#, c-format
msgid "low dur, %+i%% damage"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3729
#, c-format
msgid "extra AC vs demons"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3732
#, c-format
msgid "extra AC vs undead"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3735
#, c-format
msgid "50%% Mana moved to Health"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3738
#, c-format
msgid "40%% Health moved to Mana"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3741
msgid "Another ability (NW)"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3827 Source/items.cpp:3852
msgid "Right-click to read"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3831
msgid "Right-click to read, then"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3833
msgid "left-click to target"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3838
msgid "Right-click to use"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3843 Source/items.cpp:3848
msgid "Right click to use"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3856
msgid "Right click to read"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3860
msgid "Right-click to view"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3868
#, c-format
msgid "Doubles gold capacity"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3880 Source/stores.cpp:197
msgid "Required:"
msgstr "Requerido:"
#: Source/items.cpp:3882 Source/stores.cpp:199
#, c-format
msgid " %i Str"
msgstr " %i For."
#: Source/items.cpp:3884 Source/stores.cpp:201
#, c-format
msgid " %i Mag"
msgstr " %i Mag."
#: Source/items.cpp:3886 Source/stores.cpp:203
#, c-format
msgid " %i Dex"
msgstr " %i Des."
#: Source/items.cpp:3897 Source/items.cpp:3944
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Indestructible, "
msgid "damage: %i Indestructible"
msgstr "Indestrutível, "
#: Source/items.cpp:3899 Source/items.cpp:3946
#, c-format
msgid "damage: %i Dur: %i/%i"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3902 Source/items.cpp:3949
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Damage: %i-%i "
msgid "damage: %i-%i Indestructible"
msgstr "Dano: %i-%i "
#: Source/items.cpp:3904 Source/items.cpp:3951
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Damage: %i-%i "
msgid "damage: %i-%i Dur: %i/%i"
msgstr "Dano: %i-%i "
#: Source/items.cpp:3910 Source/items.cpp:3963
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Indestructible, "
msgid "armor: %i Indestructible"
msgstr "Indestrutível, "
#: Source/items.cpp:3912 Source/items.cpp:3965
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Armor: %i "
msgid "armor: %i Dur: %i/%i"
msgstr "Armadura: %i "
#: Source/items.cpp:3917
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Dur: %i/%i, "
msgid "dam: %i Dur: %i/%i"
msgstr "Dur: %i/%i, "
#: Source/items.cpp:3919
#, c-format
msgid "dam: %i-%i Dur: %i/%i"
msgstr ""
#: Source/items.cpp:3920 Source/items.cpp:3955 Source/items.cpp:3970
#: Source/stores.cpp:169
#, c-format
msgid "Charges: %i/%i"
msgstr "Cargas: %i/%i"
#: Source/items.cpp:3932
#, fuzzy
#| msgid "Buy items"
msgid "unique item"
msgstr "Comprar itens"
#: Source/items.cpp:3959 Source/items.cpp:3968 Source/items.cpp:3975
#, fuzzy
#| msgid "Identify an item"
msgid "Not Identified"
msgstr "Identificar um item"
#: Source/misdat.cpp:132
msgid "Arrows"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:133
msgid "Fireba"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:134
msgid "Guard"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:135
msgid "Lghning"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:136
msgid "Firewal"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:137
msgid "MagBlos"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:138
msgid "Portal"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:139
msgid "Bluexfr"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:140
msgid "Bluexbk"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:141
msgid "Manashld"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:142
msgid "Blood"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:143
msgid "Bone"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:144
msgid "Metlhit"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:145
msgid "Farrow"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:146
msgid "Doom"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:148
msgid "Blodbur"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:149
msgid "Newexp"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:150
msgid "Shatter1"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:151
msgid "Bigexp"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:153
msgid "Thinlght"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:154
msgid "Flare"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:155
msgid "Flareexp"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:156
msgid "Magball"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:157
msgid "Krull"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:158
msgid "Miniltng"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:160
msgid "Holyexpl"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:161
msgid "Larrow"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:162
msgid "Firarwex"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:163
msgid "Acidbf"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:164
msgid "Acidspla"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:165
msgid "Acidpud"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:166
msgid "Ethrshld"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:167
msgid "Firerun"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:168
msgid "Ressur1"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:169
msgid "Sklball"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:170
msgid "Rportal"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:171
msgid "Fireplar"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:172
msgid "Scubmisb"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:173
msgid "Scbsexpb"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:174
msgid "Scubmisc"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:175
msgid "Scbsexpc"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:176
msgid "Scubmisd"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:177
msgid "Scbsexpd"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:178
msgid "spawns"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:179
msgid "reflect"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:180
msgid "ms_ora"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:181
msgid "ms_bla"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:182
msgid "ms_reb"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:183
msgid "ms_yeb"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:184
msgid "rglows1"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:185
msgid "ex_yel2"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:186
msgid "ex_blu2"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:187
msgid "ex_red3"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:188
msgid "ms_blb"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:189
msgid "ex_ora1"
msgstr ""
#: Source/misdat.cpp:190
msgid "ex_blu3"
msgstr ""
#: Source/monster.cpp:4956
msgid "Animal"
msgstr ""
#: Source/monster.cpp:4958
msgid "Demon"
msgstr ""
#: Source/monster.cpp:4960
msgid "Undead"
msgstr ""
#: Source/monster.cpp:4971
#, c-format
msgid "Type: %s Kills: %i"
msgstr ""
#: Source/monster.cpp:4973
#, c-format
msgid "Total kills: %i"
msgstr ""
#: Source/monster.cpp:5006
#, c-format
msgid "Hit Points: %i-%i"
msgstr ""
#: Source/monster.cpp:5016
msgid "No magic resistance"
msgstr ""
#: Source/monster.cpp:5020
msgid "Resists: "
msgstr ""
#: Source/monster.cpp:5022 Source/monster.cpp:5033
#, fuzzy
#| msgid "Magic:"
msgid "Magic "
msgstr "Magia:"
#: Source/monster.cpp:5024 Source/monster.cpp:5035
msgid "Fire "
msgstr ""
#: Source/monster.cpp:5026 Source/monster.cpp:5037
msgid "Lightning "
msgstr ""
#: Source/monster.cpp:5031
msgid "Immune: "
msgstr ""
#: Source/monster.cpp:5051
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: Source/monster.cpp:5057 Source/monster.cpp:5064
msgid "No resistances"
msgstr ""
#: Source/monster.cpp:5059 Source/monster.cpp:5069
msgid "No Immunities"
msgstr ""
#: Source/monster.cpp:5062
msgid "Some Magic Resistances"
msgstr ""
#: Source/monster.cpp:5067
msgid "Some Magic Immunities"
msgstr ""
#: Source/msg.cpp:171
msgid "Waiting for game data..."
msgstr ""
#: Source/msg.cpp:179
msgid "The game ended"
msgstr ""
#: Source/msg.cpp:185
#, fuzzy
#| msgid "Unable to create character."
msgid "Unable to get level data"
msgstr "Não foi possível criar o personagem."
#: Source/multi.cpp:269
#, c-format
msgid "Player '%s' just left the game"
msgstr ""
#: Source/multi.cpp:272
#, c-format
msgid "Player '%s' killed Diablo and left the game!"
msgstr ""
#: Source/multi.cpp:276
#, c-format
msgid "Player '%s' dropped due to timeout"
msgstr ""
#: Source/multi.cpp:866
#, c-format
msgid "Player '%s' (level %d) just joined the game"
msgstr ""
#: Source/multi.cpp:868
#, c-format
msgid "Player '%s' (level %d) is already in the game"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:89
msgid "Mysterious"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:90
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:91
msgid "Gloomy"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:93 Source/objects.cpp:100
#, fuzzy
#| msgid "Magic:"
msgid "Magical"
msgstr "Magia:"
#: Source/objects.cpp:94
msgid "Stone"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:95
msgid "Religious"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:96
msgid "Enchanted"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:97
msgid "Thaumaturgic"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:98
msgid "Fascinating"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:99
msgid "Cryptic"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:101
msgid "Eldritch"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:102
msgid "Eerie"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:103
msgid "Divine"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:105
msgid "Sacred"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:106
msgid "Spiritual"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:107
msgid "Spooky"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:108
msgid "Abandoned"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:109
msgid "Creepy"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:110
msgid "Quiet"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:111
msgid "Secluded"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:112
msgid "Ornate"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:113
msgid "Glimmering"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:114
msgid "Tainted"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:115
msgid "Oily"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:116
msgid "Glowing"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:117
msgid "Mendicant's"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:118
msgid "Sparkling"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:119
msgid "Town"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:120
msgid "Shimmering"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:121
msgid "Solar"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:122
msgid "Murphy's"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:252
msgid "The Great Conflict"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:253
msgid "The Wages of Sin are War"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:254
msgid "The Tale of the Horadrim"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:255
msgid "The Dark Exile"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:256
msgid "The Sin War"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "The Ring of One Thousand"
msgid "The Binding of the Three"
msgstr "O anel dos mil"
#: Source/objects.cpp:258
msgid "The Realms Beyond"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:259
msgid "Tale of the Three"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:260
msgid "The Black King"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:261
msgid "Journal: The Ensorcellment"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:262
msgid "Journal: The Meeting"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:263
msgid "Journal: The Tirade"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:264
msgid "Journal: His Power Grows"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:265
msgid "Journal: NA-KRUL"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:266
msgid "Journal: The End"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:267
msgid "A Spellbook"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5469
msgid "Crucified Skeleton"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5473
#, fuzzy
#| msgid "Level:"
msgid "Lever"
msgstr "Nível:"
#: Source/objects.cpp:5482
msgid "Open Door"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5484
msgid "Closed Door"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5486
msgid "Blocked Door"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5491
msgid "Ancient Tome"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5493
msgid "Book of Vileness"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5498
msgid "Skull Lever"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5501
msgid "Mythical Book"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5505
msgid "Small Chest"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5509
