diff --git a/Translations/da.po b/Translations/da.po index d33907037..d5af093d9 100644 --- a/Translations/da.po +++ b/Translations/da.po @@ -438,8 +438,8 @@ msgstr "Spil alene uden nogen netværkseksponering." #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 #, c-format -msgid "Players Supported: %d" -msgstr "Understøttede spillere: %d" +msgid "Players Supported: {:d}" +msgstr "Understøttede spillere: {:d}" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:85 Source/DiabloUI/selgame.cpp:380 msgid "Description:" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 #, c-format -msgid "Your version %s does not match the host %d.%d.%d." +msgid "Your version {:s} does not match the host {:d}.{:d}.{:d}." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:123 @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 #, c-format -msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"%s\"?" -msgstr "Karakteren findes allerede. Vil du overskrive \"%s\"?" +msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"{:s}\"?" +msgstr "Karakteren findes allerede. Vil du overskrive \"{:s}\"?" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:357 msgid "Unable to create character." @@ -755,9 +755,9 @@ msgstr "Slet singleplayer-helt" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:621 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" -msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette karakteren \"%s\"?" +#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" +msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette karakteren \"{:s}\"?" #: Source/DiabloUI/selyesno.cpp:61 Source/stores.cpp:888 msgid "Yes" @@ -780,13 +780,13 @@ msgstr "Fejl" #: Source/appfat.cpp:117 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"{:s}\n" "\n" -"The error occurred at: %s line %d" +"The error occurred at: {:s} line {:d}" msgstr "" -"%s\n" +"{:s}\n" "\n" -"Fejlen opstod ved: %s linje %d" +"Fejlen opstod ved: {:s} linje {:d}" #: Source/appfat.cpp:137 #, fuzzy, c-format @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" #| "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" #| "\n" #| "The problem occurred when loading:\n" -#| "%s" +#| "{:s}" msgid "" "Unable to open a required file.\n" "\n" @@ -807,7 +807,7 @@ msgid "" "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" "\n" "The problem occurred when loading:\n" -"%s" +"{:s}" msgstr "" "Kan ikke åbne en påkrævet fil.\n" "\n" @@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "" "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" "\n" "Problemet opstod ved indlæsning af:\n" -"%s" +"{:s}" #: Source/appfat.cpp:159 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "Unable to open %s.\n" +#| "Unable to open {:s}.\n" #| "\n" #| "Make sure that it is in the game folder and that the file name is in all " #| "lowercase." @@ -832,7 +832,7 @@ msgid "" "Make sure that it is in the game folder and that the file name is in all " "lowercase." msgstr "" -"Kan ikke åbne %s.\n" +"Kan ikke åbne {:s}.\n" "\n" "Sørg for, at den findes i spilmappen, og at filnavnet er med små bogstaver." @@ -840,10 +840,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Unable to write to location:\n" -"%s" +"{:s}" msgstr "" "Kan ikke skrive til lokation:\n" -"%s" +"{:s}" #: Source/appfat.cpp:176 msgid "Read-Only Directory Error" @@ -919,22 +919,22 @@ msgstr "" #: Source/stores.cpp:169 #, c-format -msgid "Charges: %i/%i" +msgid "Charges: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:180 #, c-format -msgid "Damage: %i-%i " +msgid "Damage: {:d}-{:d} " msgstr "" #: Source/stores.cpp:182 #, c-format -msgid "Armor: %i " +msgid "Armor: {:d} " msgstr "" #: Source/stores.cpp:184 #, c-format -msgid "Dur: %i/%i, " +msgid "Dur: {:d}/{:d}, " msgstr "" #: Source/stores.cpp:187 @@ -953,17 +953,17 @@ msgstr "Krav:" #: Source/stores.cpp:199 #, c-format -msgid " %i Str" +msgid " {:d} Str" msgstr "" #: Source/stores.cpp:201 #, c-format -msgid " %i Mag" +msgid " {:d} Mag" msgstr "" #: Source/stores.cpp:203 #, c-format -msgid " %i Dex" +msgid " {:d} Dex" msgstr "" #: Source/stores.cpp:225 Source/stores.cpp:950 Source/stores.cpp:1172 @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Forlad healers hjem" #: Source/stores.cpp:274 Source/stores.cpp:623 Source/stores.cpp:989 #, c-format -msgid "I have these items for sale: Your gold: %i" +msgid "I have these items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:279 Source/stores.cpp:343 Source/stores.cpp:471 @@ -1030,27 +1030,27 @@ msgstr "" #: Source/stores.cpp:339 #, c-format -msgid "I have these premium items for sale: Your gold: %i" +msgid "I have these premium items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:467 Source/stores.cpp:717 #, c-format -msgid "You have nothing I want. Your gold: %i" +msgid "You have nothing I want. Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:477 Source/stores.cpp:727 #, c-format -msgid "Which item is for sale? Your gold: %i" +msgid "Which item is for sale? Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:537 #, c-format -msgid "You have nothing to repair. Your gold: %i" +msgid "You have nothing to repair. Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:549 #, c-format -msgid "Repair which item? Your gold: %i" +msgid "Repair which item? Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:575 @@ -1077,12 +1077,12 @@ msgstr "" #: Source/stores.cpp:793 #, c-format -msgid "You have nothing to recharge. Your gold: %i" +msgid "You have nothing to recharge. Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:803 #, c-format -msgid "Recharge which item? Your gold: %i" +msgid "Recharge which item? Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:819 @@ -1099,33 +1099,33 @@ msgstr "" #: Source/stores.cpp:866 #, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" +#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" msgid "Are you sure you want to identify this item?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette karakteren \"%s\"?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette karakteren \"{:s}\"?" #: Source/stores.cpp:872 #, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" +#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" msgid "Are you sure you want to buy this item?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette karakteren \"%s\"?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette karakteren \"{:s}\"?" #: Source/stores.cpp:875 #, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" +#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" msgid "Are you sure you want to recharge this item?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette karakteren \"%s\"?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette karakteren \"{:s}\"?" #: Source/stores.cpp:879 #, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" +#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" msgid "Are you sure you want to sell this item?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette karakteren \"%s\"?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette karakteren \"{:s}\"?" #: Source/stores.cpp:882 #, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" +#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" msgid "Are you sure you want to repair this item?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette karakteren \"%s\"?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette karakteren \"{:s}\"?" #: Source/stores.cpp:896 Source/towners.cpp:319 msgid "Wirt the Peg-legged boy" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" #: Source/stores.cpp:915 #, c-format -msgid "I have this item for sale: Your gold: %i" +msgid "I have this item for sale: Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:931 @@ -1195,12 +1195,12 @@ msgstr "" #: Source/stores.cpp:1090 #, c-format -msgid "You have nothing to identify. Your gold: %i" +msgid "You have nothing to identify. Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:1100 #, c-format -msgid "Identify which item? Your gold: %i" +msgid "Identify which item? Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:1117 @@ -1214,13 +1214,13 @@ msgstr "" #: Source/stores.cpp:1129 #, fuzzy, c-format #| msgid "Talk to Pepin" -msgid "Talk to %s" +msgid "Talk to {:s}" msgstr "Tal med Pepin" #: Source/stores.cpp:1133 #, fuzzy, c-format #| msgid "Talk to Pepin" -msgid "Talking to %s" +msgid "Talking to {:s}" msgstr "Tal med Pepin" #: Source/stores.cpp:1135 diff --git a/Translations/es.po b/Translations/es.po index 998018407..3ab6a47ba 100644 --- a/Translations/es.po +++ b/Translations/es.po @@ -416,8 +416,8 @@ msgstr "Juega solo sin exposición a la red." #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 #, c-format -msgid "Players Supported: %d" -msgstr "Jugadores Soportados: %d" +msgid "Players Supported: {:d}" +msgstr "Jugadores Soportados: {:d}" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:85 Source/DiabloUI/selgame.cpp:380 msgid "Description:" @@ -568,8 +568,8 @@ msgstr "El anfitrión está ejecutando un juego diferente al tuyo." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 #, c-format -msgid "Your version %s does not match the host %d.%d.%d." -msgstr "Su versión %s no coincide con el host %d.%d.%d." +msgid "Your version {:s} does not match the host {:d}.{:d}.{:d}." +msgstr "Su versión {:s} no coincide con el host {:d}.{:d}.{:d}." #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:123 msgid "New Hero" @@ -642,8 +642,8 @@ msgstr "Nombre inválido. Un nombre no puede contener espacios, caracteres reser #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 #, c-format -msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"%s\"?" -msgstr "El personaje ya existe. ¿Quiere sobrescribir \"%s\"?" +msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"{:s}\"?" +msgstr "El personaje ya existe. ¿Quiere sobrescribir \"{:s}\"?" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:357 msgid "Unable to create character." @@ -691,8 +691,8 @@ msgstr "Eliminar héroe multijugador" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:621 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" -msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el personaje \"%s\"?" +msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el personaje \"{:s}\"?" #: Source/DiabloUI/selyesno.cpp:61 Source/stores.cpp:888 msgid "Yes" @@ -765,13 +765,13 @@ msgstr "Error" #: Source/appfat.cpp:117 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"{:s}\n" "\n" -"The error occurred at: %s line %d" +"The error occurred at: {:s} line {:d}" msgstr "" -"%s\n" +"{:s}\n" "\n" -"El error ocurrió en: %s línea %d" +"El error ocurrió en: {:s} línea {:d}" #: Source/appfat.cpp:137 #, c-format @@ -783,7 +783,7 @@ msgid "" "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" "\n" "The problem occurred when loading:\n" -"%s" +"{:s}" msgstr "" "No se puede abrir un archivo requerido\n" "\n" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "" "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" "\n" "El problema ocurrió al cargar:\n" -"%s" +"{:s}" #: Source/appfat.cpp:146 Source/appfat.cpp:164 msgid "Data File Error" @@ -811,10 +811,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Unable to write to location:\n" -"%s" +"{:s}" msgstr "" "No se puede escribir en la ubicación:\n" -"%s" +"{:s}" #: Source/appfat.cpp:177 msgid "Read-Only Directory Error" @@ -830,18 +830,18 @@ msgstr "contraseña: " #: Source/automap.cpp:434 Source/items.cpp:3868 #, c-format -msgid "Level: %i" -msgstr "Nivel: %i" +msgid "Level: {:d}" +msgstr "Nivel: {:d}" #: Source/automap.cpp:436 #, c-format -msgid "Level: Crypt %i" -msgstr "Nivel: Cripta %i" +msgid "Level: Crypt {:d}" +msgstr "Nivel: Cripta {:d}" #: Source/automap.cpp:438 #, c-format -msgid "Level: Nest %i" -msgstr "Nivel: Nest %i" +msgid "Level: Nest {:d}" +msgstr "Nivel: Nest {:d}" #: Source/control.cpp:239 msgid "Tab" @@ -885,13 +885,13 @@ msgstr "Enviar mensaje" #: Source/control.cpp:432 Source/control.cpp:1029 #, c-format -msgid "%s Skill" -msgstr "%s Habilidad" +msgid "{:s} Skill" +msgstr "{:s} Habilidad" #: Source/control.cpp:435 Source/control.cpp:1033 #, c-format -msgid "%s Spell" -msgstr "%s hechizo" +msgid "{:s} Spell" +msgstr "{:s} hechizo" #: Source/control.cpp:437 msgid "Damages undead only" @@ -903,13 +903,13 @@ msgstr "Nivel de hechizo 0: inutilizable" #: Source/control.cpp:443 Source/control.cpp:1041 Source/control.cpp:1867 #, c-format -msgid "Spell Level %i" -msgstr "Nivel de hechizo %i" +msgid "Spell Level {:d}" +msgstr "Nivel de hechizo {:d}" #: Source/control.cpp:447 Source/control.cpp:1045 #, c-format -msgid "Scroll of %s" -msgstr "Desplazamiento de %s" +msgid "Scroll of {:s}" +msgstr "Desplazamiento de {:s}" #: Source/control.cpp:464 Source/control.cpp:1063 msgid "1 Scroll" @@ -917,13 +917,13 @@ msgstr "1 desplazamiento" #: Source/control.cpp:466 Source/control.cpp:1065 #, c-format -msgid "%i Scrolls" -msgstr "%i se desplaza" +msgid "{:d} Scrolls" +msgstr "{:d} se desplaza" #: Source/control.cpp:470 Source/control.cpp:1069 Source/items.cpp:1597 #, c-format -msgid "Staff of %s" -msgstr "Vara de %s" +msgid "Staff of {:s}" +msgstr "Vara de {:s}" #: Source/control.cpp:472 Source/control.cpp:1072 msgid "1 Charge" @@ -931,13 +931,13 @@ msgstr "1 carga" #: Source/control.cpp:474 Source/control.cpp:1074 #, c-format -msgid "%i Charges" -msgstr "%i Cargas" +msgid "{:d} Charges" +msgstr "{:d} Cargas" #: Source/control.cpp:483 #, c-format -msgid "Spell Hotkey #F%i" -msgstr "Deletrear tecla de acceso rápido #F%i" +msgid "Spell Hotkey #F{:d}" +msgstr "Deletrear tecla de acceso rápido #F{:d}" #: Source/control.cpp:1005 msgid "Player friendly" @@ -949,8 +949,8 @@ msgstr "Ataque del jugador" #: Source/control.cpp:1010 #, c-format -msgid "Hotkey: %s" -msgstr "Tecla de acceso rápido: %s" +msgid "Hotkey: {:s}" +msgstr "Tecla de acceso rápido: {:s}" #: Source/control.cpp:1019 msgid "Select current spell button" @@ -962,10 +962,10 @@ msgstr "Tecla de acceso rápido: 's'" #: Source/control.cpp:1261 #, c-format -msgid "%i gold piece" -msgid_plural "%i gold pieces" -msgstr[0] "%i pieza de oro" -msgstr[1] "%i piezas de oro" +msgid "{:d} gold piece" +msgid_plural "{:d} gold pieces" +msgstr[0] "{:d} pieza de oro" +msgstr[1] "{:d} piezas de oro" #: Source/control.cpp:1264 msgid "Requirements not met" @@ -973,13 +973,13 @@ msgstr "Requisitos no cumplidos" #: Source/control.cpp:1300 #, c-format -msgid "%s, Level: %i" -msgstr "%s, Nivel: %i" +msgid "{:s}, Level: {:d}" +msgstr "{:s}, Nivel: {:d}" #: Source/control.cpp:1302 #, c-format -msgid "Hit Points %i of %i" -msgstr "Puntos de golpe %i de %i" +msgid "Hit Points {:d} of {:d}" +msgstr "Puntos de golpe {:d} de {:d}" #: Source/control.cpp:1375 msgid "None" @@ -1000,23 +1000,23 @@ msgstr "Habilidad" #: Source/control.cpp:1844 #, c-format -msgid "Staff (%i charges)" -msgstr "Vara (%i cargas)" +msgid "Staff ({:d} charges)" +msgstr "Vara ({:d} cargas)" #: Source/control.cpp:1852 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: %i - %i" -msgstr "Maná: %i Dañ: %i - %i" +msgid "Mana: {:d} Dam: {:d} - {:d}" +msgstr "Maná: {:d} Dañ: {:d} - {:d}" #: Source/control.cpp:1854 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: n/a" -msgstr "Maná: %i Dañ: n/a" +msgid "Mana: {:d} Dam: n/a" +msgstr "Maná: {:d} Dañ: n/a" #: Source/control.cpp:1857 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: 1/3 tgt hp" -msgstr "Maná: %i Dañ: 1/3 tgt hp" +msgid "Mana: {:d} Dam: 1/3 tgt hp" +msgstr "Maná: {:d} Dañ: 1/3 tgt hp" #: Source/control.cpp:1902 msgid "piece" @@ -1072,8 +1072,8 @@ msgstr "Portal de la ciudad" #: Source/cursor.cpp:182 #, c-format -msgid "from %s" -msgstr "de %s" +msgid "from {:s}" +msgstr "de {:s}" #: Source/cursor.cpp:207 msgid "Portal to" @@ -1181,13 +1181,13 @@ msgstr "" #: Source/diablo.cpp:267 #, c-format -msgid "unrecognized option '%s'\n" -msgstr "opción no reconocida '%s'\n" +msgid "unrecognized option '{:s}'\n" +msgstr "opción no reconocida '{:s}'\n" #: Source/diablo.cpp:649 #, c-format -msgid "version %s" -msgstr "versión %s" +msgid "version {:s}" +msgstr "versión {:s}" #: Source/diablo.cpp:1172 msgid "No help available" @@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr "mientras que en las tiendas" #: Source/diablo.cpp:1453 #, c-format -msgid "%s, mode = %s" -msgstr "%s, modo = %s" +msgid "{:s}, mode = {:s}" +msgstr "{:s}, modo = {:s}" #: Source/diablo.cpp:2152 msgid "-- Network timeout --" @@ -1536,8 +1536,8 @@ msgstr "No se pudo crear la ventana principal" #: Source/inv.cpp:2117 Source/items.cpp:3079 #, c-format -msgid "%i gold %s" -msgstr "%i oro %s" +msgid "{:d} gold {:s}" +msgstr "{:d} oro {:s}" #: Source/itemdat.cpp:16 Source/itemdat.cpp:197 msgid "Gold" @@ -3323,13 +3323,13 @@ msgstr "Aceite de impermeabilidad" #: Source/items.cpp:1554 Source/items.cpp:1595 Source/items.cpp:2188 #: Source/items.cpp:2207 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s de %s" +msgid "{:s} of {:s}" +msgstr "{:s} de {:s}" #: Source/items.cpp:2781 Source/player.cpp:1817 #, c-format -msgid "Ear of %s" -msgstr "Oído de %s" +msgid "Ear of {:s}" +msgstr "Oído de {:s}" #: Source/items.cpp:3311 Source/items.cpp:3323 msgid "increases a weapon's" @@ -3478,33 +3478,33 @@ msgstr "recupera completamente la vida y el maná" #: Source/items.cpp:3460 #, c-format -msgid "chance to hit: %+i%%" -msgstr "probabilidad de acertar: %+i%%" +msgid "chance to hit: {:+d}%" +msgstr "probabilidad de acertar: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3464 #, c-format -msgid "%+i%% damage" -msgstr "%+i% %de daño" +msgid "{:+d}% damage" +msgstr "{:+d} {:d}e daño" #: Source/items.cpp:3468 Source/items.cpp:3730 #, c-format -msgid "to hit: %+i%%, %+i%% damage" -msgstr "para golpear: %+i%%,%+i% %de daño" +msgid "to hit: {:+d}%, {:+d}% damage" +msgstr "para golpear: {:+d}%,{:+d} {:d}e daño" #: Source/items.cpp:3472 #, c-format -msgid "%+i%% armor" -msgstr "%+i%% armadura" +msgid "{:+d}% armor" +msgstr "{:+d}% armadura" #: Source/items.cpp:3475 Source/items.cpp:3478 #, c-format -msgid "armor class: %i" -msgstr "clase de armadura: %i" +msgid "armor class: {:d}" +msgstr "clase de armadura: {:d}" #: Source/items.cpp:3483 Source/items.cpp:3712 #, c-format -msgid "Resist Fire: %+i%%" -msgstr "Resistencia al fuego: %+i%%" +msgid "Resist Fire: {:+d}%" +msgstr "Resistencia al fuego: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3485 msgid "Resist Fire: 75% MAX" @@ -3512,8 +3512,8 @@ msgstr "Resistencia al fuego: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3490 #, c-format -msgid "Resist Lightning: %+i%%" -msgstr "Resistir rayos: %+i%%" +msgid "Resist Lightning: {:+d}%" +msgstr "Resistir rayos: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3492 msgid "Resist Lightning: 75% MAX" @@ -3521,8 +3521,8 @@ msgstr "Resistir rayos: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3497 #, c-format -msgid "Resist Magic: %+i%%" -msgstr "Resistencia a la magia: %+i%%" +msgid "Resist Magic: {:+d}%" +msgstr "Resistencia a la magia: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3499 msgid "Resist Magic: 75% MAX" @@ -3530,8 +3530,8 @@ msgstr "Resistencia a la magia: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3504 #, c-format -msgid "Resist All: %+i%%" -msgstr "Resistir todo: %+i%%" +msgid "Resist All: {:+d}%" +msgstr "Resistir todo: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3506 msgid "Resist All: 75% MAX" @@ -3543,8 +3543,8 @@ msgstr "los hechizos aumentan 1 nivel" #: Source/items.cpp:3512 #, c-format -msgid "spells are increased %i levels" -msgstr "los hechizos aumentan %i niveles" +msgid "spells are increased {:d} levels" +msgstr "los hechizos aumentan {:d} niveles" #: Source/items.cpp:3514 msgid "spells are decreased 1 level" @@ -3552,8 +3552,8 @@ msgstr "los hechizos se reducen 1 nivel" #: Source/items.cpp:3516 #, c-format -msgid "spells are decreased %i levels" -msgstr "los hechizos se reducen %i niveles" +msgid "spells are decreased {:d} levels" +msgstr "los hechizos se reducen {:d} niveles" #: Source/items.cpp:3518 msgid "spell levels unchanged (?)" @@ -3565,68 +3565,68 @@ msgstr "Cargos extras" #: Source/items.cpp:3524 #, c-format -msgid "%i %s charges" -msgstr "%i %s cargas" +msgid "{:d} {:s} charges" +msgstr "{:d} {:s} cargas" #: Source/items.cpp:3528 #, c-format -msgid "Fire hit damage: %i" -msgstr "Daño por impacto de fuego: %i" +msgid "Fire hit damage: {:d}" +msgstr "Daño por impacto de fuego: {:d}" #: Source/items.cpp:3530 #, c-format -msgid "Fire hit damage: %i-%i" -msgstr "Daño por impacto de fuego: %i- %i" +msgid "Fire hit damage: {:d}-{:d}" +msgstr "Daño por impacto de fuego: {:d}- {:d}" #: Source/items.cpp:3534 #, c-format -msgid "Lightning hit damage: %i" -msgstr "Daño por impacto de rayo: %i" +msgid "Lightning hit damage: {:d}" +msgstr "Daño por impacto de rayo: {:d}" #: Source/items.cpp:3536 #, c-format -msgid "Lightning hit damage: %i-%i" -msgstr "Daño por impacto de rayo: %i- %i" +msgid "Lightning hit damage: {:d}-{:d}" +msgstr "Daño por impacto de rayo: {:d}- {:d}" #: Source/items.cpp:3540 #, c-format -msgid "%+i to strength" -msgstr "%+i a la fuerza" +msgid "{:+d} to strength" +msgstr "{:+d} a la fuerza" #: Source/items.cpp:3544 #, c-format -msgid "%+i to magic" -msgstr "%+i a la magia" +msgid "{:+d} to magic" +msgstr "{:+d} a la magia" #: Source/items.cpp:3548 #, c-format -msgid "%+i to dexterity" -msgstr "%+i a la destreza" +msgid "{:+d} to dexterity" +msgstr "{:+d} a la destreza" #: Source/items.cpp:3552 #, c-format -msgid "%+i to vitality" -msgstr "%+i a la vitalidad" +msgid "{:+d} to vitality" +msgstr "{:+d} a la vitalidad" #: Source/items.cpp:3556 #, c-format -msgid "%+i to all attributes" -msgstr "%+i a todos los atributos" +msgid "{:+d} to all attributes" +msgstr "{:+d} a todos los atributos" #: Source/items.cpp:3560 #, c-format -msgid "%+i damage from enemies" -msgstr "%+i de daño de enemigos" +msgid "{:+d} damage from enemies" +msgstr "{:+d} de daño de enemigos" #: Source/items.cpp:3564 #, c-format -msgid "Hit Points: %+i" -msgstr "Puntos de vida: %+i" +msgid "Hit Points: {:+d}" +msgstr "Puntos de vida: {:+d}" #: Source/items.cpp:3568 #, c-format -msgid "Mana: %+i" -msgstr "Control: %+i" +msgid "Mana: {:+d}" +msgstr "Control: {:+d}" #: Source/items.cpp:3571 msgid "high durability" @@ -3642,13 +3642,13 @@ msgstr "indestructible" #: Source/items.cpp:3580 #, c-format -msgid "+%i%% light radius" -msgstr "+%i%% radio de luz" +msgid "+{:d}%% light radius" +msgstr "+{:d}%% radio de luz" #: Source/items.cpp:3583 #, c-format -msgid "-%i%% light radius" -msgstr "-%i%% radio de luz" +msgid "-{:d}%% light radius" +msgstr "-{:d}%% radio de luz" #: Source/items.cpp:3586 msgid "multiple arrows per shot" @@ -3656,33 +3656,33 @@ msgstr "múltiples flechas por disparo" #: Source/items.cpp:3590 #, c-format -msgid "fire arrows damage: %i" -msgstr "daño de las flechas de fuego: %i" +msgid "fire arrows damage: {:d}" +msgstr "daño de las flechas de fuego: {:d}" #: Source/items.cpp:3592 #, c-format -msgid "fire arrows damage: %i-%i" -msgstr "daño de las flechas de fuego: %i-%i" +msgid "fire arrows damage: {:d}-{:d}" +msgstr "daño de las flechas de fuego: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3596 #, c-format -msgid "lightning arrows damage %i" -msgstr "flechas de relámpago daño %i" +msgid "lightning arrows damage {:d}" +msgstr "flechas de relámpago daño {:d}" #: Source/items.cpp:3598 #, c-format -msgid "lightning arrows damage %i-%i" -msgstr "flechas de relámpago daño %i-%i" +msgid "lightning arrows damage {:d}-{:d}" +msgstr "flechas de relámpago daño {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3602 #, c-format -msgid "fireball damage: %i" -msgstr "daño de bola de fuego: %i" +msgid "fireball damage: {:d}" +msgstr "daño de bola de fuego: {:d}" #: Source/items.cpp:3604 #, c-format -msgid "fireball damage: %i-%i" -msgstr "daño de las flechas de fuego: %i-%i" +msgid "fireball damage: {:d}-{:d}" +msgstr "daño de las flechas de fuego: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3607 msgid "attacker takes 1-3 damage" @@ -3775,8 +3775,8 @@ msgstr "bloqueo rapido" #: Source/items.cpp:3667 #, c-format -msgid "adds %i points to damage" -msgstr "agrega %i puntos al daño" +msgid "adds {:d} points to damage" +msgstr "agrega {:d} puntos al daño" #: Source/items.cpp:3670 msgid "fires random speed arrows" @@ -3816,13 +3816,13 @@ msgstr "ver con infravision" #: Source/items.cpp:3701 #, c-format -msgid "lightning damage: %i" -msgstr "daño por rayo: %i" +msgid "lightning damage: {:d}" +msgstr "daño por rayo: {:d}" #: Source/items.cpp:3703 #, c-format -msgid "lightning damage: %i-%i" -msgstr "daño por rayo: %i-%i" +msgid "lightning damage: {:d}-{:d}" +msgstr "daño por rayo: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3706 msgid "charged bolts on hits" @@ -3834,8 +3834,8 @@ msgstr "triple daño ocasional" #: Source/items.cpp:3718 #, c-format -msgid "decaying %+i%% damage" -msgstr "%+i%% de daño en descomposición" +msgid "decaying {:+d}% damage" +msgstr "{:+d}% de daño en descomposición" #: Source/items.cpp:3721 msgid "2x dmg to monst, 1x to you" @@ -3848,8 +3848,8 @@ msgstr "Daño aleatorio 0 - 500%" #: Source/items.cpp:3727 #, c-format -msgid "low dur, %+i%% damage" -msgstr "bajo dur, %+i%% de daño" +msgid "low dur, {:+d}% damage" +msgstr "bajo dur, {:+d}% de daño" #: Source/items.cpp:3733 msgid "extra AC vs demons" @@ -3909,64 +3909,64 @@ msgstr "Requerido:" #: Source/items.cpp:3886 Source/stores.cpp:199 #, c-format -msgid " %i Str" -msgstr " %i Fue" +msgid " {:d} Str" +msgstr " {:d} Fue" #: Source/items.cpp:3888 Source/stores.cpp:201 #, c-format -msgid " %i Mag" -msgstr " %i Mag" +msgid " {:d} Mag" +msgstr " {:d} Mag" #: Source/items.cpp:3890 Source/stores.cpp:203 #, c-format -msgid " %i Dex" -msgstr " %i Dez" +msgid " {:d} Dex" +msgstr " {:d} Dez" #: Source/items.cpp:3901 Source/items.cpp:3948 #, c-format -msgid "damage: %i Indestructible" -msgstr "daño: %i Indestructible" +msgid "damage: {:d} Indestructible" +msgstr "daño: {:d} Indestructible" #: Source/items.cpp:3903 Source/items.cpp:3950 #, c-format -msgid "damage: %i Dur: %i/%i" -msgstr "daño: %i Dur: %i/%i" +msgid "damage: {:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "daño: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3906 Source/items.cpp:3953 #, c-format -msgid "damage: %i-%i Indestructible" -msgstr "daño: %i-%i Indestructible" +msgid "damage: {:d}-{:d} Indestructible" +msgstr "daño: {:d}-{:d} Indestructible" #: Source/items.cpp:3908 Source/items.cpp:3955 #, c-format -msgid "damage: %i-%i Dur: %i/%i" -msgstr "daño: %i-%i Dur: %i/%i" +msgid "damage: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "daño: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3914 Source/items.cpp:3967 #, c-format -msgid "armor: %i Indestructible" -msgstr "armadura: %i Indestructible" +msgid "armor: {:d} Indestructible" +msgstr "armadura: {:d} Indestructible" #: Source/items.cpp:3916 Source/items.cpp:3969 #, c-format -msgid "armor: %i Dur: %i/%i" -msgstr "armadura: %i Dur: %i/%i" +msgid "armor: {:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "armadura: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3921 #, c-format -msgid "dam: %i Dur: %i/%i" -msgstr "dañ: %i Dur: %i/%i" +msgid "dam: {:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "dañ: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3923 #, c-format -msgid "dam: %i-%i Dur: %i/%i" -msgstr "dañ: %i-%i Dur: %i/%i" +msgid "dam: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "dañ: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3924 Source/items.cpp:3959 Source/items.cpp:3974 #: Source/stores.cpp:169 #, c-format -msgid "Charges: %i/%i" -msgstr "Cargos: %i/%i" +msgid "Charges: {:d}/{:d}" +msgstr "Cargos: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3936 msgid "unique item" @@ -4874,18 +4874,18 @@ msgstr "No Muerto" #: Source/monster.cpp:4969 #, c-format -msgid "Type: %s Kills: %i" -msgstr "Tipo: %s Muertes: %i" +msgid "Type: {:s} Kills: {:d}" +msgstr "Tipo: {:s} Muertes: {:d}" #: Source/monster.cpp:4971 #, c-format -msgid "Total kills: %i" -msgstr "Muertes totales: %i" +msgid "Total kills: {:d}" +msgstr "Muertes totales: {:d}" #: Source/monster.cpp:5004 #, c-format -msgid "Hit Points: %i-%i" -msgstr "Puntos de vida: %i- %i" +msgid "Hit Points: {:d}-{:d}" +msgstr "Puntos de vida: {:d}- {:d}" #: Source/monster.cpp:5014 msgid "No magic resistance" @@ -4913,8 +4913,8 @@ msgstr "Inmune: " #: Source/monster.cpp:5049 #, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Tipo: %s" +msgid "Type: {:s}" +msgstr "Tipo: {:s}" #: Source/monster.cpp:5055 Source/monster.cpp:5062 msgid "No resistances" @@ -4952,33 +4952,33 @@ msgstr "¿Está intentando dejar caer un artículo del suelo?" #: Source/msg.cpp:1702 Source/msg.cpp:1822 Source/msg.cpp:1843 #: Source/msg.cpp:1864 Source/msg.cpp:1885 #, c-format -msgid "%s has cast an illegal spell." -msgstr "%s ha lanzado un hechizo ilegal." +msgid "{:s} has cast an illegal spell." +msgstr "{:s} ha lanzado un hechizo ilegal." #: Source/msg.cpp:2221 Source/multi.cpp:866 #, c-format -msgid "Player '%s' (level %d) just joined the game" -msgstr "El jugador ' %s' (nivel %d) acaba de unirse al juego" +msgid "Player '{:s}' (level {:d}) just joined the game" +msgstr "El jugador ' {:s}' (nivel {:d}) acaba de unirse al juego" #: Source/multi.cpp:269 #, c-format -msgid "Player '%s' just left the game" -msgstr "El jugador ' %s' acaba de salir del juego" +msgid "Player '{:s}' just left the game" +msgstr "El jugador ' {:s}' acaba de salir del juego" #: Source/multi.cpp:272 #, c-format -msgid "Player '%s' killed Diablo and left the game!" -msgstr "¡El jugador ' %s' mató a Diablo y abandonó el juego!" +msgid "Player '{:s}' killed Diablo and left the game!" +msgstr "¡El jugador ' {:s}' mató a Diablo y abandonó el juego!" #: Source/multi.cpp:276 #, c-format -msgid "Player '%s' dropped due to timeout" -msgstr "El jugador ' %s' cayó debido al tiempo de espera" +msgid "Player '{:s}' dropped due to timeout" +msgstr "El jugador ' {:s}' cayó debido al tiempo de espera" #: Source/multi.cpp:868 #, c-format -msgid "Player '%s' (level %d) is already in the game" -msgstr "El jugador ' %s' (nivel %d) ya está en el juego" +msgid "Player '{:s}' (level {:d}) is already in the game" +msgstr "El jugador ' {:s}' (nivel {:d}) ya está en el juego" #: Source/objects.cpp:90 msgid "Mysterious" @@ -5238,8 +5238,8 @@ msgstr "Barril" #: Source/objects.cpp:5544 #, c-format -msgid "%s Shrine" -msgstr "%s Santuario" +msgid "{:s} Shrine" +msgstr "{:s} Santuario" #: Source/objects.cpp:5548 msgid "Skeleton Tome" @@ -5311,13 +5311,13 @@ msgstr "Héroe asesinado" #: Source/objects.cpp:5613 #, c-format -msgid "Trapped %s" -msgstr "Atrapado %s" +msgid "Trapped {:s}" +msgstr "Atrapado {:s}" #: Source/objects.cpp:5619 #, c-format -msgid "%s (disabled)" -msgstr "%s (deshabilitado)" +msgid "{:s} (disabled)" +msgstr "{:s} (deshabilitado)" #: Source/pfile.cpp:217 msgid "Failed to open player archive for writing." @@ -5341,8 +5341,8 @@ msgstr "No se puede escribir para guardar el archivo" #: Source/plrmsg.cpp:72 #, c-format -msgid "%s (lvl %d): %s" -msgstr "%s (nivel %d): %s" +msgid "{:s} (lvl {:d}): {:s}" +msgstr "{:s} (nivel {:d}): {:s}" #: Source/qol/monhealthbar.cpp:35 Source/qol/xpbar.cpp:52 msgid "Failed to load UI resources. Is devilutionx.mpq accessible and up to date?" @@ -5350,8 +5350,8 @@ msgstr "No se pudieron cargar los recursos de la IU. ¿Devilutionx.mpq es accesi #: Source/qol/xpbar.cpp:122 #, c-format -msgid "Level %d" -msgstr "Nivel: %d" +msgid "Level {:d}" +msgstr "Nivel: {:d}" #: Source/qol/xpbar.cpp:129 Source/qol/xpbar.cpp:140 #, c-format @@ -5369,8 +5369,8 @@ msgstr "Siguiente nivel: " #: Source/qol/xpbar.cpp:148 #, c-format -msgid " to Level %d" -msgstr " al Nivel %d" +msgid " to Level {:d}" +msgstr " al Nivel {:d}" #: Source/quests.cpp:39 msgid "The Magic Rock" @@ -5450,8 +5450,8 @@ msgstr "Altar impío" #: Source/quests.cpp:283 #, c-format -msgid "To %s" -msgstr "A %s" +msgid "To {:s}" +msgstr "A {:s}" #: Source/quests.cpp:760 msgid "Quest Log" @@ -5655,18 +5655,18 @@ msgstr ", " #: Source/stores.cpp:180 #, c-format -msgid "Damage: %i-%i " -msgstr "Daño: %i-%i " +msgid "Damage: {:d}-{:d} " +msgstr "Daño: {:d}-{:d} " #: Source/stores.cpp:182 #, c-format -msgid "Armor: %i " -msgstr "Armadura:%i " +msgid "Armor: {:d} " +msgstr "Armadura:{:d} " #: Source/stores.cpp:184 #, c-format -msgid "Dur: %i/%i, " -msgstr "Dur: %i/ %i, " +msgid "Dur: {:d}/{:d}, " +msgstr "Dur: {:d}/ {:d}, " #: Source/stores.cpp:187 msgid "Indestructible, " @@ -5716,8 +5716,8 @@ msgstr "Salir de la tienda" #: Source/stores.cpp:274 Source/stores.cpp:623 Source/stores.cpp:989 #, c-format -msgid "I have these items for sale: Your gold: %i" -msgstr "Tengo estos artículos a la venta: Tu oro: %i" +msgid "I have these items for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "Tengo estos artículos a la venta: Tu oro: {:d}" #: Source/stores.cpp:279 Source/stores.cpp:343 Source/stores.cpp:471 #: Source/stores.cpp:482 Source/stores.cpp:541 Source/stores.cpp:554 @@ -5730,28 +5730,28 @@ msgstr "Atrás" #: Source/stores.cpp:339 #, c-format -msgid "I have these premium items for sale: Your gold: %i" -msgstr "Tengo estos artículos premium a la venta: Tu oro: %i" +msgid "I have these premium items for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "Tengo estos artículos premium a la venta: Tu oro: {:d}" #: Source/stores.cpp:467 Source/stores.cpp:717 #, c-format -msgid "You have nothing I want. Your gold: %i" -msgstr "No tienes nada que yo quiera. Tu oro: %i" +msgid "You have nothing I want. Your gold: {:d}" +msgstr "No tienes nada que yo quiera. Tu oro: {:d}" #: Source/stores.cpp:477 Source/stores.cpp:727 #, c-format -msgid "Which item is for sale? Your gold: %i" -msgstr "¿Qué artículo está a la venta? Tu oro: %i" +msgid "Which item is for sale? Your gold: {:d}" +msgstr "¿Qué artículo está a la venta? Tu oro: {:d}" #: Source/stores.cpp:537 #, c-format -msgid "You have nothing to repair. Your gold: %i" -msgstr "No tienes nada que reparar. Tu oro: %i" +msgid "You have nothing to repair. Your gold: {:d}" +msgstr "No tienes nada que reparar. Tu oro: {:d}" #: Source/stores.cpp:549 #, c-format -msgid "Repair which item? Your gold: %i" -msgstr "¿Reparar qué artículo? Tu oro: %i" +msgid "Repair which item? Your gold: {:d}" +msgstr "¿Reparar qué artículo? Tu oro: {:d}" #: Source/stores.cpp:575 msgid "Witch's shack" @@ -5775,13 +5775,13 @@ msgstr "Deja la choza" #: Source/stores.cpp:793 #, c-format -msgid "You have nothing to recharge. Your gold: %i" -msgstr "No tienes nada que recargar. Tu oro: %i" +msgid "You have nothing to recharge. Your gold: {:d}" +msgstr "No tienes nada que recargar. Tu oro: {:d}" #: Source/stores.cpp:803 #, c-format -msgid "Recharge which item? Your gold: %i" -msgstr "¿Recargar qué artículo? Tu oro: %i" +msgid "Recharge which item? Your gold: {:d}" +msgstr "¿Recargar qué artículo? Tu oro: {:d}" #: Source/stores.cpp:819 msgid "You do not have enough gold" @@ -5846,8 +5846,8 @@ msgstr "Decir adiós" #: Source/stores.cpp:915 #, c-format -msgid "I have this item for sale: Your gold: %i" -msgstr "Tengo este artículo a la venta: Tu oro: %i" +msgid "I have this item for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "Tengo este artículo a la venta: Tu oro: {:d}" #: Source/stores.cpp:931 msgid "Leave" @@ -5879,13 +5879,13 @@ msgstr "Identificar un artículo" #: Source/stores.cpp:1090 #, c-format -msgid "You have nothing to identify. Your gold: %i" -msgstr "No tienes nada que identificar. Tu oro: %i" +msgid "You have nothing to identify. Your gold: {:d}" +msgstr "No tienes nada que identificar. Tu oro: {:d}" #: Source/stores.cpp:1100 #, c-format -msgid "Identify which item? Your gold: %i" -msgstr "¿Identifica qué artículo? Tu oro: %i" +msgid "Identify which item? Your gold: {:d}" +msgstr "¿Identifica qué artículo? Tu oro: {:d}" #: Source/stores.cpp:1117 msgid "This item is:" @@ -5897,13 +5897,13 @@ msgstr "Hecho" #: Source/stores.cpp:1129 #, c-format -msgid "Talk to %s" -msgstr "Habla con %s" +msgid "Talk to {:s}" +msgstr "Habla con {:s}" #: Source/stores.cpp:1133 #, c-format -msgid "Talking to %s" -msgstr "Hablando con %s" +msgid "Talking to {:s}" +msgstr "Hablando con {:s}" #: Source/stores.cpp:1135 msgid "is not available" @@ -7557,8 +7557,8 @@ msgstr "Hasta la colmena" #: Source/trigs.cpp:397 Source/trigs.cpp:484 Source/trigs.cpp:536 #: Source/trigs.cpp:635 #, c-format -msgid "Up to level %i" -msgstr "Hasta el nivel %i" +msgid "Up to level {:d}" +msgstr "Hasta el nivel {:d}" #: Source/trigs.cpp:399 Source/trigs.cpp:458 Source/trigs.cpp:515 #: Source/trigs.cpp:597 Source/trigs.cpp:615 Source/trigs.cpp:667 @@ -7568,23 +7568,23 @@ msgstr "Hasta la ciudad" #: Source/trigs.cpp:411 Source/trigs.cpp:496 Source/trigs.cpp:550 #: Source/trigs.cpp:577 Source/trigs.cpp:648 #, c-format -msgid "Down to level %i" -msgstr "Hasta el nivel %i" +msgid "Down to level {:d}" +msgstr "Hasta el nivel {:d}" #: Source/trigs.cpp:424 #, c-format -msgid "Up to Crypt level %i" -msgstr "Hasta el nivel de la Cripta %i" +msgid "Up to Crypt level {:d}" +msgstr "Hasta el nivel de la Cripta {:d}" #: Source/trigs.cpp:440 #, c-format -msgid "Down to Crypt level %i" -msgstr "Hasta el nivel de la Cripta %i" +msgid "Down to Crypt level {:d}" +msgstr "Hasta el nivel de la Cripta {:d}" #: Source/trigs.cpp:563 #, c-format -msgid "Up to Nest level %i" -msgstr "Hasta el nivel de Nest %i" +msgid "Up to Nest level {:d}" +msgstr "Hasta el nivel de Nest {:d}" #: Source/trigs.cpp:681 msgid "Down to Diablo" @@ -7592,5 +7592,5 @@ msgstr "Hasta el Diablo" #: Source/trigs.cpp:718 Source/trigs.cpp:735 Source/trigs.cpp:752 #, c-format -msgid "Back to Level %i" -msgstr "Volver al nivel %i" +msgid "Back to Level {:d}" +msgstr "Volver al nivel {:d}" diff --git a/Translations/fr.po b/Translations/fr.po index 0e81acefb..2fe38303c 100644 --- a/Translations/fr.po +++ b/Translations/fr.po @@ -421,8 +421,8 @@ msgstr "Jouez seul sans connexion à internet." #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 #, c-format -msgid "Players Supported: %d" -msgstr "Joueurs Max: %d" +msgid "Players Supported: {:d}" +msgstr "Joueurs Max: {:d}" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:85 Source/DiabloUI/selgame.cpp:380 msgid "Description:" @@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "L'hôte utilise un jeu différente du vôtre." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 #, c-format -msgid "Your version %s does not match the host %d.%d.%d." -msgstr "Votre version %s ne correspond pas à celle de l'hôte %d.%d.%d." +msgid "Your version {:s} does not match the host {:d}.{:d}.{:d}." +msgstr "Votre version {:s} ne correspond pas à celle de l'hôte {:d}.{:d}.{:d}." #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:123 msgid "New Hero" @@ -680,8 +680,8 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 #, c-format -msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"%s\"?" -msgstr "Le personnage existe déjà. Voulez-vous écraser \"%s\" ?" +msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"{:s}\"?" +msgstr "Le personnage existe déjà. Voulez-vous écraser \"{:s}\" ?" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:357 msgid "Unable to create character." @@ -729,8 +729,8 @@ msgstr "Effacer un Personnage Solo" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:621 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" -msgstr "Voulez vous vraiment supprimer le personnage \"%s\"?" +msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" +msgstr "Voulez vous vraiment supprimer le personnage \"{:s}\"?" #: Source/DiabloUI/selyesno.cpp:61 Source/stores.cpp:888 msgid "Yes" @@ -811,13 +811,13 @@ msgstr "Erreur" #: Source/appfat.cpp:117 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"{:s}\n" "\n" -"The error occurred at: %s line %d" +"The error occurred at: {:s} line {:d}" msgstr "" -"%s\n" +"{:s}\n" "\n" -"Erreur dans : %s ligne %d" +"Erreur dans : {:s} ligne {:d}" #: Source/appfat.cpp:137 #, c-format @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "" "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" "\n" "The problem occurred when loading:\n" -"%s" +"{:s}" msgstr "" "Impossible de charger un fichier requis.\n" "\n" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" "\n" "Le problème est survenu lors du chargement:\n" -"%s" +"{:s}" #: Source/appfat.cpp:146 Source/appfat.cpp:163 msgid "Data File Error" @@ -862,10 +862,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Unable to write to location:\n" -"%s" +"{:s}" msgstr "" "Impossible d'écrire dans l'emplacement:\n" -"%s" +"{:s}" #: Source/appfat.cpp:176 msgid "Read-Only Directory Error" @@ -881,18 +881,18 @@ msgstr "password: " #: Source/automap.cpp:434 Source/items.cpp:3865 #, c-format -msgid "Level: %i" -msgstr "Niveau: %i" +msgid "Level: {:d}" +msgstr "Niveau: {:d}" #: Source/automap.cpp:436 #, c-format -msgid "Level: Crypt %i" -msgstr "Niveau: Crypte %i" +msgid "Level: Crypt {:d}" +msgstr "Niveau: Crypte {:d}" #: Source/automap.cpp:438 #, c-format -msgid "Level: Nest %i" -msgstr "Niveau: Nid %i" +msgid "Level: Nest {:d}" +msgstr "Niveau: Nid {:d}" #: Source/control.cpp:244 msgid "Character Information" @@ -924,13 +924,13 @@ msgstr "Envoyer un Message" #: Source/control.cpp:435 Source/control.cpp:1029 #, c-format -msgid "%s Skill" -msgstr "%s Compétence" +msgid "{:s} Skill" +msgstr "{:s} Compétence" #: Source/control.cpp:438 Source/control.cpp:1033 #, c-format -msgid "%s Spell" -msgstr "%s Sort" +msgid "{:s} Spell" +msgstr "{:s} Sort" #: Source/control.cpp:440 #, no-c-format @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "Sort Niveau 0 - Inutilisable" #: Source/control.cpp:446 Source/control.cpp:1041 Source/control.cpp:1867 #, c-format -msgid "Spell Level %i" -msgstr "Sort Niveau %i" +msgid "Spell Level {:d}" +msgstr "Sort Niveau {:d}" #: Source/control.cpp:450 Source/control.cpp:1045 #, c-format -msgid "Scroll of %s" -msgstr "Parchemin de %s" +msgid "Scroll of {:s}" +msgstr "Parchemin de {:s}" #: Source/control.cpp:467 Source/control.cpp:1063 msgid "1 Scroll" @@ -958,13 +958,13 @@ msgstr "1Parchemin" #: Source/control.cpp:469 Source/control.cpp:1065 #, c-format -msgid "%i Scrolls" -msgstr "%i Parchemins" +msgid "{:d} Scrolls" +msgstr "{:d} Parchemins" #: Source/control.cpp:473 Source/control.cpp:1069 Source/items.cpp:1595 #, c-format -msgid "Staff of %s" -msgstr "Baton de %s" +msgid "Staff of {:s}" +msgstr "Baton de {:s}" #: Source/control.cpp:475 Source/control.cpp:1072 msgid "1 Charge" @@ -972,13 +972,13 @@ msgstr "1 Charge" #: Source/control.cpp:477 Source/control.cpp:1074 #, c-format -msgid "%i Charges" -msgstr "%i Charges" +msgid "{:d} Charges" +msgstr "{:d} Charges" #: Source/control.cpp:486 #, c-format -msgid "Spell Hotkey #F%i" -msgstr "Touche Sort #F%i" +msgid "Spell Hotkey #F{:d}" +msgstr "Touche Sort #F{:d}" #: Source/control.cpp:1005 msgid "Player friendly" @@ -990,8 +990,8 @@ msgstr "Joueur hostile" #: Source/control.cpp:1010 #, c-format -msgid "Hotkey: %s" -msgstr "Touche: %s" +msgid "Hotkey: {:s}" +msgstr "Touche: {:s}" #: Source/control.cpp:1019 msgid "Select current spell button" @@ -1003,8 +1003,8 @@ msgstr "Touche: 's'" #: Source/control.cpp:1261 Source/inv.cpp:2120 Source/items.cpp:3076 #, c-format -msgid "%i gold %s" -msgstr "%i or %s" +msgid "{:d} gold {:s}" +msgstr "{:d} or {:s}" #: Source/control.cpp:1264 msgid "Requirements not met" @@ -1012,13 +1012,13 @@ msgstr "Requis insuffisant" #: Source/control.cpp:1300 #, c-format -msgid "%s, Level: %i" -msgstr "%s, Niveau: %i" +msgid "{:s}, Level: {:d}" +msgstr "{:s}, Niveau: {:d}" #: Source/control.cpp:1302 #, c-format -msgid "Hit Points %i of %i" -msgstr "Dommages %i sur %i" +msgid "Hit Points {:d} of {:d}" +msgstr "Dommages {:d} sur {:d}" #: Source/control.cpp:1375 msgid "None" @@ -1035,23 +1035,23 @@ msgstr "" #: Source/control.cpp:1844 #, c-format -msgid "Staff (%i charges)" -msgstr "Bâton (%i charges)" +msgid "Staff ({:d} charges)" +msgstr "Bâton ({:d} charges)" #: Source/control.cpp:1852 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: %i - %i" -msgstr "Mana: %i Dom: %i - %i" +msgid "Mana: {:d} Dam: {:d} - {:d}" +msgstr "Mana: {:d} Dom: {:d} - {:d}" #: Source/control.cpp:1854 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: n/a" -msgstr "Mana: %i Dom: n/a" +msgid "Mana: {:d} Dam: n/a" +msgstr "Mana: {:d} Dom: n/a" #: Source/control.cpp:1857 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: 1/3 tgt hp" -msgstr "Mana: %i Dom: 1/3 tgt hp" +msgid "Mana: {:d} Dam: 1/3 tgt hp" +msgstr "Mana: {:d} Dom: 1/3 tgt hp" #: Source/control.cpp:1902 msgid "piece" @@ -1068,8 +1068,8 @@ msgstr "Vous avez %u d'or" #: Source/control.cpp:1914 #, c-format -msgid "%s. How many do" -msgstr "%s. Combien voulez" +msgid "{:s}. How many do" +msgstr "{:s}. Combien voulez" #: Source/control.cpp:1916 msgid "you want to remove?" @@ -1105,8 +1105,8 @@ msgstr "Portail vers la ville" #: Source/cursor.cpp:182 #, c-format -msgid "from %s" -msgstr "de %s" +msgid "from {:s}" +msgstr "de {:s}" #: Source/cursor.cpp:207 msgid "Portal to" @@ -1214,8 +1214,8 @@ msgstr "" #: Source/diablo.cpp:264 #, c-format -msgid "unrecognized option '%s'\n" -msgstr "option '%s' inconnue \n" +msgid "unrecognized option '{:s}'\n" +msgstr "option '{:s}' inconnue \n" #: Source/diablo.cpp:1146 msgid "No help available" @@ -1227,8 +1227,8 @@ msgstr "dans les magasins" #: Source/diablo.cpp:1427 #, c-format -msgid "%s, mode = %s" -msgstr "%s, mode = %s" +msgid "{:s}, mode = {:s}" +msgstr "{:s}, mode = {:s}" #: Source/diablo.cpp:2125 msgid "-- Network timeout --" @@ -1801,8 +1801,8 @@ msgstr "Appuyez sur ESC pour terminer ou sur les flèches pour faire défiler." #: Source/init.cpp:146 #, c-format -msgid "version %s" -msgstr "version %s" +msgid "version {:s}" +msgstr "version {:s}" #: Source/init.cpp:215 msgid "Some Hellfire MPQs are missing" @@ -3604,13 +3604,13 @@ msgstr "Huile d'Imperméabilité" #: Source/items.cpp:1552 Source/items.cpp:1593 Source/items.cpp:2186 #: Source/items.cpp:2205 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s de %s" +msgid "{:s} of {:s}" +msgstr "{:s} de {:s}" #: Source/items.cpp:2779 Source/player.cpp:1887 #, c-format -msgid "Ear of %s" -msgstr "Oreille de %s" +msgid "Ear of {:s}" +msgstr "Oreille de {:s}" #: Source/items.cpp:3308 Source/items.cpp:3320 msgid "increases a weapon's" @@ -3759,33 +3759,33 @@ msgstr "rétablie complètement la vie et le mana" #: Source/items.cpp:3457 #, c-format -msgid "chance to hit: %+i%%" -msgstr "chance de toucher: %+i %%" +msgid "chance to hit: {:+d}%" +msgstr "chance de toucher: {:+d} %%" #: Source/items.cpp:3461 #, c-format -msgid "%+i%% damage" -msgstr "%+i%% dégats" +msgid "{:+d}% damage" +msgstr "{:+d}% dégats" #: Source/items.cpp:3465 Source/items.cpp:3727 #, c-format -msgid "to hit: %+i%%, %+i%% damage" -msgstr "toucher: %+i%%, %+i%% dégats" +msgid "to hit: {:+d}%, {:+d}% damage" +msgstr "toucher: {:+d}%, {:+d}% dégats" #: Source/items.cpp:3469 #, c-format -msgid "%+i%% armor" -msgstr "%+i%% armure" +msgid "{:+d}% armor" +msgstr "{:+d}% armure" #: Source/items.cpp:3472 Source/items.cpp:3475 #, c-format -msgid "armor class: %i" -msgstr "classe d'armure: %i" +msgid "armor class: {:d}" +msgstr "classe d'armure: {:d}" #: Source/items.cpp:3480 Source/items.cpp:3709 #, c-format -msgid "Resist Fire: %+i%%" -msgstr "Résistance au Feu: %+i%%" +msgid "Resist Fire: {:+d}%" +msgstr "Résistance au Feu: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3482 #, no-c-format @@ -3794,8 +3794,8 @@ msgstr "Résistance au Feu: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3487 #, c-format -msgid "Resist Lightning: %+i%%" -msgstr "Résistance à la Foudre: %+i%%" +msgid "Resist Lightning: {:+d}%" +msgstr "Résistance à la Foudre: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3489 #, no-c-format @@ -3804,8 +3804,8 @@ msgstr "Résistance à la Foudre: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3494 #, c-format -msgid "Resist Magic: %+i%%" -msgstr "Résistance à la Magie: %+i%%" +msgid "Resist Magic: {:+d}%" +msgstr "Résistance à la Magie: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3496 #, no-c-format @@ -3814,8 +3814,8 @@ msgstr "Résistance à la Magie: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3501 #, c-format -msgid "Resist All: %+i%%" -msgstr "Résistance à tout: %+i%%" +msgid "Resist All: {:+d}%" +msgstr "Résistance à tout: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3503 #, no-c-format @@ -3828,8 +3828,8 @@ msgstr "les sorts sont augmentés d'un niveau" #: Source/items.cpp:3509 #, c-format -msgid "spells are increased %i levels" -msgstr "les sorts sont augmentés de %i niveaux" +msgid "spells are increased {:d} levels" +msgstr "les sorts sont augmentés de {:d} niveaux" #: Source/items.cpp:3511 msgid "spells are decreased 1 level" @@ -3837,8 +3837,8 @@ msgstr "les sorts sont réduits d'un niveau" #: Source/items.cpp:3513 #, c-format -msgid "spells are decreased %i levels" -msgstr "les sorts sont réduits de %i niveaux" +msgid "spells are decreased {:d} levels" +msgstr "les sorts sont réduits de {:d} niveaux" #: Source/items.cpp:3515 msgid "spell levels unchanged (?)" @@ -3850,68 +3850,68 @@ msgstr "Charges supplémentaires" #: Source/items.cpp:3521 #, c-format -msgid "%i %s charges" -msgstr "%i %s charges" +msgid "{:d} {:s} charges" +msgstr "{:d} {:s} charges" #: Source/items.cpp:3525 #, c-format -msgid "Fire hit damage: %i" -msgstr "Dégâts de Feu: %i" +msgid "Fire hit damage: {:d}" +msgstr "Dégâts de Feu: {:d}" #: Source/items.cpp:3527 #, c-format -msgid "Fire hit damage: %i-%i" -msgstr "Dégâts de Feu: %i-%i" +msgid "Fire hit damage: {:d}-{:d}" +msgstr "Dégâts de Feu: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3531 #, c-format -msgid "Lightning hit damage: %i" -msgstr "Dégâts de Foudre: %i" +msgid "Lightning hit damage: {:d}" +msgstr "Dégâts de Foudre: {:d}" #: Source/items.cpp:3533 #, c-format -msgid "Lightning hit damage: %i-%i" -msgstr "Dégâts de Foudre: %i-%i" +msgid "Lightning hit damage: {:d}-{:d}" +msgstr "Dégâts de Foudre: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3537 #, c-format -msgid "%+i to strength" -msgstr "%+i en force" +msgid "{:+d} to strength" +msgstr "{:+d} en force" #: Source/items.cpp:3541 #, c-format -msgid "%+i to magic" -msgstr "%+i en magie" +msgid "{:+d} to magic" +msgstr "{:+d} en magie" #: Source/items.cpp:3545 #, c-format -msgid "%+i to dexterity" -msgstr "%+i en dexterité" +msgid "{:+d} to dexterity" +msgstr "{:+d} en dexterité" #: Source/items.cpp:3549 #, c-format -msgid "%+i to vitality" -msgstr "%+i en vitalité" +msgid "{:+d} to vitality" +msgstr "{:+d} en vitalité" #: Source/items.cpp:3553 #, c-format -msgid "%+i to all attributes" -msgstr "%+i à tous les attributs" +msgid "{:+d} to all attributes" +msgstr "{:+d} à tous les attributs" #: Source/items.cpp:3557 #, c-format -msgid "%+i damage from enemies" -msgstr "%+i dégâts des ennemis" +msgid "{:+d} damage from enemies" +msgstr "{:+d} dégâts des ennemis" #: Source/items.cpp:3561 #, c-format -msgid "Hit Points: %+i" -msgstr "Points de vie:%+i" +msgid "Hit Points: {:+d}" +msgstr "Points de vie:{:+d}" #: Source/items.cpp:3565 #, c-format -msgid "Mana: %+i" -msgstr "Mana: %+i" +msgid "Mana: {:+d}" +msgstr "Mana: {:+d}" #: Source/items.cpp:3568 msgid "high durability" @@ -3927,12 +3927,12 @@ msgstr "indestructible" #: Source/items.cpp:3577 #, c-format -msgid "+%i%% light radius" +msgid "+{:d}%% light radius" msgstr "" #: Source/items.cpp:3580 #, c-format -msgid "-%i%% light radius" +msgid "-{:d}%% light radius" msgstr "" #: Source/items.cpp:3583 @@ -3942,33 +3942,33 @@ msgstr "plusieurs flèches par tir" #: Source/items.cpp:3587 #, c-format -msgid "fire arrows damage: %i" -msgstr "dégâts de flèches de feu: %i" +msgid "fire arrows damage: {:d}" +msgstr "dégâts de flèches de feu: {:d}" #: Source/items.cpp:3589 #, c-format -msgid "fire arrows damage: %i-%i" -msgstr "dégâts de flèches de feu: %i-%i" +msgid "fire arrows damage: {:d}-{:d}" +msgstr "dégâts de flèches de feu: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3593 #, c-format -msgid "lightning arrows damage %i" -msgstr "dégâts de flèches de foudre: %i" +msgid "lightning arrows damage {:d}" +msgstr "dégâts de flèches de foudre: {:d}" #: Source/items.cpp:3595 #, c-format -msgid "lightning arrows damage %i-%i" -msgstr "dégâts de flèches de foudre: %i-%i" +msgid "lightning arrows damage {:d}-{:d}" +msgstr "dégâts de flèches de foudre: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3599 #, c-format -msgid "fireball damage: %i" -msgstr "dégâts boule de feu: %i" +msgid "fireball damage: {:d}" +msgstr "dégâts boule de feu: {:d}" #: Source/items.cpp:3601 #, c-format -msgid "fireball damage: %i-%i" -msgstr "dégâts boule de feu: %i-%i" +msgid "fireball damage: {:d}-{:d}" +msgstr "dégâts boule de feu: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3604 msgid "attacker takes 1-3 damage" @@ -4065,8 +4065,8 @@ msgstr "blocage rapide" #: Source/items.cpp:3664 #, c-format -msgid "adds %i points to damage" -msgstr "ajoute %i points aux dégâts" +msgid "adds {:d} points to damage" +msgstr "ajoute {:d} points aux dégâts" #: Source/items.cpp:3667 msgid "fires random speed arrows" @@ -4111,13 +4111,13 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3698 #, c-format -msgid "lightning damage: %i" -msgstr "dégâts de foudre: %i" +msgid "lightning damage: {:d}" +msgstr "dégâts de foudre: {:d}" #: Source/items.cpp:3700 #, c-format -msgid "lightning damage: %i-%i" -msgstr "dégâts de foudre: %i-%i" +msgid "lightning damage: {:d}-{:d}" +msgstr "dégâts de foudre: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3703 msgid "charged bolts on hits" @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "triple dommage occasionnel" #: Source/items.cpp:3715 #, c-format -msgid "decaying %+i%% damage" +msgid "decaying {:+d}% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3718 @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Dégâts 0-500% aléatoire" #: Source/items.cpp:3724 #, c-format -msgid "low dur, %+i%% damage" +msgid "low dur, {:+d}% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3730 @@ -4210,64 +4210,64 @@ msgstr "Requis:" #: Source/items.cpp:3883 Source/stores.cpp:199 #, c-format -msgid " %i Str" -msgstr " %i For" +msgid " {:d} Str" +msgstr " {:d} For" #: Source/items.cpp:3885 Source/stores.cpp:201 #, c-format -msgid " %i Mag" -msgstr " %i Mag" +msgid " {:d} Mag" +msgstr " {:d} Mag" #: Source/items.cpp:3887 Source/stores.cpp:203 #, c-format -msgid " %i Dex" -msgstr " %i Dex" +msgid " {:d} Dex" +msgstr " {:d} Dex" #: Source/items.cpp:3898 Source/items.cpp:3945 #, c-format -msgid "damage: %i Indestructible" -msgstr "dégâts: %i Indestructible" +msgid "damage: {:d} Indestructible" +msgstr "dégâts: {:d} Indestructible" #: Source/items.cpp:3900 Source/items.cpp:3947 #, c-format -msgid "damage: %i Dur: %i/%i" -msgstr "dégâts: %i Dur: %i/%i" +msgid "damage: {:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "dégâts: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3903 Source/items.cpp:3950 #, c-format -msgid "damage: %i-%i Indestructible" -msgstr "dégâts: %i-%i Indestructible" +msgid "damage: {:d}-{:d} Indestructible" +msgstr "dégâts: {:d}-{:d} Indestructible" #: Source/items.cpp:3905 Source/items.cpp:3952 #, c-format -msgid "damage: %i-%i Dur: %i/%i" -msgstr "dégâts: %i-%i Dur: %i/%i" +msgid "damage: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "dégâts: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3911 Source/items.cpp:3964 #, c-format -msgid "armor: %i Indestructible" -msgstr "armure: %i Indestructible" +msgid "armor: {:d} Indestructible" +msgstr "armure: {:d} Indestructible" #: Source/items.cpp:3913 Source/items.cpp:3966 #, c-format -msgid "armor: %i Dur: %i/%i" -msgstr "armure: %i Dur: %i/%i" +msgid "armor: {:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "armure: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3918 #, c-format -msgid "dam: %i Dur: %i/%i" -msgstr "deg: %i Dur: %i/%i" +msgid "dam: {:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "deg: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3920 #, c-format -msgid "dam: %i-%i Dur: %i/%i" -msgstr "deg: %i-%i Dur: %i/%i" +msgid "dam: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "deg: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3921 Source/items.cpp:3956 Source/items.cpp:3971 #: Source/stores.cpp:169 #, c-format -msgid "Charges: %i/%i" -msgstr "Charges: %i/%i" +msgid "Charges: {:d}/{:d}" +msgstr "Charges: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3933 msgid "unique item" @@ -5177,18 +5177,18 @@ msgstr "Mort-vivant" #: Source/monster.cpp:4971 #, c-format -msgid "Type: %s Kills: %i" -msgstr "Type: %s Tués: %i" +msgid "Type: {:s} Kills: {:d}" +msgstr "Type: {:s} Tués: {:d}" #: Source/monster.cpp:4973 #, c-format -msgid "Total kills: %i" -msgstr "Total Victimes: %i" +msgid "Total kills: {:d}" +msgstr "Total Victimes: {:d}" #: Source/monster.cpp:5006 #, c-format -msgid "Hit Points: %i-%i" -msgstr "Points de vie:%i-%i" +msgid "Hit Points: {:d}-{:d}" +msgstr "Points de vie:{:d}-{:d}" #: Source/monster.cpp:5016 msgid "No magic resistance" @@ -5216,8 +5216,8 @@ msgstr "Immunisé: " #: Source/monster.cpp:5051 #, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Type: %s" +msgid "Type: {:s}" +msgstr "Type: {:s}" #: Source/monster.cpp:5057 Source/monster.cpp:5064 msgid "No resistances" @@ -5255,32 +5255,32 @@ msgstr "" #: Source/msg.cpp:1702 Source/msg.cpp:1822 Source/msg.cpp:1843 #: Source/msg.cpp:1864 Source/msg.cpp:1885 #, c-format -msgid "%s has cast an illegal spell." +msgid "{:s} has cast an illegal spell." msgstr "" #: Source/msg.cpp:2221 Source/multi.cpp:866 #, c-format -msgid "Player '%s' (level %d) just joined the game" +msgid "Player '{:s}' (level {:d}) just joined the game" msgstr "" #: Source/multi.cpp:269 #, c-format -msgid "Player '%s' just left the game" +msgid "Player '{:s}' just left the game" msgstr "" #: Source/multi.cpp:272 #, c-format -msgid "Player '%s' killed Diablo and left the game!" +msgid "Player '{:s}' killed Diablo and left the game!" msgstr "" #: Source/multi.cpp:276 #, c-format -msgid "Player '%s' dropped due to timeout" +msgid "Player '{:s}' dropped due to timeout" msgstr "" #: Source/multi.cpp:868 #, c-format -msgid "Player '%s' (level %d) is already in the game" +msgid "Player '{:s}' (level {:d}) is already in the game" msgstr "" #: Source/objects.cpp:89 @@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr "" #: Source/objects.cpp:5537 #, c-format -msgid "%s Shrine" +msgid "{:s} Shrine" msgstr "" #: Source/objects.cpp:5541 @@ -5614,12 +5614,12 @@ msgstr "" #: Source/objects.cpp:5606 #, c-format -msgid "Trapped %s" +msgid "Trapped {:s}" msgstr "" #: Source/objects.cpp:5612 #, c-format -msgid "%s (disabled)" +msgid "{:s} (disabled)" msgstr "" #: Source/pfile.cpp:223 @@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr "" #: Source/plrmsg.cpp:72 #, c-format -msgid "%s (lvl %d): %s" +msgid "{:s} (lvl {:d}): {:s}" msgstr "" #: Source/qol/monhealthbar.cpp:35 Source/qol/xpbar.cpp:52 @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr "" #: Source/qol/xpbar.cpp:122 #, c-format -msgid "Level %d" +msgid "Level {:d}" msgstr "" #: Source/qol/xpbar.cpp:129 Source/qol/xpbar.cpp:140 @@ -5673,7 +5673,7 @@ msgstr "" #: Source/qol/xpbar.cpp:148 #, c-format -msgid " to Level %d" +msgid " to Level {:d}" msgstr "" #: Source/quests.cpp:39 @@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "" #: Source/quests.cpp:284 #, c-format -msgid "To %s" +msgid "To {:s}" msgstr "" #: Source/quests.cpp:766 @@ -5959,18 +5959,18 @@ msgstr ", " #: Source/stores.cpp:180 #, c-format -msgid "Damage: %i-%i " -msgstr "Dégâts: %i-%i " +msgid "Damage: {:d}-{:d} " +msgstr "Dégâts: {:d}-{:d} " #: Source/stores.cpp:182 #, c-format -msgid "Armor: %i " -msgstr "Armure: %i " +msgid "Armor: {:d} " +msgstr "Armure: {:d} " #: Source/stores.cpp:184 #, c-format -msgid "Dur: %i/%i, " -msgstr "Dur: %i/%i, " +msgid "Dur: {:d}/{:d}, " +msgstr "Dur: {:d}/{:d}, " #: Source/stores.cpp:187 msgid "Indestructible, " @@ -6020,8 +6020,8 @@ msgstr "Quitter la boutique" #: Source/stores.cpp:274 Source/stores.cpp:623 Source/stores.cpp:989 #, c-format -msgid "I have these items for sale: Your gold: %i" -msgstr "J'ai ces objets à vendre: Votre or: %i" +msgid "I have these items for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "J'ai ces objets à vendre: Votre or: {:d}" #: Source/stores.cpp:279 Source/stores.cpp:343 Source/stores.cpp:471 #: Source/stores.cpp:482 Source/stores.cpp:541 Source/stores.cpp:554 @@ -6034,28 +6034,28 @@ msgstr "Retour" #: Source/stores.cpp:339 #, c-format -msgid "I have these premium items for sale: Your gold: %i" -msgstr "J'ai ces objets premim à vendre: Votre or: %i" +msgid "I have these premium items for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "J'ai ces objets premim à vendre: Votre or: {:d}" #: Source/stores.cpp:467 Source/stores.cpp:717 #, c-format -msgid "You have nothing I want. Your gold: %i" -msgstr "Vous n'avez rien pour moi. Votre or: %i" +msgid "You have nothing I want. Your gold: {:d}" +msgstr "Vous n'avez rien pour moi. Votre or: {:d}" #: Source/stores.cpp:477 Source/stores.cpp:727 #, c-format -msgid "Which item is for sale? Your gold: %i" -msgstr "Quel objet est à vendre? Votre or: %i" +msgid "Which item is for sale? Your gold: {:d}" +msgstr "Quel objet est à vendre? Votre or: {:d}" #: Source/stores.cpp:537 #, c-format -msgid "You have nothing to repair. Your gold: %i" -msgstr "Vous n'avez rien à réparer. Votre or: %i" +msgid "You have nothing to repair. Your gold: {:d}" +msgstr "Vous n'avez rien à réparer. Votre or: {:d}" #: Source/stores.cpp:549 #, c-format -msgid "Repair which item? Your gold: %i" -msgstr "Réparer quel article? Votre or: %i" +msgid "Repair which item? Your gold: {:d}" +msgstr "Réparer quel article? Votre or: {:d}" #: Source/stores.cpp:575 msgid "Witch's shack" @@ -6079,13 +6079,13 @@ msgstr "Quitter la cabane" #: Source/stores.cpp:793 #, c-format -msgid "You have nothing to recharge. Your gold: %i" -msgstr "Vous n'avez rien à recharger. Votre or: %i" +msgid "You have nothing to recharge. Your gold: {:d}" +msgstr "Vous n'avez rien à recharger. Votre or: {:d}" #: Source/stores.cpp:803 #, c-format -msgid "Recharge which item? Your gold: %i" -msgstr "Recharger quel article? Votre or: %i" +msgid "Recharge which item? Your gold: {:d}" +msgstr "Recharger quel article? Votre or: {:d}" #: Source/stores.cpp:819 msgid "You do not have enough gold" @@ -6150,8 +6150,8 @@ msgstr "Dire aurevoir" #: Source/stores.cpp:915 #, c-format -msgid "I have this item for sale: Your gold: %i" -msgstr "J'ai cet objet à vendre: Votre or: %i" +msgid "I have this item for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "J'ai cet objet à vendre: Votre or: {:d}" #: Source/stores.cpp:931 msgid "Leave" @@ -6183,13 +6183,13 @@ msgstr "Identifier un objet" #: Source/stores.cpp:1090 #, c-format -msgid "You have nothing to identify. Your gold: %i" -msgstr "Vous n'avez rien à identifier. Votre or: %i" +msgid "You have nothing to identify. Your gold: {:d}" +msgstr "Vous n'avez rien à identifier. Votre or: {:d}" #: Source/stores.cpp:1100 #, c-format -msgid "Identify which item? Your gold: %i" -msgstr "Identifier quel article? Votre or: %i" +msgid "Identify which item? Your gold: {:d}" +msgstr "Identifier quel article? Votre or: {:d}" #: Source/stores.cpp:1117 msgid "This item is:" @@ -6201,13 +6201,13 @@ msgstr "Fait" #: Source/stores.cpp:1129 #, c-format -msgid "Talk to %s" -msgstr "Parler à %s" +msgid "Talk to {:s}" +msgstr "Parler à {:s}" #: Source/stores.cpp:1133 #, c-format -msgid "Talking to %s" -msgstr "Parler à %s" +msgid "Talking to {:s}" +msgstr "Parler à {:s}" #: Source/stores.cpp:1135 msgid "is not available" @@ -8703,7 +8703,7 @@ msgstr "" #: Source/trigs.cpp:397 Source/trigs.cpp:484 Source/trigs.cpp:536 #: Source/trigs.cpp:635 #, c-format -msgid "Up to level %i" +msgid "Up to level {:d}" msgstr "" #: Source/trigs.cpp:399 Source/trigs.cpp:458 Source/trigs.cpp:515 @@ -8714,22 +8714,22 @@ msgstr "" #: Source/trigs.cpp:411 Source/trigs.cpp:496 Source/trigs.cpp:550 #: Source/trigs.cpp:577 Source/trigs.cpp:648 #, c-format -msgid "Down to level %i" +msgid "Down to level {:d}" msgstr "" #: Source/trigs.cpp:424 #, c-format -msgid "Up to Crypt level %i" +msgid "Up to Crypt level {:d}" msgstr "" #: Source/trigs.cpp:440 #, c-format -msgid "Down to Crypt level %i" +msgid "Down to Crypt level {:d}" msgstr "" #: Source/trigs.cpp:563 #, c-format -msgid "Up to Nest level %i" +msgid "Up to Nest level {:d}" msgstr "" #: Source/trigs.cpp:681 @@ -8738,7 +8738,7 @@ msgstr "" #: Source/trigs.cpp:718 Source/trigs.cpp:735 Source/trigs.cpp:752 #, c-format -msgid "Back to Level %i" +msgid "Back to Level {:d}" msgstr "" #~ msgid "Enter Hero name.." diff --git a/Translations/hr.po b/Translations/hr.po index eec9ee2f0..f1b475323 100644 --- a/Translations/hr.po +++ b/Translations/hr.po @@ -444,8 +444,8 @@ msgstr "Igrajte sami sa sobom bez pristupa mreži." #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 #, c-format -msgid "Players Supported: %d" -msgstr "Podržano igrača: %d" +msgid "Players Supported: {:d}" +msgstr "Podržano igrača: {:d}" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:85 Source/DiabloUI/selgame.cpp:380 msgid "Description:" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 #, c-format -msgid "Your version %s does not match the host %d.%d.%d." +msgid "Your version {:s} does not match the host {:d}.{:d}.{:d}." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:123 @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 #, c-format -msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"%s\"?" -msgstr "Lik već postoji. Želite li prebrisati \"%s\"?" +msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"{:s}\"?" +msgstr "Lik već postoji. Želite li prebrisati \"{:s}\"?" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:357 msgid "Unable to create character." @@ -761,9 +761,9 @@ msgstr "Obriši heroja jednog igrača" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:621 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" -msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" -msgstr "Sigurno želite obrisati \"%s\" lik?" +#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" +msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" +msgstr "Sigurno želite obrisati \"{:s}\" lik?" #: Source/DiabloUI/selyesno.cpp:61 Source/stores.cpp:888 msgid "Yes" @@ -786,13 +786,13 @@ msgstr "Greška" #: Source/appfat.cpp:117 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"{:s}\n" "\n" -"The error occurred at: %s line %d" +"The error occurred at: {:s} line {:d}" msgstr "" -"%s\n" +"{:s}\n" "\n" -"Greška se dogodila na: %s redak %d" +"Greška se dogodila na: {:s} redak {:d}" #: Source/appfat.cpp:137 #, fuzzy, c-format @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" #| "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" #| "\n" #| "The problem occurred when loading:\n" -#| "%s" +#| "{:s}" msgid "" "Unable to open a required file.\n" "\n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "" "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" "\n" "The problem occurred when loading:\n" -"%s" +"{:s}" msgstr "" "Nemoguće otvaranje potrebne datoteke.