#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DevilutionX\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:40+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;N_\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: Source\n" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:7 msgid "Game Design" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:10 msgid "Senior Designers" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:13 Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:232 msgid "Additional Design" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:16 Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:215 msgid "Lead Programmer" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:19 msgid "Senior Programmers" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:23 msgid "Programming" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:26 msgid "Special Guest Programmers" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:29 msgid "Battle.net Programming" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:32 msgid "Serial Communications Programming" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:35 msgid "Installer Programming" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:38 msgid "Art Directors" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:41 msgid "Artwork" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:48 msgid "Technical Artwork" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:52 msgid "Cinematic Art Directors" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:55 msgid "3D Cinematic Artwork" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:61 msgid "Cinematic Technical Artwork" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:64 msgid "Executive Producer" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:67 msgid "Producer" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:70 msgid "Associate Producer" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:73 msgid "Diablo Strike Team" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:77 Source/gamemenu.cpp:70 msgid "Music" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:80 msgid "Sound Design" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:83 msgid "Cinematic Music & Sound" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:86 msgid "Voice Production, Direction & Casting" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:89 msgid "Script & Story" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:93 msgid "Voice Editing" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:96 Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:250 msgid "Voices" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:101 msgid "Recording Engineer" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:104 msgid "Manual Design & Layout" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:108 msgid "Manual Artwork" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:112 msgid "Provisional Director of QA (Lead Tester)" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:115 msgid "QA Assault Team (Testers)" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:120 msgid "QA Special Ops Team (Compatibility Testers)" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:123 msgid "QA Artillery Support (Additional Testers) " msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:127 msgid "QA Counterintelligence" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:130 msgid "Order of Network Information Services" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:134 msgid "Customer Support" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:139 msgid "Sales" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:142 msgid "Dunsel" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:145 msgid "Mr. Dabiri's Background Vocalists" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:149 msgid "Public Relations" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:152 msgid "Marketing" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:155 msgid "International Sales" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:158 msgid "U.S. Sales" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:161 msgid "Manufacturing" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:164 msgid "Legal & Business" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:167 msgid "Special Thanks To" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:171 msgid "Thanks To" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:173 msgid "\tSchafer, Richard and Sandra Schaefer, Rick Bowles, Greg Bogden, " msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:190 msgid "\tThe Strike Team Deflectors, Tony Levin, Big Jim and the Twins, " msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:198 msgid "\tSaag and all the folks at Davidson" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:200 msgid "In memory of" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:206 msgid "Very Special Thanks to" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:212 msgid "General Manager" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:218 msgid "Software Engineering" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:221 msgid "Art Director" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:224 msgid "Artists" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:228 msgid "Design" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:235 msgid "Sound Design, SFX & Audio Engineering" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:238 msgid "Quality Assurance Lead" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:241 msgid "Testers" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:246 msgid "Manual" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:255 