msgid "Chest"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5514
msgid "Large Chest"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5517
msgid "Sarcophagus"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5520
msgid "Bookshelf"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5524
msgid "Bookcase"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5529
msgid "Pod"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5531
msgid "Urn"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5533
msgid "Barrel"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5537
#, c-format
msgid "%s Shrine"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5541
msgid "Skeleton Tome"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5544
msgid "Library Book"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5547
msgid "Blood Fountain"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5550
msgid "Decapitated Body"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5553
msgid "Book of the Blind"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5556
msgid "Book of Blood"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5559
msgid "Purifying Spring"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5566 Source/objects.cpp:5590
msgid "Weapon Rack"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5569
msgid "Goat Shrine"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5572
msgid "Cauldron"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5575
msgid "Murky Pool"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5578
msgid "Fountain of Tears"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5581
msgid "Steel Tome"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5584
msgid "Pedestal of Blood"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5593
msgid "Mushroom Patch"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5596
msgid "Vile Stand"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5599
#, fuzzy
#| msgid "Select Hero"
msgid "Slain Hero"
msgstr "Selecione um herói"
#: Source/objects.cpp:5606
#, c-format
msgid "Trapped %s"
msgstr ""
#: Source/objects.cpp:5612
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Music Disabled"
msgid "%s (disabled)"
msgstr "Desativar música"
#: Source/qol/xpbar.cpp:122
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Level:"
msgid "Level %d"
msgstr "Nível:"
#: Source/qol/xpbar.cpp:129 Source/qol/xpbar.cpp:140
#, c-format
msgid "Experience: "
msgstr ""
#: Source/qol/xpbar.cpp:133
msgid "Maximum Level"
msgstr ""
#: Source/qol/xpbar.cpp:144
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Level:"
msgid "Next Level: "
msgstr "Nível:"
#: Source/qol/xpbar.cpp:148
#, c-format
msgid " to Level %d"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:39
msgid "The Magic Rock"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:41
msgid "Gharbad The Weak"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:42
msgid "Zhar the Mad"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:43
msgid "Lachdanan"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:44
#, fuzzy
#| msgid "Exit Diablo"
msgid "Diablo"
msgstr "Sair do Diablo"
#: Source/quests.cpp:45
msgid "The Butcher"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:46
msgid "Ogden's Sign"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:47
msgid "Halls of the Blind"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:48
msgid "Valor"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:50
msgid "Warlord of Blood"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:51
msgid "The Curse of King Leoric"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:52 Source/setmaps.cpp:80
msgid "Poisoned Water Supply"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:53 Source/quests.cpp:77
msgid "The Chamber of Bone"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:54
msgid "Archbishop Lazarus"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:55
msgid "Grave Matters"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:56
msgid "Farmer's Orchard"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:57
msgid "Little Girl"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:58
msgid "Wandering Trader"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:59
msgid "The Defiler"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:60
msgid "Na-Krul"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:61 Source/trigs.cpp:435
msgid "Cornerstone of the World"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:62
msgid "The Jersey's Jersey"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:76
msgid "King Leoric's Tomb"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:78 Source/setmaps.cpp:79
msgid "Maze"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:79
msgid "A Dark Passage"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:80
msgid "Unholy Altar"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:284
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Talk to %s"
msgid "To %s"
msgstr "Falar com %s"
#: Source/quests.cpp:766
msgid "Quest Log"
msgstr ""
#: Source/quests.cpp:773
msgid "Close Quest Log"
msgstr ""
#: Source/setmaps.cpp:77
msgid "Skeleton King's Lair"
msgstr ""
#: Source/setmaps.cpp:78
msgid "Chamber of Bone"
msgstr ""
#: Source/setmaps.cpp:81
msgid "Archbishop Lazarus' Lair"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:16
msgid "Firebolt"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:17
msgid "Healing"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:19
msgid "Flash"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:20
#, fuzzy
#| msgid "Identify an item"
msgid "Identify"
msgstr "Identificar um item"
#: Source/spelldat.cpp:21
msgid "Fire Wall"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:23
msgid "Stone Curse"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:24
msgid "Infravision"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:25
msgid "Phasing"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:26
msgid "Mana Shield"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:27
msgid "Fireball"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:28
msgid "Guardian"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:29
msgid "Chain Lightning"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:30
msgid "Flame Wave"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:31
msgid "Doom Serpents"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:32
msgid "Blood Ritual"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:33
msgid "Nova"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:34
msgid "Invisibility"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:36
msgid "Golem"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:37
msgid "Rage"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:38
msgid "Teleport"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:39
msgid "Apocalypse"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:40
msgid "Etherealize"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:41
msgid "Item Repair"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:42
msgid "Staff Recharge"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:43
msgid "Trap Disarm"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:44
msgid "Elemental"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:45
msgid "Charged Bolt"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:46
msgid "Holy Bolt"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:47
msgid "Resurrect"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:48
msgid "Telekinesis"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:49
#, fuzzy
#| msgid "Healer's home"
msgid "Heal Other"
msgstr "Casa do Curandeiro"
#: Source/spelldat.cpp:50
msgid "Blood Star"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:51
msgid "Bone Spirit"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:52
msgid "Mana"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:53
msgid "the Magi"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:54
msgid "the Jester"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:55
msgid "Lightning Wall"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:56
msgid "Immolation"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:57
msgid "Warp"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:58
msgid "Reflect"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:59
msgid "Berserk"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:60
msgid "Ring of Fire"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:61
msgid "Search"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:63
msgid "Rune of Light"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:64
msgid "Rune of Nova"
msgstr ""
#: Source/spelldat.cpp:65
msgid "Rune of Immolation"
msgstr ""
#: Source/stores.cpp:164 Source/stores.cpp:171
msgid ", "
msgstr ", "
#: Source/stores.cpp:180
#, c-format
msgid "Damage: %i-%i "
msgstr "Dano: %i-%i "
#: Source/stores.cpp:182
#, c-format
msgid "Armor: %i "
msgstr "Armadura: %i "
#: Source/stores.cpp:184
#, c-format
msgid "Dur: %i/%i, "
msgstr "Dur: %i/%i, "
#: Source/stores.cpp:187
msgid "Indestructible, "
msgstr "Indestrutível, "
#: Source/stores.cpp:195
msgid "No required attributes"
msgstr "Nenhum atributo requerido"
#: Source/stores.cpp:225 Source/stores.cpp:950 Source/stores.cpp:1172
msgid "Welcome to the"
msgstr "Boas-vindas à"
#: Source/stores.cpp:226
msgid "Blacksmith's shop"
msgstr "Loja do Ferreiro"
#: Source/stores.cpp:227 Source/stores.cpp:576 Source/stores.cpp:952
#: Source/stores.cpp:1011 Source/stores.cpp:1174 Source/stores.cpp:1186
#: Source/stores.cpp:1198
msgid "Would you like to:"
msgstr "Você gostaria de:"
#: Source/stores.cpp:228
msgid "Talk to Griswold"
msgstr "Falar com Griswold"
#: Source/stores.cpp:229
msgid "Buy basic items"
msgstr "Comprar itens básicos"
#: Source/stores.cpp:230
msgid "Buy premium items"
msgstr "Comprar itens especiais"
#: Source/stores.cpp:231 Source/stores.cpp:579
msgid "Sell items"
msgstr "Vender itens"
#: Source/stores.cpp:232
msgid "Repair items"
msgstr "Reparar itens"
#: Source/stores.cpp:233
msgid "Leave the shop"
msgstr "Sair da loja"
#: Source/stores.cpp:274 Source/stores.cpp:623 Source/stores.cpp:989
#, c-format
msgid "I have these items for sale: Your gold: %i"
msgstr "Eu tenho estes itens para vender: Seu ouro: %i"
#: Source/stores.cpp:279 Source/stores.cpp:343 Source/stores.cpp:471
#: Source/stores.cpp:482 Source/stores.cpp:541 Source/stores.cpp:554
#: Source/stores.cpp:628 Source/stores.cpp:721 Source/stores.cpp:732
#: Source/stores.cpp:797 Source/stores.cpp:808 Source/stores.cpp:994
#: Source/stores.cpp:1094 Source/stores.cpp:1105 Source/stores.cpp:1138
#: Source/stores.cpp:1165
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: Source/stores.cpp:339
#, c-format
msgid "I have these premium items for sale: Your gold: %i"
msgstr "Eu tenho estes itens especiais para vender: Seu ouro: %i"
#: Source/stores.cpp:467 Source/stores.cpp:717
#, c-format
msgid "You have nothing I want. Your gold: %i"
msgstr "Você não tem nada que eu queira. Seu ouro: %i"
#: Source/stores.cpp:477 Source/stores.cpp:727
#, c-format
msgid "Which item is for sale? Your gold: %i"
msgstr "Qual item está à venda? Seu ouro: %i"
#: Source/stores.cpp:537
#, c-format
msgid "You have nothing to repair. Your gold: %i"
msgstr "Você não tem nada para reparar. Seu ouro: %i"
#: Source/stores.cpp:549
#, c-format
msgid "Repair which item? Your gold: %i"
msgstr "Reparar qual item? Seu ouro: %i"
#: Source/stores.cpp:575
msgid "Witch's shack"
msgstr "Cabana da Bruxa"
#: Source/stores.cpp:577
msgid "Talk to Adria"
msgstr "Falar com Ádria"
#: Source/stores.cpp:578 Source/stores.cpp:954
msgid "Buy items"
msgstr "Comprar itens"
#: Source/stores.cpp:580
msgid "Recharge staves"
msgstr "Recarregar cajados"
#: Source/stores.cpp:581
msgid "Leave the shack"
msgstr "Sair da cabana"
#: Source/stores.cpp:793
#, c-format
msgid "You have nothing to recharge. Your gold: %i"
msgstr "Você não tem nada para recarregar. Seu ouro: %i"
#: Source/stores.cpp:803
#, c-format
msgid "Recharge which item? Your gold: %i"
msgstr "Recarregar qual item? Seu ouro: %i"
#: Source/stores.cpp:819
msgid "You do not have enough gold"
msgstr "Você não tem ouro o suficiente"
#: Source/stores.cpp:827
msgid "You do not have enough room in inventory"
msgstr "Você não tem espaço o suficiente em seu inventário"
#: Source/stores.cpp:863
msgid "Do we have a deal?"
msgstr "Negócio fechado?"
#: Source/stores.cpp:866
msgid "Are you sure you want to identify this item?"
msgstr "Tem certeza de que quer identificar este item?"
#: Source/stores.cpp:872
msgid "Are you sure you want to buy this item?"
msgstr "Tem certeza de que quer comprar este item?"
#: Source/stores.cpp:875
msgid "Are you sure you want to recharge this item?"
msgstr "Tem certeza de que quer recarregar este item?"
#: Source/stores.cpp:879
msgid "Are you sure you want to sell this item?"
msgstr "Tem certeza de que quer vender este item?"
#: Source/stores.cpp:882
msgid "Are you sure you want to repair this item?"
msgstr "Tem certeza de que quer reparar este item?"
#: Source/stores.cpp:896 Source/towners.cpp:318
msgid "Wirt the Peg-legged boy"
msgstr "Wirt, garoto da Perna-de-Pau"
#: Source/stores.cpp:899 Source/stores.cpp:906
msgid "Talk to Wirt"
msgstr "Falar com Wirt"
#: Source/stores.cpp:900
msgid "I have something for sale,"
msgstr "Eu tenho algo para vender,"
#: Source/stores.cpp:901
msgid "but it will cost 50 gold"
msgstr "mas lhe custará 50 de ouro"
#: Source/stores.cpp:902
msgid "just to take a look. "
msgstr "só para dar uma olhada. "
#: Source/stores.cpp:903
msgid "What have you got?"
msgstr "O que você tem aí?"