\n" "\n" @@ -823,12 +823,12 @@ msgstr "" "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" "\n" "Došlo je do problema učitavanja:\n" -"%s" +"{:s}" #: Source/appfat.cpp:159 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "Unable to open %s.\n" +#| "Unable to open {:s}.\n" #| "\n" #| "Make sure that it is in the game folder and that the file name is in all " #| "lowercase." @@ -838,7 +838,7 @@ msgid "" "Make sure that it is in the game folder and that the file name is in all " "lowercase." msgstr "" -"Nemoguće je otvoriti %s.\n" +"Nemoguće je otvoriti {:s}.\n" "\n" "Provjerite nalazi li se u mapi igre i je li naziv datoteke u malim slovima." @@ -846,10 +846,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Unable to write to location:\n" -"%s" +"{:s}" msgstr "" "Nemoguće zapisivanje lokacije:\n" -"%s" +"{:s}" #: Source/appfat.cpp:176 msgid "Read-Only Directory Error" @@ -925,22 +925,22 @@ msgstr "" #: Source/stores.cpp:169 #, c-format -msgid "Charges: %i/%i" +msgid "Charges: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:180 #, c-format -msgid "Damage: %i-%i " +msgid "Damage: {:d}-{:d} " msgstr "" #: Source/stores.cpp:182 #, c-format -msgid "Armor: %i " +msgid "Armor: {:d} " msgstr "" #: Source/stores.cpp:184 #, c-format -msgid "Dur: %i/%i, " +msgid "Dur: {:d}/{:d}, " msgstr "" #: Source/stores.cpp:187 @@ -959,17 +959,17 @@ msgstr "Zahtjevi:" #: Source/stores.cpp:199 #, c-format -msgid " %i Str" +msgid " {:d} Str" msgstr "" #: Source/stores.cpp:201 #, c-format -msgid " %i Mag" +msgid " {:d} Mag" msgstr "" #: Source/stores.cpp:203 #, c-format -msgid " %i Dex" +msgid " {:d} Dex" msgstr "" #: Source/stores.cpp:225 Source/stores.cpp:950 Source/stores.cpp:1172 @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "" #: Source/stores.cpp:274 Source/stores.cpp:623 Source/stores.cpp:989 #, c-format -msgid "I have these items for sale: Your gold: %i" +msgid "I have these items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:279 Source/stores.cpp:343 Source/stores.cpp:471 @@ -1026,27 +1026,27 @@ msgstr "" #: Source/stores.cpp:339 #, c-format -msgid "I have these premium items for sale: Your gold: %i" +msgid "I have these premium items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:467 Source/stores.cpp:717 #, c-format -msgid "You have nothing I want. Your gold: %i" +msgid "You have nothing I want. Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:477 Source/stores.cpp:727 #, c-format -msgid "Which item is for sale? Your gold: %i" +msgid "Which item is for sale? Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:537 #, c-format -msgid "You have nothing to repair. Your gold: %i" +msgid "You have nothing to repair. Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:549 #, c-format -msgid "Repair which item? Your gold: %i" +msgid "Repair which item? Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:575 @@ -1071,12 +1071,12 @@ msgstr "" #: Source/stores.cpp:793 #, c-format -msgid "You have nothing to recharge. Your gold: %i" +msgid "You have nothing to recharge. Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:803 #, c-format -msgid "Recharge which item? Your gold: %i" +msgid "Recharge which item? Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:819 @@ -1093,33 +1093,33 @@ msgstr "" #: Source/stores.cpp:866 #, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" +#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" msgid "Are you sure you want to identify this item?" -msgstr "Sigurno želite obrisati \"%s\" lik?" +msgstr "Sigurno želite obrisati \"{:s}\" lik?" #: Source/stores.cpp:872 #, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" +#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" msgid "Are you sure you want to buy this item?" -msgstr "Sigurno želite obrisati \"%s\" lik?" +msgstr "Sigurno želite obrisati \"{:s}\" lik?" #: Source/stores.cpp:875 #, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" +#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" msgid "Are you sure you want to recharge this item?" -msgstr "Sigurno želite obrisati \"%s\" lik?" +msgstr "Sigurno želite obrisati \"{:s}\" lik?" #: Source/stores.cpp:879 #, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" +#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" msgid "Are you sure you want to sell this item?" -msgstr "Sigurno želite obrisati \"%s\" lik?" +msgstr "Sigurno želite obrisati \"{:s}\" lik?" #: Source/stores.cpp:882 #, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" +#| msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" msgid "Are you sure you want to repair this item?" -msgstr "Sigurno želite obrisati \"%s\" lik?" +msgstr "Sigurno želite obrisati \"{:s}\" lik?" #: Source/stores.cpp:896 Source/towners.cpp:319 msgid "Wirt the Peg-legged boy" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" #: Source/stores.cpp:915 #, c-format -msgid "I have this item for sale: Your gold: %i" +msgid "I have this item for sale: Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:931 @@ -1185,12 +1185,12 @@ msgstr "" #: Source/stores.cpp:1090 #, c-format -msgid "You have nothing to identify. Your gold: %i" +msgid "You have nothing to identify. Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:1100 #, c-format -msgid "Identify which item? Your gold: %i" +msgid "Identify which item? Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:1117 @@ -1203,12 +1203,12 @@ msgstr "" #: Source/stores.cpp:1129 #, c-format -msgid "Talk to %s" +msgid "Talk to {:s}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:1133 #, c-format -msgid "Talking to %s" +msgid "Talking to {:s}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:1135 diff --git a/Translations/it.po b/Translations/it.po index a3310b1d5..6809b7512 100644 --- a/Translations/it.po +++ b/Translations/it.po @@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "Gioca da solo senza esporti sulla rete." #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 #, c-format -msgid "Players Supported: %i" -msgstr "Giocatori Supportati: %i" +msgid "Players Supported: {:d}" +msgstr "Giocatori Supportati: {:d}" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:85 Source/DiabloUI/selgame.cpp:380 msgid "Description:" @@ -590,8 +590,8 @@ msgstr "L'host sta eseguendo un gioco diverso dal tuo." #. TRANSLATORS: Error message when somebody tries to join a game running another version. #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 #, c-format -msgid "Your version %s does not match the host %i.%i.%i." -msgstr "La tua versione %s non corrisponde all'host %i.%i.%i." +msgid "Your version {:s} does not match the host {:d}.{:d}.{:d}." +msgstr "La tua versione {:s} non corrisponde all'host {:d}.{:d}.{:d}." #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:123 msgid "New Hero" @@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 #, c-format -msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"%s\"?" -msgstr "Personaggio esistente. Vuoi sovrascrivere \"%s\"?" +msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"{:s}\"?" +msgstr "Personaggio esistente. Vuoi sovrascrivere \"{:s}\"?" #. TRANSLATORS: Error Message #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:358 @@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "Elimina Eroe Giocatore Singolo" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:622 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il personaggio \"%s\"?" +msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il personaggio \"{:s}\"?" #: Source/DiabloUI/selyesno.cpp:61 Source/stores.cpp:889 msgid "Yes" @@ -806,13 +806,13 @@ msgstr "Errore" #: Source/appfat.cpp:117 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"{:s}\n" "\n" -"The error occurred at: %s line %i" +"The error occurred at: {:s} line {:d}" msgstr "" -"%s\n" +"{:s}\n" "\n" -"L'errore si è verificato alla linea: %s %i" +"L'errore si è verificato alla linea: {:s} {:d}" #. TRANSLATORS: Error Message when diabdat.mpq is broken. Keep values unchanged. #: Source/appfat.cpp:137 @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "" "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" "\n" "The problem occurred when loading:\n" -"%s" +"{:s}" msgstr "" "Impossibile aprire un file necessario.\n" "\n" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" "\n" "Si è verificato un problema nel caricamento di:\n" -"%s" +"{:s}" #: Source/appfat.cpp:146 Source/appfat.cpp:165 msgid "Data File Error" @@ -855,10 +855,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Unable to write to location:\n" -"%s" +"{:s}" msgstr "" "Impossibile scrivere nella posizione:\n" -"%s" +"{:s}" #: Source/appfat.cpp:178 msgid "Read-Only Directory Error" @@ -874,18 +874,18 @@ msgstr "password: " #: Source/automap.cpp:405 #, c-format -msgid "Level: Nest %i" -msgstr "Livello: Covo %i" +msgid "Level: Nest {:d}" +msgstr "Livello: Covo {:d}" #: Source/automap.cpp:407 #, c-format -msgid "Level: Crypt %i" -msgstr "Livello: Cripta %i" +msgid "Level: Crypt {:d}" +msgstr "Livello: Cripta {:d}" #: Source/automap.cpp:409 Source/items.cpp:3793 #, c-format -msgid "Level: %i" -msgstr "Liv. : %i" +msgid "Level: {:d}" +msgstr "Liv. : {:d}" #: Source/control.cpp:190 msgid "Tab" @@ -929,13 +929,13 @@ msgstr "Invia Messaggio" #: Source/control.cpp:394 Source/control.cpp:937 #, c-format -msgid "%s Skill" -msgstr "%s Abilità" +msgid "{:s} Skill" +msgstr "{:s} Abilità" #: Source/control.cpp:397 Source/control.cpp:941 #, c-format -msgid "%s Spell" -msgstr "%s Magia" +msgid "{:s} Spell" +msgstr "{:s} Magia" #: Source/control.cpp:399 msgid "Damages undead only" @@ -947,37 +947,37 @@ msgstr "Liv. Magia 0 - Inusabile" #: Source/control.cpp:405 Source/control.cpp:949 Source/control.cpp:1643 #, c-format -msgid "Spell Level %i" -msgstr "Livello Magia %i" +msgid "Spell Level {:d}" +msgstr "Livello Magia {:d}" #: Source/control.cpp:409 Source/control.cpp:953 #, c-format -msgid "Scroll of %s" -msgstr "Pergamena %s" +msgid "Scroll of {:s}" +msgstr "Pergamena {:s}" #: Source/control.cpp:425 Source/control.cpp:970 #, c-format -msgid "%i Scroll" -msgid_plural "%i Scrolls" -msgstr[0] "%i Pergamena" -msgstr[1] "%i Pergamene" +msgid "{:d} Scroll" +msgid_plural "{:d} Scrolls" +msgstr[0] "{:d} Pergamena" +msgstr[1] "{:d} Pergamene" #: Source/control.cpp:429 Source/control.cpp:974 Source/items.cpp:1563 #, c-format -msgid "Staff of %s" -msgstr "Verga di %s" +msgid "Staff of {:s}" +msgstr "Verga di {:s}" #: Source/control.cpp:431 Source/control.cpp:976 #, c-format -msgid "%i Charge" -msgid_plural "%i Charges" -msgstr[0] "%i Carica" -msgstr[1] "%i Cariche" +msgid "{:d} Charge" +msgid_plural "{:d} Charges" +msgstr[0] "{:d} Carica" +msgstr[1] "{:d} Cariche" #: Source/control.cpp:441 #, c-format -msgid "Spell Hotkey %s" -msgstr "Tasto Rapido %s" +msgid "Spell Hotkey {:s}" +msgstr "Tasto Rapido {:s}" #: Source/control.cpp:913 msgid "Player friendly" @@ -989,8 +989,8 @@ msgstr "Offensivo" #: Source/control.cpp:918 #, c-format -msgid "Hotkey: %s" -msgstr "Tasto: %s" +msgid "Hotkey: {:s}" +msgstr "Tasto: {:s}" #: Source/control.cpp:927 msgid "Select current spell button" @@ -1002,10 +1002,10 @@ msgstr "Tasto: 's'" #: Source/control.cpp:1122 Source/inv.cpp:2051 Source/items.cpp:3031 #, c-format -msgid "%i gold piece" -msgid_plural "%i gold pieces" -msgstr[0] "%i moneta" -msgstr[1] "%i monete" +msgid "{:d} gold piece" +msgid_plural "{:d} gold pieces" +msgstr[0] "{:d} moneta" +msgstr[1] "{:d} monete" #: Source/control.cpp:1125 msgid "Requirements not met" @@ -1013,13 +1013,13 @@ msgstr "Requisiti inadeguati" #: Source/control.cpp:1163 #, c-format -msgid "%s, Level: %i" -msgstr "%s, Livello: %i" +msgid "{:s}, Level: {:d}" +msgstr "{:s}, Livello: {:d}" #: Source/control.cpp:1165 #, c-format -msgid "Hit Points %i of %i" -msgstr "Punti Ferita %i di %i" +msgid "Hit Points {:d} of {:d}" +msgstr "Punti Ferita {:d} di {:d}" #: Source/control.cpp:1190 msgid "None" @@ -1040,28 +1040,28 @@ msgstr "Abilità" #: Source/control.cpp:1620 #, c-format -msgid "Staff (%i charge)" -msgid_plural "Staff (%i charges)" -msgstr[0] "Verga (%i carica)" -msgstr[1] "Verga (%i cariche)" +msgid "Staff ({:d} charge)" +msgid_plural "Staff ({:d} charges)" +msgstr[0] "Verga ({:d} carica)" +msgstr[1] "Verga ({:d} cariche)" #. TRANSLATORS: Dam refers to damage. UI constrains, keep short please. #: Source/control.cpp:1628 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: %i - %i" -msgstr "Mana: %i Dan: %i - %i" +msgid "Mana: {:d} Dam: {:d} - {:d}" +msgstr "Mana: {:d} Dan: {:d} - {:d}" #. TRANSLATORS: Dam refers to damage. UI constrains, keep short please. #: Source/control.cpp:1630 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: n/a" -msgstr "Mana: %i Dan: n/a" +msgid "Mana: {:d} Dam: n/a" +msgstr "Mana: {:d} Dan: n/a" #. TRANSLATORS: Dam refers to damage. UI constrains, keep short please. #: Source/control.cpp:1633 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: 1/3 tgt hp" -msgstr "Mana: %i Dan: 1/3 tgt hp" +msgid "Mana: {:d} Dam: 1/3 tgt hp" +msgstr "Mana: {:d} Dan: 1/3 tgt hp" #. TRANSLATORS: %u is a number. Dialog is shown when splitting a stash of Gold. #: Source/control.cpp:1685 @@ -1101,8 +1101,8 @@ msgstr "Portale Cittadino" #: Source/cursor.cpp:206 #, c-format -msgid "from %s" -msgstr "da %s" +msgid "from {:s}" +msgstr "da {:s}" #: Source/cursor.cpp:231 msgid "Portal to" @@ -1226,13 +1226,13 @@ msgstr "" #: Source/diablo.cpp:284 #, c-format -msgid "unrecognized option '%s'\n" -msgstr "opzione sconosciuta '%s'\n" +msgid "unrecognized option '{:s}'\n" +msgstr "opzione sconosciuta '{:s}'\n" #: Source/diablo.cpp:672 #, c-format -msgid "version %s" -msgstr "versione %s" +msgid "version {:s}" +msgstr "versione {:s}" #: Source/diablo.cpp:1917 msgid "-- Network timeout --" @@ -1250,11 +1250,11 @@ msgstr "Nessun aiuto disponibile" msgid "while in stores" msgstr "mentre nei negozi" -#. TRANSLATORS: %s means: Character Name, Game Version, Game Difficulty. +#. TRANSLATORS: {:s} means: Character Name, Game Version, Game Difficulty. #: Source/diablo.cpp:2204 #, c-format -msgid "%s, version = %s, mode = %s" -msgstr "%s, versione = %s, modalità = %s" +msgid "{:s}, version = {:s}, mode = {:s}" +msgstr "{:s}, versione = {:s}, modalità = {:s}" #: Source/dvlnet/loopback.cpp:113 msgid "loopback" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "Cristallino" msgid "Doppelganger's" msgstr "del Sosia" -#. TRANSLATORS: Item suffix section. All items will have a word binding word. (Format: %s of %s - e.g. Rags of Valor) +#. TRANSLATORS: Item suffix section. All items will have a word binding word. (Format: {:s} of {:s} - e.g. Rags of Valor) #: Source/itemdat.cpp:288 msgid "quality" msgstr "qualità" @@ -3484,14 +3484,14 @@ msgstr "Olio dell'Impermeabilità" #: Source/items.cpp:1520 Source/items.cpp:1562 Source/items.cpp:2157 #: Source/items.cpp:2176 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s di %s" +msgid "{:s} of {:s}" +msgstr "{:s} di {:s}" -#. TRANSLATORS: %s will be a Character Name +#. TRANSLATORS: {:s} will be a Character Name #: Source/items.cpp:2740 Source/player.cpp:1887 #, c-format -msgid "Ear of %s" -msgstr "Orecchio di %s" +msgid "Ear of {:s}" +msgstr "Orecchio di {:s}" #: Source/items.cpp:3259 Source/items.cpp:3271 msgid "increases a weapon's" @@ -3640,33 +3640,33 @@ msgstr "recupero totale vita e mana" #: Source/items.cpp:3408 #, c-format -msgid "chance to hit: %+i%%" -msgstr "possibilità di colpire: %+i%%" +msgid "chance to hit: {:+d}%" +msgstr "possibilità di colpire: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3412 #, c-format -msgid "%+i%% damage" -msgstr "%+i%% danno" +msgid "{:+d}% damage" +msgstr "{:+d}% danno" #: Source/items.cpp:3416 Source/items.cpp:3674 #, c-format -msgid "to hit: %+i%%, %+i%% damage" -msgstr "colpo: %+i%%, %+i%% danno" +msgid "to hit: {:+d}%, {:+d}% damage" +msgstr "colpo: {:+d}%, {:+d}% danno" #: Source/items.cpp:3420 #, c-format -msgid "%+i%% armor" -msgstr "%+i%% armatura" +msgid "{:+d}% armor" +msgstr "{:+d}% armatura" #: Source/items.cpp:3423 Source/items.cpp:3426 #, c-format -msgid "armor class: %i" -msgstr "classe armatura: %i" +msgid "armor class: {:d}" +msgstr "classe armatura: {:d}" #: Source/items.cpp:3431 Source/items.cpp:3656 #, c-format -msgid "Resist Fire: %+i%%" -msgstr "Resistenza Fuoco: %+i%%" +msgid "Resist Fire: {:+d}%" +msgstr "Resistenza Fuoco: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3433 #, no-c-format @@ -3675,8 +3675,8 @@ msgstr "Resistenza Fuoco: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3438 #, c-format -msgid "Resist Lightning: %+i%%" -msgstr "Resistenza Fulmine: %+i%%" +msgid "Resist Lightning: {:+d}%" +msgstr "Resistenza Fulmine: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3440 #, no-c-format @@ -3685,8 +3685,8 @@ msgstr "Resistenza Fulmine: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3445 #, c-format -msgid "Resist Magic: %+i%%" -msgstr "Resistenza Magia: %+i%%" +msgid "Resist Magic: {:+d}%" +msgstr "Resistenza Magia: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3447 #, no-c-format @@ -3695,8 +3695,8 @@ msgstr "Resistenza Magia: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3452 #, c-format -msgid "Resist All: %+i%%" -msgstr "Resistenza Tutto: %+i%%" +msgid "Resist All: {:+d}%" +msgstr "Resistenza Tutto: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3454 #, no-c-format @@ -3705,17 +3705,17 @@ msgstr "Resistenza Tutto: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3458 #, c-format -msgid "spells are increased %i level" -msgid_plural "spells are increased %i levels" -msgstr[0] "magie aumentate di %i livello" -msgstr[1] "magie aumentate di %i livelli" +msgid "spells are increased {:d} level" +msgid_plural "spells are increased {:d} levels" +msgstr[0] "magie aumentate di {:d} livello" +msgstr[1] "magie aumentate di {:d} livelli" #: Source/items.cpp:3460 #, c-format -msgid "spells are decreased %i level" -msgid_plural "spells are decreased %i levels" -msgstr[0] "magie ridotte di %i livello" -msgstr[1] "magie ridotte di %i livelli" +msgid "spells are decreased {:d} level" +msgid_plural "spells are decreased {:d} levels" +msgstr[0] "magie ridotte di {:d} livello" +msgstr[1] "magie ridotte di {:d} livelli" #: Source/items.cpp:3462 msgid "spell levels unchanged (?)" @@ -3727,70 +3727,70 @@ msgstr "Cariche extra" #: Source/items.cpp:3468 #, c-format -msgid "%i %s charge" -msgid_plural "%i %s charges" -msgstr[0] "%i %s carica" -msgstr[1] "%i %s cariche" +msgid "{:d} {:s} charge" +msgid_plural "{:d} {:s} charges" +msgstr[0] "{:d} {:s} carica" +msgstr[1] "{:d} {:s} cariche" #: Source/items.cpp:3472 #, c-format -msgid "Fire hit damage: %i" -msgstr "Danno fuoco: %i" +msgid "Fire hit damage: {:d}" +msgstr "Danno fuoco: {:d}" #: Source/items.cpp:3474 #, c-format -msgid "Fire hit damage: %i-%i" -msgstr "Danno Fuoco: %i-%i" +msgid "Fire hit damage: {:d}-{:d}" +msgstr "Danno Fuoco: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3478 #, c-format -msgid "Lightning hit damage: %i" -msgstr "Danno Fulmine : %i" +msgid "Lightning hit damage: {:d}" +msgstr "Danno Fulmine : {:d}" #: Source/items.cpp:3480 #, c-format -msgid "Lightning hit damage: %i-%i" -msgstr "Danno Fulmine : %i-%i" +msgid "Lightning hit damage: {:d}-{:d}" +msgstr "Danno Fulmine : {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3484 #, c-format -msgid "%+i to strength" -msgstr "%+i alla Forza" +msgid "{:+d} to strength" +msgstr "{:+d} alla Forza" #: Source/items.cpp:3488 #, c-format -msgid "%+i to magic" -msgstr "%+i di magia" +msgid "{:+d} to magic" +msgstr "{:+d} di magia" #: Source/items.cpp:3492 #, c-format -msgid "%+i to dexterity" -msgstr "%+i di destrezza" +msgid "{:+d} to dexterity" +msgstr "{:+d} di destrezza" #: Source/items.cpp:3496 #, c-format -msgid "%+i to vitality" -msgstr "%+i di vitalità" +msgid "{:+d} to vitality" +msgstr "{:+d} di vitalità" #: Source/items.cpp:3500 #, c-format -msgid "%+i to all attributes" -msgstr "%+i a ogni attributo" +msgid "{:+d} to all attributes" +msgstr "{:+d} a ogni attributo" #: Source/items.cpp:3504 #, c-format -msgid "%+i damage from enemies" -msgstr "%+i danno dai nemici" +msgid "{:+d} damage from enemies" +msgstr "{:+d} danno dai nemici" #: Source/items.cpp:3508 #, c-format -msgid "Hit Points: %+i" -msgstr "Punti Ferita: %+i" +msgid "Hit Points: {:+d}" +msgstr "Punti Ferita: {:+d}" #: Source/items.cpp:3512 #, c-format -msgid "Mana: %+i" -msgstr "Mana : %+i" +msgid "Mana: {:+d}" +msgstr "Mana : {:+d}" #: Source/items.cpp:3515 msgid "high durability" @@ -3806,13 +3806,13 @@ msgstr "indistruttibile" #: Source/items.cpp:3524 #, c-format -msgid "+%i%% light radius" -msgstr "+%i%% bagliore" +msgid "+{:d}%% light radius" +msgstr "+{:d}%% bagliore" #: Source/items.cpp:3527 #, c-format -msgid "-%i%% light radius" -msgstr "-%i%% bagliore" +msgid "-{:d}%% light radius" +msgstr "-{:d}%% bagliore" #: Source/items.cpp:3530 msgid "multiple arrows per shot" @@ -3820,33 +3820,33 @@ msgstr "frecce multiple per tiro" #: Source/items.cpp:3534 #, c-format -msgid "fire arrows damage: %i" -msgstr "danno dardi infuocati: %i" +msgid "fire arrows damage: {:d}" +msgstr "danno dardi infuocati: {:d}" #: Source/items.cpp:3536 #, c-format -msgid "fire arrows damage: %i-%i" -msgstr "danno dardi infuocati: %i-%i" +msgid "fire arrows damage: {:d}-{:d}" +msgstr "danno dardi infuocati: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3540 #, c-format -msgid "lightning arrows damage %i" -msgstr "danno frecce fulminee: %i" +msgid "lightning arrows damage {:d}" +msgstr "danno frecce fulminee: {:d}" #: Source/items.cpp:3542 #, c-format -msgid "lightning arrows damage %i-%i" -msgstr "danno frecce fulminee: %i-%i" +msgid "lightning arrows damage {:d}-{:d}" +msgstr "danno frecce fulminee: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3546 #, c-format -msgid "fireball damage: %i" -msgstr "danno sfera infuocata: %i" +msgid "fireball damage: {:d}" +msgstr "danno sfera infuocata: {:d}" #: Source/items.cpp:3548 #, c-format -msgid "fireball damage: %i-%i" -msgstr "danno sfera infuocata: %i-%i" +msgid "fireball damage: {:d}-{:d}" +msgstr "danno sfera infuocata: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3551 msgid "attacker takes 1-3 damage" @@ -3939,10 +3939,10 @@ msgstr "blocco veloce" #: Source/items.cpp:3611 #, c-format -msgid "adds %i point to damage" -msgid_plural "adds %i points to damage" -msgstr[0] "aggiunge %i punto al danno" -msgstr[1] "aggiunge %i punti al danno" +msgid "adds {:d} point to damage" +msgid_plural "adds {:d} points to damage" +msgstr[0] "aggiunge {:d} punto al danno" +msgstr[1] "aggiunge {:d} punti al danno" #: Source/items.cpp:3614 msgid "fires random speed arrows" @@ -3982,13 +3982,13 @@ msgstr "usa infravisione" #: Source/items.cpp:3645 #, c-format -msgid "lightning damage: %i" -msgstr "danno fulmineo: %i" +msgid "lightning damage: {:d}" +msgstr "danno fulmineo: {:d}" #: Source/items.cpp:3647 #, c-format -msgid "lightning damage: %i-%i" -msgstr "danno fulmineo: %i-%i" +msgid "lightning damage: {:d}-{:d}" +msgstr "danno fulmineo: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3650 msgid "charged bolts on hits" @@ -4000,8 +4000,8 @@ msgstr "danno triplo occasionale" #: Source/items.cpp:3662 #, c-format -msgid "decaying %+i%% damage" -msgstr "decadimento danno %+i%%" +msgid "decaying {:+d}% damage" +msgstr "decadimento danno {:+d}%" #: Source/items.cpp:3665 msgid "2x dmg to monst, 1x to you" @@ -4014,8 +4014,8 @@ msgstr "Danno casuale 0 - 500%" #: Source/items.cpp:3671 #, c-format -msgid "low dur, %+i%% damage" -msgstr "dur ridotta, %+i%% danno" +msgid "low dur, {:+d}% damage" +msgstr "dur ridotta, {:+d}% danno" #: Source/items.cpp:3677 msgid "extra AC vs demons" @@ -4077,69 +4077,69 @@ msgstr "Richiede:" #: Source/items.cpp:3811 Source/stores.cpp:200 #, c-format -msgid " %i Str" -msgstr " %i Frz" +msgid " {:d} Str" +msgstr " {:d} Frz" #: Source/items.cpp:3813 Source/stores.cpp:202 #, c-format -msgid " %i Mag" -msgstr " %i Mag" +msgid " {:d} Mag" +msgstr " {:d} Mag" #: Source/items.cpp:3815 Source/stores.cpp:204 #, c-format -msgid " %i Dex" -msgstr " %i Des" +msgid " {:d} Dex" +msgstr " {:d} Des" #: Source/items.cpp:3826 Source/items.cpp:3873 #, c-format -msgid "damage: %i Indestructible" -msgstr "danno: %i Invulnerabile" +msgid "damage: {:d} Indestructible" +msgstr "danno: {:d} Invulnerabile" #. TRANSLATORS: Dur: is durability #: Source/items.cpp:3828 Source/items.cpp:3875 #, c-format -msgid "damage: %i Dur: %i/%i" -msgstr "danno: %i Dur: %i/%i" +msgid "damage: {:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "danno: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3831 Source/items.cpp:3878 #, c-format -msgid "damage: %i-%i Indestructible" -msgstr "danno: %i-%i Indistruttibile" +msgid "damage: {:d}-{:d} Indestructible" +msgstr "danno: {:d}-{:d} Indistruttibile" #. TRANSLATORS: Dur: is durability #: Source/items.cpp:3833 Source/items.cpp:3880 #, c-format -msgid "damage: %i-%i Dur: %i/%i" -msgstr "danno: %i-%i Dur: %i/%i" +msgid "damage: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "danno: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3839 Source/items.cpp:3892 #, c-format -msgid "armor: %i Indestructible" -msgstr "armatura: %i Indistruttibile" +msgid "armor: {:d} Indestructible" +msgstr "armatura: {:d} Indistruttibile" #. TRANSLATORS: Dur: is durability #: Source/items.cpp:3841 Source/items.cpp:3894 #, c-format -msgid "armor: %i Dur: %i/%i" -msgstr "armatura: %i Dur: %i/%i" +msgid "armor: {:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "armatura: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #. TRANSLATORS: dam: is damage Dur: is durability #: Source/items.cpp:3846 #, c-format -msgid "dam: %i Dur: %i/%i" -msgstr "dan: %i Dur: %i/%i" +msgid "dam: {:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "dan: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #. TRANSLATORS: dam: is damage Dur: is durability #: Source/items.cpp:3848 #, c-format -msgid "dam: %i-%i Dur: %i/%i" -msgstr "dan: %i-%i Dur: %i/%i" +msgid "dam: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "dan: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3849 Source/items.cpp:3884 Source/items.cpp:3899 #: Source/stores.cpp:170 #, c-format -msgid "Charges: %i/%i" -msgstr "Cariche: %i/%i" +msgid "Charges: {:d}/{:d}" +msgstr "Cariche: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3861 msgid "unique item" @@ -5050,18 +5050,18 @@ msgstr "Non morto" #: Source/monster.cpp:4966 #, c-format -msgid "Type: %s Kills: %i" -msgstr "Tipo: %s Uccisioni: %i" +msgid "Type: {:s} Kills: {:d}" +msgstr "Tipo: {:s} Uccisioni: {:d}" #: Source/monster.cpp:4968 #, c-format -msgid "Total kills: %i" -msgstr "Tot. uccisioni : %i" +msgid "Total kills: {:d}" +msgstr "Tot. uccisioni : {:d}" #: Source/monster.cpp:5001 #, c-format -msgid "Hit Points: %i-%i" -msgstr "Punti Ferita: %i-%i" +msgid "Hit Points: {:d}-{:d}" +msgstr "Punti Ferita: {:d}-{:d}" #: Source/monster.cpp:5011 msgid "No magic resistance" @@ -5089,8 +5089,8 @@ msgstr "Immune: " #: Source/monster.cpp:5046 #, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Tipo: %s" +msgid "Type: {:s}" +msgstr "Tipo: {:s}" #: Source/monster.cpp:5052 Source/monster.cpp:5059 msgid "No resistances" @@ -5128,33 +5128,33 @@ msgstr "Abbandonare un oggetto a terra?" #: Source/msg.cpp:1709 Source/msg.cpp:1829 Source/msg.cpp:1850 #: Source/msg.cpp:1871 Source/msg.cpp:1892 #, c-format -msgid "%s has cast an illegal spell." -msgstr "%s ha usato magia illegale." +msgid "{:s} has cast an illegal spell." +msgstr "{:s} ha usato magia illegale." #: Source/msg.cpp:2228 Source/multi.cpp:859 #, c-format -msgid "Player '%s' (level %i) just joined the game" -msgstr "'%s' (livello %i) si è unito alla partita" +msgid "Player '{:s}' (level {:d}) just joined the game" +msgstr "'{:s}' (livello {:d}) si è unito alla partita" #: Source/multi.cpp:262 #, c-format -msgid "Player '%s' just left the game" -msgstr "'%s' ha abbandonato la partita" +msgid "Player '{:s}' just left the game" +msgstr "'{:s}' ha abbandonato la partita" #: Source/multi.cpp:265 #, c-format -msgid "Player '%s' killed Diablo and left the game!" -msgstr "'%s' ha ucciso Diablo e ha lasciato la partita!" +msgid "Player '{:s}' killed Diablo and left the game!" +msgstr "'{:s}' ha ucciso Diablo e ha lasciato la partita!" #: Source/multi.cpp:269 #, c-format -msgid "Player '%s' dropped due to timeout" -msgstr "'%s' disconnesso per timeout" +msgid "Player '{:s}' dropped due to timeout" +msgstr "'{:s}' disconnesso per timeout" #: Source/multi.cpp:861 #, c-format -msgid "Player '%s' (level %i) is already in the game" -msgstr "'%s' (liv. %i) è già in partita" +msgid "Player '{:s}' (level {:d}) is already in the game" +msgstr "'{:s}' (liv. {:d}) è già in partita" #. TRANSLATORS: Shrine Name Block #: Source/objects.cpp:91 @@ -5430,11 +5430,11 @@ msgstr "Urna" msgid "Barrel" msgstr "Barile" -#. TRANSLATORS: %s will be a name from the Shrine block above +#. TRANSLATORS: {:s} will be a name from the Shrine block above #: Source/objects.cpp:5504 #, c-format -msgid "%s Shrine" -msgstr "%s Santuario" +msgid "{:s} Shrine" +msgstr "{:s} Santuario" #: Source/objects.cpp:5508 msgid "Skeleton Tome" @@ -5504,17 +5504,17 @@ msgstr "Stallo del Vile" msgid "Slain Hero" msgstr "Eroe Ucciso" -#. TRANSLATORS: %s will either be a chest or a door +#. TRANSLATORS: {:s} will either be a chest or a door #: Source/objects.cpp:5573 #, c-format -msgid "Trapped %s" -msgstr "Trappola %s" +msgid "Trapped {:s}" +msgstr "Trappola {:s}" #. TRANSLATORS: If user enabled diablo.ini setting "Disable Crippling Shrines" is set to 1; also used for Na-Kruls leaver #: Source/objects.cpp:5579 #, c-format -msgid "%s (disabled)" -msgstr "%s (disabilitato)" +msgid "{:s} (disabled)" +msgstr "{:s} (disabilitato)" #: Source/pfile.cpp:219 msgid "Failed to open player archive for writing." @@ -5536,11 +5536,11 @@ msgstr "Impossibile leggere archivio di salvataggio" msgid "Unable to write to save file archive" msgstr "Impossibile scrivere archivio di salvataggio" -#. TRANSLATORS: Shown if player presses "v" button. %s is player name, %i is level, %s is location +#. TRANSLATORS: Shown if player presses "v" button. {:s} is player name, {:d} is level, {:s} is location #: Source/plrmsg.cpp:73 #, c-format -msgid "%s (lvl %i): %s" -msgstr "%s (liv %i): %s" +msgid "{:s} (lvl {:d}): {:s}" +msgstr "{:s} (liv {:d}): {:s}" #: Source/qol/monhealthbar.cpp:35 Source/qol/xpbar.cpp:52 msgid "" @@ -5554,8 +5554,8 @@ msgstr "" #: Source/qol/xpbar.cpp:124 #, c-format -msgid "Level %i" -msgstr "Livello %i" +msgid "Level {:d}" +msgstr "Livello {:d}" #: Source/qol/xpbar.cpp:131 Source/qol/xpbar.cpp:142 msgid "Experience: " @@ -5571,8 +5571,8 @@ msgstr "Livello Successivo: " #: Source/qol/xpbar.cpp:150 #, c-format -msgid " to Level %i" -msgstr " al Livello %i" +msgid " to Level {:d}" +msgstr " al Livello {:d}" #. TRANSLATORS: Quest Name Block #: Source/quests.cpp:41 @@ -5657,11 +5657,11 @@ msgstr "Un Tunnel Oscuro" msgid "Unholy Altar" msgstr "L'Empio Altare" -#. TRANSLATORS: Used for Quest Portals. %s is a Map Name +#. TRANSLATORS: Used for Quest Portals. {:s} is a Map Name #: Source/quests.cpp:282 #, c-format -msgid "To %s" -msgstr "Verso %s" +msgid "To {:s}" +msgstr "Verso {:s}" #: Source/quests.cpp:729 msgid "Quest Log" @@ -5865,18 +5865,18 @@ msgstr ", " #: Source/stores.cpp:181 #, c-format -msgid "Damage: %i-%i " -msgstr "Danno : %i-%i " +msgid "Damage: {:d}-{:d} " +msgstr "Danno : {:d}-{:d} " #: Source/stores.cpp:183 #, c-format -msgid "Armor: %i " -msgstr "Armat: %i " +msgid "Armor: {:d} " +msgstr "Armat: {:d} " #: Source/stores.cpp:185 #, c-format -msgid "Dur: %i/%i, " -msgstr "Dur: %i/%i, " +msgid "Dur: {:d}/{:d}, " +msgstr "Dur: {:d}/{:d}, " #: Source/stores.cpp:188 msgid "Indestructible, " @@ -5927,8 +5927,8 @@ msgstr "Lascia bottega" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:275 Source/stores.cpp:624 Source/stores.cpp:990 #, c-format -msgid "I have these items for sale: Your gold: %i" -msgstr "Merce in vendita: Monete : %i" +msgid "I have these items for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "Merce in vendita: Monete : {:d}" #: Source/stores.cpp:280 Source/stores.cpp:344 Source/stores.cpp:472 #: Source/stores.cpp:483 Source/stores.cpp:542 Source/stores.cpp:555 @@ -5942,32 +5942,32 @@ msgstr "Indietro" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:340 #, c-format -msgid "I have these premium items for sale: Your gold: %i" -msgstr "Armi speciali in vendita: Monete : %i" +msgid "I have these premium items for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "Armi speciali in vendita: Monete : {:d}" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:468 Source/stores.cpp:718 #, c-format -msgid "You have nothing I want. Your gold: %i" -msgstr "Non mi interessa nulla. Monete: %i" +msgid "You have nothing I want. Your gold: {:d}" +msgstr "Non mi interessa nulla. Monete: {:d}" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:478 Source/stores.cpp:728 #, c-format -msgid "Which item is for sale? Your gold: %i" -msgstr "Cosa proponi in vendita? Monete: %i" +msgid "Which item is for sale? Your gold: {:d}" +msgstr "Cosa proponi in vendita? Monete: {:d}" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:538 #, c-format -msgid "You have nothing to repair. Your gold: %i" -msgstr "Nulla da riparare. Monete: %i" +msgid "You have nothing to repair. Your gold: {:d}" +msgstr "Nulla da riparare. Monete: {:d}" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:550 #, c-format -msgid "Repair which item? Your gold: %i" -msgstr "Cosa vuoi riparare? Monete: %i" +msgid "Repair which item? Your gold: {:d}" +msgstr "Cosa vuoi riparare? Monete: {:d}" #: Source/stores.cpp:576 msgid "Witch's shack" @@ -5992,14 +5992,14 @@ msgstr "Lascia baracca" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:794 #, c-format -msgid "You have nothing to recharge. Your gold: %i" -msgstr "Nulla da ricaricare. Monete: %i" +msgid "You have nothing to recharge. Your gold: {:d}" +msgstr "Nulla da ricaricare. Monete: {:d}" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:804 #, c-format -msgid "Recharge which item? Your gold: %i" -msgstr "Cosa vuoi ricaricare? Monete: %i" +msgid "Recharge which item? Your gold: {:d}" +msgstr "Cosa vuoi ricaricare? Monete: {:d}" #: Source/stores.cpp:820 msgid "You do not have enough gold" @@ -6065,8 +6065,8 @@ msgstr "Saluta" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:916 #, c-format -msgid "I have this item for sale: Your gold: %i" -msgstr "Oggetti in vendita: Monete: %i" +msgid "I have this item for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "Oggetti in vendita: Monete: {:d}" #: Source/stores.cpp:932 msgid "Leave" @@ -6099,14 +6099,14 @@ msgstr "Identifica oggetti" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:1091 #, c-format -msgid "You have nothing to identify. Your gold: %i" -msgstr "Nulla da identificare. Monete: %i" +msgid "You have nothing to identify. Your gold: {:d}" +msgstr "Nulla da identificare. Monete: {:d}" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:1101 #, c-format -msgid "Identify which item? Your gold: %i" -msgstr "Cosa vuoi identificare? Monete: %i" +msgid "Identify which item? Your gold: {:d}" +msgstr "Cosa vuoi identificare? Monete: {:d}" #: Source/stores.cpp:1118 msgid "This item is:" @@ -6118,13 +6118,13 @@ msgstr "Fatto" #: Source/stores.cpp:1130 #, c-format -msgid "Talk to %s" -msgstr "Parla con %s" +msgid "Talk to {:s}" +msgstr "Parla con {:s}" #: Source/stores.cpp:1134 #, c-format -msgid "Talking to %s" -msgstr "Parlare con %s" +msgid "Talking to {:s}" +msgstr "Parlare con {:s}" #: Source/stores.cpp:1136 msgid "is not available" @@ -10072,8 +10072,8 @@ msgstr "Giù all'Alveare" #: Source/trigs.cpp:397 Source/trigs.cpp:484 Source/trigs.cpp:536 #: Source/trigs.cpp:635 #, c-format -msgid "Up to level %i" -msgstr "Su al livello %i" +msgid "Up to level {:d}" +msgstr "Su al livello {:d}" #: Source/trigs.cpp:399 Source/trigs.cpp:458 Source/trigs.cpp:515 #: Source/trigs.cpp:597 Source/trigs.cpp:615 Source/trigs.cpp:667 @@ -10083,23 +10083,23 @@ msgstr "Su in città" #: Source/trigs.cpp:411 Source/trigs.cpp:496 Source/trigs.cpp:550 #: Source/trigs.cpp:577 Source/trigs.cpp:648 #, c-format -msgid "Down to level %i" -msgstr "Giù al livello %i" +msgid "Down to level {:d}" +msgstr "Giù al livello {:d}" #: Source/trigs.cpp:424 #, c-format -msgid "Up to Crypt level %i" -msgstr "Giù al livello della Cripta %i" +msgid "Up to Crypt level {:d}" +msgstr "Giù al livello della Cripta {:d}" #: Source/trigs.cpp:440 #, c-format -msgid "Down to Crypt level %i" -msgstr "Giù al livello della Cripta %i" +msgid "Down to Crypt level {:d}" +msgstr "Giù al livello della Cripta {:d}" #: Source/trigs.cpp:563 #, c-format -msgid "Up to Nest level %i" -msgstr "Su al livello del Covo %i" +msgid "Up to Nest level {:d}" +msgstr "Su al livello del Covo {:d}" #: Source/trigs.cpp:681 msgid "Down to Diablo" @@ -10107,5 +10107,5 @@ msgstr "Giù da Diablo" #: Source/trigs.cpp:718 Source/trigs.cpp:735 Source/trigs.cpp:752 #, c-format -msgid "Back to Level %i" -msgstr "Torna al Livello %i" +msgid "Back to Level {:d}" +msgstr "Torna al Livello {:d}" diff --git a/Translations/pt_BR.po b/Translations/pt_BR.po index aa81cf716..b5ad7a67a 100644 --- a/Translations/pt_BR.po +++ b/Translations/pt_BR.po @@ -422,8 +422,8 @@ msgstr "Jogue sozinho sem exposição na rede." #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 #, c-format -msgid "Players Supported: %d" -msgstr "Jogadores suport.: %d" +msgid "Players Supported: {:d}" +msgstr "Jogadores suport.: {:d}" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:85 Source/DiabloUI/selgame.cpp:380 msgid "Description:" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "O anfitrião está executando um jogo diferente de você." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 #, c-format -msgid "Your version %s does not match the host %d.%d.%d." -msgstr "Sua versão %s não corresponde com a do anfitrião %d.%d.%d." +msgid "Your version {:s} does not match the host {:d}.{:d}.{:d}." +msgstr "Sua versão {:s} não corresponde com a do anfitrião {:d}.{:d}.{:d}." #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:123 msgid "New Hero" @@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 #, c-format -msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"%s\"?" -msgstr "O personagem já existe. Você deseja substituir \"%s\"?" +msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"{:s}\"?" +msgstr "O personagem já existe. Você deseja substituir \"{:s}\"?" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:357 msgid "Unable to create character." @@ -726,8 +726,8 @@ msgstr "Apagar herói" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:621 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" -msgstr "Tem certeza de que deseja apagar o personagem \"%s\"?" +msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" +msgstr "Tem certeza de que deseja apagar o personagem \"{:s}\"?" #: Source/DiabloUI/selyesno.cpp:61 Source/stores.cpp:888 msgid "Yes" @@ -802,13 +802,13 @@ msgstr "Erro" #: Source/appfat.cpp:117 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"{:s}\n" "\n" -"The error occurred at: %s line %d" +"The error occurred at: {:s} line {:d}" msgstr "" -"%s\n" +"{:s}\n" "\n" -"O erro ocorreu em: %s linha %d" +"O erro ocorreu em: {:s} linha {:d}" #: Source/appfat.cpp:137 #, c-format @@ -820,7 +820,7 @@ msgid "" "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" "\n" "The problem occurred when loading:\n" -"%s" +"{:s}" msgstr "" "Não foi possível abrir um arquivo necessário.\n" "\n" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" "\n" "O problema ocorreu ao carregar:\n" -"%s" +"{:s}" #: Source/appfat.cpp:146 Source/appfat.cpp:164 msgid "Data File Error" @@ -852,10 +852,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Unable to write to location:\n" -"%s" +"{:s}" msgstr "" "Não foi possível gravar no local:\n" -"%s" +"{:s}" #: Source/appfat.cpp:177 msgid "Read-Only Directory Error" @@ -871,18 +871,18 @@ msgstr "senha: " #: Source/automap.cpp:434 Source/items.cpp:3868 #, c-format -msgid "Level: %i" -msgstr "Nível: %i" +msgid "Level: {:d}" +msgstr "Nível: {:d}" #: Source/automap.cpp:436 #, c-format -msgid "Level: Crypt %i" -msgstr "Nível: Cripta %i" +msgid "Level: Crypt {:d}" +msgstr "Nível: Cripta {:d}" #: Source/automap.cpp:438 #, c-format -msgid "Level: Nest %i" -msgstr "Nível: Enxame %i" +msgid "Level: Nest {:d}" +msgstr "Nível: Enxame {:d}" #: Source/control.cpp:239 msgid "Tab" @@ -926,13 +926,13 @@ msgstr "Enviar Mensagem" #: Source/control.cpp:432 Source/control.cpp:1029 #, c-format -msgid "%s Skill" -msgstr "Habilidade de %s" +msgid "{:s} Skill" +msgstr "Habilidade de {:s}" #: Source/control.cpp:435 Source/control.cpp:1033 #, c-format -msgid "%s Spell" -msgstr "Magia de %s" +msgid "{:s} Spell" +msgstr "Magia de {:s}" #: Source/control.cpp:437 msgid "Damages undead only" @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "Nível da magia 0 - Inutilizável" #: Source/control.cpp:443 Source/control.cpp:1041 Source/control.cpp:1867 #, c-format -msgid "Spell Level %i" -msgstr "Nível do feitiço %i" +msgid "Spell Level {:d}" +msgstr "Nível do feitiço {:d}" #: Source/control.cpp:447 Source/control.cpp:1045 #, c-format -msgid "Scroll of %s" -msgstr "Pergaminho de %s" +msgid "Scroll of {:s}" +msgstr "Pergaminho de {:s}" #: Source/control.cpp:464 Source/control.cpp:1063 msgid "1 Scroll" @@ -958,13 +958,13 @@ msgstr "1 Pergaminho" #: Source/control.cpp:466 Source/control.cpp:1065 #, c-format -msgid "%i Scrolls" -msgstr "%i Pergaminhos" +msgid "{:d} Scrolls" +msgstr "{:d} Pergaminhos" #: Source/control.cpp:470 Source/control.cpp:1069 Source/items.cpp:1597 #, c-format -msgid "Staff of %s" -msgstr "Cajado de %s" +msgid "Staff of {:s}" +msgstr "Cajado de {:s}" #: Source/control.cpp:472 Source/control.cpp:1072 msgid "1 Charge" @@ -972,13 +972,13 @@ msgstr "1 Carga" #: Source/control.cpp:474 Source/control.cpp:1074 #, c-format -msgid "%i Charges" -msgstr "%i Cargas" +msgid "{:d} Charges" +msgstr "{:d} Cargas" #: Source/control.cpp:483 #, c-format -msgid "Spell Hotkey #F%i" -msgstr "Tecla de atalho #F%i" +msgid "Spell Hotkey #F{:d}" +msgstr "Tecla de atalho #F{:d}" #: Source/control.cpp:1005 msgid "Player friendly" @@ -990,8 +990,8 @@ msgstr "Hostil a jogadores" #: Source/control.cpp:1010 #, c-format -msgid "Hotkey: %s" -msgstr "Tecla de atalho: %s" +msgid "Hotkey: {:s}" +msgstr "Tecla de atalho: {:s}" #: Source/control.cpp:1019 msgid "Select current spell button" @@ -1003,11 +1003,11 @@ msgstr "Tecla de atalho: 's'" #: Source/control.cpp:1261 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%i gold %s" -msgid "%i gold piece" -msgid_plural "%i gold pieces" -msgstr[0] "%i %s de ouro" -msgstr[1] "%i %s de ouro" +#| msgid "{:d} gold {:s}" +msgid "{:d} gold piece" +msgid_plural "{:d} gold pieces" +msgstr[0] "{:d} {:s} de ouro" +msgstr[1] "{:d} {:s} de ouro" #: Source/control.cpp:1264 msgid "Requirements not met" @@ -1015,13 +1015,13 @@ msgstr "Pré-requisitos não atendidos" #: Source/control.cpp:1300 #, c-format -msgid "%s, Level: %i" -msgstr "%s, Nível: %i" +msgid "{:s}, Level: {:d}" +msgstr "{:s}, Nível: {:d}" #: Source/control.cpp:1302 #, c-format -msgid "Hit Points %i of %i" -msgstr "Pontos de vida %i de %i" +msgid "Hit Points {:d} of {:d}" +msgstr "Pontos de vida {:d} de {:d}" #: Source/control.cpp:1375 msgid "None" @@ -1041,23 +1041,23 @@ msgstr "Habilidade" #: Source/control.cpp:1844 #, c-format -msgid "Staff (%i charges)" -msgstr "Cajado (%i cargas)" +msgid "Staff ({:d} charges)" +msgstr "Cajado ({:d} cargas)" #: Source/control.cpp:1852 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: %i - %i" -msgstr "Mana:%i Dano:%i - %i" +msgid "Mana: {:d} Dam: {:d} - {:d}" +msgstr "Mana:{:d} Dano:{:d} - {:d}" #: Source/control.cpp:1854 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: n/a" -msgstr "Mana: %i Dano: NA" +msgid "Mana: {:d} Dam: n/a" +msgstr "Mana: {:d} Dano: NA" #: Source/control.cpp:1857 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: 1/3 tgt hp" -msgstr "Mana: %i Dano: 1/3 da vida do oponente" +msgid "Mana: {:d} Dam: 1/3 tgt hp" +msgstr "Mana: {:d} Dano: 1/3 da vida do oponente" #: Source/control.cpp:1904 #, c-format @@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr "Você tem %u peças de ouro" #: Source/control.cpp:1906 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s. How many do" +#| msgid "{:s}. How many do" msgid "piece. How many do" msgid_plural "pieces. How many do" -msgstr[0] "%s. Quantos quer" -msgstr[1] "%s. Quantos quer" +msgstr[0] "{:s}. Quantos quer" +msgstr[1] "{:s}. Quantos quer" #: Source/control.cpp:1908 msgid "you want to remove?" @@ -1106,8 +1106,8 @@ msgstr "Portal da cidade" #: Source/cursor.cpp:182 #, c-format -msgid "from %s" -msgstr "de %s" +msgid "from {:s}" +msgstr "de {:s}" #: Source/cursor.cpp:207 msgid "Portal to" @@ -1213,13 +1213,13 @@ msgstr "" #: Source/diablo.cpp:267 #, c-format -msgid "unrecognized option '%s'\n" +msgid "unrecognized option '{:s}'\n" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:649 #, c-format -msgid "version %s" -msgstr "versão %s" +msgid "version {:s}" +msgstr "versão {:s}" #: Source/diablo.cpp:1172 msgid "No help available" @@ -1231,8 +1231,8 @@ msgstr "enquanto estiver em lojas" #: Source/diablo.cpp:1453 #, c-format -msgid "%s, mode = %s" -msgstr "%s, modo = %s" +msgid "{:s}, mode = {:s}" +msgstr "{:s}, modo = {:s}" #: Source/diablo.cpp:2152 msgid "-- Network timeout --" @@ -1815,8 +1815,8 @@ msgstr "Não foi possível criar a janela principal" #: Source/inv.cpp:2117 Source/items.cpp:3079 #, c-format -msgid "%i gold %s" -msgstr "%i %s de ouro" +msgid "{:d} gold {:s}" +msgstr "{:d} {:s} de ouro" #: Source/itemdat.cpp:16 Source/itemdat.cpp:197 msgid "Gold" @@ -3602,13 +3602,13 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:1554 Source/items.cpp:1595 Source/items.cpp:2188 #: Source/items.cpp:2207 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s de %s" +msgid "{:s} of {:s}" +msgstr "{:s} de {:s}" #: Source/items.cpp:2781 Source/player.cpp:1817 #, c-format -msgid "Ear of %s" -msgstr "Orelha de %s" +msgid "Ear of {:s}" +msgstr "Orelha de {:s}" #: Source/items.cpp:3311 Source/items.cpp:3323 msgid "increases a weapon's" @@ -3757,33 +3757,33 @@ msgstr "recupera toda vida e mana" #: Source/items.cpp:3460 #, c-format -msgid "chance to hit: %+i%%" -msgstr "chance de acerto: %+i%%" +msgid "chance to hit: {:+d}%" +msgstr "chance de acerto: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3464 #, c-format -msgid "%+i%% damage" -msgstr "%+i%% de dano" +msgid "{:+d}% damage" +msgstr "{:+d}% de dano" #: Source/items.cpp:3468 Source/items.cpp:3730 #, c-format -msgid "to hit: %+i%%, %+i%% damage" -msgstr "acerto: %+i%%, %+i%% de dano" +msgid "to hit: {:+d}%, {:+d}% damage" +msgstr "acerto: {:+d}%, {:+d}% de dano" #: Source/items.cpp:3472 #, c-format -msgid "%+i%% armor" -msgstr "%+i%% de armadura" +msgid "{:+d}% armor" +msgstr "{:+d}% de armadura" #: Source/items.cpp:3475 Source/items.cpp:3478 #, c-format -msgid "armor class: %i" -msgstr "classe de armadura: %i" +msgid "armor class: {:d}" +msgstr "classe de armadura: {:d}" #: Source/items.cpp:3483 Source/items.cpp:3712 #, c-format -msgid "Resist Fire: %+i%%" -msgstr "Resistência a fogo: %+i%%" +msgid "Resist Fire: {:+d}%" +msgstr "Resistência a fogo: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3485 msgid "Resist Fire: 75% MAX" @@ -3791,8 +3791,8 @@ msgstr "Resiste a fogo:75% MÁX" #: Source/items.cpp:3490 #, c-format -msgid "Resist Lightning: %+i%%" -msgstr "Resistência a raios: %+i%%" +msgid "Resist Lightning: {:+d}%" +msgstr "Resistência a raios: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3492 msgid "Resist Lightning: 75% MAX" @@ -3800,8 +3800,8 @@ msgstr "Resiste a raios:75% MÁX" #: Source/items.cpp:3497 #, c-format -msgid "Resist Magic: %+i%%" -msgstr "Resistência à magia: %+i%%" +msgid "Resist Magic: {:+d}%" +msgstr "Resistência à magia: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3499 msgid "Resist Magic: 75% MAX" @@ -3809,8 +3809,8 @@ msgstr "Resiste a magia:75% MÁX" #: Source/items.cpp:3504 #, c-format -msgid "Resist All: %+i%%" -msgstr "Resistência a tudo: %+i%%" +msgid "Resist All: {:+d}%" +msgstr "Resistência a tudo: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3506 msgid "Resist All: 75% MAX" @@ -3822,8 +3822,8 @@ msgstr "feitiços aumentam 1 nível" #: Source/items.cpp:3512 #, c-format -msgid "spells are increased %i levels" -msgstr "feitiços aumentam %i níveis" +msgid "spells are increased {:d} levels" +msgstr "feitiços aumentam {:d} níveis" #: Source/items.cpp:3514 msgid "spells are decreased 1 level" @@ -3831,8 +3831,8 @@ msgstr "feitiços diminuem 1 nível" #: Source/items.cpp:3516 #, c-format -msgid "spells are decreased %i levels" -msgstr "feitiços diminuem %i níveis" +msgid "spells are decreased {:d} levels" +msgstr "feitiços diminuem {:d} níveis" #: Source/items.cpp:3518 msgid "spell levels unchanged (?)" @@ -3844,68 +3844,68 @@ msgstr "Cargas extra" #: Source/items.cpp:3524 #, c-format -msgid "%i %s charges" -msgstr "%i %s cargas" +msgid "{:d} {:s} charges" +msgstr "{:d} {:s} cargas" #: Source/items.cpp:3528 #, c-format -msgid "Fire hit damage: %i" -msgstr "Dano do acerto de fogo: %i" +msgid "Fire hit damage: {:d}" +msgstr "Dano do acerto de fogo: {:d}" #: Source/items.cpp:3530 #, c-format -msgid "Fire hit damage: %i-%i" -msgstr "Dano do acerto de fogo: %i-%i" +msgid "Fire hit damage: {:d}-{:d}" +msgstr "Dano do acerto de fogo: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3534 #, c-format -msgid "Lightning hit damage: %i" -msgstr "Dano do acerto de raios: %i" +msgid "Lightning hit damage: {:d}" +msgstr "Dano do acerto de raios: {:d}" #: Source/items.cpp:3536 #, c-format -msgid "Lightning hit damage: %i-%i" -msgstr "Dano do acerto de raios: %i-%i" +msgid "Lightning hit damage: {:d}-{:d}" +msgstr "Dano do acerto de raios: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3540 #, c-format -msgid "%+i to strength" -msgstr "%+i para força" +msgid "{:+d} to strength" +msgstr "{:+d} para força" #: Source/items.cpp:3544 #, c-format -msgid "%+i to magic" -msgstr "%+i para magia" +msgid "{:+d} to magic" +msgstr "{:+d} para magia" #: Source/items.cpp:3548 #, c-format -msgid "%+i to dexterity" -msgstr "%+i para destreza" +msgid "{:+d} to dexterity" +msgstr "{:+d} para destreza" #: Source/items.cpp:3552 #, c-format -msgid "%+i to vitality" -msgstr "%+i para vitalidade" +msgid "{:+d} to vitality" +msgstr "{:+d} para vitalidade" #: Source/items.cpp:3556 #, c-format -msgid "%+i to all attributes" -msgstr "%+i a todos os atributos" +msgid "{:+d} to all attributes" +msgstr "{:+d} a todos os atributos" #: Source/items.cpp:3560 #, c-format -msgid "%+i damage from enemies" -msgstr "%+i de dano de inimigos" +msgid "{:+d} damage from enemies" +msgstr "{:+d} de dano de inimigos" #: Source/items.cpp:3564 #, c-format -msgid "Hit Points: %+i" -msgstr "Pontos de vida: %+i" +msgid "Hit Points: {:+d}" +msgstr "Pontos de vida: {:+d}" #: Source/items.cpp:3568 #, c-format -msgid "Mana: %+i" -msgstr "Mana: %+i" +msgid "Mana: {:+d}" +msgstr "Mana: {:+d}" #: Source/items.cpp:3571 msgid "high durability" @@ -3921,13 +3921,13 @@ msgstr "indestrutível" #: Source/items.cpp:3580 #, c-format -msgid "+%i%% light radius" -msgstr "+%i%% de alcance de visão" +msgid "+{:d}%% light radius" +msgstr "+{:d}%% de alcance de visão" #: Source/items.cpp:3583 #, c-format -msgid "-%i%% light radius" -msgstr "-%i%% de alcance de visão" +msgid "-{:d}%% light radius" +msgstr "-{:d}%% de alcance de visão" #: Source/items.cpp:3586 msgid "multiple arrows per shot" @@ -3935,33 +3935,33 @@ msgstr "várias flechas por tiro" #: Source/items.cpp:3590 #, c-format -msgid "fire arrows damage: %i" -msgstr "dano das flechas de fogo: %i" +msgid "fire arrows damage: {:d}" +msgstr "dano das flechas de fogo: {:d}" #: Source/items.cpp:3592 #, c-format -msgid "fire arrows damage: %i-%i" -msgstr "dano das flechas de fogo: %i-%i" +msgid "fire arrows damage: {:d}-{:d}" +msgstr "dano das flechas de fogo: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3596 #, c-format -msgid "lightning arrows damage %i" -msgstr "flechas de raios %i" +msgid "lightning arrows damage {:d}" +msgstr "flechas de raios {:d}" #: Source/items.cpp:3598 #, c-format -msgid "lightning arrows damage %i-%i" -msgstr "flechas de raios %i-%i" +msgid "lightning arrows damage {:d}-{:d}" +msgstr "flechas de raios {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3602 #, c-format -msgid "fireball damage: %i" -msgstr "dano das bolas de fogo: %i" +msgid "fireball damage: {:d}" +msgstr "dano das bolas de fogo: {:d}" #: Source/items.cpp:3604 #, c-format -msgid "fireball damage: %i-%i" -msgstr "dano das bolas de fogo: %i-%i" +msgid "fireball damage: {:d}-{:d}" +msgstr "dano das bolas de fogo: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3607 msgid "attacker takes 1-3 damage" @@ -4054,8 +4054,8 @@ msgstr "bloqueio rápido" #: Source/items.cpp:3667 #, c-format -msgid "adds %i points to damage" -msgstr "adiciona %i ao dano" +msgid "adds {:d} points to damage" +msgstr "adiciona {:d} ao dano" #: Source/items.cpp:3670 msgid "fires random speed arrows" @@ -4095,13 +4095,13 @@ msgstr "enxerga com infravisão" #: Source/items.cpp:3701 #, c-format -msgid "lightning damage: %i" -msgstr "dano de raio: %i" +msgid "lightning damage: {:d}" +msgstr "dano de raio: {:d}" #: Source/items.cpp:3703 #, c-format -msgid "lightning damage: %i-%i" -msgstr "dano de raio: %i-%i" +msgid "lightning damage: {:d}-{:d}" +msgstr "dano de raio: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3706 msgid "charged bolts on hits" @@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3718 #, c-format -msgid "decaying %+i%% damage" +msgid "decaying {:+d}% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3721 @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3727 #, c-format -msgid "low dur, %+i%% damage" +msgid "low dur, {:+d}% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3733 @@ -4188,64 +4188,64 @@ msgstr "Requerido:" #: Source/items.cpp:3886 Source/stores.cpp:199 #, c-format -msgid " %i Str" -msgstr " %i For." +msgid " {:d} Str" +msgstr " {:d} For." #: Source/items.cpp:3888 Source/stores.cpp:201 #, c-format -msgid " %i Mag" -msgstr " %i Mag." +msgid " {:d} Mag" +msgstr " {:d} Mag." #: Source/items.cpp:3890 Source/stores.cpp:203 #, c-format -msgid " %i Dex" -msgstr " %i Des." +msgid " {:d} Dex" +msgstr " {:d} Des." #: Source/items.cpp:3901 Source/items.cpp:3948 #, c-format -msgid "damage: %i Indestructible" -msgstr "dano: %i Indestrutível" +msgid "damage: {:d} Indestructible" +msgstr "dano: {:d} Indestrutível" #: Source/items.cpp:3903 Source/items.cpp:3950 #, c-format -msgid "damage: %i Dur: %i/%i" -msgstr "dano: %i Dur: %i/%i" +msgid "damage: {:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "dano: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3906 Source/items.cpp:3953 #, c-format -msgid "damage: %i-%i Indestructible" -msgstr "dano: %i-%i Indestrutível" +msgid "damage: {:d}-{:d} Indestructible" +msgstr "dano: {:d}-{:d} Indestrutível" #: Source/items.cpp:3908 Source/items.cpp:3955 #, c-format -msgid "damage: %i-%i Dur: %i/%i" -msgstr "dano: %i-%i Dur: %i/%i" +msgid "damage: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "dano: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3914 Source/items.cpp:3967 #, c-format -msgid "armor: %i Indestructible" -msgstr "armadura: %i Indestrutível" +msgid "armor: {:d} Indestructible" +msgstr "armadura: {:d} Indestrutível" #: Source/items.cpp:3916 Source/items.cpp:3969 #, c-format -msgid "armor: %i Dur: %i/%i" -msgstr "armadura: %i Dur: %i/%i" +msgid "armor: {:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "armadura: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3921 #, c-format -msgid "dam: %i Dur: %i/%i" -msgstr "dano: %i Dur: %i/%i" +msgid "dam: {:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "dano: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3923 #, c-format -msgid "dam: %i-%i Dur: %i/%i" -msgstr "dano: %i-%i Dur: %i/%i" +msgid "dam: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" +msgstr "dano: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3924 Source/items.cpp:3959 Source/items.cpp:3974 #: Source/stores.cpp:169 #, c-format -msgid "Charges: %i/%i" -msgstr "Cargas: %i/%i" +msgid "Charges: {:d}/{:d}" +msgstr "Cargas: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3936 msgid "unique item" @@ -5153,18 +5153,18 @@ msgstr "" #: Source/monster.cpp:4969 #, c-format -msgid "Type: %s Kills: %i" -msgstr "Tipo: %s Mortos: %i" +msgid "Type: {:s} Kills: {:d}" +msgstr "Tipo: {:s} Mortos: {:d}" #: Source/monster.cpp:4971 #, c-format -msgid "Total kills: %i" -msgstr "Total de mortos: %i" +msgid "Total kills: {:d}" +msgstr "Total de mortos: {:d}" #: Source/monster.cpp:5004 #, c-format -msgid "Hit Points: %i-%i" -msgstr "Pontos de vida: %i-%i" +msgid "Hit Points: {:d}-{:d}" +msgstr "Pontos de vida: {:d}-{:d}" #: Source/monster.cpp:5014 msgid "No magic resistance" @@ -5192,8 +5192,8 @@ msgstr "Imune a: " #: Source/monster.cpp:5049 #, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Tipo: %s" +msgid "Type: {:s}" +msgstr "Tipo: {:s}" #: Source/monster.cpp:5055 Source/monster.cpp:5062 msgid "No resistances" @@ -5231,33 +5231,33 @@ msgstr "" #: Source/msg.cpp:1702 Source/msg.cpp:1822 Source/msg.cpp:1843 #: Source/msg.cpp:1864 Source/msg.cpp:1885 #, c-format -msgid "%s has cast an illegal spell." +msgid "{:s} has cast an illegal spell." msgstr "" #: Source/msg.cpp:2221 Source/multi.cpp:866 #, c-format -msgid "Player '%s' (level %d) just joined the game" -msgstr "Jogador '%s' (nível %d) acabou de entrar no jogo" +msgid "Player '{:s}' (level {:d}) just joined the game" +msgstr "Jogador '{:s}' (nível {:d}) acabou de entrar no jogo" #: Source/multi.cpp:269 #, c-format -msgid "Player '%s' just left the game" -msgstr "Jogador '%s' acabou de sair do jogo" +msgid "Player '{:s}' just left the game" +msgstr "Jogador '{:s}' acabou de sair do jogo" #: Source/multi.cpp:272 #, c-format -msgid "Player '%s' killed Diablo and left the game!" -msgstr "Jogador '%s' matou Diablo e saiu do jogo!" +msgid "Player '{:s}' killed Diablo and left the game!" +msgstr "Jogador '{:s}' matou Diablo e saiu do jogo!" #: Source/multi.cpp:276 #, c-format -msgid "Player '%s' dropped due to timeout" -msgstr "Jogador '%s' caiu devido a tempo esgotado" +msgid "Player '{:s}' dropped due to timeout" +msgstr "Jogador '{:s}' caiu devido a tempo esgotado" #: Source/multi.cpp:868 #, c-format -msgid "Player '%s' (level %d) is already in the game" -msgstr "Jogador '%s' (nível %d) já está no jogo" +msgid "Player '{:s}' (level {:d}) is already in the game" +msgstr "Jogador '{:s}' (nível {:d}) já está no jogo" #: Source/objects.cpp:90 msgid "Mysterious" @@ -5517,8 +5517,8 @@ msgstr "Barril" #: Source/objects.cpp:5544 #, c-format -msgid "%s Shrine" -msgstr "Altar %s" +msgid "{:s} Shrine" +msgstr "Altar {:s}" #: Source/objects.cpp:5548 msgid "Skeleton Tome" @@ -5590,13 +5590,13 @@ msgstr "Herói assassinado" #: Source/objects.cpp:5613 #, c-format -msgid "Trapped %s" -msgstr "%s aprisionado" +msgid "Trapped {:s}" +msgstr "{:s} aprisionado" #: Source/objects.cpp:5619 #, c-format -msgid "%s (disabled)" -msgstr "%s (desativado)" +msgid "{:s} (disabled)" +msgstr "{:s} (desativado)" #: Source/pfile.cpp:217 msgid "Failed to open player archive for writing." @@ -5620,8 +5620,8 @@ msgstr "" #: Source/plrmsg.cpp:72 #, c-format -msgid "%s (lvl %d): %s" -msgstr "%s (nvl %d): %s" +msgid "{:s} (lvl {:d}): {:s}" +msgstr "{:s} (nvl {:d}): {:s}" #: Source/qol/monhealthbar.cpp:35 Source/qol/xpbar.cpp:52 msgid "" @@ -5630,8 +5630,8 @@ msgstr "" #: Source/qol/xpbar.cpp:122 #, c-format -msgid "Level %d" -msgstr "Nível %d" +msgid "Level {:d}" +msgstr "Nível {:d}" #: Source/qol/xpbar.cpp:129 Source/qol/xpbar.cpp:140 msgid "Experience: " @@ -5647,8 +5647,8 @@ msgstr "Próximo nível: " #: Source/qol/xpbar.cpp:148 #, c-format -msgid " to Level %d" -msgstr " para o nível %d" +msgid " to Level {:d}" +msgstr " para o nível {:d}" #: Source/quests.cpp:39 msgid "The Magic Rock" @@ -5728,8 +5728,8 @@ msgstr "Altar profano" #: Source/quests.cpp:283 #, c-format -msgid "To %s" -msgstr "Para %s" +msgid "To {:s}" +msgstr "Para {:s}" #: Source/quests.cpp:760 msgid "Quest Log" @@ -5933,18 +5933,18 @@ msgstr ", " #: Source/stores.cpp:180 #, c-format -msgid "Damage: %i-%i " -msgstr "Dano: %i-%i " +msgid "Damage: {:d}-{:d} " +msgstr "Dano: {:d}-{:d} " #: Source/stores.cpp:182 #, c-format -msgid "Armor: %i " -msgstr "Armadura: %i " +msgid "Armor: {:d} " +msgstr "Armadura: {:d} " #: Source/stores.cpp:184 #, c-format -msgid "Dur: %i/%i, " -msgstr "Dur: %i/%i, " +msgid "Dur: {:d}/{:d}, " +msgstr "Dur: {:d}/{:d}, " #: Source/stores.cpp:187 msgid "Indestructible, " @@ -5994,8 +5994,8 @@ msgstr "Sair da loja" #: Source/stores.cpp:274 Source/stores.cpp:623 Source/stores.cpp:989 #, c-format -msgid "I have these items for sale: Your gold: %i" -msgstr "Eu tenho estes itens para vender: Seu ouro: %i" +msgid "I have these items for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "Eu tenho estes itens para vender: Seu ouro: {:d}" #: Source/stores.cpp:279 Source/stores.cpp:343 Source/stores.cpp:471 #: Source/stores.cpp:482 Source/stores.cpp:541 Source/stores.cpp:554 @@ -6008,28 +6008,28 @@ msgstr "Voltar" #: Source/stores.cpp:339 #, c-format -msgid "I have these premium items for sale: Your gold: %i" -msgstr "Eu tenho estes itens especiais para vender: Seu ouro: %i" +msgid "I have these premium items for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "Eu tenho estes itens especiais para vender: Seu ouro: {:d}" #: Source/stores.cpp:467 Source/stores.cpp:717 #, c-format -msgid "You have nothing I want. Your gold: %i" -msgstr "Você não tem nada que eu queira. Seu ouro: %i" +msgid "You have nothing I want. Your gold: {:d}" +msgstr "Você não tem nada que eu queira. Seu ouro: {:d}" #: Source/stores.cpp:477 Source/stores.cpp:727 #, c-format -msgid "Which item is for sale? Your gold: %i" -msgstr "Qual item está à venda? Seu ouro: %i" +msgid "Which item is for sale? Your gold: {:d}" +msgstr "Qual item está à venda? Seu ouro: {:d}" #: Source/stores.cpp:537 #, c-format -msgid "You have nothing to repair. Your gold: %i" -msgstr "Você não tem nada para reparar. Seu ouro: %i" +msgid "You have nothing to repair. Your gold: {:d}" +msgstr "Você não tem nada para reparar. Seu ouro: {:d}" #: Source/stores.cpp:549 #, c-format -msgid "Repair which item? Your gold: %i" -msgstr "Reparar qual item? Seu ouro: %i" +msgid "Repair which item? Your gold: {:d}" +msgstr "Reparar qual item? Seu ouro: {:d}" #: Source/stores.cpp:575 msgid "Witch's shack" @@ -6053,13 +6053,13 @@ msgstr "Sair da cabana" #: Source/stores.cpp:793 #, c-format -msgid "You have nothing to recharge. Your gold: %i" -msgstr "Você não tem nada para recarregar. Seu ouro: %i" +msgid "You have nothing to recharge. Your gold: {:d}" +msgstr "Você não tem nada para recarregar. Seu ouro: {:d}" #: Source/stores.cpp:803 #, c-format -msgid "Recharge which item? Your gold: %i" -msgstr "Recarregar qual item? Seu ouro: %i" +msgid "Recharge which item? Your gold: {:d}" +msgstr "Recarregar qual item? Seu ouro: {:d}" #: Source/stores.cpp:819 msgid "You do not have enough gold" @@ -6124,8 +6124,8 @@ msgstr "Dizer adeus" #: Source/stores.cpp:915 #, c-format -msgid "I have this item for sale: Your gold: %i" -msgstr "Eu tenho este item para vender: Seu ouro: %i" +msgid "I have this item for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "Eu tenho este item para vender: Seu ouro: {:d}" #: Source/stores.cpp:931 msgid "Leave" @@ -6157,13 +6157,13 @@ msgstr "Identificar um item" #: Source/stores.cpp:1090 #, c-format -msgid "You have nothing to identify. Your gold: %i" -msgstr "Você não tem nada para identificar. Seu ouro: %i" +msgid "You have nothing to identify. Your gold: {:d}" +msgstr "Você não tem nada para identificar. Seu ouro: {:d}" #: Source/stores.cpp:1100 #, c-format -msgid "Identify which item? Your gold: %i" -msgstr "Identificar qual item? Seu ouro: %i" +msgid "Identify which item? Your gold: {:d}" +msgstr "Identificar qual item? Seu ouro: {:d}" #: Source/stores.cpp:1117 msgid "This item is:" @@ -6175,13 +6175,13 @@ msgstr "Pronto" #: Source/stores.cpp:1129 #, c-format -msgid "Talk to %s" -msgstr "Falar com %s" +msgid "Talk to {:s}" +msgstr "Falar com {:s}" #: Source/stores.cpp:1133 #, c-format -msgid "Talking to %s" -msgstr "Falar com %s" +msgid "Talking to {:s}" +msgstr "Falar com {:s}" #: Source/stores.cpp:1135 msgid "is not available" @@ -9688,8 +9688,8 @@ msgstr "" #: Source/trigs.cpp:397 Source/trigs.cpp:484 Source/trigs.cpp:536 #: Source/trigs.cpp:635 #, c-format -msgid "Up to level %i" -msgstr "Subir para o nível %i" +msgid "Up to level {:d}" +msgstr "Subir para o nível {:d}" #: Source/trigs.cpp:399 Source/trigs.cpp:458 Source/trigs.cpp:515 #: Source/trigs.cpp:597 Source/trigs.cpp:615 Source/trigs.cpp:667 @@ -9699,22 +9699,22 @@ msgstr "Subir para a cidade" #: Source/trigs.cpp:411 Source/trigs.cpp:496 Source/trigs.cpp:550 #: Source/trigs.cpp:577 Source/trigs.cpp:648 #, c-format -msgid "Down to level %i" -msgstr "Descer para o nível %i" +msgid "Down to level {:d}" +msgstr "Descer para o nível {:d}" #: Source/trigs.cpp:424 #, c-format -msgid "Up to Crypt level %i" -msgstr "Subir para o nível %i da cripta" +msgid "Up to Crypt level {:d}" +msgstr "Subir para o nível {:d} da cripta" #: Source/trigs.cpp:440 #, c-format -msgid "Down to Crypt level %i" -msgstr "Descer para o nível %i da cripta" +msgid "Down to Crypt level {:d}" +msgstr "Descer para o nível {:d} da cripta" #: Source/trigs.cpp:563 #, c-format -msgid "Up to Nest level %i" +msgid "Up to Nest level {:d}" msgstr "" #: Source/trigs.cpp:681 @@ -9723,8 +9723,8 @@ msgstr "Descer para Diablo" #: Source/trigs.cpp:718 Source/trigs.cpp:735 Source/trigs.cpp:752 #, c-format -msgid "Back to Level %i" -msgstr "Voltar ao Nível %i" +msgid "Back to Level {:d}" +msgstr "Voltar ao Nível {:d}" #~ msgid "piece" #~ msgstr "peça" diff --git a/Translations/ru.po b/Translations/ru.po index e063eeca4..28f26ed01 100644 --- a/Translations/ru.po +++ b/Translations/ru.po @@ -421,8 +421,8 @@ msgstr "Играть в одиночной игре без подключени #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 #, c-format -msgid "Players Supported: %d" -msgstr "Поддержка игроков: %d" +msgid "Players Supported: {:d}" +msgstr "Поддержка игроков: {:d}" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:85 Source/DiabloUI/selgame.cpp:380 msgid "Description:" @@ -595,9 +595,9 @@ msgstr "На сервере запущена другая игра." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 #, c-format -msgid "Your version %s does not match the host %d.%d.%d." +msgid "Your version {:s} does not match the host {:d}.{:d}.{:d}." msgstr "" -"Ваша версия игры (%s) не соответствует с версией игры на сервере (%d.%d.%d)" +"Ваша версия игры ({:s}) не соответствует с версией игры на сервере ({:d}.{:d}.{:d})" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:123 msgid "New Hero" @@ -678,8 +678,8 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 #, c-format -msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"%s\"?" -msgstr "Персонаж уже существует. Хотите его перезаписать \"%s\"?" +msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"{:s}\"?" +msgstr "Персонаж уже существует. Хотите его перезаписать \"{:s}\"?" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:357 msgid "Unable to create character." @@ -727,8 +727,8 @@ msgstr "Удалить персонажа для одиночной игры" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:621 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить персонажа \"%s\"?" +msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить персонажа \"{:s}\"?" #: Source/DiabloUI/selyesno.cpp:61 Source/stores.cpp:890 msgid "Yes" @@ -808,13 +808,13 @@ msgstr "Ошибка" #: Source/appfat.cpp:117 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"{:s}\n" "\n" -"The error occurred at: %s line %d" +"The error occurred at: {:s} line {:d}" msgstr "" -"%s\n" +"{:s}\n" "\n" -"Ошибка: в %s в строке %d" +"Ошибка: в {:s} в строке {:d}" #: Source/appfat.cpp:137 #, c-format @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "" "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" "\n" "The problem occurred when loading:\n" -"%s" +"{:s}" msgstr "" "Невозможно открыть нужный файл.\n" "\n" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" "\n" "Ошибка произошла во время загрузки:\n" -"%s" +"{:s}" #: Source/appfat.cpp:146 Source/appfat.cpp:165 msgid "Data File Error" @@ -855,10 +855,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Unable to write to location:\n" -"%s" +"{:s}" msgstr "" "Невозможно записать в:\n" -"%s" +"{:s}" #: Source/appfat.cpp:178 msgid "Read-Only Directory Error" @@ -874,18 +874,18 @@ msgstr "пароль: " #: Source/automap.cpp:405 #, c-format -msgid "Level: Nest %i" -msgstr "Уровень: Nest %i" +msgid "Level: Nest {:d}" +msgstr "Уровень: Nest {:d}" #: Source/automap.cpp:407 #, c-format -msgid "Level: Crypt %i" -msgstr "Уровень: Crypt %i" +msgid "Level: Crypt {:d}" +msgstr "Уровень: Crypt {:d}" #: Source/automap.cpp:409 Source/items.cpp:3816 #, c-format -msgid "Level: %i" -msgstr "Уровень: %i" +msgid "Level: {:d}" +msgstr "Уровень: {:d}" #: Source/control.cpp:190 msgid "Tab" @@ -929,13 +929,13 @@ msgstr "Отправить сообщение" #: Source/control.cpp:394 Source/control.cpp:937 #, c-format -msgid "%s Skill" -msgstr "%s навык" +msgid "{:s} Skill" +msgstr "{:s} навык" #: Source/control.cpp:397 Source/control.cpp:941 #, c-format -msgid "%s Spell" -msgstr "Заклинание %s" +msgid "{:s} Spell" +msgstr "Заклинание {:s}" #: Source/control.cpp:399 msgid "Damages undead only" @@ -947,39 +947,39 @@ msgstr "Уровень заклинаний 0 - Нельзя использов #: Source/control.cpp:405 Source/control.cpp:949 Source/control.cpp:1662 #, c-format -msgid "Spell Level %i" -msgstr "Уровень заклинания %i" +msgid "Spell Level {:d}" +msgstr "Уровень заклинания {:d}" #: Source/control.cpp:409 Source/control.cpp:953 #, c-format -msgid "Scroll of %s" -msgstr "Свиток о %s" +msgid "Scroll of {:s}" +msgstr "Свиток о {:s}" #: Source/control.cpp:425 Source/control.cpp:970 #, c-format -msgid "%i Scroll" -msgid_plural "%i Scrolls" -msgstr[0] "%i свиток" -msgstr[1] "%i свитка" -msgstr[2] "%i свитков" +msgid "{:d} Scroll" +msgid_plural "{:d} Scrolls" +msgstr[0] "{:d} свиток" +msgstr[1] "{:d} свитка" +msgstr[2] "{:d} свитков" #: Source/control.cpp:429 Source/control.cpp:974 Source/items.cpp:1570 #, c-format -msgid "Staff of %s" -msgstr "Посох %s" +msgid "Staff of {:s}" +msgstr "Посох {:s}" #: Source/control.cpp:431 Source/control.cpp:976 #, c-format -msgid "%i Charge" -msgid_plural "%i Charges" -msgstr[0] "%i заряд" -msgstr[1] "%i заряда" -msgstr[2] "%i зарядов" +msgid "{:d} Charge" +msgid_plural "{:d} Charges" +msgstr[0] "{:d} заряд" +msgstr[1] "{:d} заряда" +msgstr[2] "{:d} зарядов" #: Source/control.cpp:441 #, c-format -msgid "Spell Hotkey %s" -msgstr "Горячая клавиша %s" +msgid "Spell Hotkey {:s}" +msgstr "Горячая клавиша {:s}" #: Source/control.cpp:913 msgid "Player friendly" @@ -991,8 +991,8 @@ msgstr "" #: Source/control.cpp:918 #, c-format -msgid "Hotkey: %s" -msgstr "Горячая клавиша: %s" +msgid "Hotkey: {:s}" +msgstr "Горячая клавиша: {:s}" #: Source/control.cpp:927 msgid "Select current spell button" @@ -1004,11 +1004,11 @@ msgstr "Горячая клавиша: 's'" #: Source/control.cpp:1122 Source/inv.cpp:2066 Source/items.cpp:3050 #, c-format -msgid "%i gold piece" -msgid_plural "%i gold pieces" -msgstr[0] "%i золотой" -msgstr[1] "%i золотых" -msgstr[2] "%i золотых" +msgid "{:d} gold piece" +msgid_plural "{:d} gold pieces" +msgstr[0] "{:d} золотой" +msgstr[1] "{:d} золотых" +msgstr[2] "{:d} золотых" #: Source/control.cpp:1125 msgid "Requirements not met" @@ -1016,12 +1016,12 @@ msgstr "" #: Source/control.cpp:1163 #, c-format -msgid "%s, Level: %i" +msgid "{:s}, Level: {:d}" msgstr "" #: Source/control.cpp:1165 #, c-format -msgid "Hit Points %i of %i" +msgid "Hit Points {:d} of {:d}" msgstr "" #: Source/control.cpp:1190 @@ -1042,25 +1042,25 @@ msgstr "" #: Source/control.cpp:1639 #, c-format -msgid "Staff (%i charge)" -msgid_plural "Staff (%i charges)" +msgid "Staff ({:d} charge)" +msgid_plural "Staff ({:d} charges)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: Source/control.cpp:1647 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: %i - %i" +msgid "Mana: {:d} Dam: {:d} - {:d}" msgstr "" #: Source/control.cpp:1649 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: n/a" +msgid "Mana: {:d} Dam: n/a" msgstr "" #: Source/control.cpp:1652 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: 1/3 tgt hp" +msgid "Mana: {:d} Dam: 1/3 tgt hp" msgstr "" #: Source/control.cpp:1704 @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" #: Source/cursor.cpp:206 #, c-format -msgid "from %s" +msgid "from {:s}" msgstr "" #: Source/cursor.cpp:231 @@ -1210,13 +1210,13 @@ msgstr "" #: Source/diablo.cpp:283 #, c-format -msgid "unrecognized option '%s'\n" -msgstr "неизвестный параметр '%s'\n" +msgid "unrecognized option '{:s}'\n" +msgstr "неизвестный параметр '{:s}'\n" #: Source/diablo.cpp:671 #, c-format -msgid "version %s" -msgstr "версия %s" +msgid "version {:s}" +msgstr "версия {:s}" #: Source/diablo.cpp:1916 msgid "-- Network timeout --" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "" #: Source/diablo.cpp:2201 #, c-format -msgid "%s, version = %s, mode = %s" +msgid "{:s}, version = {:s}, mode = {:s}" msgstr "" #: Source/dvlnet/loopback.cpp:113 @@ -3605,12 +3605,12 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:1527 Source/items.cpp:1569 Source/items.cpp:2161 #: Source/items.cpp:2180 #, c-format -msgid "%s of %s" +msgid "{:s} of {:s}" msgstr "" #: Source/items.cpp:2753 Source/player.cpp:1874 #, c-format -msgid "Ear of %s" +msgid "Ear of {:s}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3282 Source/items.cpp:3294 @@ -3760,32 +3760,32 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3431 #, c-format -msgid "chance to hit: %+i%%" +msgid "chance to hit: {:+d}%" msgstr "" #: Source/items.cpp:3435 #, c-format -msgid "%+i%% damage" +msgid "{:+d}% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3439 Source/items.cpp:3697 #, c-format -msgid "to hit: %+i%%, %+i%% damage" +msgid "to hit: {:+d}%, {:+d}% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3443 #, c-format -msgid "%+i%% armor" +msgid "{:+d}% armor" msgstr "" #: Source/items.cpp:3446 Source/items.cpp:3449 #, c-format -msgid "armor class: %i" +msgid "armor class: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3454 Source/items.cpp:3679 #, c-format -msgid "Resist Fire: %+i%%" +msgid "Resist Fire: {:+d}%" msgstr "" #: Source/items.cpp:3456 @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3461 #, c-format -msgid "Resist Lightning: %+i%%" +msgid "Resist Lightning: {:+d}%" msgstr "" #: Source/items.cpp:3463 @@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3468 #, c-format -msgid "Resist Magic: %+i%%" +msgid "Resist Magic: {:+d}%" msgstr "" #: Source/items.cpp:3470 @@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3475 #, c-format -msgid "Resist All: %+i%%" +msgid "Resist All: {:+d}%" msgstr "" #: Source/items.cpp:3477 @@ -3825,16 +3825,16 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3481 #, c-format -msgid "spells are increased %i level" -msgid_plural "spells are increased %i levels" +msgid "spells are increased {:d} level" +msgid_plural "spells are increased {:d} levels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: Source/items.cpp:3483 #, c-format -msgid "spells are decreased %i level" -msgid_plural "spells are decreased %i levels" +msgid "spells are decreased {:d} level" +msgid_plural "spells are decreased {:d} levels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" @@ -3849,70 +3849,70 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3491 #, c-format -msgid "%i %s charge" -msgid_plural "%i %s charges" +msgid "{:d} {:s} charge" +msgid_plural "{:d} {:s} charges" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: Source/items.cpp:3495 #, c-format -msgid "Fire hit damage: %i" +msgid "Fire hit damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3497 #, c-format -msgid "Fire hit damage: %i-%i" +msgid "Fire hit damage: {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3501 #, c-format -msgid "Lightning hit damage: %i" +msgid "Lightning hit damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3503 #, c-format -msgid "Lightning hit damage: %i-%i" +msgid "Lightning hit damage: {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3507 #, c-format -msgid "%+i to strength" +msgid "{:+d} to strength" msgstr "" #: Source/items.cpp:3511 #, c-format -msgid "%+i to magic" +msgid "{:+d} to magic" msgstr "" #: Source/items.cpp:3515 #, c-format -msgid "%+i to dexterity" +msgid "{:+d} to dexterity" msgstr "" #: Source/items.cpp:3519 #, c-format -msgid "%+i to vitality" +msgid "{:+d} to vitality" msgstr "" #: Source/items.cpp:3523 #, c-format -msgid "%+i to all attributes" +msgid "{:+d} to all attributes" msgstr "" #: Source/items.cpp:3527 #, c-format -msgid "%+i damage from enemies" +msgid "{:+d} damage from enemies" msgstr "" #: Source/items.cpp:3531 #, c-format -msgid "Hit Points: %+i" +msgid "Hit Points: {:+d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3535 #, c-format -msgid "Mana: %+i" +msgid "Mana: {:+d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3538 @@ -3929,12 +3929,12 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3547 #, c-format -msgid "+%i%% light radius" +msgid "+{:d}%% light radius" msgstr "" #: Source/items.cpp:3550 #, c-format -msgid "-%i%% light radius" +msgid "-{:d}%% light radius" msgstr "" #: Source/items.cpp:3553 @@ -3943,32 +3943,32 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3557 #, c-format -msgid "fire arrows damage: %i" +msgid "fire arrows damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3559 #, c-format -msgid "fire arrows damage: %i-%i" +msgid "fire arrows damage: {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3563 #, c-format -msgid "lightning arrows damage %i" +msgid "lightning arrows damage {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3565 #, c-format -msgid "lightning arrows damage %i-%i" +msgid "lightning arrows damage {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3569 #, c-format -msgid "fireball damage: %i" +msgid "fireball damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3571 #, c-format -msgid "fireball damage: %i-%i" +msgid "fireball damage: {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3574 @@ -4062,8 +4062,8 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3634 #, c-format -msgid "adds %i point to damage" -msgid_plural "adds %i points to damage" +msgid "adds {:d} point to damage" +msgid_plural "adds {:d} points to damage" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" @@ -4106,12 +4106,12 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3668 #, c-format -msgid "lightning damage: %i" +msgid "lightning damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3670 #, c-format -msgid "lightning damage: %i-%i" +msgid "lightning damage: {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3673 @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3685 #, c-format -msgid "decaying %+i%% damage" +msgid "decaying {:+d}% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3688 @@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3694 #, c-format -msgid "low dur, %+i%% damage" +msgid "low dur, {:+d}% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3700 @@ -4201,63 +4201,63 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3834 Source/stores.cpp:201 #, c-format -msgid " %i Str" +msgid " {:d} Str" msgstr "" #: Source/items.cpp:3836 Source/stores.cpp:203 #, c-format -msgid " %i Mag" +msgid " {:d} Mag" msgstr "" #: Source/items.cpp:3838 Source/stores.cpp:205 #, c-format -msgid " %i Dex" +msgid " {:d} Dex" msgstr "" #: Source/items.cpp:3849 Source/items.cpp:3896 #, c-format -msgid "damage: %i Indestructible" +msgid "damage: {:d} Indestructible" msgstr "" #: Source/items.cpp:3851 Source/items.cpp:3898 #, c-format -msgid "damage: %i Dur: %i/%i" +msgid "damage: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3854 Source/items.cpp:3901 #, c-format -msgid "damage: %i-%i Indestructible" +msgid "damage: {:d}-{:d} Indestructible" msgstr "" #: Source/items.cpp:3856 Source/items.cpp:3903 #, c-format -msgid "damage: %i-%i Dur: %i/%i" +msgid "damage: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3862 Source/items.cpp:3915 #, c-format -msgid "armor: %i Indestructible" +msgid "armor: {:d} Indestructible" msgstr "" #: Source/items.cpp:3864 Source/items.cpp:3917 #, c-format -msgid "armor: %i Dur: %i/%i" +msgid "armor: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3869 #, c-format -msgid "dam: %i Dur: %i/%i" +msgid "dam: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3871 #, c-format -msgid "dam: %i-%i Dur: %i/%i" +msgid "dam: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3872 Source/items.cpp:3907 Source/items.cpp:3922 #: Source/stores.cpp:171 #, c-format -msgid "Charges: %i/%i" +msgid "Charges: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3884 @@ -5166,18 +5166,18 @@ msgstr "Нежить" #: Source/monster.cpp:4966 #, c-format -msgid "Type: %s Kills: %i" -msgstr "Тип: %s Убито: %i" +msgid "Type: {:s} Kills: {:d}" +msgstr "Тип: {:s} Убито: {:d}" #: Source/monster.cpp:4968 #, c-format -msgid "Total kills: %i" -msgstr "Убито: %i" +msgid "Total kills: {:d}" +msgstr "Убито: {:d}" #: Source/monster.cpp:5001 #, c-format -msgid "Hit Points: %i-%i" -msgstr "Здоровье: %i-%i" +msgid "Hit Points: {:d}-{:d}" +msgstr "Здоровье: {:d}-{:d}" #: Source/monster.cpp:5011 msgid "No magic resistance" @@ -5205,8 +5205,8 @@ msgstr "Иммунитет: " #: Source/monster.cpp:5046 #, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Тип: %s" +msgid "Type: {:s}" +msgstr "Тип: {:s}" #: Source/monster.cpp:5052 Source/monster.cpp:5059 msgid "No resistances" @@ -5244,32 +5244,32 @@ msgstr "" #: Source/msg.cpp:1709 Source/msg.cpp:1829 Source/msg.cpp:1850 #: Source/msg.cpp:1871 Source/msg.cpp:1892 #, c-format -msgid "%s has cast an illegal spell." +msgid "{:s} has cast an illegal spell." msgstr "" #: Source/msg.cpp:2228 Source/multi.cpp:859 #, c-format -msgid "Player '%s' (level %d) just joined the game" +msgid "Player '{:s}' (level {:d}) just joined the game" msgstr "" #: Source/multi.cpp:262 #, c-format -msgid "Player '%s' just left the game" +msgid "Player '{:s}' just left the game" msgstr "" #: Source/multi.cpp:265 #, c-format -msgid "Player '%s' killed Diablo and left the game!" +msgid "Player '{:s}' killed Diablo and left the game!" msgstr "" #: Source/multi.cpp:269 #, c-format -msgid "Player '%s' dropped due to timeout" +msgid "Player '{:s}' dropped due to timeout" msgstr "" #: Source/multi.cpp:861 #, c-format -msgid "Player '%s' (level %d) is already in the game" +msgid "Player '{:s}' (level {:d}) is already in the game" msgstr "" #: Source/objects.cpp:90 @@ -5532,8 +5532,8 @@ msgstr "Бочка" #: Source/objects.cpp:5508 #, c-format -msgid "%s Shrine" -msgstr "%s святыня" +msgid "{:s} Shrine" +msgstr "{:s} святыня" #: Source/objects.cpp:5512 msgid "Skeleton Tome" @@ -5605,13 +5605,13 @@ msgstr "Убитый Герой" #: Source/objects.cpp:5577 #, fuzzy, c-format -msgid "Trapped %s" -msgstr "Пойманная %s" +msgid "Trapped {:s}" +msgstr "Пойманная {:s}" #: Source/objects.cpp:5583 #, c-format -msgid "%s (disabled)" -msgstr "%s (отключено)" +msgid "{:s} (disabled)" +msgstr "{:s} (отключено)" #: Source/pfile.cpp:219 msgid "Failed to open player archive for writing." @@ -5635,7 +5635,7 @@ msgstr "" #: Source/plrmsg.cpp:73 #, c-format -msgid "%s (lvl %d): %s" +msgid "{:s} (lvl {:d}): {:s}" msgstr "" #: Source/qol/monhealthbar.cpp:35 Source/qol/xpbar.cpp:52 @@ -5647,8 +5647,8 @@ msgstr "" #: Source/qol/xpbar.cpp:124 #, c-format -msgid "Level %d" -msgstr "Уровень %d" +msgid "Level {:d}" +msgstr "Уровень {:d}" #: Source/qol/xpbar.cpp:131 Source/qol/xpbar.cpp:142 msgid "Experience: " @@ -5664,8 +5664,8 @@ msgstr "Следующий Уровень: " #: Source/qol/xpbar.cpp:150 #, c-format -msgid " to Level %d" -msgstr " до Уровня %d" +msgid " to Level {:d}" +msgstr " до Уровня {:d}" #: Source/quests.cpp:41 msgid "The Magic Rock" @@ -5747,8 +5747,8 @@ msgstr "Нечестивый алтарь" #: Source/quests.cpp:285 #, c-format -msgid "To %s" -msgstr "К %s" +msgid "To {:s}" +msgstr "К {:s}" #: Source/quests.cpp:722 msgid "Quest Log" @@ -5952,17 +5952,17 @@ msgstr "" #: Source/stores.cpp:182 #, c-format -msgid "Damage: %i-%i " +msgid "Damage: {:d}-{:d} " msgstr "" #: Source/stores.cpp:184 #, c-format -msgid "Armor: %i " +msgid "Armor: {:d} " msgstr "" #: Source/stores.cpp:186 #, c-format -msgid "Dur: %i/%i, " +msgid "Dur: {:d}/{:d}, " msgstr "" #: Source/stores.cpp:189 @@ -6013,8 +6013,8 @@ msgstr "Покинуть магазин" #: Source/stores.cpp:276 Source/stores.cpp:625 Source/stores.cpp:991 #, c-format -msgid "I have these items for sale: Your gold: %i" -msgstr "У меня есть на продажу: Ваше золото: %i" +msgid "I have these items for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "У меня есть на продажу: Ваше золото: {:d}" #: Source/stores.cpp:281 Source/stores.cpp:345 Source/stores.cpp:473 #: Source/stores.cpp:484 Source/stores.cpp:543 Source/stores.cpp:556 @@ -6028,28 +6028,28 @@ msgstr "Назад" # “премиальные прдеметы” не влезают в длину строки #: Source/stores.cpp:341 #, c-format -msgid "I have these premium items for sale: Your gold: %i" -msgstr "У меня есть на продажу: Ваше золото: %i" +msgid "I have these premium items for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "У меня есть на продажу: Ваше золото: {:d}" #: Source/stores.cpp:469 Source/stores.cpp:719 #, c-format -msgid "You have nothing I want. Your gold: %i" -msgstr "У вас нет ничего нужного мне. Ваше золото: %i" +msgid "You have nothing I want. Your gold: {:d}" +msgstr "У вас нет ничего нужного мне. Ваше золото: {:d}" #: Source/stores.cpp:479 Source/stores.cpp:729 #, c-format -msgid "Which item is for sale? Your gold: %i" -msgstr "Какой предмет продать? Ваше золото: %i" +msgid "Which item is for sale? Your gold: {:d}" +msgstr "Какой предмет продать? Ваше золото: {:d}" #: Source/stores.cpp:539 #, c-format -msgid "You have nothing to repair. Your gold: %i" -msgstr "У вас нечего чинить. Ваше золото: %i" +msgid "You have nothing to repair. Your gold: {:d}" +msgstr "У вас нечего чинить. Ваше золото: {:d}" #: Source/stores.cpp:551 #, c-format -msgid "Repair which item? Your gold: %i" -msgstr "Какой предмет починить? Ваше золото: %i" +msgid "Repair which item? Your gold: {:d}" +msgstr "Какой предмет починить? Ваше золото: {:d}" #: Source/stores.cpp:577 msgid "Witch's shack" @@ -6073,13 +6073,13 @@ msgstr "Покинуть хижину" #: Source/stores.cpp:795 #, c-format -msgid "You have nothing to recharge. Your gold: %i" -msgstr "У вас нечего заряжать. Ваше золото: %i" +msgid "You have nothing to recharge. Your gold: {:d}" +msgstr "У вас нечего заряжать. Ваше золото: {:d}" #: Source/stores.cpp:805 #, c-format -msgid "Recharge which item? Your gold: %i" -msgstr "Какой предмет зарядить? Ваше золото: %i" +msgid "Recharge which item? Your gold: {:d}" +msgstr "Какой предмет зарядить? Ваше золото: {:d}" #: Source/stores.cpp:821 msgid "You do not have enough gold" @@ -6144,8 +6144,8 @@ msgstr "Попрощаться" #: Source/stores.cpp:917 #, c-format -msgid "I have this item for sale: Your gold: %i" -msgstr "У меня есть на продажу: Ваше золото: %i" +msgid "I have this item for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "У меня есть на продажу: Ваше золото: {:d}" # уйти # выйти @@ -6179,14 +6179,14 @@ msgstr "Идентифицировать предмет" #: Source/stores.cpp:1092 #, c-format -msgid "You have nothing to identify. Your gold: %i" -msgstr "У вас нечего идентифицировать. Ваше золото: %i" +msgid "You have nothing to identify. Your gold: {:d}" +msgstr "У вас нечего идентифицировать. Ваше золото: {:d}" # Нужно выровнять с остальными строками #: Source/stores.cpp:1102 #, c-format -msgid "Identify which item? Your gold: %i" -msgstr "Какой предмет идентифицировать? Ваше золото: %i" +msgid "Identify which item? Your gold: {:d}" +msgstr "Какой предмет идентифицировать? Ваше золото: {:d}" #: Source/stores.cpp:1119 msgid "This item is:" @@ -6198,13 +6198,13 @@ msgstr "Готово" #: Source/stores.cpp:1131 #, c-format -msgid "Talk to %s" -msgstr "Поговорить с %s" +msgid "Talk to {:s}" +msgstr "Поговорить с {:s}" #: Source/stores.cpp:1135 #, c-format -msgid "Talking to %s" -msgstr "Разговор с %s" +msgid "Talking to {:s}" +msgstr "Разговор с {:s}" #: Source/stores.cpp:1137 msgid "is not available" @@ -9880,8 +9880,8 @@ msgstr "Спустится в Улей" #: Source/trigs.cpp:397 Source/trigs.cpp:484 Source/trigs.cpp:536 #: Source/trigs.cpp:635 #, c-format -msgid "Up to level %i" -msgstr "Подняться на уровень %i" +msgid "Up to level {:d}" +msgstr "Подняться на уровень {:d}" #: Source/trigs.cpp:399 Source/trigs.cpp:458 Source/trigs.cpp:515 #: Source/trigs.cpp:597 Source/trigs.cpp:615 Source/trigs.cpp:667 @@ -9891,23 +9891,23 @@ msgstr "Подняться в город" #: Source/trigs.cpp:411 Source/trigs.cpp:496 Source/trigs.cpp:550 #: Source/trigs.cpp:577 Source/trigs.cpp:648 #, c-format -msgid "Down to level %i" -msgstr "Спуститься на уровень %i" +msgid "Down to level {:d}" +msgstr "Спуститься на уровень {:d}" #: Source/trigs.cpp:424 #, c-format -msgid "Up to Crypt level %i" -msgstr "Подняться в Склеп на уровень %i" +msgid "Up to Crypt level {:d}" +msgstr "Подняться в Склеп на уровень {:d}" #: Source/trigs.cpp:440 #, c-format -msgid "Down to Crypt level %i" -msgstr "Спуститься в Склеп на уровень %i" +msgid "Down to Crypt level {:d}" +msgstr "Спуститься в Склеп на уровень {:d}" #: Source/trigs.cpp:563 #, c-format -msgid "Up to Nest level %i" -msgstr "Подняться в Гнездо на уровень %i" +msgid "Up to Nest level {:d}" +msgstr "Подняться в Гнездо на уровень {:d}" #: Source/trigs.cpp:681 msgid "Down to Diablo" @@ -9915,5 +9915,5 @@ msgstr "Спуститься к Диабло" #: Source/trigs.cpp:718 Source/trigs.cpp:735 Source/trigs.cpp:752 #, c-format -msgid "Back to Level %i" -msgstr "Вернуться на Уровень %i" +msgid "Back to Level {:d}" +msgstr "Вернуться на Уровень {:d}" diff --git a/Translations/zh_CN.po b/Translations/zh_CN.po index 4f4c183b4..307af65ba 100644 --- a/Translations/zh_CN.po +++ b/Translations/zh_CN.po @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 #, c-format -msgid "Players Supported: %d" +msgid "Players Supported: {:d}" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:85 Source/DiabloUI/selgame.cpp:380 @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 #, c-format -msgid "Your version %s does not match the host %d.