msgid "\tAdditional Work" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:257 msgid "Quest Text Writing" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:260 Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:295 msgid "Thanks to" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:265 msgid "\t\t\tSpecial Thanks to Blizzard Entertainment" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:270 msgid "\t\t\tSierra On-Line Inc. Northwest" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:272 msgid "Quality Assurance Manager" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:275 msgid "Quality Assurance Lead Tester" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:278 msgid "Main Testers" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:281 msgid "Additional Testers" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:286 msgid "Product Marketing Manager" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:289 msgid "Public Relations Manager" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:292 msgid "Associate Product Manager" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:301 msgid "The Ring of One Thousand" msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:547 msgid "\tNo souls were sold in the making of this game." msgstr "" #: Source/DiabloUI/dialogs.cpp:171 Source/DiabloUI/dialogs.cpp:184 #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:68 Source/DiabloUI/selgame.cpp:99 #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:168 Source/DiabloUI/selgame.cpp:186 #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:319 Source/DiabloUI/selgame.cpp:392 #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:207 Source/DiabloUI/selhero.cpp:233 #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:311 Source/DiabloUI/selhero.cpp:561 #: Source/DiabloUI/selok.cpp:74 msgid "OK" msgstr "" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:36 msgid "Single Player" msgstr "" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:37 msgid "Multi Player" msgstr "" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:38 msgid "Replay Intro" msgstr "" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:39 msgid "Support" msgstr "" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:41 msgid "Credits" msgstr "" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:42 msgid "Exit Hellfire" msgstr "" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:44 msgid "Show Credits" msgstr "" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:45 msgid "Exit Diablo" msgstr "" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:110 msgid "The Diablo introduction cinematic is only available in the full retail version of Diablo. Visit https://www.gog.com/game/diablo to purchase." msgstr "" #: Source/DiabloUI/progress.cpp:46 Source/DiabloUI/selconn.cpp:71 #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:210 Source/DiabloUI/selhero.cpp:236 #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:314 Source/DiabloUI/selhero.cpp:568 msgid "Cancel" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:34 Source/DiabloUI/selgame.cpp:82 #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:377 msgid "Client-Server (TCP)" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:36 msgid "Loopback" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:42 Source/DiabloUI/selgame.cpp:439 #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:457 msgid "Multi Player Game" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:48 msgid "Requirements:" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:54 msgid "no gateway needed" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:60 msgid "Select Connection" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:63 msgid "Change Gateway" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:102 msgid "All computers must be connected to a TCP-compatible network." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:106 msgid "All computers must be connected to the internet." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:110 msgid "Play by yourself with no network exposure." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 #, c-format msgid "Players Supported: %d" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:85 Source/DiabloUI/selgame.cpp:380 msgid "Description:" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:91 msgid "Select Action" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:93 Source/DiabloUI/selgame.cpp:156 #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:300 msgid "Create Game" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:94 msgid "Join Game" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:102 Source/DiabloUI/selgame.cpp:171 #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:189 Source/DiabloUI/selgame.cpp:322 #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:395 msgid "CANCEL" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:111 msgid "Create a new game with a difficulty setting of your choice." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:114 msgid "Enter an IP or a hostname and join a game already in progress at that address." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:159 msgid "Select Difficulty" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:161 Source/DiabloUI/selgame.cpp:208 #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:311 Source/DiabloUI/selgame.cpp:331 #: Source/diablo.cpp:1423 msgid "Normal" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:162 Source/DiabloUI/selgame.cpp:212 #: Source/diablo.cpp:1424 msgid "Nightmare" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:163 Source/DiabloUI/selgame.cpp:216 #: Source/diablo.cpp:1425 msgid "Hell" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:177 msgid "Join TCP Games" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:180 msgid "Enter address" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:209 msgid "" "Normal Difficulty\n" "This is where a starting character should begin the quest to defeat Diablo." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:213 msgid "" "Nightmare Difficulty\n" "The denizens of the Labyrinth have been bolstered and will prove to be a greater challenge. This is recommended for experienced characters only." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:217 msgid "" "Hell Difficulty\n" "The most powerful of the underworld's creatures lurk at the gateway into Hell. Only the most experienced characters should venture in this realm." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:232 msgid "Your character must reach level 20 before you can enter a multiplayer game of Nightmare difficulty." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:234 msgid "Your character must reach level 30 before you can enter a multiplayer game of Hell difficulty." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:309 msgid "Select Game Speed" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:312 Source/DiabloUI/selgame.cpp:335 msgid "Fast" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:313 Source/DiabloUI/selgame.cpp:339 msgid "Faster" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:314 Source/DiabloUI/selgame.cpp:343 msgid "Fastest" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:332 msgid "" "Normal Speed\n" "This is where a starting character should begin the quest to defeat Diablo." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:336 msgid "" "Fast Speed\n" "The denizens of the Labyrinth have been hastened and will prove to be a greater challenge. This is recommended for experienced characters only." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:340 msgid "" "Faster Speed\n" "Most monsters of the dungeon will seek you out quicker than ever before. Only an experienced champion should try their luck at this speed." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:344 msgid "" "Fastest Speed\n" "The minions of the underworld will rush to attack without hesitation. Only a true speed demon should enter at this pace." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:386 msgid "Enter Password" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:412 msgid "The host is running a different game than you." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 #, c-format msgid "Your version %s does not match the host %d.%d.%d." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:123 msgid "New Hero" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:185 msgid "Choose Class" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:189 Source/control.cpp:87 msgid "Warrior" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:190 Source/control.cpp:88 msgid "Rogue" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:191 Source/control.cpp:89 msgid "Sorcerer" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:193 Source/control.cpp:90 msgid "Monk" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:196 Source/control.cpp:91 msgid "Bard" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:199 Source/control.cpp:92 msgid "Barbarian" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:214 Source/DiabloUI/selhero.cpp:293 msgid "New Single Player Hero" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:216 Source/DiabloUI/selhero.cpp:295 msgid "New Multi Player Hero" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:225 msgid "Save File Exists" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:228 Source/gamemenu.cpp:41 msgid "Load Game" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:229 Source/gamemenu.cpp:40 #: Source/gamemenu.cpp:51 msgid "New Game" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:239 Source/DiabloUI/selhero.cpp:575 msgid "Single Player Characters" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:287 msgid "The Rogue and Sorcerer are only available in the full retail version of Diablo. Visit https://www.gog.com/game/diablo to purchase." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:299 Source/DiabloUI/selhero.cpp:305 msgid "Enter Name" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:337 msgid "Invalid name. A name cannot contain spaces, reserved characters, or reserved words.\n" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 #, c-format msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"%s\"?" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:357 msgid "Unable to create character." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:511 Source/DiabloUI/selhero.cpp:514 msgid "Level:" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:519 msgid "Strength:" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:524 msgid "Magic:" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:529 msgid "Dexterity:" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:534 msgid "Vitality:" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:545 msgid "Select Hero" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:564 msgid "Delete" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:573 msgid "Multi Player Characters" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:617 msgid "Delete Multi Player Hero" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:619 msgid "Delete Single Player Hero" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:621 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selyesno.cpp:61 Source/stores.cpp:888 msgid "Yes" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selyesno.cpp:62 Source/stores.cpp:889 msgid "No" msgstr "" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:8 msgid "GOG.com maintains a web site at https://www.gog.com/forum/diablo" msgstr "" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:9 msgid "Follow the links to visit the discussion boards associated with Diablo." msgstr "" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:10 msgid "and the Hellfire expansion." msgstr "" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:12 msgid "DevilutionX is maintained by Diasurgical, issues and bugs can be reported" msgstr "" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:13 msgid "at this address: https://github.com/diasurgical/devilutionX" msgstr "" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:14 msgid "To help us better serve you, please be sure to include the version number," msgstr "" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:15 msgid "operating system, and the nature of the problem." msgstr "" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:18 msgid "Disclaimer:" msgstr "" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:19 msgid " DevilutionX is not supported or maintained by Blizzard Entertainment," msgstr "" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:20 msgid " nor GOG.com. Neither Blizzard Entertainment or GOG.com has not tested" msgstr "" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:21 msgid " or certified the quality or compatibility of DevilutionX. All inquiries" msgstr "" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:22 msgid " regarding DevilutionX should be directed to Diasurgical, not to Blizzard" msgstr "" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:23 msgid " Entertainment or GOG.com." msgstr "" #: Source/DiabloUI/title.cpp:47 msgid "Copyright © 1996-2001 Blizzard Entertainment" msgstr "" #: Source/appfat.cpp:34 msgid "Error" msgstr "" #: Source/appfat.cpp:117 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "The error occurred at: %s line %d" msgstr "" #: Source/appfat.cpp:137 #, c-format msgid "" "Unable to open a required file.\n" "\n" "Verify that the MD5 of diabdat.mpq matches one of the following values\n" "011bc6518e6166206231080a4440b373\n" "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" "\n" "The problem occurred when loading:\n" "%s" msgstr "" #: Source/appfat.cpp:146 Source/appfat.cpp:163 msgid "Data File Error" msgstr "" #: Source/appfat.cpp:159 #, c-format msgid "" "Unable to open main data archive (diabdat.mpq or spawn.mpq).\n" "\n" "Make sure that it is in the game folder and that the file name is in all lowercase." msgstr "" #: Source/appfat.cpp:174 #, c-format msgid "" "Unable to write to location:\n" "%s" msgstr "" #: Source/appfat.cpp:176 msgid "Read-Only Directory Error" msgstr "" #: Source/automap.cpp:420 msgid "game: " msgstr "" #: Source/automap.cpp:424 msgid "password: " msgstr "" #: Source/automap.cpp:434 Source/items.cpp:3865 #, c-format msgid "Level: %i" msgstr "" #: Source/automap.cpp:436 #, c-format msgid "Level: Crypt %i" msgstr "" #: Source/automap.cpp:438 #, c-format msgid "Level: Nest %i" msgstr "" #: Source/control.cpp:244 msgid "Character Information" msgstr "" #: Source/control.cpp:245 msgid "Quests log" msgstr "" #: Source/control.cpp:246 msgid "Automap" msgstr "" #: Source/control.cpp:247 msgid "Main Menu" msgstr "" #: Source/control.cpp:248 msgid "Inventory" msgstr "" #: Source/control.cpp:249 msgid "Spell book" msgstr "" #: Source/control.cpp:250 msgid "Send Message" msgstr "" #: Source/control.cpp:435 Source/control.cpp:1029 #, c-format msgid "%s Skill" msgstr "" #: Source/control.cpp:438 Source/control.cpp:1033 #, c-format msgid "%s Spell" msgstr "" #: Source/control.cpp:440 #, c-format msgid "Damages undead only" msgstr "" #: Source/control.cpp:444 Source/control.cpp:1039 Source/control.cpp:1865 #, c-format msgid "Spell Level 0 - Unusable" msgstr "" #: Source/control.cpp:446 Source/control.cpp:1041 Source/control.cpp:1867 #, c-format msgid "Spell Level %i" msgstr "" #: Source/control.cpp:450 Source/control.cpp:1045 #, c-format msgid "Scroll of %s" msgstr "" #: Source/control.cpp:467 Source/control.cpp:1063 msgid "1 Scroll" msgstr "" #: Source/control.cpp:469 Source/control.cpp:1065 #, c-format msgid "%i Scrolls" msgstr "" #: Source/control.cpp:473 Source/control.cpp:1069 Source/items.cpp:1595 #, c-format msgid "Staff of %s" msgstr "" #: Source/control.cpp:475 Source/control.cpp:1072 msgid "1 Charge" msgstr "" #: Source/control.cpp:477 Source/control.cpp:1074 #, c-format msgid "%i Charges" msgstr "" #: Source/control.cpp:486 #, c-format msgid "Spell Hotkey #F%i" msgstr "" #: Source/control.cpp:1005 msgid "Player friendly" msgstr "" #: Source/control.cpp:1007 msgid "Player attack" msgstr "" #: Source/control.cpp:1010 #, c-format msgid "Hotkey: %s" msgstr "" #: Source/control.cpp:1019 msgid "Select current spell button" msgstr "" #: Source/control.cpp:1023 msgid "Hotkey: 's'" msgstr "" #: Source/control.cpp:1261 Source/inv.cpp:2120 Source/items.cpp:3076 #, c-format msgid "%i gold %s" msgstr "" #: Source/control.cpp:1264 msgid "Requirements not met" msgstr "" #: Source/control.cpp:1300 #, c-format msgid "%s, Level: %i" msgstr "" #: Source/control.cpp:1302 #, c-format msgid "Hit Points %i of %i" msgstr "" #: Source/control.cpp:1375 msgid "None" msgstr "" #: Source/control.cpp:1443 Source/control.cpp:1455 Source/control.cpp:1467 #, c-format msgid "MAX" msgstr "" #: Source/control.cpp:1841 msgid "Skill" msgstr "" #: Source/control.cpp:1844 #, c-format msgid "Staff (%i charges)" msgstr "" #: Source/control.cpp:1852 #, c-format msgid "Mana: %i Dam: %i - %i" msgstr "" #: Source/control.cpp:1854 #, c-format msgid "Mana: %i Dam: n/a" msgstr "" #: Source/control.cpp:1857 #, c-format msgid "Mana: %i Dam: 1/3 tgt hp" msgstr "" #: Source/control.cpp:1902 msgid "piece" msgstr "" #: Source/control.cpp:1904 msgid "pieces" msgstr "" #: Source/control.cpp:1912 #, c-format msgid "You have %u gold" msgstr "" #: Source/control.cpp:1914 #, c-format msgid "%s. How many do" msgstr "" #: Source/control.cpp:1916 msgid "you want to remove?" msgstr "" #: Source/controls/modifier_hints.cpp:117 msgid "Menu" msgstr "" #: Source/controls/modifier_hints.cpp:117 msgid "Inv" msgstr "" #: Source/controls/modifier_hints.cpp:117 msgid "Map" msgstr "" #: Source/controls/modifier_hints.cpp:117 msgid "Char" msgstr "" #: Source/controls/modifier_hints.cpp:118 msgid "Spells" msgstr "" #: Source/controls/modifier_hints.cpp:118 msgid "Quests" msgstr "" #: Source/cursor.cpp:181 Source/spelldat.cpp:22 msgid "Town Portal" msgstr "" #: Source/cursor.cpp:182 #, c-format msgid "from %s" msgstr "" #: Source/cursor.cpp:207 msgid "Portal to" msgstr "" #: Source/cursor.cpp:209 msgid "The Unholy Altar" msgstr "" #: Source/cursor.cpp:211 msgid "level 15" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:135 msgid "I need help! Come Here!" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:136 msgid "Follow me." msgstr "" #: Source/diablo.cpp:137 msgid "Here's something for you." msgstr "" #: Source/diablo.cpp:138 msgid "Now you DIE!" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:157 msgid "Options:\n" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:158 msgid "Print this message and exit" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:159 msgid "Print the version and exit" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:160 msgid "Specify the folder of diabdat.mpq" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:161 msgid "Specify the folder of save files" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:162 msgid "Specify the location of diablo.ini" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:163 msgid "Specify the location of the .ttf font" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:164 msgid "Specify the name of a custom .ttf font" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:165 msgid "Skip startup videos" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:166 msgid "Display frames per second" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:167 msgid "Run in windowed mode" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:168 msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:169 msgid "Force spawn mode even if diabdat.mpq is found" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:170 msgid "" "\n" "Hellfire options:\n" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:171 msgid "Force diablo mode even if hellfire.mpq is found" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:172 msgid "Use alternate nest palette" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:188 msgid "" "\n" "Report bugs at https://github.com/diasurgical/devilutionX/\n" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:264 #, c-format msgid "unrecognized option '%s'\n" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:1146 msgid "No help available" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:1147 msgid "while in stores" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:1427 #, c-format msgid "%s, mode = %s" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:2125 msgid "-- Network timeout --" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:2126 msgid "-- Waiting for players --" msgstr "" #: Source/dvlnet/loopback.cpp:113 msgid "loopback" msgstr "" #: Source/dvlnet/tcp_client.cpp:68 msgid "Unable to connect" msgstr "" #: Source/dvlnet/tcp_client.cpp:89 msgid "error: read 0 bytes from server" msgstr "" #: Source/error.cpp:22 msgid "No automap available in town" msgstr "" #: Source/error.cpp:23 msgid "No multiplayer functions in demo" msgstr "" #: Source/error.cpp:24 msgid "Direct Sound Creation Failed" msgstr "" #: Source/error.cpp:25 msgid "Not available in shareware version" msgstr "" #: Source/error.cpp:26 msgid "Not enough space to save" msgstr "" #: Source/error.cpp:27 msgid "No Pause in town" msgstr "" #: Source/error.cpp:28 msgid "Copying to a hard disk is recommended" msgstr "" #: Source/error.cpp:29 msgid "Multiplayer sync problem" msgstr "" #: Source/error.cpp:30 msgid "No pause in multiplayer" msgstr "" #: Source/error.cpp:31 msgid "Loading..." msgstr "" #: Source/error.cpp:32 msgid "Saving..." msgstr "" #: Source/error.cpp:33 msgid "Some are weakened as one grows strong" msgstr "" #: Source/error.cpp:34 msgid "New strength is forged through destruction" msgstr "" #: Source/error.cpp:35 msgid "Those who defend seldom attack" msgstr "" #: Source/error.cpp:36 msgid "The sword of justice is swift and sharp" msgstr "" #: Source/error.cpp:37 msgid "While the spirit is vigilant the body thrives" msgstr "" #: Source/error.cpp:38 msgid "The powers of mana refocused renews" msgstr "" #: Source/error.cpp:39 msgid "Time cannot diminish the power of steel" msgstr "" #: Source/error.cpp:40 msgid "Magic is not always what it seems to be" msgstr "" #: Source/error.cpp:41 msgid "What once was opened now is closed" msgstr "" #: Source/error.cpp:42 msgid "Intensity comes at the cost of wisdom" msgstr "" #: Source/error.cpp:43 msgid "Arcane power brings destruction" msgstr "" #: Source/error.cpp:44 msgid "That which cannot be held cannot be harmed" msgstr "" #: Source/error.cpp:45 msgid "Crimson and Azure become as the sun" msgstr "" #: Source/error.cpp:46 msgid "Knowledge and wisdom at the cost of self" msgstr "" #: Source/error.cpp:47 msgid "Drink and be refreshed" msgstr "" #: Source/error.cpp:48 msgid "Wherever you go, there you are" msgstr "" #: Source/error.cpp:49 msgid "Energy comes at the cost of wisdom" msgstr "" #: Source/error.cpp:50 msgid "Riches abound when least expected" msgstr "" #: Source/error.cpp:51 msgid "Where avarice fails, patience gains reward" msgstr "" #: Source/error.cpp:52 msgid "Blessed by a benevolent companion!" msgstr "" #: Source/error.cpp:53 msgid "The hands of men may be guided by fate" msgstr "" #: Source/error.cpp:54 msgid "Strength is bolstered by heavenly faith" msgstr "" #: Source/error.cpp:55 msgid "The essence of life flows from within" msgstr "" #: Source/error.cpp:56 msgid "The way is made clear when viewed from above" msgstr "" #: Source/error.cpp:57 msgid "Salvation comes at the cost of wisdom" msgstr "" #: Source/error.cpp:58 msgid "Mysteries are revealed in the light of reason" msgstr "" #: Source/error.cpp:59 msgid "Those who are last may yet be first" msgstr "" #: Source/error.cpp:60 msgid "Generosity brings its own rewards" msgstr "" #: Source/error.cpp:61 msgid "You must be at least level 8 to use this." msgstr "" #: Source/error.cpp:62 msgid "You must be at least level 13 to use this." msgstr "" #: Source/error.cpp:63 msgid "You must be at least level 17 to use this." msgstr "" #: Source/error.cpp:64 msgid "Arcane knowledge gained!" msgstr "" #: Source/error.cpp:65 msgid "That which does not kill you..." msgstr "" #: Source/error.cpp:66 msgid "Knowledge is power." msgstr "" #: Source/error.cpp:67 msgid "Give and you shall receive." msgstr "" #: Source/error.cpp:68 msgid "Some experience is gained by touch." msgstr "" #: Source/error.cpp:69 msgid "There's no place like home." msgstr "" #: Source/error.cpp:70 msgid "Spiritual energy is restored." msgstr "" #: Source/error.cpp:71 msgid "You feel more agile." msgstr "" #: Source/error.cpp:72 msgid "You feel stronger." msgstr "" #: Source/error.cpp:73 msgid "You feel wiser." msgstr "" #: Source/error.cpp:74 msgid "You feel refreshed." msgstr "" #: Source/error.cpp:75 msgid "That which can break will." msgstr "" #: Source/gamemenu.cpp:38 msgid "Save Game" msgstr "" #: Source/gamemenu.cpp:39 Source/gamemenu.cpp:50 msgid "Options" msgstr "" #: Source/gamemenu.cpp:42 Source/gamemenu.cpp:53 msgid "Quit Game" msgstr "" #: Source/gamemenu.cpp:52 msgid "Restart In Town" msgstr "" #: Source/gamemenu.cpp:62 msgid "Gamma" msgstr "" #: Source/gamemenu.cpp:63 Source/gamemenu.cpp:232 msgid "Speed" msgstr "" #: Source/gamemenu.cpp:64 msgid "Previous Menu" msgstr "" #: Source/gamemenu.cpp:71 msgid "Music Disabled" msgstr "" #: Source/gamemenu.cpp:75 msgid "Sound" msgstr "" #: Source/gamemenu.cpp:76 msgid "Sound Disabled" msgstr "" #: Source/gamemenu.cpp:220 msgid "Speed: Fastest" msgstr "" #: Source/gamemenu.cpp:222 msgid "Speed: Faster" msgstr "" #: Source/gamemenu.cpp:224 msgid "Speed: Fast" msgstr "" #: Source/gamemenu.cpp:226 msgid "Speed: Normal" msgstr "" #: Source/gmenu.cpp:77 msgid "Pause" msgstr "" #: Source/help.cpp:20 msgid "Shareware Diablo Help||$Keyboard Shortcuts:|Diablo can be played exclusively by using the mouse controls. There are times, however, when you may want to use shortcuts to some commands by using the keyboard. These shortcuts are listed below:||F1: Open the Help Screen|Esc: Displays the main menu|Tab: Displays the Auto-map|Space: Removes any pop-up menus or maps from the play area|S: Open Speedbook|B: Open Spellbook|I: Opens the Inventory screen|C: Opens the Character screen|Z: Zooms the game screen in and out|F: Reduces the brightness of the screen|G: Increases the brightness of the screen|Q: Opens the Quest log (non-functional in the Shareware version)|1 - 8: Use that item from your Belt|F5, F6, F7, F8: Sets a hotkey for a selected skill or spell|Shift + Left Mouse Button: Use any weapon without moving|Shift + Left Mouse Button (on character screen): Assign all stat points|Shift + Left Mouse Button (on inventory): Move item to belt or equip/unequip item|Shift + Left Mouse Button (on belt): Move item to inventory|||$Movement:|Movement is controlled by the mouse. The gauntlet on the screen is your cursor. Use this to indicate the destination of your character and then left-click to move to that area. If you hold the mouse button down while moving, the character will continue to move in that direction.||$Selecting Items:|What you can interact with within the game is easily identifiable. Move the cursor over any object or creature. If the object can be picked up, attacked, activated or used in any way, it will be immediately outlined. A description of the highlighted object appears in the text area on the control panel.||Example: If you select a door and then left-click the character will walk to the door and open it. If you left-click on a highlighted weapon, the character will walk over to it and put it in his inventory. If you left-click on a highlighted creature...||$Combat:|Combat is initiated by left-clicking on a creature that has been highlighted. If your character is equipped with a melee weapon (Sword, Mace, Ax, etc.) your character will move to range and attack. If your character is equipped with a bow, left-clicking will fire an arrow at the highlighted creature. Holding down the shift key and then left-clicking allows the character to attack without moving.||$Picking up Objects:|If you left-click on an item - such as a weapon, shield, armor or book - your character will move to that item and add it to his inventory automatically.||Useable items that are small in size - such as a potion or scroll - are automatically placed in your 'belt', located at the top of the Interface bar . When an item is placed in the belt, a small number appears in that box. Items may be used by either right-clicking on the item or pressing the corresponding number on the keyboard.||If you do not have enough room in your inventory or belt for an item that you try to pick up, it will fall from your grasp. Open your inventory screen and try re-arranging or removing items to carry what you really want or need.