#: Source/stores.cpp:904 Source/stores.cpp:907 Source/stores.cpp:1014
#: Source/stores.cpp:1188
msgid "Say goodbye"
msgstr "Dizer adeus"
#: Source/stores.cpp:915
#, c-format
msgid "I have this item for sale: Your gold: %i"
msgstr "Eu tenho este item para vender: Seu ouro: %i"
#: Source/stores.cpp:931
msgid "Leave"
msgstr "Sair"
#: Source/stores.cpp:951
msgid "Healer's home"
msgstr "Casa do Curandeiro"
#: Source/stores.cpp:953
msgid "Talk to Pepin"
msgstr "Falar com Pepin"
#: Source/stores.cpp:955
msgid "Leave Healer's home"
msgstr "Sair da casa do Curandeiro"
#: Source/stores.cpp:1010
msgid "The Town Elder"
msgstr "O Ancião da Cidade"
#: Source/stores.cpp:1012
msgid "Talk to Cain"
msgstr "Falar com Cain"
#: Source/stores.cpp:1013
msgid "Identify an item"
msgstr "Identificar um item"
#: Source/stores.cpp:1090
#, c-format
msgid "You have nothing to identify. Your gold: %i"
msgstr "Você não tem nada para identificar. Seu ouro: %i"
#: Source/stores.cpp:1100
#, c-format
msgid "Identify which item? Your gold: %i"
msgstr "Identificar qual item? Seu ouro: %i"
#: Source/stores.cpp:1117
msgid "This item is:"
msgstr "Este item é:"
#: Source/stores.cpp:1120
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
#: Source/stores.cpp:1129
#, c-format
msgid "Talk to %s"
msgstr "Falar com %s"
#: Source/stores.cpp:1133
#, c-format
msgid "Talking to %s"
msgstr "Falar com %s"
#: Source/stores.cpp:1135
msgid "is not available"
msgstr "não está disponível"
#: Source/stores.cpp:1136
msgid "in the shareware"
msgstr "na versão"
#: Source/stores.cpp:1137
msgid "version"
msgstr "shareware"
#: Source/stores.cpp:1164
msgid "Gossip"
msgstr "Boatos"
#: Source/stores.cpp:1173
msgid "Rising Sun"
msgstr "Sol Nascente"
#: Source/stores.cpp:1175
msgid "Talk to Ogden"
msgstr "Falar com Ogden"
#: Source/stores.cpp:1176
msgid "Leave the tavern"
msgstr "Sair da taverna"
#: Source/stores.cpp:1187
msgid "Talk to Gillian"
msgstr "Falar com Gillian"
#: Source/stores.cpp:1197 Source/towners.cpp:366
msgid "Farnham the Drunk"
msgstr "Farnham, o Bêbado"
#: Source/stores.cpp:1199
msgid "Talk to Farnham"
msgstr "Falar com Farnham"
#: Source/stores.cpp:1200
msgid "Say Goodbye"
msgstr "Dizer adeus"
#: Source/textdat.cpp:15
msgid ""
" Ahh, the story of our King, is it? The tragic fall of Leoric was a harsh blow "
"to this land. The people always loved the King, and now they live in mortal "
"fear of him. The question that I keep asking myself is how he could have "
"fallen so far from the Light, as Leoric had always been the holiest of men. "
"Only the vilest powers of Hell could so utterly destroy a man from within... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:17
msgid ""
"The village needs your help, good master! Some months ago King Leoric's son, "
"Prince Albrecht, was kidnapped. The King went into a rage and scoured the "
"village for his missing child. With each passing day, Leoric seemed to slip "
"deeper into madness. He sought to blame innocent townsfolk for the boy's "
"disappearance and had them brutally executed. Less than half of us survived "
"his insanity...\n"
" \n"
"The King's Knights and Priests tried to placate him, but he turned against "
"them and sadly, they were forced to kill him. With his dying breath the King "
"called down a terrible curse upon his former followers. He vowed that they "
"would serve him in darkness forever...\n"
" \n"
"This is where things take an even darker twist than I thought possible! Our "
"former King has risen from his eternal sleep and now commands a legion of "
"undead minions within the Labyrinth. His body was buried in a tomb three "
"levels beneath the Cathedral. Please, good master, put his soul at ease by "
"destroying his now cursed form... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:19
msgid ""
"As I told you, good master, the King was entombed three levels below. He's "
"down there, waiting in the putrid darkness for his chance to destroy this "
"land... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:21
msgid ""
"The curse of our King has passed, but I fear that it was only part of a "
"greater evil at work. However, we may yet be saved from the darkness that "
"consumes our land, for your victory is a good omen. May Light guide you on "
"your way, good master. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:23
msgid ""
"The loss of his son was too much for King Leoric. I did what I could to ease "
"his madness, but in the end it overcame him. A black curse has hung over this "
"kingdom from that day forward, but perhaps if you were to free his spirit from "
"his earthly prison, the curse would be lifted... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:25
msgid ""
"I don't like to think about how the King died. I like to remember him for the "
"kind and just ruler that he was. His death was so sad and seemed very wrong, "
"somehow. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:27
msgid ""
"I made many of the weapons and most of the armor that King Leoric used to "
"outfit his knights. I even crafted a huge two-handed sword of the finest "
"mithril for him, as well as a field crown to match. I still cannot believe how "
"he died, but it must have been some sinister force that drove him insane! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:29
msgid ""
"I don't care about that. Listen, no skeleton is gonna be MY king. Leoric is "
"King. King, so you hear me? HAIL TO THE KING! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:31
msgid ""
"The dead who walk among the living follow the cursed King. He holds the power "
"to raise yet more warriors for an ever growing army of the undead. If you do "
"not stop his reign, he will surely march across this land and slay all who "
"still live here. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:33
msgid ""
"Look, I'm running a business here. I don't sell information, and I don't care "
"about some King that's been dead longer than I've been alive. If you need "
"something to use against this King of the undead, then I can help you out... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:35
msgid ""
"The warmth of life has entered my tomb. Prepare yourself, mortal, to serve my "
"Master for eternity! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:37
msgid ""
"I see that this strange behavior puzzles you as well. I would surmise that "
"since many demons fear the light of the sun and believe that it holds great "
"power, it may be that the rising sun depicted on the sign you speak of has led "
"them to believe that it too holds some arcane powers. Hmm, perhaps they are "
"not all as smart as we had feared... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:39
msgid ""
"Master, I have a strange experience to relate. I know that you have a great "
"knowledge of those monstrosities that inhabit the labyrinth, and this is "
"something that I cannot understand for the very life of me... I was awakened "
"during the night by a scraping sound just outside of my tavern. When I looked "
"out from my bedroom, I saw the shapes of small demon-like creatures in the inn "
"yard. After a short time, they ran off, but not before stealing the sign to my "
"inn. I don't know why the demons would steal my sign but leave my family in "
"peace... 'tis strange, no? |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:41
msgid ""
"Oh, you didn't have to bring back my sign, but I suppose that it does save me "
"the expense of having another one made. Well, let me see, what could I give "
"you as a fee for finding it? Hmmm, what have we here... ah, yes! This cap was "
"left in one of the rooms by a magician who stayed here some time ago. Perhaps "
"it may be of some value to you. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:43
msgid ""
"My goodness, demons running about the village at night, pillaging our homes - "
"is nothing sacred? I hope that Ogden and Garda are all right. I suppose that "
"they would come to see me if they were hurt... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:45
msgid ""
"Oh my! Is that where the sign went? My Grandmother and I must have slept right "
"through the whole thing. Thank the Light that those monsters didn't attack the "
"inn. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:47
msgid ""
"Demons stole Ogden's sign, you say? That doesn't sound much like the "
"atrocities I've heard of - or seen. \n"
" \n"
"Demons are concerned with ripping out your heart, not your signpost. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:49
msgid ""
"You know what I think? Somebody took that sign, and they gonna want lots of "
"money for it. If I was Ogden... and I'm not, but if I was... I'd just buy a "
"new sign with some pretty drawing on it. Maybe a nice mug of ale or a piece of "
"cheese... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:51
msgid ""
"No mortal can truly understand the mind of the demon. \n"
" \n"
"Never let their erratic actions confuse you, as that too may be their plan. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:53
msgid ""
"What - is he saying I took that? I suppose that Griswold is on his side, "
"too. \n"
" \n"
"Look, I got over simple sign stealing months ago. You can't turn a profit on a "
"piece of wood. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:55
msgid ""
"Hey - You that one that kill all! You get me Magic Banner or we attack! You no "
"leave with life! You kill big uglies and give back Magic. Go past corner and "
"door, find uglies. You give, you go! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:57
msgid "You kill uglies, get banner. You bring to me, or else... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:59
msgid "You give! Yes, good! Go now, we strong. We kill all with big Magic! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:61
msgid ""
"This does not bode well, for it confirms my darkest fears. While I did not "
"allow myself to believe the ancient legends, I cannot deny them now. Perhaps "
"the time has come to reveal who I am.\n"
" \n"
"My true name is Deckard Cain the Elder, and I am the last descendant of an "
"ancient Brotherhood that was dedicated to safeguarding the secrets of a "
"timeless evil. An evil that quite obviously has now been released.\n"
" \n"
"The Archbishop Lazarus, once King Leoric's most trusted advisor, led a party "
"of simple townsfolk into the Labyrinth to find the King's missing son, "
"Albrecht. Quite some time passed before they returned, and only a few of them "
"escaped with their lives.\n"
" \n"
"Curse me for a fool! I should have suspected his veiled treachery then. It "
"must have been Lazarus himself who kidnapped Albrecht and has since hidden him "
"within the Labyrinth. I do not understand why the Archbishop turned to the "
"darkness, or what his interest is in the child, unless he means to sacrifice "
"him to his dark masters!\n"
" \n"
"That must be what he has planned! The survivors of his 'rescue party' say that "
"Lazarus was last seen running into the deepest bowels of the labyrinth. You "
"must hurry and save the prince from the sacrificial blade of this demented "
"fiend! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:63
msgid ""
"You must hurry and rescue Albrecht from the hands of Lazarus. The prince and "
"the people of this kingdom are counting on you! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:65
msgid ""
"Your story is quite grim, my friend. Lazarus will surely burn in Hell for his "
"horrific deed. The boy that you describe is not our prince, but I believe that "
"Albrecht may yet be in danger. The symbol of power that you speak of must be a "
"portal in the very heart of the labyrinth.\n"
" \n"
"Know this, my friend - The evil that you move against is the dark Lord of "
"Terror. He is known to mortal men as Diablo. It was he who was imprisoned "
"within the Labyrinth many centuries ago and I fear that he seeks to once again "
"sow chaos in the realm of mankind. You must venture through the portal and "
"destroy Diablo before it is too late! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:67
msgid ""
"Lazarus was the Archbishop who led many of the townspeople into the labyrinth. "
"I lost many good friends that day, and Lazarus never returned. I suppose he "
"was killed along with most of the others. If you would do me a favor, good "
"master - please do not talk to Farnham about that day. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:71
msgid ""
"I was shocked when I heard of what the townspeople were planning to do that "
"night. I thought that of all people, Lazarus would have had more sense than "
"that. He was an Archbishop, and always seemed to care so much for the "
"townsfolk of Tristram. So many were injured, I could not save them all... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:73
msgid ""
"I remember Lazarus as being a very kind and giving man. He spoke at my "
"mother's funeral, and was supportive of my grandmother and myself in a very "
"troubled time. I pray every night that somehow, he is still alive and safe. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:75
msgid ""
"I was there when Lazarus led us into the labyrinth. He spoke of holy "
"retribution, but when we started fighting those hellspawn, he did not so much "
"as lift his mace against them. He just ran deeper into the dim, endless "
"chambers that were filled with the servants of darkness! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:77
msgid ""
"They stab, then bite, then they're all around you. Liar! LIAR! They're all "
"dead! Dead! Do you hear me? They just keep falling and falling... their blood "
"spilling out all over the floor... all his fault... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:79
msgid ""
"I did not know this Lazarus of whom you speak, but I do sense a great conflict "
"within his being. He poses a great danger, and will stop at nothing to serve "
"the powers of darkness which have claimed him as theirs. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:81
msgid ""
"Yes, the righteous Lazarus, who was sooo effective against those monsters down "
"there. Didn't help save my leg, did it? Look, I'll give you a free piece of "
"advice. Ask Farnham, he was there. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:83
msgid ""
"Abandon your foolish quest. All that awaits you is the wrath of my Master! You "
"are too late to save the child. Now you will join him in Hell! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:86
msgid ""
"Hmm, I don't know what I can really tell you about this that will be of any "
"help. The water that fills our wells comes from an underground spring. I have "
"heard of a tunnel that leads to a great lake - perhaps they are one and the "
"same. Unfortunately, I do not know what would cause our water supply to be "
"tainted. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:88
msgid ""
"I have always tried to keep a large supply of foodstuffs and drink in our "
"storage cellar, but with the entire town having no source of fresh water, even "
"our stores will soon run dry. \n"
" \n"
"Please, do what you can or I don't know what we will do. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:90
msgid ""
"I'm glad I caught up to you in time! Our wells have become brackish and "
"stagnant and some of the townspeople have become ill drinking from them. Our "
"reserves of fresh water are quickly running dry. I believe that there is a "
"passage that leads to the springs that serve our town. Please find what has "
"caused this calamity, or we all will surely perish. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:92
msgid ""
"Please, you must hurry. Every hour that passes brings us closer to having no "
"water to drink. \n"
" \n"
"We cannot survive for long without your help. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:94
msgid ""
"What's that you say - the mere presence of the demons had caused the water to "
"become tainted? Oh, truly a great evil lurks beneath our town, but your "
"perseverance and courage gives us hope. Please take this ring - perhaps it "
"will aid you in the destruction of such vile creatures. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:96
msgid ""
"My grandmother is very weak, and Garda says that we cannot drink the water "
"from the wells. Please, can you do something to help us? |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:98
msgid ""
"Pepin has told you the truth. We will need fresh water badly, and soon. I have "
"tried to clear one of the smaller wells, but it reeks of stagnant filth. It "
