From d91cc2509cfdee28aff4172d15cfa0ff3ae65d59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oleksandr Kalko Date: Mon, 25 Oct 2021 23:30:49 +0300 Subject: [PATCH] Update from code --- Translations/ru.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 74 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/Translations/ru.po b/Translations/ru.po index 25e52a822..a53ae4daa 100644 --- a/Translations/ru.po +++ b/Translations/ru.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DevilutionX\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-25 16:10+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-25 23:30+0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -375,6 +375,12 @@ msgstr "Выйти из Hellfire" msgid "Exit Diablo" msgstr "Выйти из Diablo" +#: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Shareware" +msgid "Shareware" +msgstr "Перейти в Shareware" + #: Source/DiabloUI/progress.cpp:36 Source/DiabloUI/selconn.cpp:82 #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:189 Source/DiabloUI/selhero.cpp:214 #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:284 Source/DiabloUI/selhero.cpp:544 @@ -481,17 +487,17 @@ msgstr "Выберете сложность" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:186 Source/DiabloUI/selgame.cpp:239 #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:344 Source/DiabloUI/selgame.cpp:364 -#: Source/diablo.cpp:1440 +#: Source/diablo.cpp:1446 msgid "Normal" msgstr "Нормальная" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:187 Source/DiabloUI/selgame.cpp:243 -#: Source/diablo.cpp:1441 +#: Source/diablo.cpp:1447 msgid "Nightmare" msgstr "Кошмарная" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:188 Source/DiabloUI/selgame.cpp:247 -#: Source/diablo.cpp:1442 +#: Source/diablo.cpp:1448 msgid "Hell" msgstr "Адская" @@ -836,7 +842,7 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка: в {:s} в строке {:d}" -#: Source/appfat.cpp:115 +#: Source/appfat.cpp:116 msgid "" "Unable to open main data archive ({:s}).\n" "\n" @@ -846,15 +852,12 @@ msgstr "" "\n" "Убедитесь, что файлы находятся в папке игры." -msgid "diabdat.mpq or spawn.mpq" -msgstr "diabdat.mpq или spawn.mpq" - -#: Source/appfat.cpp:119 +#: Source/appfat.cpp:122 msgid "Data File Error" msgstr "Ошибка файла данных" #. TRANSLATORS: Error when Program is not allowed to write data -#: Source/appfat.cpp:127 +#: Source/appfat.cpp:130 msgid "" "Unable to write to location:\n" "{:s}" @@ -862,7 +865,7 @@ msgstr "" "Невозможно записать в:\n" "{:s}" -#: Source/appfat.cpp:129 +#: Source/appfat.cpp:132 msgid "Read-Only Directory Error" msgstr "Папка только для чтения" @@ -1178,44 +1181,58 @@ msgstr "Включить подробное логирование" #. TRANSLATORS: Commandline Option #: Source/diablo.cpp:791 -msgid "Force spawn mode even if diabdat.mpq is found" -msgstr "Принудительный режим spawn, даже если diabdat.mpq был найден" - -#. TRANSLATORS: Commandline Option -#: Source/diablo.cpp:792 msgid "Record a demo file" msgstr "Записать демо" #. TRANSLATORS: Commandline Option -#: Source/diablo.cpp:793 +#: Source/diablo.cpp:792 msgid "Play a demo file" msgstr "Воспроизвести демо" #. TRANSLATORS: Commandline Option -#: Source/diablo.cpp:794 +#: Source/diablo.cpp:793 msgid "Disable all frame limiting during demo playback" msgstr "Отключить лимит кадров во время проигрывания демо" #. TRANSLATORS: Commandline Option -#: Source/diablo.cpp:795 +#: Source/diablo.cpp:794 msgid "" "\n" -"Hellfire options:\n" +"Game selection:\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Commandline Option +#: Source/diablo.cpp:795 +msgid "Force Shareware mode" msgstr "" -"\n" -"Параметры Hellfire:\n" #. TRANSLATORS: Commandline Option #: Source/diablo.cpp:796 -msgid "Force diablo mode even if hellfire.mpq is found" -msgstr "Принудительный режим diablo, даже если hellfire.mpq был найден" +msgid "Force Diablo mode" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Commandline Option #: Source/diablo.cpp:797 +#, fuzzy +#| msgid "Hellfire Help" +msgid "Force Hellfire mode" +msgstr "Помощь Hellfire" + +#. TRANSLATORS: Commandline Option +#: Source/diablo.cpp:798 +msgid "" +"\n" +"Hellfire options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Параметры Hellfire:\n" + +#. TRANSLATORS: Commandline Option +#: Source/diablo.cpp:799 msgid "Use alternate nest palette" msgstr "Использовать альтернативную палитру для уровней