%d.%d." +msgid "Your version {:s} does not match the host {:d}.{:d}.{:d}." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:123 @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 #, c-format -msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"%s\"?" +msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"{:s}\"?" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:357 @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:621 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" +msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selyesno.cpp:61 Source/stores.cpp:888 @@ -772,9 +772,9 @@ msgstr "" #: Source/appfat.cpp:117 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"{:s}\n" "\n" -"The error occurred at: %s line %d" +"The error occurred at: {:s} line {:d}" msgstr "" #: Source/appfat.cpp:137 @@ -787,7 +787,7 @@ msgid "" "68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" "\n" "The problem occurred when loading:\n" -"%s" +"{:s}" msgstr "" #: Source/appfat.cpp:146 Source/appfat.cpp:164 @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Unable to write to location:\n" -"%s" +"{:s}" msgstr "" #: Source/appfat.cpp:177 @@ -823,17 +823,17 @@ msgstr "" #: Source/automap.cpp:434 Source/items.cpp:3861 #, c-format -msgid "Level: %i" -msgstr "等 级: %i" +msgid "Level: {:d}" +msgstr "等 级: {:d}" #: Source/automap.cpp:436 #, c-format -msgid "Level: Crypt %i" +msgid "Level: Crypt {:d}" msgstr "" #: Source/automap.cpp:438 #, c-format -msgid "Level: Nest %i" +msgid "Level: Nest {:d}" msgstr "" #: Source/control.cpp:239 @@ -878,13 +878,13 @@ msgstr "发 送 信 息" #: Source/control.cpp:432 Source/control.cpp:1024 #, c-format -msgid "%s Skill" -msgstr "%s 技 能" +msgid "{:s} Skill" +msgstr "{:s} 技 能" #: Source/control.cpp:435 Source/control.cpp:1028 #, c-format -msgid "%s Spell" -msgstr "%s 魔 法" +msgid "{:s} Spell" +msgstr "{:s} 魔 法" #: Source/control.cpp:437 msgid "Damages undead only" @@ -896,33 +896,33 @@ msgstr "0 级 魔 法 -- 不 可 使 用" #: Source/control.cpp:443 Source/control.cpp:1036 Source/control.cpp:1863 #, c-format -msgid "Spell Level %i" -msgstr "魔 法 等 级 %i" +msgid "Spell Level {:d}" +msgstr "魔 法 等 级 {:d}" #: Source/control.cpp:447 Source/control.cpp:1040 #, c-format -msgid "Scroll of %s" -msgstr "%s 卷 轴" +msgid "Scroll of {:s}" +msgstr "{:s} 卷 轴" #: Source/control.cpp:463 -msgid "%i Scroll" -msgid_plural "%i Scrolls" -msgstr[0] "%i 卷 轴" +msgid "{:d} Scroll" +msgid_plural "{:d} Scrolls" +msgstr[0] "{:d} 卷 轴" #: Source/control.cpp:467 Source/control.cpp:1064 Source/items.cpp:1596 #, c-format -msgid "Staff of %s" -msgstr "%s 法 杖" +msgid "Staff of {:s}" +msgstr "{:s} 法 杖" #: Source/control.cpp:469 -msgid "%i Charge" -msgid_plural "%i Charges" -msgstr[0] "%i 回复" +msgid "{:d} Charge" +msgid_plural "{:d} Charges" +msgstr[0] "{:d} 回复" #: Source/control.cpp:478 #, c-format -msgid "Spell Hotkey #F%i" -msgstr "魔 法 快 捷 键 #F%i" +msgid "Spell Hotkey #F{:d}" +msgstr "魔 法 快 捷 键 #F{:d}" #: Source/control.cpp:1000 msgid "Player friendly" @@ -934,8 +934,8 @@ msgstr "玩 家 互 攻" #: Source/control.cpp:1005 #, c-format -msgid "Hotkey: %s" -msgstr "热 键 :%s" +msgid "Hotkey: {:s}" +msgstr "热 键 :{:s}" #: Source/control.cpp:1014 msgid "Select current spell button" @@ -951,8 +951,8 @@ msgstr "1 个 卷 轴" #: Source/control.cpp:1060 #, c-format -msgid "%i Scrolls" -msgstr "%i 卷 轴" +msgid "{:d} Scrolls" +msgstr "{:d} 卷 轴" #: Source/control.cpp:1067 msgid "1 Charge" @@ -960,15 +960,15 @@ msgstr "1 金 币" #: Source/control.cpp:1069 #, c-format -msgid "%i Charges" -msgstr "%i 回复" +msgid "{:d} Charges" +msgstr "{:d} 回复" #: Source/control.cpp:1256 Source/inv.cpp:2117 Source/items.cpp:3076 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%i gold %s" -msgid "%i gold piece" -msgid_plural "%i gold pieces" -msgstr[0] "%i 金 币 %s" +#| msgid "{:d} gold {:s}" +msgid "{:d} gold piece" +msgid_plural "{:d} gold pieces" +msgstr[0] "{:d} 金 币 {:s}" #: Source/control.cpp:1259 msgid "Requirements not met" @@ -976,13 +976,13 @@ msgstr "需 要 的 等 级 没 有 达 到" #: Source/control.cpp:1295 #, c-format -msgid "%s, Level: %i" +msgid "{:s}, Level: {:d}" msgstr "" #: Source/control.cpp:1297 #, c-format -msgid "Hit Points %i of %i" -msgstr "攻 击 点 数 %i / %i" +msgid "Hit Points {:d} of {:d}" +msgstr "攻 击 点 数 {:d} / {:d}" #: Source/control.cpp:1370 msgid "None" @@ -994,33 +994,33 @@ msgstr "" #: Source/control.cpp:1580 #, fuzzy -#| msgid "Level %d" +#| msgid "Level {:d}" msgid "Level Up" -msgstr "等 级 %i" +msgstr "等 级 {:d}" #: Source/control.cpp:1836 msgid "Skill" msgstr "技 巧" #: Source/control.cpp:1840 -msgid "Staff (%i charge)" -msgid_plural "Staff (%i charges)" -msgstr[0] "法 杖(%i 回复 )" +msgid "Staff ({:d} charge)" +msgid_plural "Staff ({:d} charges)" +msgstr[0] "法 杖({:d} 回复 )" #: Source/control.cpp:1848 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: %i - %i" -msgstr "法 力 : %i 伤 害 : %i - %i" +msgid "Mana: {:d} Dam: {:d} - {:d}" +msgstr "法 力 : {:d} 伤 害 : {:d} - {:d}" #: Source/control.cpp:1850 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: n/a" -msgstr "法 力 : %i 伤 害 :n/a" +msgid "Mana: {:d} Dam: n/a" +msgstr "法 力 : {:d} 伤 害 :n/a" #: Source/control.cpp:1853 #, c-format -msgid "Mana: %i Dam: 1/3 tgt hp" -msgstr "法 力 : %i 伤 害 :1/3 tgt hp" +msgid "Mana: {:d} Dam: 1/3 tgt hp" +msgstr "法 力 : {:d} 伤 害 :1/3 tgt hp" #: Source/control.cpp:1900 #, c-format @@ -1067,8 +1067,8 @@ msgstr "时 空 之 门" #: Source/cursor.cpp:182 #, c-format -msgid "from %s" -msgstr "从 %s" +msgid "from {:s}" +msgstr "从 {:s}" #: Source/cursor.cpp:207 msgid "Portal to" @@ -1172,12 +1172,12 @@ msgstr "" #: Source/diablo.cpp:267 #, c-format -msgid "unrecognized option '%s'\n" +msgid "unrecognized option '{:s}'\n" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:649 #, c-format -msgid "version %s" +msgid "version {:s}" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:1172 @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "" #: Source/diablo.cpp:1453 #, c-format -msgid "%s, mode = %s" +msgid "{:s}, mode = {:s}" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:2152 @@ -3560,12 +3560,12 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:1553 Source/items.cpp:1594 Source/items.cpp:2187 #: Source/items.cpp:2206 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s / %s" +msgid "{:s} of {:s}" +msgstr "{:s} / {:s}" #: Source/items.cpp:2779 Source/player.cpp:1817 #, c-format -msgid "Ear of %s" +msgid "Ear of {:s}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3308 Source/items.cpp:3320 @@ -3715,32 +3715,32 @@ msgstr "完 全 恢 复 生 命 值 和 魔 法 力" #: Source/items.cpp:3457 #, c-format -msgid "chance to hit: %+i%%" +msgid "chance to hit: {:+d}%" msgstr "" #: Source/items.cpp:3461 #, c-format -msgid "%+i%% damage" +msgid "{:+d}% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3465 Source/items.cpp:3723 #, c-format -msgid "to hit: %+i%%, %+i%% damage" +msgid "to hit: {:+d}%, {:+d}% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3469 #, c-format -msgid "%+i%% armor" +msgid "{:+d}% armor" msgstr "" #: Source/items.cpp:3472 Source/items.cpp:3475 #, c-format -msgid "armor class: %i" +msgid "armor class: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3480 Source/items.cpp:3705 #, c-format -msgid "Resist Fire: %+i%%" +msgid "Resist Fire: {:+d}%" msgstr "" #: Source/items.cpp:3482 @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3487 #, c-format -msgid "Resist Lightning: %+i%%" +msgid "Resist Lightning: {:+d}%" msgstr "" #: Source/items.cpp:3489 @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3494 #, c-format -msgid "Resist Magic: %+i%%" +msgid "Resist Magic: {:+d}%" msgstr "" #: Source/items.cpp:3496 @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3501 #, c-format -msgid "Resist All: %+i%%" +msgid "Resist All: {:+d}%" msgstr "" #: Source/items.cpp:3503 @@ -3779,13 +3779,13 @@ msgid "Resist All: 75% MAX" msgstr "" #: Source/items.cpp:3507 -msgid "spells are increased %i level" -msgid_plural "spells are increased %i levels" +msgid "spells are increased {:d} level" +msgid_plural "spells are increased {:d} levels" msgstr[0] "魔 法 提 升 一 个 等 级" #: Source/items.cpp:3509 -msgid "spells are decreased %i level" -msgid_plural "spells are decreased %i levels" +msgid "spells are decreased {:d} level" +msgid_plural "spells are decreased {:d} levels" msgstr[0] "魔 法 降 低 一 个 等 级" #: Source/items.cpp:3511 @@ -3797,69 +3797,69 @@ msgid "Extra charges" msgstr "额 外 补 充" #: Source/items.cpp:3517 -msgid "%i %s charge" -msgid_plural "%i %s charges" -msgstr[0] "%i %s 回 复" +msgid "{:d} {:s} charge" +msgid_plural "{:d} {:s} charges" +msgstr[0] "{:d} {:s} 回 复" #: Source/items.cpp:3521 #, c-format -msgid "Fire hit damage: %i" +msgid "Fire hit damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3523 #, c-format -msgid "Fire hit damage: %i-%i" +msgid "Fire hit damage: {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3527 #, c-format -msgid "Lightning hit damage: %i" +msgid "Lightning hit damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3529 #, c-format -msgid "Lightning hit damage: %i-%i" +msgid "Lightning hit damage: {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3533 #, c-format -msgid "%+i to strength" +msgid "{:+d} to strength" msgstr "" #: Source/items.cpp:3537 #, c-format -msgid "%+i to magic" +msgid "{:+d} to magic" msgstr "" #: Source/items.cpp:3541 #, c-format -msgid "%+i to dexterity" +msgid "{:+d} to dexterity" msgstr "" #: Source/items.cpp:3545 #, c-format -msgid "%+i to vitality" +msgid "{:+d} to vitality" msgstr "" #: Source/items.cpp:3549 #, c-format -msgid "%+i to all attributes" +msgid "{:+d} to all attributes" msgstr "" #: Source/items.cpp:3553 #, c-format -msgid "%+i damage from enemies" +msgid "{:+d} damage from enemies" msgstr "" #: Source/items.cpp:3557 #, c-format -msgid "Hit Points: %+i" +msgid "Hit Points: {:+d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3561 #, c-format -msgid "Mana: %+i" -msgstr "魔法: %+i" +msgid "Mana: {:+d}" +msgstr "魔法: {:+d}" #: Source/items.cpp:3564 msgid "high durability" @@ -3875,12 +3875,12 @@ msgstr "不 可 毁 坏 的" #: Source/items.cpp:3573 #, c-format -msgid "+%i%% light radius" +msgid "+{:d}%% light radius" msgstr "" #: Source/items.cpp:3576 #, c-format -msgid "-%i%% light radius" +msgid "-{:d}%% light radius" msgstr "" #: Source/items.cpp:3579 @@ -3889,32 +3889,32 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3583 #, c-format -msgid "fire arrows damage: %i" +msgid "fire arrows damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3585 #, c-format -msgid "fire arrows damage: %i-%i" +msgid "fire arrows damage: {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3589 #, c-format -msgid "lightning arrows damage %i" +msgid "lightning arrows damage {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3591 #, c-format -msgid "lightning arrows damage %i-%i" +msgid "lightning arrows damage {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3595 #, c-format -msgid "fireball damage: %i" +msgid "fireball damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3597 #, c-format -msgid "fireball damage: %i-%i" +msgid "fireball damage: {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3600 @@ -4008,8 +4008,8 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3660 #, c-format -msgid "adds %i point to damage" -msgid_plural "adds %i points to damage" +msgid "adds {:d} point to damage" +msgid_plural "adds {:d} points to damage" msgstr[0] "" #: Source/items.cpp:3663 @@ -4050,12 +4050,12 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3694 #, c-format -msgid "lightning damage: %i" +msgid "lightning damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3696 #, c-format -msgid "lightning damage: %i-%i" +msgid "lightning damage: {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3699 @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3711 #, c-format -msgid "decaying %+i%% damage" +msgid "decaying {:+d}% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3714 @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3720 #, c-format -msgid "low dur, %+i%% damage" +msgid "low dur, {:+d}% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3726 @@ -4145,64 +4145,64 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:3879 Source/stores.cpp:199 #, c-format -msgid " %i Str" +msgid " {:d} Str" msgstr "" #: Source/items.cpp:3881 Source/stores.cpp:201 #, c-format -msgid " %i Mag" +msgid " {:d} Mag" msgstr "" #: Source/items.cpp:3883 Source/stores.cpp:203 #, c-format -msgid " %i Dex" +msgid " {:d} Dex" msgstr "" #: Source/items.cpp:3894 Source/items.cpp:3941 #, c-format -msgid "damage: %i Indestructible" +msgid "damage: {:d} Indestructible" msgstr "" #: Source/items.cpp:3896 Source/items.cpp:3943 #, c-format -msgid "damage: %i Dur: %i/%i" +msgid "damage: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3899 Source/items.cpp:3946 #, c-format -msgid "damage: %i-%i Indestructible" +msgid "damage: {:d}-{:d} Indestructible" msgstr "" #: Source/items.cpp:3901 Source/items.cpp:3948 #, c-format -msgid "damage: %i-%i Dur: %i/%i" +msgid "damage: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3907 Source/items.cpp:3960 #, c-format -msgid "armor: %i Indestructible" +msgid "armor: {:d} Indestructible" msgstr "" #: Source/items.cpp:3909 Source/items.cpp:3962 #, c-format -msgid "armor: %i Dur: %i/%i" +msgid "armor: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3914 #, c-format -msgid "dam: %i Dur: %i/%i" +msgid "dam: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3916 #, c-format -msgid "dam: %i-%i Dur: %i/%i" +msgid "dam: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3917 Source/items.cpp:3952 Source/items.cpp:3967 #: Source/stores.cpp:169 #, c-format -msgid "Charges: %i/%i" -msgstr "回复: %i/%i" +msgid "Charges: {:d}/{:d}" +msgstr "回复: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3929 msgid "unique item" @@ -5112,18 +5112,18 @@ msgstr "" #: Source/monster.cpp:4969 #, c-format -msgid "Type: %s Kills: %i" +msgid "Type: {:s} Kills: {:d}" msgstr "" #: Source/monster.cpp:4971 #, c-format -msgid "Total kills: %i" +msgid "Total kills: {:d}" msgstr "" #: Source/monster.cpp:5004 #, c-format -msgid "Hit Points: %i-%i" -msgstr "攻 击 点 数 魔 法 岩 石:%i / %i" +msgid "Hit Points: {:d}-{:d}" +msgstr "攻 击 点 数 魔 法 岩 石:{:d} / {:d}" #: Source/monster.cpp:5014 msgid "No magic resistance" @@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr "" #: Source/monster.cpp:5049 #, c-format -msgid "Type: %s" +msgid "Type: {:s}" msgstr "" #: Source/monster.cpp:5055 Source/monster.cpp:5062 @@ -5190,32 +5190,32 @@ msgstr "" #: Source/msg.cpp:1702 Source/msg.cpp:1822 Source/msg.cpp:1843 #: Source/msg.cpp:1864 Source/msg.cpp:1885 #, c-format -msgid "%s has cast an illegal spell." +msgid "{:s} has cast an illegal spell." msgstr "" #: Source/msg.cpp:2221 Source/multi.cpp:866 #, c-format -msgid "Player '%s' (level %d) just joined the game" +msgid "Player '{:s}' (level {:d}) just joined the game" msgstr "" #: Source/multi.cpp:269 #, c-format -msgid "Player '%s' just left the game" +msgid "Player '{:s}' just left the game" msgstr "" #: Source/multi.cpp:272 #, c-format -msgid "Player '%s' killed Diablo and left the game!" +msgid "Player '{:s}' killed Diablo and left the game!" msgstr "" #: Source/multi.cpp:276 #, c-format -msgid "Player '%s' dropped due to timeout" +msgid "Player '{:s}' dropped due to timeout" msgstr "" #: Source/multi.cpp:868 #, c-format -msgid "Player '%s' (level %d) is already in the game" +msgid "Player '{:s}' (level {:d}) is already in the game" msgstr "" #: Source/objects.cpp:90 @@ -5476,7 +5476,7 @@ msgstr "" #: Source/objects.cpp:5544 #, c-format -msgid "%s Shrine" +msgid "{:s} Shrine" msgstr "" #: Source/objects.cpp:5548 @@ -5549,12 +5549,12 @@ msgstr "被 杀 死 的 英 雄" #: Source/objects.cpp:5613 #, c-format -msgid "Trapped %s" +msgid "Trapped {:s}" msgstr "" #: Source/objects.cpp:5619 #, c-format -msgid "%s (disabled)" +msgid "{:s} (disabled)" msgstr "" #: Source/pfile.cpp:217 @@ -5579,7 +5579,7 @@ msgstr "" #: Source/plrmsg.cpp:72 #, c-format -msgid "%s (lvl %d): %s" +msgid "{:s} (lvl {:d}): {:s}" msgstr "" #: Source/qol/monhealthbar.cpp:35 Source/qol/xpbar.cpp:52 @@ -5589,8 +5589,8 @@ msgstr "" #: Source/qol/xpbar.cpp:122 #, c-format -msgid "Level %d" -msgstr "等 级 %i" +msgid "Level {:d}" +msgstr "等 级 {:d}" #: Source/qol/xpbar.cpp:129 Source/qol/xpbar.cpp:140 msgid "Experience: " @@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr "" #: Source/qol/xpbar.cpp:148 #, c-format -msgid " to Level %d" +msgid " to Level {:d}" msgstr "" #: Source/quests.cpp:39 @@ -5689,7 +5689,7 @@ msgstr "邪 恶 祭 坛" #: Source/quests.cpp:283 #, c-format -msgid "To %s" +msgid "To {:s}" msgstr "" #: Source/quests.cpp:760 @@ -5897,17 +5897,17 @@ msgstr "" #: Source/stores.cpp:180 #, c-format -msgid "Damage: %i-%i " +msgid "Damage: {:d}-{:d} " msgstr "" #: Source/stores.cpp:182 #, c-format -msgid "Armor: %i " -msgstr "防 御:%i " +msgid "Armor: {:d} " +msgstr "防 御:{:d} " #: Source/stores.cpp:184 #, c-format -msgid "Dur: %i/%i, " +msgid "Dur: {:d}/{:d}, " msgstr "" #: Source/stores.cpp:187 @@ -5958,8 +5958,8 @@ msgstr "离 开 铁 匠 铺" #: Source/stores.cpp:274 Source/stores.cpp:623 Source/stores.cpp:989 #, c-format -msgid "I have these items for sale: Your gold: %i" -msgstr "我 有 一 些 物 品 要 卖 : 你 的 金 币:%i" +msgid "I have these items for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "我 有 一 些 物 品 要 卖 : 你 的 金 币:{:d}" #: Source/stores.cpp:279 Source/stores.cpp:343 Source/stores.cpp:471 #: Source/stores.cpp:482 Source/stores.cpp:541 Source/stores.cpp:554 @@ -5972,28 +5972,28 @@ msgstr "回 到 上 一 级" #: Source/stores.cpp:339 #, c-format -msgid "I have these premium items for sale: Your gold: %i" -msgstr "我 有 一 些 高 级 物 品 要 卖 : 你 的 金 币:%i" +msgid "I have these premium items for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "我 有 一 些 高 级 物 品 要 卖 : 你 的 金 币:{:d}" #: Source/stores.cpp:467 Source/stores.cpp:717 #, c-format -msgid "You have nothing I want. Your gold: %i" -msgstr "你 没 有 我 想 要 的 物 品 ? 你 的 金 币 :%i" +msgid "You have nothing I want. Your gold: {:d}" +msgstr "你 没 有 我 想 要 的 物 品 ? 你 的 金 币 :{:d}" #: Source/stores.cpp:477 Source/stores.cpp:727 #, c-format -msgid "Which item is for sale? Your gold: %i" -msgstr "你 想 卖 哪 个 物 品 ? 你 的 金 币 :%i" +msgid "Which item is for sale? Your gold: {:d}" +msgstr "你 想 卖 哪 个 物 品 ? 你 的 金 币 :{:d}" #: Source/stores.cpp:537 #, c-format -msgid "You have nothing to repair. Your gold: %i" -msgstr "你 没 有 需 要 修 补 的 物 品 ? 你 的 金 币 :%i" +msgid "You have nothing to repair. Your gold: {:d}" +msgstr "你 没 有 需 要 修 补 的 物 品 ? 你 的 金 币 :{:d}" #: Source/stores.cpp:549 #, c-format -msgid "Repair which item? Your gold: %i" -msgstr "要 修 补 哪 个 物 品 ? 你 的 金 币 :%i" +msgid "Repair which item? Your gold: {:d}" +msgstr "要 修 补 哪 个 物 品 ? 你 的 金 币 :{:d}" #: Source/stores.cpp:575 msgid "Witch's shack" @@ -6017,13 +6017,13 @@ msgstr "离 开 女 巫 小 屋" #: Source/stores.cpp:793 #, c-format -msgid "You have nothing to recharge. Your gold: %i" -msgstr "你没有东西可以回购。 你的金币: %i" +msgid "You have nothing to recharge. Your gold: {:d}" +msgstr "你没有东西可以回购。 你的金币: {:d}" #: Source/stores.cpp:803 #, c-format -msgid "Recharge which item? Your gold: %i" -msgstr "回购哪个物品? 你的金币:%i" +msgid "Recharge which item? Your gold: {:d}" +msgstr "回购哪个物品? 你的金币:{:d}" #: Source/stores.cpp:819 msgid "You do not have enough gold" @@ -6088,8 +6088,8 @@ msgstr "结 束 交 谈" #: Source/stores.cpp:915 #, c-format -msgid "I have this item for sale: Your gold: %i" -msgstr "我有这个物品要出售。 你的金币: %i" +msgid "I have this item for sale: Your gold: {:d}" +msgstr "我有这个物品要出售。 你的金币: {:d}" #: Source/stores.cpp:931 msgid "Leave" @@ -6121,13 +6121,13 @@ msgstr "鉴 定 物 品" #: Source/stores.cpp:1090 #, c-format -msgid "You have nothing to identify. Your gold: %i" -msgstr "你没有需要鉴定的物品。 你的金币: %i" +msgid "You have nothing to identify. Your gold: {:d}" +msgstr "你没有需要鉴定的物品。 你的金币: {:d}" #: Source/stores.cpp:1100 #, c-format -msgid "Identify which item? Your gold: %i" -msgstr "鉴定哪样物品。 你的金币: %i" +msgid "Identify which item? Your gold: {:d}" +msgstr "鉴定哪样物品。 你的金币: {:d}" #: Source/stores.cpp:1117 msgid "This item is:" @@ -6139,12 +6139,12 @@ msgstr "好" #: Source/stores.cpp:1129 #, c-format -msgid "Talk to %s" -msgstr "和 %s 聊天" +msgid "Talk to {:s}" +msgstr "和 {:s} 聊天" #: Source/stores.cpp:1133 #, c-format -msgid "Talking to %s" +msgid "Talking to {:s}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:1135 @@ -9440,8 +9440,8 @@ msgstr "" #: Source/trigs.cpp:397 Source/trigs.cpp:484 Source/trigs.cpp:536 #: Source/trigs.cpp:635 #, c-format -msgid "Up to level %i" -msgstr "上 到 第 %i 层" +msgid "Up to level {:d}" +msgstr "上 到 第 {:d} 层" #: Source/trigs.cpp:399 Source/trigs.cpp:458 Source/trigs.cpp:515 #: Source/trigs.cpp:597 Source/trigs.cpp:615 Source/trigs.cpp:667 @@ -9451,22 +9451,22 @@ msgstr "返 回 城 镇" #: Source/trigs.cpp:411 Source/trigs.cpp:496 Source/trigs.cpp:550 #: Source/trigs.cpp:577 Source/trigs.cpp:648 #, c-format -msgid "Down to level %i" -msgstr "下 到 第 %i 层" +msgid "Down to level {:d}" +msgstr "下 到 第 {:d} 层" #: Source/trigs.cpp:424 #, c-format -msgid "Up to Crypt level %i" +msgid "Up to Crypt level {:d}" msgstr "" #: Source/trigs.cpp:440 #, c-format -msgid "Down to Crypt level %i" +msgid "Down to Crypt level {:d}" msgstr "" #: Source/trigs.cpp:563 #, c-format -msgid "Up to Nest level %i" +msgid "Up to Nest level {:d}" msgstr "" #: Source/trigs.cpp:681 @@ -9475,6 +9475,6 @@ msgstr "下 到 Diablo" #: Source/trigs.cpp:718 Source/trigs.cpp:735 Source/trigs.cpp:752 #, c-format -msgid "Back to Level %i" -msgstr "返 回 第 %i 层" +msgid "Back to Level {:d}" +msgstr "返 回 第 {:d} 层"