"must be getting clogged at the source. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:100
msgid "You drink water? |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:101
msgid ""
"The people of Tristram will die if you cannot restore fresh water to their "
"wells. \n"
" \n"
"Know this - demons are at the heart of this matter, but they remain ignorant "
"of what they have spawned. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:103
msgid ""
"For once, I'm with you. My business runs dry - so to speak - if I have no "
"market to sell to. You better find out what is going on, and soon! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:105
msgid ""
"A book that speaks of a chamber of human bones? Well, a Chamber of Bone is "
"mentioned in certain archaic writings that I studied in the libraries of the "
"East. These tomes inferred that when the Lords of the underworld desired to "
"protect great treasures, they would create domains where those who died in the "
"attempt to steal that treasure would be forever bound to defend it. A twisted, "
"but strangely fitting, end? |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:107
msgid ""
"I am afraid that I don't know anything about that, good master. Cain has many "
"books that may be of some help. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:109
msgid ""
"This sounds like a very dangerous place. If you venture there, please take "
"great care. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:111
msgid ""
"I am afraid that I haven't heard anything about that. Perhaps Cain the "
"Storyteller could be of some help. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:113
msgid ""
"I know nothing of this place, but you may try asking Cain. He talks about many "
"things, and it would not surprise me if he had some answers to your question. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:115
msgid ""
"Okay, so listen. There's this chamber of wood, see. And his wife, you know - "
"her - tells the tree... cause you gotta wait. Then I says, that might work "
"against him, but if you think I'm gonna PAY for this... you... uh... yeah. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:117
msgid ""
"You will become an eternal servant of the dark lords should you perish within "
"this cursed domain. \n"
" \n"
"Enter the Chamber of Bone at your own peril. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:119
msgid ""
"A vast and mysterious treasure, you say? Maybe I could be interested in "
"picking up a few things from you... or better yet, don't you need some rare "
"and expensive supplies to get you through this ordeal? |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:121
msgid ""
"It seems that the Archbishop Lazarus goaded many of the townsmen into "
"venturing into the Labyrinth to find the King's missing son. He played upon "
"their fears and whipped them into a frenzied mob. None of them were prepared "
"for what lay within the cold earth... Lazarus abandoned them down there - left "
"in the clutches of unspeakable horrors - to die. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:123
msgid ""
"Yes, Farnham has mumbled something about a hulking brute who wielded a fierce "
"weapon. I believe he called him a butcher. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:125
msgid ""
"By the Light, I know of this vile demon. There were many that bore the scars "
"of his wrath upon their bodies when the few survivors of the charge led by "
"Lazarus crawled from the Cathedral. I don't know what he used to slice open "
"his victims, but it could not have been of this world. It left wounds "
"festering with disease and even I found them almost impossible to treat. "
"Beware if you plan to battle this fiend... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:127
msgid ""
"When Farnham said something about a butcher killing people, I immediately "
"discounted it. But since you brought it up, maybe it is true. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:129
msgid ""
"I saw what Farnham calls the Butcher as it swathed a path through the bodies "
"of my friends. He swung a cleaver as large as an axe, hewing limbs and cutting "
"down brave men where they stood. I was separated from the fray by a host of "
"small screeching demons and somehow found the stairway leading out. I never "
"saw that hideous beast again, but his blood-stained visage haunts me to this "
"day. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:131
msgid ""
"Big! Big cleaver killing all my friends. Couldn't stop him, had to run away, "
"couldn't save them. Trapped in a room with so many bodies... so many "
"friends... NOOOOOOOOOO! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:133
msgid ""
"The Butcher is a sadistic creature that delights in the torture and pain of "
"others. You have seen his handiwork in the drunkard Farnham. His destruction "
"will do much to ensure the safety of this village. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:135
msgid ""
"I know more than you'd think about that grisly fiend. His little friends got a "
"hold of me and managed to get my leg before Griswold pulled me out of that "
"hole. \n"
" \n"
"I'll put it bluntly - kill him before he kills you and adds your corpse to his "
"collection. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:137
msgid ""
"Please, listen to me. The Archbishop Lazarus, he led us down here to find the "
"lost prince. The bastard led us into a trap! Now everyone is dead... killed by "
"a demon he called the Butcher. Avenge us! Find this Butcher and slay him so "
"that our souls may finally rest... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:140
msgid ""
"You recite an interesting rhyme written in a style that reminds me of other "
"works. Let me think now - what was it?\n"
" \n"
"...Darkness shrouds the Hidden. Eyes glowing unseen with only the sounds of "
"razor claws briefly scraping to torment those poor souls who have been made "
"sightless for all eternity. The prison for those so damned is named the Halls "
"of the Blind... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:142
msgid ""
"I never much cared for poetry. Occasionally, I had cause to hire minstrels "
"when the inn was doing well, but that seems like such a long time ago now. \n"
" \n"
"What? Oh, yes... uh, well, I suppose you could see what someone else knows. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:144
msgid ""
"This does seem familiar, somehow. I seem to recall reading something very much "
"like that poem while researching the history of demonic afflictions. It spoke "
"of a place of great evil that... wait - you're not going there are you? |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:146
msgid ""
"If you have questions about blindness, you should talk to Pepin. I know that "
"he gave my grandmother a potion that helped clear her vision, so maybe he can "
"help you, too. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:148
msgid ""
"I am afraid that I have neither heard nor seen a place that matches your vivid "
"description, my friend. Perhaps Cain the Storyteller could be of some help. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:150
msgid "Look here... that's pretty funny, huh? Get it? Blind - look here? |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:152
msgid ""
"This is a place of great anguish and terror, and so serves its master well. \n"
" \n"
"Tread carefully or you may yourself be staying much longer than you had "
"anticipated. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:154
msgid ""
"Lets see, am I selling you something? No. Are you giving me money to tell you "
"about this? No. Are you now leaving and going to talk to the storyteller who "
"lives for this kind of thing? Yes. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:156
msgid ""
"You claim to have spoken with Lachdanan? He was a great hero during his life. "
"Lachdanan was an honorable and just man who served his King faithfully for "
"years. But of course, you already know that.\n"
" \n"
"Of those who were caught within the grasp of the King's Curse, Lachdanan would "
"be the least likely to submit to the darkness without a fight, so I suppose "
"that your story could be true. If I were in your place, my friend, I would "
"find a way to release him from his torture. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:158
msgid ""
"You speak of a brave warrior long dead! I'll have no such talk of speaking "
"with departed souls in my inn yard, thank you very much. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:160
msgid ""
"A golden elixir, you say. I have never concocted a potion of that color "
"before, so I can't tell you how it would effect you if you were to try to "
"drink it. As your healer, I strongly advise that should you find such an "
"elixir, do as Lachdanan asks and DO NOT try to use it. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:162
msgid ""
"I've never heard of a Lachdanan before. I'm sorry, but I don't think that I "
"can be of much help to you. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:164
msgid ""
"If it is actually Lachdanan that you have met, then I would advise that you "
"aid him. I dealt with him on several occasions and found him to be honest and "
"loyal in nature. The curse that fell upon the followers of King Leoric would "
"fall especially hard upon him. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:166
msgid ""
" Lachdanan is dead. Everybody knows that, and you can't fool me into thinking "
"any other way. You can't talk to the dead. I know! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:168
msgid ""
"You may meet people who are trapped within the Labyrinth, such as Lachdanan. \n"
" \n"
"I sense in him honor and great guilt. Aid him, and you aid all of Tristram. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:170
msgid ""
"Wait, let me guess. Cain was swallowed up in a gigantic fissure that opened "
"beneath him. He was incinerated in a ball of hellfire, and can't answer your "
"questions anymore. Oh, that isn't what happened? Then I guess you'll be buying "
"something or you'll be on your way. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:172
msgid ""
"Please, don't kill me, just hear me out. I was once Captain of King Leoric's "
"Knights, upholding the laws of this land with justice and honor. Then his dark "
"Curse fell upon us for the role we played in his tragic death. As my fellow "
"Knights succumbed to their twisted fate, I fled from the King's burial "
"chamber, searching for some way to free myself from the Curse. I failed...\n"
" \n"
"I have heard of a Golden Elixir that could lift the Curse and allow my soul to "
"rest, but I have been unable to find it. My strength now wanes, and with it "
"the last of my humanity as well. Please aid me and find the Elixir. I will "
"repay your efforts - I swear upon my honor. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:174
msgid ""
"You have not found the Golden Elixir. I fear that I am doomed for eternity. "
"Please, keep trying... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:176
msgid ""
"You have saved my soul from damnation, and for that I am in your debt. If "
"there is ever a way that I can repay you from beyond the grave I will find it, "
"but for now - take my helm. On the journey I am about to take I will have "
"little use for it. May it protect you against the dark powers below. Go with "
"the Light, my friend... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:178
msgid ""
"Griswold speaks of The Anvil of Fury - a legendary artifact long searched for, "
"but never found. Crafted from the metallic bones of the Razor Pit demons, the "
"Anvil of Fury was smelt around the skulls of the five most powerful magi of "
"the underworld. Carved with runes of power and chaos, any weapon or armor "
"forged upon this Anvil will be immersed into the realm of Chaos, imbedding it "
"with magical properties. It is said that the unpredictable nature of Chaos "
"makes it difficult to know what the outcome of this smithing will be... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:180
msgid ""
"Don't you think that Griswold would be a better person to ask about this? He's "
"quite handy, you know. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:182
msgid ""
"If you had been looking for information on the Pestle of Curing or the Silver "
"Chalice of Purification, I could have assisted you, my friend. However, in "
"this matter, you would be better served to speak to either Griswold or Cain. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:184
msgid ""
"Griswold's father used to tell some of us when we were growing up about a "
"giant anvil that was used to make mighty weapons. He said that when a hammer "
"was struck upon this anvil, the ground would shake with a great fury. Whenever "
"the earth moves, I always remember that story. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:186
msgid ""
"Greetings! It's always a pleasure to see one of my best customers! I know that "
"you have been venturing deeper into the Labyrinth, and there is a story I was "
"told that you may find worth the time to listen to...\n"
" \n"
"One of the men who returned from the Labyrinth told me about a mystic anvil "
"that he came across during his escape. His description reminded me of legends "
"I had heard in my youth about the burning Hellforge where powerful weapons of "
"magic are crafted. The legend had it that deep within the Hellforge rested the "
"Anvil of Fury! This Anvil contained within it the very essence of the demonic "
"underworld...\n"
" \n"
"It is said that any weapon crafted upon the burning Anvil is imbued with great "
"power. If this anvil is indeed the Anvil of Fury, I may be able to make you a "
"weapon capable of defeating even the darkest lord of Hell! \n"
" \n"
"Find the Anvil for me, and I'll get to work! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:188
msgid ""
"Nothing yet, eh? Well, keep searching. A weapon forged upon the Anvil could be "
"your best hope, and I am sure that I can make you one of legendary "
"proportions. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:190
msgid ""
"I can hardly believe it! This is the Anvil of Fury - good work, my friend. Now "
"we'll show those bastards that there are no weapons in Hell more deadly than "
"those made by men! Take this and may Light protect you. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:192
msgid ""
"Griswold can't sell his anvil. What will he do then? And I'd be angry too if "
"someone took my anvil! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:194
msgid ""
"There are many artifacts within the Labyrinth that hold powers beyond the "
"comprehension of mortals. Some of these hold fantastic power that can be used "
"by either the Light or the Darkness. Securing the Anvil from below could shift "
"the course of the Sin War towards the Light. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:196
msgid ""
"If you were to find this artifact for Griswold, it could put a serious damper "
"on my business here. Awwww, you'll never find it. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:198
msgid ""
"The Gateway of Blood and the Halls of Fire are landmarks of mystic origin. "
"Wherever this book you read from resides it is surely a place of great power.\n"
" \n"
"Legends speak of a pedestal that is carved from obsidian stone and has a pool "
"of boiling blood atop its bone encrusted surface. There are also allusions to "
"Stones of Blood that will open a door that guards an ancient treasure...\n"
" \n"
"The nature of this treasure is shrouded in speculation, my friend, but it is "
"said that the ancient hero Arkaine placed the holy armor Valor in a secret "
"vault. Arkaine was the first mortal to turn the tide of the Sin War and chase "
"the legions of darkness back to the Burning Hells.\n"
" \n"
"Just before Arkaine died, his armor was hidden away in a secret vault. It is "
"said that when this holy armor is again needed, a hero will arise to don Valor "
"once more. Perhaps you are that hero... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:200
msgid ""
"Every child hears the story of the warrior Arkaine and his mystic armor known "
"as Valor. If you could find its resting place, you would be well protected "
"against the evil in the Labyrinth. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:202
msgid ""
