diff --git a/Translations/fi.po b/Translations/fi.po index 979336f39..8deae8ed8 100644 --- a/Translations/fi.po +++ b/Translations/fi.po @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Sitä, mitä ei voi pitää, ei voi vahingoittaa" #. TRANSLATORS: Shrine Text. Keep atmospheric. :) #: Source/diablo_msg.cpp:86 msgid "Crimson and Azure become as the sun" -msgstr "Crimson ja Azure muuttuvat auringoksi" +msgstr "Karmiininpunainen ja Taivaansininen muuttuvat auringoksi" #. TRANSLATORS: Shrine Text. Keep atmospheric. :) #: Source/diablo_msg.cpp:87 @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr "Gharbad Heikko" #: Source/translation_dummy.cpp:119 msgctxt "monster" msgid "Zhar the Mad" -msgstr "Hirmuhullu Zhar" +msgstr "Zhar Mielipuoli" #: Source/translation_dummy.cpp:120 msgctxt "monster" @@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr "Kyläportaalin käärö" #: Source/translation_dummy.cpp:244 msgid "Arkaine's Valor" -msgstr "Arkaineen Valor haarniska" +msgstr "Valor haarniska" #: Source/translation_dummy.cpp:245 msgid "Potion of Full Healing" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr "Täyden manan juoma" #: Source/translation_dummy.cpp:247 msgid "Griswold's Edge" -msgstr "Griswoldin Reuna" +msgstr "Griswoldin Terä" #: Source/translation_dummy.cpp:248 msgid "Bovine Plate" @@ -6588,11 +6588,11 @@ msgstr "Nastoitettu nahkahaarniska" #: Source/translation_dummy.cpp:279 msgid "Ring Mail" -msgstr "Rengasmail" +msgstr "Rengashaarniska" #: Source/translation_dummy.cpp:280 msgid "Mail" -msgstr "Posti" +msgstr "Haarniska" #: Source/translation_dummy.cpp:281 msgid "Chain Mail" @@ -6612,7 +6612,7 @@ msgstr "Panssari" #: Source/translation_dummy.cpp:285 msgid "Splint Mail" -msgstr "Lastahaarniska" +msgstr "Liuskapanssari" #: Source/translation_dummy.cpp:286 msgid "Plate Mail" @@ -6844,7 +6844,7 @@ msgstr "Varsta" #: Source/translation_dummy.cpp:345 msgid "Maul" -msgstr "Raadella" +msgstr "Moukari" #: Source/translation_dummy.cpp:346 msgid "Bow" @@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr "Najin pulmuri" #: Source/translation_dummy.cpp:422 msgid "Mindcry" -msgstr "Mindcry" +msgstr "Mielenitku" #: Source/translation_dummy.cpp:423 msgid "Rod of Onan" @@ -7200,11 +7200,11 @@ msgstr "Viisauden kääre" #: Source/translation_dummy.cpp:435 msgid "Sparking Mail" -msgstr "Kipinöivä posti panssari" +msgstr "Kipinöivä panssari" #: Source/translation_dummy.cpp:436 msgid "Scavenger Carapace" -msgstr "Keräilijä Karapassi" +msgstr "Keräilijän Karapassi" #: Source/translation_dummy.cpp:437 msgid "Nightscape" @@ -11367,10 +11367,10 @@ msgid "" "but we snuck over there, and then suddenly this BUG came out! We ran away " "but Theo fell down and the bug GRABBED him and took him away!" msgstr "" -"Kadotin Teron! Kadotin parhaan ystäväni! Leikimme joen rannalla, ja Theo " +"Kadotin Teron! Kadotin parhaan ystäväni! Leikimme joen rannalla, ja Tero " "sanoi haluavansa mennä katsomaan isoa vihreää juttua. Sanoin, että meidän ei " "pitäisi mennä, mutta hiivimme sinne, ja yhtäkkiä tämä HYÖNTEINEN ilmestyi! " -"Juoksimme karkuun, mutta Theo kaatui, ja hyönteinen TARTTUI häneen ja vei " +"Juoksimme karkuun, mutta Tero kaatui, ja hyönteinen TARTTUI häneen ja vei " "hänet pois!" #: Source/translation_dummy.cpp:945 @@ -11859,7 +11859,7 @@ msgstr "Jättiläisen Rystynen" #: Source/translation_dummy.cpp:1004 msgid "Mercurial Ring" -msgstr "Mercurial sormus" +msgstr "Häilyvä sormus" #: Source/translation_dummy.cpp:1005 msgid "Xorine's Ring" @@ -12005,7 +12005,7 @@ msgstr "Tulen Sormus" #: Source/translation_dummy.cpp:1038 msgctxt "spell" msgid "Search" -msgstr "Paljasta" +msgstr "Paljastus" #: Source/translation_dummy.cpp:1039 msgctxt "spell"