||$Inventory:|You can toggle the Inventory screen on and off by clicking the INV> button on the control panel. Items may be moved around in your inventory by selecting them and then left-clicking to pick them up. When you pick up an item while in the inventory screen, your cursor changes into the item. You can then place this item into empty spaces in your inventory, swap them with other items in your inventory or equip them.||If you have an item that you no longer wish to carry, simply grab the item from your inventory and then left-click in the play area to drop it.||$Equipping Items:|To equip an item, open the inventory screen and pick up the desired item, either from play or from your inventory, placing it in the appropriate box on the figure in the inventory screen. Weapons and shields go into the large spaces to the right or left of the figure. Two-handed weapons such as bows and axes preclude the use of a shield and will take up both of these large spaces.||Cloaks, robes, capes and all other armor must go in the central torso slot of the figure. ||Helmets and caps go in the box over the head of the character.||Rings go into the small boxes at the hands of the figure.||Amulets go into the small box at the next to the neck of the figure.||To change items that your character has equipped, pick up a new item and place it on top of the item you wish to remove. Your character will automatically swap the items and the cursor will now change into the item that was in that box.||$Usable Items:|Potions, elixirs and books are classified as usable items. These items can be used by right-clicking on them in the inventory screen. Books are too large to be placed in the belt, but any potions or scrolls that are put there can also be used by pressing the corresponding number on the keyboard.||$Gold:|You can select a specific amount of gold to drop by right-clicking on a pile of gold in your inventory. A dialog will appear that allows you to select a specific amount of gold to take. When you have entered that number, your cursor will change into that amount of gold.||$Item Information:|Many items in Diablo share certain common attributes. These are damage, durability, charges and minimum requirements..||Damage: This is represented by a range that indicates the minimum and maximum damage that item can inflict. A short sword has a (2-6) after its name, meaning it inflicts a minimum of two damage and a maximum of six when it hits. Damage can be modified by the quality of the weapon, the character's strength and magical effects.||Durability: This is the amount of damage that an item can take before it is rendered useless. Durability is represented by a ratio of current durability to maximum durability. A shield that has a durability of 15/20 would still have 15 points of damage it could take from use before it was rendered useless. Maximum durability can be affected by the quality of the item, enchantments or repairs made upon the item. The minimum durability can be raised by repairing an item.||Charges: Some items have charges associated with them. Charges indicate how many times that item can be used to cast the spell or affect indicated in its description. Charges are represented by a ratio of charges left to maximum charges. A staff that has charges listed as 2/5 could be used to cast 2 more spells before it was rendered powerless. It could still be used to attack with as a physical weapon, however. Maximum charges can be affected by the magic or recharges cast upon the item. Minimum charges can be raised by recharging the item.||Minimum Requirements: These are the minimum requirements that a character must meet to wield the item. The more powerful an item is, the higher the minimum requirements will be. If a character does not meet these requirements, he will be unable to equip the item and its name and information will be displayed in red. The item artwork will also have a red tint in the Inventory screen.||$Items Classes:|There are three classes of items in Diablo - Mundane, Magic and Unique:||Mundane items have no special attributes. Their information is displayed in white text.||Magic Items are represented by blue names and text descriptions. Use the Identify spell or speak to Cain in town to determine their exact properties and attributes.||Unique items are represented by gold names and text descriptions. Use the Identify spell or speak to Cain in town to determine their exact properties and attributes.||$Skills & Spells:|You can access your list of skills and spells by left-clicking on the SPELLS button in the interface bar. This 'Spellbook' contains all of the skills and spells that your character knows. Spells available through staffs are also listed here. Left-clicking on the Icon of the spell you wish to ready will place it in the 'select current spell' icon/area and set it as the current readied spell. A readied spell may be cast by simply right-clicking in the play area.||Left-clicking on the 'select current spell' button will also open a 'Speedbook' menu that also allows you to ready a skill or spell for use. To use a readied skill or spell, simply right-click in the main play area.|Shift + Left-clicking on the 'select current spell' button will clear the readied spell||Skills are the innate abilities of your character. These skills are different depending on what class you choose and require no mana to use.||Warrior:|The Warrior has the skill of Repair Items. This allows him to fix an item that has been worn by use or is damaged in combat. To accomplish this, select the Repair Skill through the Spellbook or Speedbook and right-click the mouse as if you were casting a spell. Your cursor will change into a Hammer Icon that you will use to select the item to be repaired. Although Repairing an item in this way will decrease the maximum durability of that item, it can be done without leaving the labyrinth.