"Hmm... it sounds like something I should remember, but I've been so busy "
"learning new cures and creating better elixirs that I must have forgotten. "
"Sorry... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:204
msgid ""
"The story of the magic armor called Valor is something I often heard the boys "
"talk about. You had better ask one of the men in the village. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:206
msgid ""
"The armor known as Valor could be what tips the scales in your favor. I will "
"tell you that many have looked for it - including myself. Arkaine hid it well, "
"my friend, and it will take more than a bit of luck to unlock the secrets that "
"have kept it concealed oh, lo these many years. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:209
msgid ""
"Should you find these Stones of Blood, use them carefully. \n"
" \n"
"The way is fraught with danger and your only hope rests within your self "
"trust. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:211
msgid ""
"You intend to find the armor known as Valor? \n"
" \n"
"No one has ever figured out where Arkaine stashed the stuff, and if my "
"contacts couldn't find it, I seriously doubt you ever will either. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:213
msgid ""
"I know of only one legend that speaks of such a warrior as you describe. His "
"story is found within the ancient chronicles of the Sin War...\n"
" \n"
"Stained by a thousand years of war, blood and death, the Warlord of Blood "
"stands upon a mountain of his tattered victims. His dark blade screams a black "
"curse to the living; a tortured invitation to any who would stand before this "
"Executioner of Hell.\n"
" \n"
"It is also written that although he was once a mortal who fought beside the "
"Legion of Darkness during the Sin War, he lost his humanity to his insatiable "
"hunger for blood. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:215
msgid ""
"I am afraid that I haven't heard anything about such a vicious warrior, good "
"master. I hope that you do not have to fight him, for he sounds extremely "
"dangerous. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:217
msgid ""
"Cain would be able to tell you much more about something like this than I "
"would ever wish to know. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:219
msgid ""
"If you are to battle such a fierce opponent, may Light be your guide and your "
"defender. I will keep you in my thoughts. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:221
msgid ""
"Dark and wicked legends surrounds the one Warlord of Blood. Be well prepared, "
"my friend, for he shows no mercy or quarter. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:223
msgid ""
"Always you gotta talk about Blood? What about flowers, and sunshine, and that "
"pretty girl that brings the drinks. Listen here, friend - you're obsessive, "
"you know that? |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:225
msgid ""
"His prowess with the blade is awesome, and he has lived for thousands of years "
"knowing only warfare. I am sorry... I can not see if you will defeat him. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:227
msgid ""
"I haven't ever dealt with this Warlord you speak of, but he sounds like he's "
"going through a lot of swords. Wouldn't mind supplying his armies... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:229
msgid ""
"My blade sings for your blood, mortal, and by my dark masters it shall not be "
"denied. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:231
msgid ""
"Griswold speaks of the Heaven Stone that was destined for the enclave located "
"in the east. It was being taken there for further study. This stone glowed "
"with an energy that somehow granted vision beyond that which a normal man "
"could possess. I do not know what secrets it holds, my friend, but finding "
"this stone would certainly prove most valuable. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:233
msgid ""
"The caravan stopped here to take on some supplies for their journey to the "
"east. I sold them quite an array of fresh fruits and some excellent "
"sweetbreads that Garda has just finished baking. Shame what happened to "
"them... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:235
msgid ""
"I don't know what it is that they thought they could see with that rock, but I "
"will say this. If rocks are falling from the sky, you had better be careful! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:237
msgid ""
"Well, a caravan of some very important people did stop here, but that was "
"quite a while ago. They had strange accents and were starting on a long "
"journey, as I recall. \n"
" \n"
"I don't see how you could hope to find anything that they would have been "
"carrying. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:239
msgid ""
"Stay for a moment - I have a story you might find interesting. A caravan that "
"was bound for the eastern kingdoms passed through here some time ago. It was "
"supposedly carrying a piece of the heavens that had fallen to earth! The "
"caravan was ambushed by cloaked riders just north of here along the roadway. I "
"searched the wreckage for this sky rock, but it was nowhere to be found. If "
"you should find it, I believe that I can fashion something useful from it. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:241
msgid ""
"I am still waiting for you to bring me that stone from the heavens. I know "
"that I can make something powerful out of it. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:243
msgid ""
"Let me see that - aye... aye, it is as I believed. Give me a moment...\n"
" \n"
"Ah, Here you are. I arranged pieces of the stone within a silver ring that my "
"father left me. I hope it serves you well. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:245
msgid ""
"I used to have a nice ring; it was a really expensive one, with blue and green "
"and red and silver. Don't remember what happened to it, though. I really miss "
"that ring... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:247
msgid ""
"The Heaven Stone is very powerful, and were it any but Griswold who bid you "
"find it, I would prevent it. He will harness its powers and its use will be "
"for the good of us all. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:249
msgid ""
"If anyone can make something out of that rock, Griswold can. He knows what he "
"is doing, and as much as I try to steal his customers, I respect the quality "
"of his work. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:251
msgid ""
"The witch Adria seeks a black mushroom? I know as much about Black Mushrooms "
"as I do about Red Herrings. Perhaps Pepin the Healer could tell you more, but "
"this is something that cannot be found in any of my stories or books. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:253
msgid ""
"Let me just say this. Both Garda and I would never, EVER serve black mushrooms "
"to our honored guests. If Adria wants some mushrooms in her stew, then that is "
"her business, but I can't help you find any. Black mushrooms... disgusting! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:255
msgid ""
"The witch told me that you were searching for the brain of a demon to assist "
"me in creating my elixir. It should be of great value to the many who are "
"injured by those foul beasts, if I can just unlock the secrets I suspect that "
"its alchemy holds. If you can remove the brain of a demon when you kill it, I "
"would be grateful if you could bring it to me. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:257
msgid ""
"Excellent, this is just what I had in mind. I was able to finish the elixir "
"without this, but it can't hurt to have this to study. Would you please carry "
"this to the witch? I believe that she is expecting it. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:259
msgid ""
"I think Ogden might have some mushrooms in the storage cellar. Why don't you "
"ask him? |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:261
msgid ""
"If Adria doesn't have one of these, you can bet that's a rare thing indeed. I "
"can offer you no more help than that, but it sounds like... a huge, "
"gargantuan, swollen, bloated mushroom! Well, good hunting, I suppose. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:263
msgid ""
"Ogden mixes a MEAN black mushroom, but I get sick if I drink that. Listen, "
"listen... here's the secret - moderation is the key! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:265
msgid ""
"What do we have here? Interesting, it looks like a book of reagents. Keep your "
"eyes open for a black mushroom. It should be fairly large and easy to "
"identify. If you find it, bring it to me, won't you? |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:267
msgid ""
"It's a big, black mushroom that I need. Now run off and get it for me so that "
"I can use it for a special concoction that I am working on. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:269
msgid ""
"Yes, this will be perfect for a brew that I am creating. By the way, the "
"healer is looking for the brain of some demon or another so he can treat those "
"who have been afflicted by their poisonous venom. I believe that he intends to "
"make an elixir from it. If you help him find what he needs, please see if you "
"can get a sample of the elixir for me. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:271
msgid ""
"Why have you brought that here? I have no need for a demon's brain at this "
"time. I do need some of the elixir that the Healer is working on. He needs "
"that grotesque organ that you are holding, and then bring me the elixir. "
"Simple when you think about it, isn't it? |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:273
msgid ""
"What? Now you bring me that elixir from the healer? I was able to finish my "
"brew without it. Why don't you just keep it... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:275
msgid ""
"I don't have any mushrooms of any size or color for sale. How about something "
"a bit more useful? |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:277
msgid ""
"So, the legend of the Map is real. Even I never truly believed any of it! I "
"suppose it is time that I told you the truth about who I am, my friend. You "
"see, I am not all that I seem...\n"
" \n"
"My true name is Deckard Cain the Elder, and I am the last descendant of an "
"ancient Brotherhood that was dedicated to keeping and safeguarding the secrets "
"of a timeless evil. An evil that quite obviously has now been released...\n"
" \n"
"The evil that you move against is the dark Lord of Terror - known to mortal "
"men as Diablo. It was he who was imprisoned within the Labyrinth many "
"centuries ago. The Map that you hold now was created ages ago to mark the time "
"when Diablo would rise again from his imprisonment. When the two stars on that "
"map align, Diablo will be at the height of his power. He will be all but "
"invincible...\n"
" \n"
"You are now in a race against time, my friend! Find Diablo and destroy him "
"before the stars align, for we may never have a chance to rid the world of his "
"evil again! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:279
msgid ""
"Our time is running short! I sense his dark power building and only you can "
"stop him from attaining his full might. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:281
msgid ""
"I am sure that you tried your best, but I fear that even your strength and "
"will may not be enough. Diablo is now at the height of his earthly power, and "
"you will need all your courage and strength to defeat him. May the Light "
"protect and guide you, my friend. I will help in any way that I am able. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:283
msgid ""
"If the witch can't help you and suggests you see Cain, what makes you think "
"that I would know anything? It sounds like this is a very serious matter. You "
"should hurry along and see the storyteller as Adria suggests. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:285
msgid ""
"I can't make much of the writing on this map, but perhaps Adria or Cain could "
"help you decipher what this refers to. \n"
" \n"
"I can see that it is a map of the stars in our sky, but any more than that is "
"beyond my talents. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:287
msgid ""
"The best person to ask about that sort of thing would be our storyteller. \n"
" \n"
"Cain is very knowledgeable about ancient writings, and that is easily the "
"oldest looking piece of paper that I have ever seen. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:289
msgid ""
"I have never seen a map of this sort before. Where'd you get it? Although I "
"have no idea how to read this, Cain or Adria may be able to provide the "
"answers that you seek. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:291
msgid ""
"Listen here, come close. I don't know if you know what I know, but you have "
"really got somethin' here. That's a map. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:293
msgid ""
"Oh, I'm afraid this does not bode well at all. This map of the stars portends "
"great disaster, but its secrets are not mine to tell. The time has come for "
"you to have a very serious conversation with the Storyteller... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:295
msgid ""
"I've been looking for a map, but that certainly isn't it. You should show that "
"to Adria - she can probably tell you what it is. I'll say one thing; it looks "
"old, and old usually means valuable. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:297
msgid ""
"Pleeeease, no hurt. No Kill. Keep alive and next time good bring to you. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:299
msgid ""
"Something for you I am making. Again, not kill Gharbad. Live and give good. \n"
" \n"
"You take this as proof I keep word... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:301
msgid ""
"Nothing yet! Almost done. \n"
" \n"
"Very powerful, very strong. Live! Live! \n"
" \n"
"No pain and promise I keep! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:303
msgid "This too good for you. Very Powerful! You want - you take! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:305
msgid ""
"What?! Why are you here? All these interruptions are enough to make one "
"insane. Here, take this and leave me to my work. Trouble me no more! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:307
msgid "Arrrrgh! Your curiosity will be the death of you!!! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:308
msgid "Hello, my friend. Stay awhile and listen... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:309
msgid ""
"While you are venturing deeper into the Labyrinth you may find tomes of great "
"knowledge hidden there. \n"
" \n"
"Read them carefully for they can tell you things that even I cannot. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:311
msgid ""
"I know of many myths and legends that may contain answers to questions that "
"may arise in your journeys into the Labyrinth. If you come across challenges "
"and questions to which you seek knowledge, seek me out and I will tell you "
"what I can. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:313
msgid ""
"Griswold - a man of great action and great courage. I bet he never told you "
"about the time he went into the Labyrinth to save Wirt, did he? He knows his "
"fair share of the dangers to be found there, but then again - so do you. He is "
"a skilled craftsman, and if he claims to be able to help you in any way, you "
"can count on his honesty and his skill. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:315
msgid ""
"Ogden has owned and run the Rising Sun Inn and Tavern for almost four years "
"now. He purchased it just a few short months before everything here went to "
"hell. He and his wife Garda do not have the money to leave as they invested "
"all they had in making a life for themselves here. He is a good man with a "
"deep sense of responsibility. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:317
msgid ""
"Poor Farnham. He is a disquieting reminder of the doomed assembly that entered "
"into the Cathedral with Lazarus on that dark day. He escaped with his life, "
"but his courage and much of his sanity were left in some dark pit. He finds "
"comfort only at the bottom of his tankard nowadays, but there are occasional "
"bits of truth buried within his constant ramblings. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:319
