From 4dab9d31754723e92785868d50c5f17556de6993 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jmgr Date: Thu, 20 May 2021 21:29:24 +0100 Subject: [PATCH] Translations: remove c-format --- Translations/da.po | 23 -------- Translations/es.po | 126 ------------------------------------------ Translations/fr.po | 125 ----------------------------------------- Translations/hr.po | 25 --------- Translations/it.po | 121 ---------------------------------------- Translations/pt_BR.po | 122 ---------------------------------------- Translations/ru.po | 120 ---------------------------------------- Translations/zh_CN.po | 117 --------------------------------------- 8 files changed, 779 deletions(-) diff --git a/Translations/da.po b/Translations/da.po index d5af093d9..dbc96aa07 100644 --- a/Translations/da.po +++ b/Translations/da.po @@ -437,7 +437,6 @@ msgid "Play by yourself with no network exposure." msgstr "Spil alene uden nogen netværkseksponering." #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 -#, c-format msgid "Players Supported: {:d}" msgstr "Understøttede spillere: {:d}" @@ -617,7 +616,6 @@ msgid "The host is running a different game than you." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 -#, c-format msgid "Your version {:s} does not match the host {:d}.{:d}.{:d}." msgstr "" @@ -705,7 +703,6 @@ msgstr "" "reserverede ord.\n" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 -#, c-format msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"{:s}\"?" msgstr "Karakteren findes allerede. Vil du overskrive \"{:s}\"?" @@ -778,7 +775,6 @@ msgid "Error" msgstr "Fejl" #: Source/appfat.cpp:117 -#, c-format msgid "" "{:s}\n" "\n" @@ -837,7 +833,6 @@ msgstr "" "Sørg for, at den findes i spilmappen, og at filnavnet er med små bogstaver." #: Source/appfat.cpp:174 -#, c-format msgid "" "Unable to write to location:\n" "{:s}" @@ -918,22 +913,18 @@ msgid ", " msgstr "" #: Source/stores.cpp:169 -#, c-format msgid "Charges: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:180 -#, c-format msgid "Damage: {:d}-{:d} " msgstr "" #: Source/stores.cpp:182 -#, c-format msgid "Armor: {:d} " msgstr "" #: Source/stores.cpp:184 -#, c-format msgid "Dur: {:d}/{:d}, " msgstr "" @@ -952,17 +943,14 @@ msgid "Required:" msgstr "Krav:" #: Source/stores.cpp:199 -#, c-format msgid " {:d} Str" msgstr "" #: Source/stores.cpp:201 -#, c-format msgid " {:d} Mag" msgstr "" #: Source/stores.cpp:203 -#, c-format msgid " {:d} Dex" msgstr "" @@ -1015,7 +1003,6 @@ msgid "Leave the shop" msgstr "Forlad healers hjem" #: Source/stores.cpp:274 Source/stores.cpp:623 Source/stores.cpp:989 -#, c-format msgid "I have these items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "" @@ -1029,27 +1016,22 @@ msgid "Back" msgstr "" #: Source/stores.cpp:339 -#, c-format msgid "I have these premium items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:467 Source/stores.cpp:717 -#, c-format msgid "You have nothing I want. Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:477 Source/stores.cpp:727 -#, c-format msgid "Which item is for sale? Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:537 -#, c-format msgid "You have nothing to repair. Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:549 -#, c-format msgid "Repair which item? Your gold: {:d}" msgstr "" @@ -1076,12 +1058,10 @@ msgid "Leave the shack" msgstr "" #: Source/stores.cpp:793 -#, c-format msgid "You have nothing to recharge. Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:803 -#, c-format msgid "Recharge which item? Your gold: {:d}" msgstr "" @@ -1159,7 +1139,6 @@ msgid "Say goodbye" msgstr "" #: Source/stores.cpp:915 -#, c-format msgid "I have this item for sale: Your gold: {:d}" msgstr "" @@ -1194,12 +1173,10 @@ msgid "Identify an item" msgstr "" #: Source/stores.cpp:1090 -#, c-format msgid "You have nothing to identify. Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:1100 -#, c-format msgid "Identify which item? Your gold: {:d}" msgstr "" diff --git a/Translations/es.po b/Translations/es.po index 3ab6a47ba..71de38a32 100644 --- a/Translations/es.po +++ b/Translations/es.po @@ -415,7 +415,6 @@ msgid "Play by yourself with no network exposure." msgstr "Juega solo sin exposición a la red." #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 -#, c-format msgid "Players Supported: {:d}" msgstr "Jugadores Soportados: {:d}" @@ -567,7 +566,6 @@ msgid "The host is running a different game than you." msgstr "El anfitrión está ejecutando un juego diferente al tuyo." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 -#, c-format msgid "Your version {:s} does not match the host {:d}.{:d}.{:d}." msgstr "Su versión {:s} no coincide con el host {:d}.{:d}.{:d}." @@ -641,7 +639,6 @@ msgid "Invalid name. A name cannot contain spaces, reserved characters, or reser msgstr "Nombre inválido. Un nombre no puede contener espacios, caracteres reservados ni palabras reservadas.\n" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 -#, c-format msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"{:s}\"?" msgstr "El personaje ya existe. ¿Quiere sobrescribir \"{:s}\"?" @@ -690,7 +687,6 @@ msgid "Delete Single Player Hero" msgstr "Eliminar héroe multijugador" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:621 -#, c-format msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el personaje \"{:s}\"?" @@ -763,7 +759,6 @@ msgid "Error" msgstr "Error" #: Source/appfat.cpp:117 -#, c-format msgid "" "{:s}\n" "\n" @@ -774,7 +769,6 @@ msgstr "" "El error ocurrió en: {:s} línea {:d}" #: Source/appfat.cpp:137 -#, c-format msgid "" "Unable to open a required file.\n" "\n" @@ -808,7 +802,6 @@ msgstr "" "Asegúrate de que esté en la carpeta del juego y que el nombre del archivo esté en minúsculas." #: Source/appfat.cpp:175 -#, c-format msgid "" "Unable to write to location:\n" "{:s}" @@ -829,17 +822,14 @@ msgid "password: " msgstr "contraseña: " #: Source/automap.cpp:434 Source/items.cpp:3868 -#, c-format msgid "Level: {:d}" msgstr "Nivel: {:d}" #: Source/automap.cpp:436 -#, c-format msgid "Level: Crypt {:d}" msgstr "Nivel: Cripta {:d}" #: Source/automap.cpp:438 -#, c-format msgid "Level: Nest {:d}" msgstr "Nivel: Nest {:d}" @@ -884,12 +874,10 @@ msgid "Send Message" msgstr "Enviar mensaje" #: Source/control.cpp:432 Source/control.cpp:1029 -#, c-format msgid "{:s} Skill" msgstr "{:s} Habilidad" #: Source/control.cpp:435 Source/control.cpp:1033 -#, c-format msgid "{:s} Spell" msgstr "{:s} hechizo" @@ -902,12 +890,10 @@ msgid "Spell Level 0 - Unusable" msgstr "Nivel de hechizo 0: inutilizable" #: Source/control.cpp:443 Source/control.cpp:1041 Source/control.cpp:1867 -#, c-format msgid "Spell Level {:d}" msgstr "Nivel de hechizo {:d}" #: Source/control.cpp:447 Source/control.cpp:1045 -#, c-format msgid "Scroll of {:s}" msgstr "Desplazamiento de {:s}" @@ -916,12 +902,10 @@ msgid "1 Scroll" msgstr "1 desplazamiento" #: Source/control.cpp:466 Source/control.cpp:1065 -#, c-format msgid "{:d} Scrolls" msgstr "{:d} se desplaza" #: Source/control.cpp:470 Source/control.cpp:1069 Source/items.cpp:1597 -#, c-format msgid "Staff of {:s}" msgstr "Vara de {:s}" @@ -930,12 +914,10 @@ msgid "1 Charge" msgstr "1 carga" #: Source/control.cpp:474 Source/control.cpp:1074 -#, c-format msgid "{:d} Charges" msgstr "{:d} Cargas" #: Source/control.cpp:483 -#, c-format msgid "Spell Hotkey #F{:d}" msgstr "Deletrear tecla de acceso rápido #F{:d}" @@ -948,7 +930,6 @@ msgid "Player attack" msgstr "Ataque del jugador" #: Source/control.cpp:1010 -#, c-format msgid "Hotkey: {:s}" msgstr "Tecla de acceso rápido: {:s}" @@ -961,7 +942,6 @@ msgid "Hotkey: 's'" msgstr "Tecla de acceso rápido: 's'" #: Source/control.cpp:1261 -#, c-format msgid "{:d} gold piece" msgid_plural "{:d} gold pieces" msgstr[0] "{:d} pieza de oro" @@ -972,12 +952,10 @@ msgid "Requirements not met" msgstr "Requisitos no cumplidos" #: Source/control.cpp:1300 -#, c-format msgid "{:s}, Level: {:d}" msgstr "{:s}, Nivel: {:d}" #: Source/control.cpp:1302 -#, c-format msgid "Hit Points {:d} of {:d}" msgstr "Puntos de golpe {:d} de {:d}" @@ -986,7 +964,6 @@ msgid "None" msgstr "Ninguno" #: Source/control.cpp:1443 Source/control.cpp:1455 Source/control.cpp:1467 -#, c-format msgid "MAX" msgstr "MAX" @@ -999,22 +976,18 @@ msgid "Skill" msgstr "Habilidad" #: Source/control.cpp:1844 -#, c-format msgid "Staff ({:d} charges)" msgstr "Vara ({:d} cargas)" #: Source/control.cpp:1852 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: {:d} - {:d}" msgstr "Maná: {:d} Dañ: {:d} - {:d}" #: Source/control.cpp:1854 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: n/a" msgstr "Maná: {:d} Dañ: n/a" #: Source/control.cpp:1857 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: 1/3 tgt hp" msgstr "Maná: {:d} Dañ: 1/3 tgt hp" @@ -1027,12 +1000,10 @@ msgid "pieces" msgstr "piezas" #: Source/control.cpp:1912 -#, c-format msgid "You have %u gold" msgstr "Tienes %u oro" #: Source/control.cpp:1906 -#, c-format msgid "piece. How many do" msgid_plural "pieces. How many do" msgstr[0] "pieza. Cuanto hace" @@ -1071,7 +1042,6 @@ msgid "Town Portal" msgstr "Portal de la ciudad" #: Source/cursor.cpp:182 -#, c-format msgid "from {:s}" msgstr "de {:s}" @@ -1180,12 +1150,10 @@ msgstr "" "Reportar errores a https://github.com/diasurgical/devilutionX/\n" #: Source/diablo.cpp:267 -#, c-format msgid "unrecognized option '{:s}'\n" msgstr "opción no reconocida '{:s}'\n" #: Source/diablo.cpp:649 -#, c-format msgid "version {:s}" msgstr "versión {:s}" @@ -1198,7 +1166,6 @@ msgid "while in stores" msgstr "mientras que en las tiendas" #: Source/diablo.cpp:1453 -#, c-format msgid "{:s}, mode = {:s}" msgstr "{:s}, modo = {:s}" @@ -1535,7 +1502,6 @@ msgid "Unable to create main window" msgstr "No se pudo crear la ventana principal" #: Source/inv.cpp:2117 Source/items.cpp:3079 -#, c-format msgid "{:d} gold {:s}" msgstr "{:d} oro {:s}" @@ -3322,12 +3288,10 @@ msgstr "Aceite de impermeabilidad" #: Source/items.cpp:1554 Source/items.cpp:1595 Source/items.cpp:2188 #: Source/items.cpp:2207 -#, c-format msgid "{:s} of {:s}" msgstr "{:s} de {:s}" #: Source/items.cpp:2781 Source/player.cpp:1817 -#, c-format msgid "Ear of {:s}" msgstr "Oído de {:s}" @@ -3477,32 +3441,26 @@ msgid "fully recover life and mana" msgstr "recupera completamente la vida y el maná" #: Source/items.cpp:3460 -#, c-format msgid "chance to hit: {:+d}%" msgstr "probabilidad de acertar: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3464 -#, c-format msgid "{:+d}% damage" msgstr "{:+d} {:d}e daño" #: Source/items.cpp:3468 Source/items.cpp:3730 -#, c-format msgid "to hit: {:+d}%, {:+d}% damage" msgstr "para golpear: {:+d}%,{:+d} {:d}e daño" #: Source/items.cpp:3472 -#, c-format msgid "{:+d}% armor" msgstr "{:+d}% armadura" #: Source/items.cpp:3475 Source/items.cpp:3478 -#, c-format msgid "armor class: {:d}" msgstr "clase de armadura: {:d}" #: Source/items.cpp:3483 Source/items.cpp:3712 -#, c-format msgid "Resist Fire: {:+d}%" msgstr "Resistencia al fuego: {:+d}%" @@ -3511,7 +3469,6 @@ msgid "Resist Fire: 75% MAX" msgstr "Resistencia al fuego: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3490 -#, c-format msgid "Resist Lightning: {:+d}%" msgstr "Resistir rayos: {:+d}%" @@ -3520,7 +3477,6 @@ msgid "Resist Lightning: 