||The Blacksmith can also repair items for a price. When the Blacksmith performs this service, it does decrease the maximum durability of the item.||Rogue:|The Rogue has the skill of Disarm Traps. This allows her to not only remove traps, but also acts as a 'sixth sense' that warns her of where these trapped items are located. To accomplish this, select the Disarm Trap skill through the Spellbook or Speedbook and right-click the mouse as if you were casting a spell. Your cursor will change into a Targeting Cursor that you will use to select the item to be disarmed. The success of this attempt is based on the level of the Rogue and the expertise of whomever set the trap.||Sorcerer:|The Sorcerer has the skill of Recharge Staffs. This allows him to focus his mana into an staff that has been drained of its magical energies. To accomplish this, select the Recharge Staffs skill through the Spellbook or Speedbook and right-click the mouse as if you were casting a spell. Your cursor will change into a Staff Icon that you will use to select the item to be recharged. Although Recharging a staff in this way will decrease its maximum charges, it can be done without leaving the labyrinth.||The Witch can also recharge staffs for a price. When the Witch performs this service, it does decrease the maximum charges of the item.||Spells are magical effects that can be cast from a scroll, a staff or memorized from a book. Spells may or may not require mana to use and are available to all classes.||Spells cast from a scroll cost no mana to use, but are limited to only one charge. Casting a spell from a scroll is accomplished by either right-clicking on the scroll or, if it is located in our belt, pressing the corresponding number on the keyboard. Scrolls can also be readied in the Speedbook and are represented by a red icon/button in the 'select current spell' area.||Spells cast from staffs cost no mana to use, but are limited by the number of charges available. To cast spells from a staff, it must first be equipped. The 'select current spell' icon/button will change to indicate that the spell on the staff is currently ready to cast. Scrolls can also be readied in the Spellbook or Speedbook and are represented by an orange icon/button in the 'select current spell' area.||Spells that are memorized cost mana to cast, but they can be used as long as the character has mana to power them. The Warrior and Rogue start the game with no memorized spells while the sorcerer begins with Firebolt. If the character finds a book in the labyrinth, he can memorize the spell written in that book by opening the Inventory screen and right-clicking on the book. This will make that spell always available to the character for casting. Memorized spells can be readied through either the Spellbook or Speedbook and are represented by a blue icon/button in the 'select current spell' area.||$Important note on books:|Reading more than one book increases your knowledge of that spell and gives you the spell at a higher level. The higher the level of a spell the more effective it is.||While some spells affect the caster, other spells require a target. These targeted spells are cast in the direction that you indicate with your cursor on the play area. If you highlight a creature, you will cast that spell at that creature. Not all items within the labyrinth can be targeted.||Example: A fireball spell will travel at the creature or to the location you right-click on. A Healing spell will simply add health to your character while diminishing his available mana and requires no targeting.||You can also set a spell or scroll as a Hotkey position for instant selection. Start by opening the pop-up menu as described in the skill section above. Assign Hotkeys by hitting the F5, F6, F7 or F8 keys on your keyboard after scrolling through the available spells and highlighting the one you wish to assign. ||$Health and Mana:|The two orbs in the Information Bar display your life and mana. The red sphere of fluid on the left side of the control panel represents the overall health of your character. When the fluid is gone - your character is dead.||The blue fluid on the right side of the control panel represents your character's available mana. Mana is the magical force used by your character to cast spells. When the liquid in the sphere is low or depleted, you may be unable to cast some (or all) of your spells.||$Information Bar:|The Information Bar is where you receive detailed information in Diablo and interact with much of your surroundings. Here is a quick run-down of the control panel areas and their use:||CHAR: This button is used to access your Character Statistics screen|INV: This button is used to access your Inventory screen|Quest: This button displays your Quest Log (inactive in Shareware version)|Automap: This button activates the mapping overlay|Menu: This button activates the game menu screen|Spells: This button is used to access your Spellbook|Current Spell: This is the spell that has been readied for immediate casting|Life Orb: This is the amount of health your character currently has|Mana Orb: This is the amount of mana your character currently has|Multiplayer Message: This activates the Message Area|Description Area: This is where any important information about creatures or items you can interact with is displayed. This is also where you will enter the text you wish to send when sending multiplayer messages.||$Character Info:|Toggle the Character Statistics Screen on and off by clicking the