msgid ""
"The witch, Adria, is an anomaly here in Tristram. She arrived shortly after "
"the Cathedral was desecrated while most everyone else was fleeing. She had a "
"small hut constructed at the edge of town, seemingly overnight, and has access "
"to many strange and arcane artifacts and tomes of knowledge that even I have "
"never seen before. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:321
msgid ""
"The story of Wirt is a frightening and tragic one. He was taken from the arms "
"of his mother and dragged into the labyrinth by the small, foul demons that "
"wield wicked spears. There were many other children taken that day, including "
"the son of King Leoric. The Knights of the palace went below, but never "
"returned. The Blacksmith found the boy, but only after the foul beasts had "
"begun to torture him for their sadistic pleasures. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:323
msgid ""
"Ah, Pepin. I count him as a true friend - perhaps the closest I have here. He "
"is a bit addled at times, but never a more caring or considerate soul has "
"existed. His knowledge and skills are equaled by few, and his door is always "
"open. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:325
msgid ""
"Gillian is a fine woman. Much adored for her high spirits and her quick laugh, "
"she holds a special place in my heart. She stays on at the tavern to support "
"her elderly grandmother who is too sick to travel. I sometimes fear for her "
"safety, but I know that any man in the village would rather die than see her "
"harmed. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:327
msgid "Greetings, good master. Welcome to the Tavern of the Rising Sun! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:329
msgid ""
"Many adventurers have graced the tables of my tavern, and ten times as many "
"stories have been told over as much ale. The only thing that I ever heard any "
"of them agree on was this old axiom. Perhaps it will help you. You can cut the "
"flesh, but you must crush the bone. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:331
msgid ""
"Griswold the blacksmith is extremely knowledgeable about weapons and armor. If "
"you ever need work done on your gear, he is definitely the man to see. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:333
msgid ""
"Farnham spends far too much time here, drowning his sorrows in cheap ale. I "
"would make him leave, but he did suffer so during his time in the Labyrinth. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:335
msgid ""
"Adria is wise beyond her years, but I must admit - she frightens me a "
"little. \n"
" \n"
"Well, no matter. If you ever have need to trade in items of sorcery, she "
"maintains a strangely well-stocked hut just across the river. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:337
msgid ""
"If you want to know more about the history of our village, the storyteller "
"Cain knows quite a bit about the past. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:339
msgid ""
"Wirt is a rapscallion and a little scoundrel. He was always getting into "
"trouble, and it's no surprise what happened to him. \n"
" \n"
"He probably went fooling about someplace that he shouldn't have been. I feel "
"sorry for the boy, but I don't abide the company that he keeps. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:341
msgid ""
"Pepin is a good man - and certainly the most generous in the village. He is "
"always attending to the needs of others, but trouble of some sort or another "
"does seem to follow him wherever he goes... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:343
msgid ""
"Gillian, my Barmaid? If it were not for her sense of duty to her grand-dam, "
"she would have fled from here long ago. \n"
" \n"
"Goodness knows I begged her to leave, telling her that I would watch after the "
"old woman, but she is too sweet and caring to have done so. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:345
msgid "What ails you, my friend? |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:346
msgid ""
"I have made a very interesting discovery. Unlike us, the creatures in the "
"Labyrinth can heal themselves without the aid of potions or magic. If you hurt "
"one of the monsters, make sure it is dead or it very well may regenerate "
"itself. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:348
msgid ""
"Before it was taken over by, well, whatever lurks below, the Cathedral was a "
"place of great learning. There are many books to be found there. If you find "
"any, you should read them all, for some may hold secrets to the workings of "
"the Labyrinth. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:350
msgid ""
"Griswold knows as much about the art of war as I do about the art of healing. "
"He is a shrewd merchant, but his work is second to none. Oh, I suppose that "
"may be because he is the only blacksmith left here. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:352
msgid ""
"Cain is a true friend and a wise sage. He maintains a vast library and has an "
"innate ability to discern the true nature of many things. If you ever have any "
"questions, he is the person to go to. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:354
msgid ""
"Even my skills have been unable to fully heal Farnham. Oh, I have been able to "
"mend his body, but his mind and spirit are beyond anything I can do. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:356
msgid ""
"While I use some limited forms of magic to create the potions and elixirs I "
"store here, Adria is a true sorceress. She never seems to sleep, and she "
"always has access to many mystic tomes and artifacts. I believe her hut may be "
"much more than the hovel it appears to be, but I can never seem to get inside "
"the place. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:358
msgid ""
"Poor Wirt. I did all that was possible for the child, but I know he despises "
"that wooden peg that I was forced to attach to his leg. His wounds were "
"hideous. No one - and especially such a young child - should have to suffer "
"the way he did. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:360
msgid ""
"I really don't understand why Ogden stays here in Tristram. He suffers from a "
"slight nervous condition, but he is an intelligent and industrious man who "
"would do very well wherever he went. I suppose it may be the fear of the many "
"murders that happen in the surrounding countryside, or perhaps the wishes of "
"his wife that keep him and his family where they are. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:362
msgid ""
"Ogden's barmaid is a sweet girl. Her grandmother is quite ill, and suffers "
"from delusions. \n"
" \n"
"She claims that they are visions, but I have no proof of that one way or the "
"other. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:364
msgid "Good day! How may I serve you? |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:365
msgid ""
"My grandmother had a dream that you would come and talk to me. She has "
"visions, you know and can see into the future. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:367
msgid ""
"The woman at the edge of town is a witch! She seems nice enough, and her name, "
"Adria, is very pleasing to the ear, but I am very afraid of her. \n"
" \n"
"It would take someone quite brave, like you, to see what she is doing out "
"there. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:369
msgid ""
"Our Blacksmith is a point of pride to the people of Tristram. Not only is he a "
"master craftsman who has won many contests within his guild, but he received "
"praises from our King Leoric himself - may his soul rest in peace. Griswold is "
"also a great hero; just ask Cain. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:371
msgid ""
"Cain has been the storyteller of Tristram for as long as I can remember. He "
"knows so much, and can tell you just about anything about almost everything. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:373
msgid ""
"Farnham is a drunkard who fills his belly with ale and everyone else's ears "
"with nonsense. \n"
" \n"
"I know that both Pepin and Ogden feel sympathy for him, but I get so "
"frustrated watching him slip farther and farther into a befuddled stupor every "
"night. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:375
msgid ""
"Pepin saved my grandmother's life, and I know that I can never repay him for "
"that. His ability to heal any sickness is more powerful than the mightiest "
"sword and more mysterious than any spell you can name. If you ever are in need "
"of healing, Pepin can help you. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:377
msgid ""
"I grew up with Wirt's mother, Canace. Although she was only slightly hurt when "
"those hideous creatures stole him, she never recovered. I think she died of a "
"broken heart. Wirt has become a mean-spirited youngster, looking only to "
"profit from the sweat of others. I know that he suffered and has seen horrors "
"that I cannot even imagine, but some of that darkness hangs over him still. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:379
msgid ""
"Ogden and his wife have taken me and my grandmother into their home and have "
"even let me earn a few gold pieces by working at the inn. I owe so much to "
"them, and hope one day to leave this place and help them start a grand hotel "
"in the east. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:381
msgid "Well, what can I do for ya? |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:382
msgid ""
"If you're looking for a good weapon, let me show this to you. Take your basic "
"blunt weapon, such as a mace. Works like a charm against most of those undying "
"horrors down there, and there's nothing better to shatter skinny little "
"skeletons! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:384
msgid ""
"The axe? Aye, that's a good weapon, balanced against any foe. Look how it "
"cleaves the air, and then imagine a nice fat demon head in its path. Keep in "
"mind, however, that it is slow to swing - but talk about dealing a heavy blow! "
"|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:386
msgid ""
"Look at that edge, that balance. A sword in the right hands, and against the "
"right foe, is the master of all weapons. Its keen blade finds little to hack "
"or pierce on the undead, but against a living, breathing enemy, a sword will "
"better slice their flesh! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:388
msgid ""
"Your weapons and armor will show the signs of your struggles against the "
"Darkness. If you bring them to me, with a bit of work and a hot forge, I can "
"restore them to top fighting form. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:390
msgid ""
"While I have to practically smuggle in the metals and tools I need from "
"caravans that skirt the edges of our damned town, that witch, Adria, always "
"seems to get whatever she needs. If I knew even the smallest bit about how to "
"harness magic as she did, I could make some truly incredible things. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:392
msgid ""
"Gillian is a nice lass. Shame that her gammer is in such poor health or I "
"would arrange to get both of them out of here on one of the trading caravans. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:394
msgid ""
"Sometimes I think that Cain talks too much, but I guess that is his calling in "
"life. If I could bend steel as well as he can bend your ear, I could make a "
"suit of court plate good enough for an Emperor! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:396
msgid ""
"I was with Farnham that night that Lazarus led us into Labyrinth. I never saw "
"the Archbishop again, and I may not have survived if Farnham was not at my "
"side. I fear that the attack left his soul as crippled as, well, another did "
"my leg. I cannot fight this battle for him now, but I would if I could. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:398
msgid ""
"A good man who puts the needs of others above his own. You won't find anyone "
"left in Tristram - or anywhere else for that matter - who has a bad thing to "
"say about the healer. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:400
msgid ""
"That lad is going to get himself into serious trouble... or I guess I should "
"say, again. I've tried to interest him in working here and learning an honest "
"trade, but he prefers the high profits of dealing in goods of dubious origin. "
"I cannot hold that against him after what happened to him, but I do wish he "
"would at least be careful. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:402
msgid ""
"The Innkeeper has little business and no real way of turning a profit. He "
"manages to make ends meet by providing food and lodging for those who "
"occasionally drift through the village, but they are as likely to sneak off "
"into the night as they are to pay him. If it weren't for the stores of grains "
"and dried meats he kept in his cellar, why, most of us would have starved "
"during that first year when the entire countryside was overrun by demons. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:404
msgid "Can't a fella drink in peace? |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:405
msgid ""
"The gal who brings the drinks? Oh, yeah, what a pretty lady. So nice, too. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:407
msgid ""
"Why don't that old crone do somethin' for a change. Sure, sure, she's got "
"stuff, but you listen to me... she's unnatural. I ain't never seen her eat or "
"drink - and you can't trust somebody who doesn't drink at least a little. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:409
msgid ""
"Cain isn't what he says he is. Sure, sure, he talks a good story... some of "
"'em are real scary or funny... but I think he knows more than he knows he "
"knows. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:411
msgid ""
"Griswold? Good old Griswold. I love him like a brother! We fought together, "
"you know, back when... we... Lazarus... Lazarus... Lazarus!!! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:413
msgid ""
"Hehehe, I like Pepin. He really tries, you know. Listen here, you should make "
"sure you get to know him. Good fella like that with people always wantin' "
"help. Hey, I guess that would be kinda like you, huh hero? I was a hero too... "
"|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:415
msgid ""
"Wirt is a kid with more problems than even me, and I know all about problems. "
"Listen here - that kid is gotta sweet deal, but he's been there, you know? "
"Lost a leg! Gotta walk around on a piece of wood. So sad, so sad... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:417
msgid ""
"Ogden is the best man in town. I don't think his wife likes me much, but as "
"long as she keeps tappin' kegs, I'll like her just fine. Seems like I been "
"spendin' more time with Ogden than most, but he's so good to me... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:419
msgid ""
"I wanna tell ya sumthin', 'cause I know all about this stuff. It's my "
"specialty. This here is the best... theeeee best! That other ale ain't no good "
"since those stupid dogs... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:421
msgid ""
"No one ever lis... listens to me. Somewhere - I ain't too sure - but somewhere "
"under the church is a whole pile o' gold. Gleamin' and shinin' and just "
"waitin' for someone to get it. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:423
msgid ""
"I know you gots your own ideas, and I know you're not gonna believe this, but "
"that weapon you got there - it just ain't no good against those big brutes! "
"Oh, I don't care what Griswold says, they can't make anything like they used "
"to in the old days... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:425
msgid ""
"If I was you... and I ain't... but if I was, I'd sell all that stuff you got "
"and get out of here. That boy out there... He's always got somethin good, but "
"you gotta give him some gold or he won't even show you what he's got. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:427
msgid "I sense a soul in search of answers... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:428
msgid ""
"Wisdom is earned, not given. If you discover a tome of knowledge, devour its "
"words. Should you already have knowledge of the arcane mysteries scribed "