75% MAX" msgstr "Resistir rayos: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3497 -#, c-format msgid "Resist Magic: {:+d}%" msgstr "Resistencia a la magia: {:+d}%" @@ -3529,7 +3485,6 @@ msgid "Resist Magic: 75% MAX" msgstr "Resistencia a la magia: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3504 -#, c-format msgid "Resist All: {:+d}%" msgstr "Resistir todo: {:+d}%" @@ -3542,7 +3497,6 @@ msgid "spells are increased 1 level" msgstr "los hechizos aumentan 1 nivel" #: Source/items.cpp:3512 -#, c-format msgid "spells are increased {:d} levels" msgstr "los hechizos aumentan {:d} niveles" @@ -3551,7 +3505,6 @@ msgid "spells are decreased 1 level" msgstr "los hechizos se reducen 1 nivel" #: Source/items.cpp:3516 -#, c-format msgid "spells are decreased {:d} levels" msgstr "los hechizos se reducen {:d} niveles" @@ -3564,67 +3517,54 @@ msgid "Extra charges" msgstr "Cargos extras" #: Source/items.cpp:3524 -#, c-format msgid "{:d} {:s} charges" msgstr "{:d} {:s} cargas" #: Source/items.cpp:3528 -#, c-format msgid "Fire hit damage: {:d}" msgstr "Daño por impacto de fuego: {:d}" #: Source/items.cpp:3530 -#, c-format msgid "Fire hit damage: {:d}-{:d}" msgstr "Daño por impacto de fuego: {:d}- {:d}" #: Source/items.cpp:3534 -#, c-format msgid "Lightning hit damage: {:d}" msgstr "Daño por impacto de rayo: {:d}" #: Source/items.cpp:3536 -#, c-format msgid "Lightning hit damage: {:d}-{:d}" msgstr "Daño por impacto de rayo: {:d}- {:d}" #: Source/items.cpp:3540 -#, c-format msgid "{:+d} to strength" msgstr "{:+d} a la fuerza" #: Source/items.cpp:3544 -#, c-format msgid "{:+d} to magic" msgstr "{:+d} a la magia" #: Source/items.cpp:3548 -#, c-format msgid "{:+d} to dexterity" msgstr "{:+d} a la destreza" #: Source/items.cpp:3552 -#, c-format msgid "{:+d} to vitality" msgstr "{:+d} a la vitalidad" #: Source/items.cpp:3556 -#, c-format msgid "{:+d} to all attributes" msgstr "{:+d} a todos los atributos" #: Source/items.cpp:3560 -#, c-format msgid "{:+d} damage from enemies" msgstr "{:+d} de daño de enemigos" #: Source/items.cpp:3564 -#, c-format msgid "Hit Points: {:+d}" msgstr "Puntos de vida: {:+d}" #: Source/items.cpp:3568 -#, c-format msgid "Mana: {:+d}" msgstr "Control: {:+d}" @@ -3641,12 +3581,10 @@ msgid "indestructible" msgstr "indestructible" #: Source/items.cpp:3580 -#, c-format msgid "+{:d}%% light radius" msgstr "+{:d}%% radio de luz" #: Source/items.cpp:3583 -#, c-format msgid "-{:d}%% light radius" msgstr "-{:d}%% radio de luz" @@ -3655,32 +3593,26 @@ msgid "multiple arrows per shot" msgstr "múltiples flechas por disparo" #: Source/items.cpp:3590 -#, c-format msgid "fire arrows damage: {:d}" msgstr "daño de las flechas de fuego: {:d}" #: Source/items.cpp:3592 -#, c-format msgid "fire arrows damage: {:d}-{:d}" msgstr "daño de las flechas de fuego: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3596 -#, c-format msgid "lightning arrows damage {:d}" msgstr "flechas de relámpago daño {:d}" #: Source/items.cpp:3598 -#, c-format msgid "lightning arrows damage {:d}-{:d}" msgstr "flechas de relámpago daño {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3602 -#, c-format msgid "fireball damage: {:d}" msgstr "daño de bola de fuego: {:d}" #: Source/items.cpp:3604 -#, c-format msgid "fireball damage: {:d}-{:d}" msgstr "daño de las flechas de fuego: {:d}-{:d}" @@ -3774,7 +3706,6 @@ msgid "fast block" msgstr "bloqueo rapido" #: Source/items.cpp:3667 -#, c-format msgid "adds {:d} points to damage" msgstr "agrega {:d} puntos al daño" @@ -3815,12 +3746,10 @@ msgid "see with infravision" msgstr "ver con infravision" #: Source/items.cpp:3701 -#, c-format msgid "lightning damage: {:d}" msgstr "daño por rayo: {:d}" #: Source/items.cpp:3703 -#, c-format msgid "lightning damage: {:d}-{:d}" msgstr "daño por rayo: {:d}-{:d}" @@ -3833,7 +3762,6 @@ msgid "occasional triple damage" msgstr "triple daño ocasional" #: Source/items.cpp:3718 -#, c-format msgid "decaying {:+d}% damage" msgstr "{:+d}% de daño en descomposición" @@ -3847,7 +3775,6 @@ msgid "Random 0 - 500% damage" msgstr "Daño aleatorio 0 - 500%" #: Source/items.cpp:3727 -#, c-format msgid "low dur, {:+d}% damage" msgstr "bajo dur, {:+d}% de daño" @@ -3908,63 +3835,51 @@ msgid "Required:" msgstr "Requerido:" #: Source/items.cpp:3886 Source/stores.cpp:199 -#, c-format msgid " {:d} Str" msgstr " {:d} Fue" #: Source/items.cpp:3888 Source/stores.cpp:201 -#, c-format msgid " {:d} Mag" msgstr " {:d} Mag" #: Source/items.cpp:3890 Source/stores.cpp:203 -#, c-format msgid " {:d} Dex" msgstr " {:d} Dez" #: Source/items.cpp:3901 Source/items.cpp:3948 -#, c-format msgid "damage: {:d} Indestructible" msgstr "daño: {:d} Indestructible" #: Source/items.cpp:3903 Source/items.cpp:3950 -#, c-format msgid "damage: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "daño: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3906 Source/items.cpp:3953 -#, c-format msgid "damage: {:d}-{:d} Indestructible" msgstr "daño: {:d}-{:d} Indestructible" #: Source/items.cpp:3908 Source/items.cpp:3955 -#, c-format msgid "damage: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "daño: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3914 Source/items.cpp:3967 -#, c-format msgid "armor: {:d} Indestructible" msgstr "armadura: {:d} Indestructible" #: Source/items.cpp:3916 Source/items.cpp:3969 -#, c-format msgid "armor: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "armadura: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3921 -#, c-format msgid "dam: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "dañ: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3923 -#, c-format msgid "dam: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "dañ: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3924 Source/items.cpp:3959 Source/items.cpp:3974 #: Source/stores.cpp:169 -#, c-format msgid "Charges: {:d}/{:d}" msgstr "Cargos: {:d}/{:d}" @@ -4873,17 +4788,14 @@ msgid "Undead" msgstr "No Muerto" #: Source/monster.cpp:4969 -#, c-format msgid "Type: {:s} Kills: {:d}" msgstr "Tipo: {:s} Muertes: {:d}" #: Source/monster.cpp:4971 -#, c-format msgid "Total kills: {:d}" msgstr "Muertes totales: {:d}" #: Source/monster.cpp:5004 -#, c-format msgid "Hit Points: {:d}-{:d}" msgstr "Puntos de vida: {:d}- {:d}" @@ -4912,7 +4824,6 @@ msgid "Immune: " msgstr "Inmune: " #: Source/monster.cpp:5049 -#, c-format msgid "Type: {:s}" msgstr "Tipo: {:s}" @@ -4951,32 +4862,26 @@ msgstr "¿Está intentando dejar caer un artículo del suelo?" #: Source/msg.cpp:1387 Source/msg.cpp:1658 Source/msg.cpp:1680 #: Source/msg.cpp:1702 Source/msg.cpp:1822 Source/msg.cpp:1843 #: Source/msg.cpp:1864 Source/msg.cpp:1885 -#, c-format msgid "{:s} has cast an illegal spell." msgstr "{:s} ha lanzado un hechizo ilegal." #: Source/msg.cpp:2221 Source/multi.cpp:866 -#, c-format msgid "Player '{:s}' (level {:d}) just joined the game" msgstr "El jugador ' {:s}' (nivel {:d}) acaba de unirse al juego" #: Source/multi.cpp:269 -#, c-format msgid "Player '{:s}' just left the game" msgstr "El jugador ' {:s}' acaba de salir del juego" #: Source/multi.cpp:272 -#, c-format msgid "Player '{:s}' killed Diablo and left the game!" msgstr "¡El jugador ' {:s}' mató a Diablo y abandonó el juego!" #: Source/multi.cpp:276 -#, c-format msgid "Player '{:s}' dropped due to timeout" msgstr "El jugador ' {:s}' cayó debido al tiempo de espera" #: Source/multi.cpp:868 -#, c-format msgid "Player '{:s}' (level {:d}) is already in the game" msgstr "El jugador ' {:s}' (nivel {:d}) ya está en el