гнезда" -#: Source/diablo.cpp:803 +#: Source/diablo.cpp:805 msgid "" "\n" "Report bugs at https://github.com/diasurgical/devilutionX/\n" @@ -1223,32 +1240,32 @@ msgstr "" "\n" "Сообщайте об ошибках на https://github.com/diasurgical/devilutionX/\n" -#: Source/diablo.cpp:865 +#: Source/diablo.cpp:869 msgid "unrecognized option '{:s}'\n" msgstr "неизвестный параметр '{:s}'\n" -#: Source/diablo.cpp:896 +#: Source/diablo.cpp:900 msgid "version {:s}" msgstr "версия {:s}" -#: Source/diablo.cpp:1212 +#: Source/diablo.cpp:1218 msgid "-- Network timeout --" msgstr "-- Истекло время ожидания --" -#: Source/diablo.cpp:1213 +#: Source/diablo.cpp:1219 msgid "-- Waiting for players --" msgstr "-- Ожидание игроков --" -#: Source/diablo.cpp:1232 +#: Source/diablo.cpp:1238 msgid "No help available" msgstr "Помощь недоступна" -#: Source/diablo.cpp:1233 +#: Source/diablo.cpp:1239 msgid "while in stores" msgstr "в магазинах" #. TRANSLATORS: {:s} means: Character Name, Game Version, Game Difficulty. -#: Source/diablo.cpp:1445 +#: Source/diablo.cpp:1451 msgid "{:s}, version = {:s}, mode = {:s}" msgstr "{:s}, версия = {:s}, сложность = {:s}" @@ -1799,31 +1816,35 @@ msgstr "" "Чтение более одной книги укрепляет ваши знания заклинания, позволяя творить " "более эффективные заклинания." -#: Source/help.cpp:129 +#: Source/help.cpp:135 msgid "Shareware Hellfire Help" msgstr "Помощь Shareware Hellfire" -#: Source/help.cpp:129 +#: Source/help.cpp:135 msgid "Hellfire Help" msgstr "Помощь Hellfire" -#: Source/help.cpp:131 +#: Source/help.cpp:137 msgid "Shareware Diablo Help" msgstr "Помощь Shareware Diablo" -#: Source/help.cpp:131 +#: Source/help.cpp:137 msgid "Diablo Help" msgstr "Помощь Diablo" -#: Source/help.cpp:155 +#: Source/help.cpp:161 msgid "Press ESC to end or the arrow keys to scroll." msgstr "Нажмите ESC для завершения или клавиши со стрелками для прокрутки." -#: Source/init.cpp:219 +#: Source/init.cpp:204 +msgid "diabdat.mpq or spawn.mpq" +msgstr "diabdat.mpq или spawn.mpq" + +#: Source/init.cpp:224 msgid "Some Hellfire MPQs are missing" msgstr "Некоторые MPQ Hellfire отсутствуют" -#: Source/init.cpp:219 +#: Source/init.cpp:224 msgid "" "Not all Hellfire MPQs were found.\n" "Please copy all the hf*.mpq files." @@ -1831,7 +1852,7 @@ msgstr "" "Не все MPQ Hellfire были найдены.\n" "Скопируйте все файлы hf*.mpq." -#: Source/init.cpp:227 +#: Source/init.cpp:232 msgid "Unable to create main window" msgstr "Невозможно создать главное окно" @@ -5487,25 +5508,25 @@ msgstr "Какой-то магический иммунитет" msgid "Trying to drop a floor item?" msgstr "Пытаетесь выкинуть предмет лежащий на полу?" -#: Source/msg.cpp:984 Source/msg.cpp:1019 Source/msg.cpp:1052 -#: Source/msg.cpp:1179 Source/msg.cpp:1211 Source/msg.cpp:1243 -#: Source/msg.cpp:1273 +#: Source/msg.cpp:982 Source/msg.cpp:1017 Source/msg.cpp:1048 +#: Source/msg.cpp:1175 Source/msg.cpp:1207 Source/msg.cpp:1239 +#: Source/msg.cpp:1269 msgid "{:s} has cast an illegal spell." msgstr "{:s} произнес запрещённое заклинание." -#: Source/msg.cpp:1659 Source/multi.cpp:805 +#: Source/msg.cpp:1655 Source/multi.cpp:805 msgid "Player '{:s}' (level {:d}) just joined the game" msgstr "Игрок '{:s}' (уровень {:d}) только что присоединился к игре" -#: Source/msg.cpp:1963 +#: Source/msg.cpp:1959 msgid "Waiting for game data..." msgstr "Ожидание игровых данных..." -#: Source/msg.cpp:1971 +#: Source/msg.cpp:1967 msgid "The game ended" msgstr "Игра окончена" -#: Source/msg.cpp:1977 +#: Source/msg.cpp:1973 msgid "Unable to get level data" msgstr "Невозможно получить данные уровня" @@ -6023,7 +6044,6 @@ msgstr "Невозможно прочитать архив файла сохра msgid "Unable to write to save file archive" msgstr "Невозможно записать в архив файла сохранения" -#. TRANSLATORS: Shown if player presses "v" button. {:s} is player name, {:d} is level, {:s} is location #: Source/plrmsg.cpp:88 msgid "{:s} (lvl {:d}): {:s}" msgstr "{:s} (урвн {:d}): {:s}" @@ -10695,6 +10715,12 @@ msgstr "Спуститься к Диабло" msgid "Back to Level {:d}" msgstr "Вернуться на Уровень {:d}" +#~ msgid "Force spawn mode even if diabdat.mpq is found" +#~ msgstr "Принудительный режим spawn, даже если diabdat.mpq был найден" + +#~ msgid "Force diablo mode even if hellfire.mpq is found" +#~ msgstr "Принудительный режим diablo, даже если hellfire.mpq был найден" + #~ msgid "Specify the location of the .ttf font" #~ msgstr "Указать путь к .ttf шрифту"