"within a book, remember - that level of mastery can always increase. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:430
msgid ""
"The greatest power is often the shortest lived. You may find ancient words of "
"power written upon scrolls of parchment. The strength of these scrolls lies in "
"the ability of either apprentice or adept to cast them with equal ability. "
"Their weakness is that they must first be read aloud and can never be kept at "
"the ready in your mind. Know also that these scrolls can be read but once, so "
"use them with care. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:432
msgid ""
"Though the heat of the sun is beyond measure, the mere flame of a candle is of "
"greater danger. No energies, no matter how great, can be used without the "
"proper focus. For many spells, ensorcelled Staves may be charged with magical "
"energies many times over. I have the ability to restore their power - but know "
"that nothing is done without a price. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:434
msgid ""
"The sum of our knowledge is in the sum of its people. Should you find a book "
"or scroll that you cannot decipher, do not hesitate to bring it to me. If I "
"can make sense of it I will share what I find. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:436
msgid ""
"To a man who only knows Iron, there is no greater magic than Steel. The "
"blacksmith Griswold is more of a sorcerer than he knows. His ability to meld "
"fire and metal is unequaled in this land. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:438
msgid ""
"Corruption has the strength of deceit, but innocence holds the power of "
"purity. The young woman Gillian has a pure heart, placing the needs of her "
"matriarch over her own. She fears me, but it is only because she does not "
"understand me. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:440
msgid ""
"A chest opened in darkness holds no greater treasure than when it is opened in "
"the light. The storyteller Cain is an enigma, but only to those who do not "
"look. His knowledge of what lies beneath the cathedral is far greater than "
"even he allows himself to realize. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:442
msgid ""
"The higher you place your faith in one man, the farther it has to fall. "
"Farnham has lost his soul, but not to any demon. It was lost when he saw his "
"fellow townspeople betrayed by the Archbishop Lazarus. He has knowledge to be "
"gleaned, but you must separate fact from fantasy. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:444
msgid ""
"The hand, the heart and the mind can perform miracles when they are in perfect "
"harmony. The healer Pepin sees into the body in a way that even I cannot. His "
"ability to restore the sick and injured is magnified by his understanding of "
"the creation of elixirs and potions. He is as great an ally as you have in "
"Tristram. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:446
msgid ""
"There is much about the future we cannot see, but when it comes it will be the "
"children who wield it. The boy Wirt has a blackness upon his soul, but he "
"poses no threat to the town or its people. His secretive dealings with the "
"urchins and unspoken guilds of nearby towns gain him access to many devices "
"that cannot be easily found in Tristram. While his methods may be reproachful, "
"Wirt can provide assistance for your battle against the encroaching Darkness. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:448
msgid ""
"Earthen walls and thatched canopy do not a home create. The innkeeper Ogden "
"serves more of a purpose in this town than many understand. He provides "
"shelter for Gillian and her matriarch, maintains what life Farnham has left to "
"him, and provides an anchor for all who are left in the town to what Tristram "
"once was. His tavern, and the simple pleasures that can still be found there, "
"provide a glimpse of a life that the people here remember. It is that memory "
"that continues to feed their hopes for your success. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:450
msgid "Pssst... over here... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:451
msgid ""
"Not everyone in Tristram has a use - or a market - for everything you will "
"find in the labyrinth. Not even me, as hard as that is to believe. \n"
" \n"
"Sometimes, only you will be able to find a purpose for some things. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:453
msgid ""
"Don't trust everything the drunk says. Too many ales have fogged his vision "
"and his good sense. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:455
msgid ""
"In case you haven't noticed, I don't buy anything from Tristram. I am an "
"importer of quality goods. If you want to peddle junk, you'll have to see "
"Griswold, Pepin or that witch, Adria. I'm sure that they will snap up whatever "
"you can bring them... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:457
msgid ""
"I guess I owe the blacksmith my life - what there is of it. Sure, Griswold "
"offered me an apprenticeship at the smithy, and he is a nice enough guy, but "
"I'll never get enough money to... well, let's just say that I have definite "
"plans that require a large amount of gold. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:459
msgid ""
"If I were a few years older, I would shower her with whatever riches I could "
"muster, and let me assure you I can get my hands on some very nice stuff. "
"Gillian is a beautiful girl who should get out of Tristram as soon as it is "
"safe. Hmmm... maybe I'll take her with me when I go... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:461
msgid ""
"Cain knows too much. He scares the life out of me - even more than that woman "
"across the river. He keeps telling me about how lucky I am to be alive, and "
"how my story is foretold in legend. I think he's off his crock. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:463
msgid ""
"Farnham - now there is a man with serious problems, and I know all about how "
"serious problems can be. He trusted too much in the integrity of one man, and "
"Lazarus led him into the very jaws of death. Oh, I know what it's like down "
"there, so don't even start telling me about your plans to destroy the evil "
"that dwells in that Labyrinth. Just watch your legs... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:465
msgid ""
"As long as you don't need anything reattached, old Pepin is as good as they "
"come. \n"
" \n"
"If I'd have had some of those potions he brews, I might still have my leg... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:467
msgid ""
"Adria truly bothers me. Sure, Cain is creepy in what he can tell you about the "
"past, but that witch can see into your past. She always has some way to get "
"whatever she needs, too. Adria gets her hands on more merchandise than I've "
"seen pass through the gates of the King's Bazaar during High Festival. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:469
msgid ""
"Ogden is a fool for staying here. I could get him out of town for a very "
"reasonable price, but he insists on trying to make a go of it with that stupid "
"tavern. I guess at the least he gives Gillian a place to work, and his wife "
"Garda does make a superb Shepherd's pie... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:471 Source/textdat.cpp:479 Source/textdat.cpp:487
msgid ""
"Beyond the Hall of Heroes lies the Chamber of Bone. Eternal death awaits any "
"who would seek to steal the treasures secured within this room. So speaks the "
"Lord of Terror, and so it is written. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:473 Source/textdat.cpp:481 Source/textdat.cpp:489
#: Source/textdat.cpp:527 Source/textdat.cpp:535
msgid ""
"...and so, locked beyond the Gateway of Blood and past the Hall of Fire, Valor "
"awaits for the Hero of Light to awaken... |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:475 Source/textdat.cpp:483 Source/textdat.cpp:491
#: Source/textdat.cpp:529 Source/textdat.cpp:537
msgid ""
"I can see what you see not.\n"
"Vision milky then eyes rot.\n"
"When you turn they will be gone,\n"
"Whispering their hidden song.\n"
"Then you see what cannot be,\n"
"Shadows move where light should be.\n"
"Out of darkness, out of mind,\n"
"Cast down into the Halls of the Blind. |\n"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:477 Source/textdat.cpp:485 Source/textdat.cpp:493
msgid ""
"The armories of Hell are home to the Warlord of Blood. In his wake lay the "
"mutilated bodies of thousands. Angels and men alike have been cut down to "
"fulfill his endless sacrifices to the Dark ones who scream for one thing - "
"blood. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:505
msgid ""
"Take heed and bear witness to the truths that lie herein, for they are the "
"last legacy of the Horadrim. There is a war that rages on even now, beyond the "
"fields that we know - between the utopian kingdoms of the High Heavens and the "
"chaotic pits of the Burning Hells. This war is known as the Great Conflict, "
"and it has raged and burned longer than any of the stars in the sky. Neither "
"side ever gains sway for long as the forces of Light and Darkness constantly "
"vie for control over all creation. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:507
msgid ""
"Take heed and bear witness to the truths that lie herein, for they are the "
"last legacy of the Horadrim. When the Eternal Conflict between the High "
"Heavens and the Burning Hells falls upon mortal soil, it is called the Sin "
"War. Angels and Demons walk amongst humanity in disguise, fighting in secret, "
"away from the prying eyes of mortals. Some daring, powerful mortals have even "
"allied themselves with either side, and helped to dictate the course of the "
"Sin War. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:509
msgid ""
"Take heed and bear witness to the truths that lie herein, for they are the "
"last legacy of the Horadrim. Nearly three hundred years ago, it came to be "
"known that the Three Prime Evils of the Burning Hells had mysteriously come to "
"our world. The Three Brothers ravaged the lands of the east for decades, while "
"humanity was left trembling in their wake. Our Order - the Horadrim - was "
"founded by a group of secretive magi to hunt down and capture the Three Evils "
"once and for all.\n"
" \n"
"The original Horadrim captured two of the Three within powerful artifacts "
"known as Soulstones and buried them deep beneath the desolate eastern sands. "
"The third Evil escaped capture and fled to the west with many of the Horadrim "
"in pursuit. The Third Evil - known as Diablo, the Lord of Terror - was "
"eventually captured, his essence set in a Soulstone and buried within this "
"Labyrinth.\n"
" \n"
"Be warned that the soulstone must be kept from discovery by those not of the "
"faith. If Diablo were to be released, he would seek a body that is easily "
"controlled as he would be very weak - perhaps that of an old man or a child. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:511
msgid ""
"So it came to be that there was a great revolution within the Burning Hells "
"known as The Dark Exile. The Lesser Evils overthrew the Three Prime Evils and "
"banished their spirit forms to the mortal realm. The demons Belial (the Lord "
"of Lies) and Azmodan (the Lord of Sin) fought to claim rulership of Hell "
"during the absence of the Three Brothers. All of Hell polarized between the "
"factions of Belial and Azmodan while the forces of the High Heavens "
"continually battered upon the very Gates of Hell. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:513
msgid ""
"Many demons traveled to the mortal realm in search of the Three Brothers. "
"These demons were followed to the mortal plane by Angels who hunted them "
"throughout the vast cities of the East. The Angels allied themselves with a "
"secretive Order of mortal magi named the Horadrim, who quickly became adept at "
"hunting demons. They also made many dark enemies in the underworlds. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:515
msgid ""
"So it came to be that the Three Prime Evils were banished in spirit form to "
"the mortal realm and after sewing chaos across the East for decades, they were "
"hunted down by the cursed Order of the mortal Horadrim. The Horadrim used "
"artifacts called Soulstones to contain the essence of Mephisto, the Lord of "
"Hatred and his brother Baal, the Lord of Destruction. The youngest brother - "
"Diablo, the Lord of Terror - escaped to the west.\n"
" \n"
"Eventually the Horadrim captured Diablo within a Soulstone as well, and buried "
"him under an ancient, forgotten Cathedral. There, the Lord of Terror sleeps "
"and awaits the time of his rebirth. Know ye that he will seek a body of youth "
"and power to possess - one that is innocent and easily controlled. He will "
"then arise to free his Brothers and once more fan the flames of the Sin War... "
"|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:517
msgid ""
"All praises to Diablo - Lord of Terror and Survivor of The Dark Exile. When he "
"awakened from his long slumber, my Lord and Master spoke to me of secrets that "
"few mortals know. He told me the kingdoms of the High Heavens and the pits of "
"the Burning Hells engage in an eternal war. He revealed the powers that have "
"brought this discord to the realms of man. My lord has named the battle for "
"this world and all who exist here the Sin War. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:519
msgid ""
"Glory and Approbation to Diablo - Lord of Terror and Leader of the Three. My "
"Lord spoke to me of his two Brothers, Mephisto and Baal, who were banished to "
"this world long ago. My Lord wishes to bide his time and harness his awesome "
"power so that he may free his captive brothers from their tombs beneath the "
"sands of the east. Once my Lord releases his Brothers, the Sin War will once "
"again know the fury of the Three. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:521
msgid ""
"Hail and Sacrifice to Diablo - Lord of Terror and Destroyer of Souls. When I "
"awoke my Master from his sleep, he attempted to possess a mortal's form. "
"Diablo attempted to claim the body of King Leoric, but my Master was too weak "
"from his imprisonment. My Lord required a simple and innocent anchor to this "
"world, and so found the boy Albrecht to be perfect for the task. While the "
"good King Leoric was left maddened by Diablo's unsuccessful possession, I "
"kidnapped his son Albrecht and brought him before my Master. I now await "
"Diablo's call and pray that I will be rewarded when he at last emerges as the "
"Lord of this world. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:523
msgid ""
"Thank goodness you've returned!\n"
"Much has changed since you lived here, my friend. All was peaceful until the "
"dark riders came and destroyed our village. Many were cut down where they "
"stood, and those who took up arms were slain or dragged away to become slaves "
"- or worse. The church at the edge of town has been desecrated and is being "
"used for dark rituals. The screams that echo in the night are inhuman, but "
"some of our townsfolk may yet survive. Follow the path that lies between my "
"tavern and the blacksmith shop to find the church and save who you can. \n"
" \n"
"Perhaps I can tell you more if we speak again. Good luck.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:525 Source/textdat.cpp:533
msgid ""
"Beyond the Hall of Heroes lies the Chamber of Bone. Eternal death awaits any "
"who would seek to steal the treasures secured within this room. So speaks the "
"Lord of Terror, and so it is written. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:531 Source/textdat.cpp:539
msgid ""
"The armories of Hell are home to the Warlord of Blood. In his wake lay the "
"mutilated bodies of thousands. Angels and man alike have been cut down to "
"fulfill his endless sacrifices to the Dark ones who scream for one thing - "
"blood. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:541
msgid ""
"Maintain your quest. Finding a treasure that is lost is not easy. Finding a "
"treasure that is hidden less so. I will leave you with this. Do not let the "
"sands of time confuse your search.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:543
msgid ""
"A what?! This is foolishness. There's no treasure buried here in Tristram. "
"Let me see that!! Ah, Look these drawings are inaccurate. They don't match "
"our town at all. I'd keep my mind on what lies below the cathedral and not "
"what lies below our topsoil.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:545
msgid ""
"I really don't have time to discuss some map you are looking for. I have many "
"sick people that require my help and yours as well.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:547 Source/textdat.cpp:559
msgid ""
"The once proud Iswall is trapped deep beneath the surface of this world. His "
"honor stripped and his visage altered. He is trapped in immortal torment. "
"Charged to conceal the very thing that could free him.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:549
msgid ""
"I'll bet that Wirt saw you coming and put on an act just so he could laugh at "
"you later when you were running around the town with your nose in the dirt. "
"I'd ignore it.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:551
msgid ""
"There was a time when this town was a frequent stop for travelers from far and "
"wide. Much has changed since then. But hidden caves and buried treasure are "
"common fantasies of any child. Wirt seldom indulges in youthful games. So it "
"may just be his imagination.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:553
msgid ""
"Listen here. Come close. I don't know if you know what I know, but you've "
"have really got something here. That's a map.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:555
msgid ""
"My grandmother often tells me stories about the strange forces that inhabit "
"the graveyard outside of the church. And it may well interest you to hear one "
"of them. She said that if you were to leave the proper offering in the "
"cemetary, enter the cathedral to pray for the dead, and then return, the "
"offering would be altered in some strange way. I don't know if this is just "
"the talk of an old sick woman, but anything seems possible these days.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:557
msgid ""
"Hmmm. A vast and mysterious treasure you say. Mmmm. Maybe I could be "
"interested in picking up a few things from you. Or better yet, don't you need "
"some rare and expensive supplies to get you through this ordeal?|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:561
msgid ""
"So, you're the hero everyone's been talking about. Perhaps you could help a "
"poor, simple farmer out of a terrible mess? At the edge of my orchard, just "
"south of here, there's a horrible thing swelling out of the ground! I can't "
"get to my crops or my bales of hay, and my poor cows will starve. The witch "
"gave this to me and said that it would blast that thing out of my field. If "
"you could destroy it, I would be forever grateful. I'd do it myself, but "
"someone has to stay here with the cows...|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:563
msgid ""
"I knew that it couldn't be as simple as that witch made it sound. It's a sad "
"world when you can't even trust your neighbors.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:565
msgid ""
"Is it gone? Did you send it back to the dark recesses of Hades that spawned "
"it? You what? Oh, don't tell me you lost it! Those things don't come cheap, "
"you know. You've got to find it, and then blast that horror out of our town.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:567
msgid ""
"I heard the explosion from here! Many thanks to you, kind stranger. What with "
"all these things comin' out of the ground, monsters taking over the church, "
"and so forth, these are trying times. I am but a poor farmer, but here -- take "
"this with my great thanks.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:569
msgid ""
"Oh, such a trouble I have...maybe...No, I couldn't impose on you, what with "
"all the other troubles. Maybe after you've cleansed the church of some of "
"those creatures you could come back... and spare a little time to help a poor "
"farmer?|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:571
msgid "Waaaah! (sniff) Waaaah! (sniff)|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:572
msgid ""
"I lost Theo! I lost my best friend! We were playing over by the river, and "
"Theo said he wanted to go look at the big green thing. I said we shouldn't, "
"but we snuck over there, and then suddenly this BUG came out! We ran away but "
"Theo fell down and the bug GRABBED him and took him away!|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:574
msgid ""
"Didja find him? You gotta find Theodore, please! He's just little. He can't "
"take care of himself! Please!|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:576
msgid ""
"You found him! You found him! Thank you! Oh Theo, did those nasty bugs "
"scare you? Hey! Ugh! There's something stuck to your fur! Ick! Come on, "
"Theo, let's go home! Thanks again, hero person!|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:578
msgid ""
"We have long lain dormant, and the time to awaken has come. After our long "
"sleep, we are filled with great hunger. Soon, now, we shall feed...|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:580
msgid ""
"Have you been enjoying yourself, little mammal? How pathetic. Your little "
"world will be no challenge at all.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:582
msgid ""
"These lands shall be defiled, and our brood shall overrun the fields that men "
"call home. Our tendrils shall envelop this world, and we will feast on the "
"flesh of its denizens. Man shall become our chattel and sustenance.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:584
msgid ""
"Ah, I can smell you...you are close! Close! Ssss...the scent of blood and "
"fear...how enticing...|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:592
msgid ""
"And in the year of the Golden Light, it was so decreed that a great Cathedral "
"be raised. The cornerstone of this holy place was to be carved from the "
"translucent stone Antyrael, named for the Angel who shared his power with the "
"Horadrim. \n"
" \n"
"In the Year of Drawing Shadows, the ground shook and the Cathedral shattered "
"and fell. As the building of catacombs and castles began and man stood "
"against the ravages of the Sin War, the ruins were scavenged for their "
"stones. And so it was that the cornerstone vanished from the eyes of man. \n"
" \n"
"The stone was of this world -- and of all worlds -- as the Light is both "
"within all things and beyond all things. Light and unity are the products of "
"this holy foundation, a unity of purpose and a unity of possession.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:594
msgid "Moo.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:595
msgid "I said, Moo.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:596
msgid "Look I'm just a cow, OK?|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:597
msgid ""
"All right, all right. I'm not really a cow. I don't normally go around like "
"this; but, I was sitting at home minding my own business and all of a sudden "
"these bugs & vines & bulbs & stuff started coming out of the floor... it was "
"horrible! If only I had something normal to wear, it wouldn't be so bad. "
"Hey! Could you go back to my place and get my suit for me? The brown one, "
"not the gray one, that's for evening wear. I'd do it myself, but I don't want "
"anyone seeing me like this. Here, take this, you might need it... to kill "
"those things that have overgrown everything. You can't miss my house, it's "
"just south of the fork in the river... you know... the one with the overgrown "
"vegetable garden.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:599
msgid ""
"What are you wasting time for? Go get my suit! And hurry! That Holstein "
"over there keeps winking at me! |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:601
msgid ""
"Hey, have you got my suit there? Quick, pass it over! These ears itch like "
"you wouldn't believe!|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:603
msgid ""
"No no no no! This is my GRAY suit! It's for evening wear! Formal "
"occasions! I can't wear THIS. What are you, some kind of weirdo? I need the "
"BROWN suit.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:605
msgid ""
"Ahh, that's MUCH better. Whew! At last, some dignity! Are my antlers on "
"straight? Good. Look, thanks a lot for helping me out. Here, take this as a "
"gift; and, you know... a little fashion tip... you could use a little... you "
"could use a new... yknowwhatImean? The whole adventurer motif is just so... "
"retro. Just a word of advice, eh? Ciao.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:607
msgid ""
"Look. I'm a cow. And you, you're monster bait. Get some experience under "
"your belt! We'll talk...|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:609
msgid "|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:610
msgid ""
"It must truly be a fearsome task I've set before you. If there was just some "
"way that I could... would a flagon of some nice, fresh milk help?|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:612
msgid ""
"Oh, I could use your help, but perhaps after you've saved the catacombs from "
"the desecration of those beasts.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:614
msgid ""
"I need something done, but I couldn't impose on a perfect stranger. Perhaps "
"after you've been here a while I might feel more comfortable asking a favor.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:616
msgid ""
"I see in you the potential for greatness. Perhaps sometime while you are "
"fulfilling your destiny, you could stop by and do a little favor for me?|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:618
msgid ""
"I think you could probably help me, but perhaps after you've gotten a little "
"more powerful. I wouldn't want to injure the village's only chance to destroy "
"the menace in the church!|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:620
msgid ""
"Me, I'm a self-made cow. Make something of yourself, and... then we'll talk.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:622
msgid ""
"I don't have to explain myself to every tourist that walks by! Don't you have "
"some monsters to kill? Maybe we'll talk later. If you live...|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:624
msgid ""
"Quit bugging me. I'm looking for someone really heroic. And you're not it. "
"I can't trust you, you're going to get eaten by monsters any day now... I need "
"someone who's an experienced hero.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:626
msgid ""
"All right, I'll cut the bull. I didn't mean to steer you wrong. I was "
"sitting at home, feeling moo-dy, when things got really un-stable; a whole "
"stampede of monsters came out of the floor! I just cowed. I just happened to "
"be wearing this Jersey when I ran out the door, and now I look udderly "
"ridiculous. If only I had something normal to wear, it wouldn't be so bad. "
"Hey! Can you go back to my place and get my suit for me? The brown one, not "
"the gray one, that's for evening wear. I'd do it myself, but I don't want "
"anyone seeing me like this. Here, take this, you might need it... to kill "
"those things that have overgrown everything. You can't miss my house, it's "
"just south of the fork in the river... you know... the one with the overgrown "
"vegetable garden.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:628
msgid ""
"Cloudy and cooler today. Casting the nets of necromancy across the void "
"landed two new subspecies of flying horror; a good day's work. Must remember "
"to order some more bat guano and black candles from Adria; I'm running a bit "
"low.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:630
msgid ""
"I have tried spells, threats, abjuration and bargaining with this foul "
"creature -- to no avail. My methods of enslaving lesser demons seem to have "
"no effect on this fearsome beast.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:632
msgid ""
"My home is slowly becoming corrupted by the vileness of this unwanted "
"prisoner. The crypts are\tfull of shadows that move just beyond the corners "
"of my vision. The faint scrabble of claws dances at the edges of my hearing. "
"They are searching, I think, for this journal.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:634
msgid ""
"In its ranting, the creature has let slip its name -- Na-Krul. I have "
"attempted to research the name, but the smaller demons have somehow destroyed "
"my library. Na-Krul... The name fills me with a cold dread. I prefer to "
"think of it only as The Creature rather than ponder its true name.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:636
msgid ""
"The entrapped creature's howls of fury keep me from gaining much needed "
"sleep. It rages against the one who sent it to the Void, and it calls foul "
"curses upon me for trapping it here. Its words fill my heart with terror, and "
"yet I cannot block out its voice.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:638
msgid ""
"My time is quickly running out. I must record the ways to weaken the demon, "
"and then conceal that text, lest his minions find some way to use my knowledge "
"to free their lord. I hope that whoever finds this journal will seek the "
"knowledge.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:640
msgid ""
"Whoever finds this scroll is charged with stopping the demonic creature that "
"lies within these walls. My time is over. Even now, its hellish minions claw "
"at the frail door behind which I hide. \n"
" \n"
"I have hobbled the demon with arcane magic and encased it within great walls, "
"but I fear that will not be enough. \n"
" \n"
"The spells found in my three grimoires will provide you protected entrance to "
"his domain, but only if cast in their proper sequence. The levers at the "
"entryway will remove the barriers and free the demon; touch them not! Use "
"only these spells to gain entry or his power may be too great for you to "
"defeat.|"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:642 Source/textdat.cpp:645 Source/textdat.cpp:648
#: Source/textdat.cpp:651 Source/textdat.cpp:654
msgid "In Spiritu Sanctum. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:643 Source/textdat.cpp:646 Source/textdat.cpp:649
#: Source/textdat.cpp:652 Source/textdat.cpp:655
msgid "Praedictum Otium. |"
msgstr ""
#: Source/textdat.cpp:644 Source/textdat.cpp:647 Source/textdat.cpp:650
#: Source/textdat.cpp:653 Source/textdat.cpp:656
msgid "Efficio Obitus Ut Inimicus. |"
msgstr ""
#: Source/towners.cpp:240
msgid "Griswold the Blacksmith"
msgstr "Griswold, o Ferreiro"
#: Source/towners.cpp:254
msgid "Ogden the Tavern owner"
msgstr "Ogden, o dono da Taverna"
#: Source/towners.cpp:270
msgid "Wounded Townsman"
msgstr "Aldeão Ferido"
#: Source/towners.cpp:286
msgid "Adria the Witch"
msgstr "Ádria, a Bruxa"
#: Source/towners.cpp:302
msgid "Gillian the Barmaid"
msgstr "Gillian, a Atendente"
#: Source/towners.cpp:334
msgid "Pepin the Healer"
msgstr "Pepin, o Curandeiro"
#: Source/towners.cpp:350
msgid "Cain the Elder"
msgstr "Cain, o Ancião"
#: Source/towners.cpp:389
msgid "Cow"
msgstr "Vaca"
#: Source/towners.cpp:416
msgid "Lester the farmer"
msgstr "Lester, o Fazendeiro"
#: Source/towners.cpp:436
msgid "Complete Nut"
msgstr ""
#: Source/towners.cpp:552
msgid "Slain Townsman"
msgstr "Aldeão assassinado"
#: Source/trigs.cpp:326
msgid "Down to dungeon"
msgstr ""
#: Source/trigs.cpp:336
msgid "Down to catacombs"
msgstr ""
#: Source/trigs.cpp:347
msgid "Down to caves"
msgstr ""
#: Source/trigs.cpp:358
msgid "Down to hell"
msgstr ""
#: Source/trigs.cpp:369
msgid "Down to Crypt"
msgstr ""
#: Source/trigs.cpp:377
msgid "Down to Hive"
msgstr ""
#: Source/trigs.cpp:397 Source/trigs.cpp:484 Source/trigs.cpp:536
#: Source/trigs.cpp:635
#, c-format
msgid "Up to level %i"
msgstr ""
#: Source/trigs.cpp:399 Source/trigs.cpp:458 Source/trigs.cpp:515
#: Source/trigs.cpp:597 Source/trigs.cpp:615 Source/trigs.cpp:667
msgid "Up to town"
msgstr ""
#: Source/trigs.cpp:411 Source/trigs.cpp:496 Source/trigs.cpp:550
#: Source/trigs.cpp:577 Source/trigs.cpp:648
#, c-format
msgid "Down to level %i"
msgstr ""
#: Source/trigs.cpp:424
#, c-format
msgid "Up to Crypt level %i"
msgstr ""
#: Source/trigs.cpp:440
#, c-format
msgid "Down to Crypt level %i"
msgstr ""
#: Source/trigs.cpp:563
#, c-format
msgid "Up to Nest level %i"
msgstr ""
#: Source/trigs.cpp:681
#, fuzzy
#| msgid "Exit Diablo"
msgid "Down to Diablo"
msgstr "Sair do Diablo"
#: Source/trigs.cpp:718 Source/trigs.cpp:735 Source/trigs.cpp:752
#, c-format
msgid "Back to Level %i"
msgstr ""