juego" @@ -5237,7 +5142,6 @@ msgid "Barrel" msgstr "Barril" #: Source/objects.cpp:5544 -#, c-format msgid "{:s} Shrine" msgstr "{:s} Santuario" @@ -5310,12 +5214,10 @@ msgid "Slain Hero" msgstr "Héroe asesinado" #: Source/objects.cpp:5613 -#, c-format msgid "Trapped {:s}" msgstr "Atrapado {:s}" #: Source/objects.cpp:5619 -#, c-format msgid "{:s} (disabled)" msgstr "{:s} (deshabilitado)" @@ -5340,7 +5242,6 @@ msgid "Unable to write to save file archive" msgstr "No se puede escribir para guardar el archivo" #: Source/plrmsg.cpp:72 -#, c-format msgid "{:s} (lvl {:d}): {:s}" msgstr "{:s} (nivel {:d}): {:s}" @@ -5349,12 +5250,10 @@ msgid "Failed to load UI resources. Is devilutionx.mpq accessible and up to date msgstr "No se pudieron cargar los recursos de la IU. ¿Devilutionx.mpq es accesible y está actualizado?" #: Source/qol/xpbar.cpp:122 -#, c-format msgid "Level {:d}" msgstr "Nivel: {:d}" #: Source/qol/xpbar.cpp:129 Source/qol/xpbar.cpp:140 -#, c-format msgid "Experience: " msgstr "Experiencia: " @@ -5363,12 +5262,10 @@ msgid "Maximum Level" msgstr "Nivel Máximo" #: Source/qol/xpbar.cpp:144 -#, c-format msgid "Next Level: " msgstr "Siguiente nivel: " #: Source/qol/xpbar.cpp:148 -#, c-format msgid " to Level {:d}" msgstr " al Nivel {:d}" @@ -5449,7 +5346,6 @@ msgid "Unholy Altar" msgstr "Altar impío" #: Source/quests.cpp:283 -#, c-format msgid "To {:s}" msgstr "A {:s}" @@ -5654,17 +5550,14 @@ msgid ", " msgstr ", " #: Source/stores.cpp:180 -#, c-format msgid "Damage: {:d}-{:d} " msgstr "Daño: {:d}-{:d} " #: Source/stores.cpp:182 -#, c-format msgid "Armor: {:d} " msgstr "Armadura:{:d} " #: Source/stores.cpp:184 -#, c-format msgid "Dur: {:d}/{:d}, " msgstr "Dur: {:d}/ {:d}, " @@ -5715,7 +5608,6 @@ msgid "Leave the shop" msgstr "Salir de la tienda" #: Source/stores.cpp:274 Source/stores.cpp:623 Source/stores.cpp:989 -#, c-format msgid "I have these items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "Tengo estos artículos a la venta: Tu oro: {:d}" @@ -5729,27 +5621,22 @@ msgid "Back" msgstr "Atrás" #: Source/stores.cpp:339 -#, c-format msgid "I have these premium items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "Tengo estos artículos premium a la venta: Tu oro: {:d}" #: Source/stores.cpp:467 Source/stores.cpp:717 -#, c-format msgid "You have nothing I want. Your gold: {:d}" msgstr "No tienes nada que yo quiera. Tu oro: {:d}" #: Source/stores.cpp:477 Source/stores.cpp:727 -#, c-format msgid "Which item is for sale? Your gold: {:d}" msgstr "¿Qué artículo está a la venta? Tu oro: {:d}" #: Source/stores.cpp:537 -#, c-format msgid "You have nothing to repair. Your gold: {:d}" msgstr "No tienes nada que reparar. Tu oro: {:d}" #: Source/stores.cpp:549 -#, c-format msgid "Repair which item? Your gold: {:d}" msgstr "¿Reparar qué artículo? Tu oro: {:d}" @@ -5774,12 +5661,10 @@ msgid "Leave the shack" msgstr "Deja la choza" #: Source/stores.cpp:793 -#, c-format msgid "You have nothing to recharge. Your gold: {:d}" msgstr "No tienes nada que recargar. Tu oro: {:d}" #: Source/stores.cpp:803 -#, c-format msgid "Recharge which item? Your gold: {:d}" msgstr "¿Recargar qué artículo? Tu oro: {:d}" @@ -5845,7 +5730,6 @@ msgid "Say goodbye" msgstr "Decir adiós" #: Source/stores.cpp:915 -#, c-format msgid "I have this item for sale: Your gold: {:d}" msgstr "Tengo este artículo a la venta: Tu oro: {:d}" @@ -5878,12 +5762,10 @@ msgid "Identify an item" msgstr "Identificar un artículo" #: Source/stores.cpp:1090 -#, c-format msgid "You have nothing to identify. Your gold: {:d}" msgstr "No tienes nada que identificar. Tu oro: {:d}" #: Source/stores.cpp:1100 -#, c-format msgid "Identify which item? Your gold: {:d}" msgstr "¿Identifica qué artículo? Tu oro: {:d}" @@ -5896,12 +5778,10 @@ msgid "Done" msgstr "Hecho" #: Source/stores.cpp:1129 -#, c-format msgid "Talk to {:s}" msgstr "Habla con {:s}" #: Source/stores.cpp:1133 -#, c-format msgid "Talking to {:s}" msgstr "Hablando con {:s}" @@ -7556,7 +7436,6 @@ msgstr "Hasta la colmena" #: Source/trigs.cpp:397 Source/trigs.cpp:484 Source/trigs.cpp:536 #: Source/trigs.cpp:635 -#, c-format msgid "Up to level {:d}" msgstr "Hasta el nivel {:d}" @@ -7567,22 +7446,18 @@ msgstr "Hasta la ciudad" #: Source/trigs.cpp:411 Source/trigs.cpp:496 Source/trigs.cpp:550 #: Source/trigs.cpp:577 Source/trigs.cpp:648 -#, c-format msgid "Down to level {:d}" msgstr "Hasta el nivel {:d}" #: Source/trigs.cpp:424 -#, c-format msgid "Up to Crypt level {:d}" msgstr "Hasta el nivel de la Cripta {:d}" #: Source/trigs.cpp:440 -#, c-format msgid "Down to Crypt level {:d}" msgstr "Hasta el nivel de la Cripta {:d}" #: Source/trigs.cpp:563 -#, c-format msgid "Up to Nest level {:d}" msgstr "Hasta el nivel de Nest {:d}" @@ -7591,6 +7466,5 @@ msgid "Down to Diablo" msgstr "Hasta el Diablo" #: Source/trigs.cpp:718 Source/trigs.cpp:735 Source/trigs.cpp:752 -#, c-format msgid "Back to Level {:d}" msgstr "Volver al nivel {:d}" diff --git a/Translations/fr.po b/Translations/fr.po index 2fe38303c..53e0c45db 100644 --- a/Translations/fr.po +++ b/Translations/fr.po @@ -420,7 +420,6 @@ msgid "Play by yourself with no network exposure." msgstr "Jouez seul sans connexion à internet." #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 -#, c-format msgid "Players Supported: {:d}" msgstr "Joueurs Max: {:d}" @@ -597,7 +596,6 @@ msgid "The host is running a different game than you." msgstr "L'hôte utilise un jeu différente du vôtre." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 -#, c-format msgid "Your version {:s} does not match the host {:d}.{:d}.{:d}." msgstr "Votre version {:s} ne correspond pas à celle de l'hôte {:d}.{:d}.{:d}." @@ -679,7 +677,6 @@ msgstr "" "ou de mots réservés.\n" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 -#, c-format msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"{:s}\"?" msgstr "Le personnage existe déjà. Voulez-vous écraser \"{:s}\" ?" @@ -728,7 +725,6 @@ msgid "Delete Single Player Hero" msgstr "Effacer un Personnage Solo" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:621 -#, c-format msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" msgstr "Voulez vous vraiment supprimer le personnage \"{:s}\"?" @@ -809,7 +805,6 @@ msgid "Error" msgstr "Erreur" #: Source/appfat.cpp:117 -#, c-format msgid "" "{:s}\n" "\n" @@ -820,7 +815,6 @@ msgstr "" "Erreur dans : {:s} ligne {:d}" #: Source/appfat.cpp:137 -#, c-format msgid "" "Unable to open a required file.\n" "\n" @@ -845,7 +839,6 @@ msgid "Data File Error" msgstr "Erreur de fichier de données" #: Source/appfat.cpp:159 -#, c-format msgid "" "Unable to open main data archive (diabdat.mpq or spawn.mpq).\n" "\n" @@ -859,7 +852,6 @@ msgstr "" "est en minuscules." #: Source/appfat.cpp:174 -#, c-format msgid "" "Unable to write to location:\n" "{:s}" @@ -880,17 +872,14 @@ msgid "password: " msgstr "password: " #: Source/automap.cpp:434 Source/items.cpp:3865 -#, c-format msgid "Level: {:d}" msgstr "Niveau: {:d}" #: Source/automap.cpp:436 -#, c-format msgid "Level: Crypt {:d}" msgstr "Niveau: Crypte {:d}" #: Source/automap.cpp:438 -#, c-format msgid "Level: Nest {:d}" msgstr "Niveau: Nid {:d}" @@ -923,12 +912,10 @@ msgid "Send Message" msgstr "Envoyer un Message" #: Source/control.cpp:435 Source/control.cpp:1029 -#, c-format msgid "{:s} Skill" msgstr "{:s} Compétence" #: Source/control.cpp:438 Source/control.cpp:1033 -#, c-format msgid "{:s} Spell" msgstr "{:s} Sort" @@ -943,12 +930,10 @@ msgid "Spell Level 0 - Unusable" msgstr "Sort Niveau 0 - Inutilisable" #: Source/control.cpp:446 Source/control.cpp:1041 Source/control.cpp:1867 -#, c-format msgid "Spell Level {:d}" msgstr "Sort Niveau {:d}" #: Source/control.cpp:450 Source/control.cpp:1045 -#, c-format msgid "Scroll of {:s}" msgstr "Parchemin de {:s}" @@ -957,12 +942,10 @@ msgid "1 Scroll" msgstr "1Parchemin" #: Source/control.cpp:469 Source/control.cpp:1065 -#, c-format msgid "{:d} Scrolls" msgstr "{:d} Parchemins" #: Source/control.cpp:473 Source/control.cpp:1069 Source/items.cpp:1595 -#, c-format msgid "Staff of {:s}" msgstr "Baton de {:s}" @@ -971,12 +954,10 @@ msgid "1 Charge" msgstr "1 Charge" #: Source/control.cpp:477 Source/control.cpp:1074 -#, c-format msgid "{:d} Charges" msgstr "{:d} Charges" #: Source/control.cpp:486 -#, c-format msgid "Spell Hotkey #F{:d}" msgstr "Touche Sort #F{:d}" @@ -989,7 +970,6 @@ msgid "Player attack" msgstr "Joueur hostile" #: Source/control.cpp:1010 -#, c-format msgid "Hotkey: {:s}" msgstr "Touche: {:s}" @@ -1002,7 +982,6 @@ msgid "Hotkey: 's'" msgstr "Touche: 's'" #: Source/control.cpp:1261 Source/inv.cpp:2120 Source/items.cpp:3076 -#, c-format msgid "{:d} gold {:s}" msgstr "{:d} or {:s}" @@ -1011,12 +990,10 @@ msgid "Requirements not met" msgstr "Requis insuffisant" #: Source/control.cpp:1300 -#, c-format msgid "{:s}, Level: {:d}" msgstr "{:s}, Niveau: {:d}" #: Source/control.cpp:1302 -#, c-format msgid "Hit Points {:d} of {:d}" msgstr "Dommages {:d} sur {:d}" @@ -1034,22 +1011,18 @@ msgid "Skill" msgstr "" #: Source/control.cpp:1844 -#, c-format msgid "Staff ({:d} charges)" msgstr "Bâton ({:d} charges)" #: Source/control.cpp:1852 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: {:d} - {:d}" msgstr "Mana: {:d} Dom: {:d} - {:d}" #: Source/control.cpp:1854 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: n/a" msgstr "Mana: {:d} Dom: n/a" #: Source/control.cpp:1857 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: 1/3 tgt hp" msgstr "Mana: {:d} Dom: 1/3 tgt hp" @@ -1062,12 +1035,10 @@ msgid "pieces" msgstr "pièces" #: Source/control.cpp:1912 -#, c-format msgid "You have %u gold" msgstr "Vous avez %u d'or" #: Source/control.cpp:1914 -#, c-format msgid "{:s}. How many do" msgstr "{:s}. Combien voulez" @@ -1104,7 +1075,6 @@ msgid "Town Portal" msgstr "Portail vers la ville" #: Source/cursor.cpp:182 -#, c-format msgid "from {:s}" msgstr "de {:s}" @@ -1213,7 +1183,6 @@ msgstr "" "Signalez les bogues sur https://github.com/diasurgical/devilutionX/\n" #: Source/diablo.cpp:264 -#, c-format msgid "unrecognized option '{:s}'\n" msgstr "option '{:s}' inconnue \n" @@ -1226,7 +1195,6 @@ msgid "while in stores" msgstr "dans les magasins" #: Source/diablo.cpp:1427 -#, c-format msgid "{:s}, mode = {:s}" msgstr "{:s}, mode = {:s}" @@ -1800,7 +1768,6 @@ msgid "Press ESC to end or the arrow keys to scroll." msgstr "Appuyez sur ESC pour terminer ou sur les flèches pour faire défiler." #: Source/init.cpp:146 -#, c-format msgid "version {:s}" msgstr "version {:s}" @@ -3603,12 +3570,10 @@ msgstr "Huile d'Imperméabilité" #: Source/items.cpp:1552 Source/items.cpp:1593 Source/items.cpp:2186 #: Source/items.cpp:2205 -#, c-format msgid "{:s} of {:s}" msgstr "{:s} de {:s}" #: Source/items.cpp:2779 Source/player.cpp:1887 -#, c-format msgid "Ear of {:s}" msgstr "Oreille de {:s}" @@ -3649,7 +3614,6 @@ msgid "to use armor or weapons" msgstr "" #: Source/items.cpp:3338 -#, c-format msgid "restores 20% of an" msgstr "" @@ -3758,32 +3722,26 @@ msgid "fully recover life and mana" msgstr "rétablie complètement la vie et le mana" #: Source/items.cpp:3457 -#, c-format msgid "chance to hit: {:+d}%" msgstr "chance de toucher: {:+d} %%" #: Source/items.cpp:3461 -#, c-format msgid "{:+d}% damage" msgstr "{:+d}% dégats" #: Source/items.cpp:3465 Source/items.cpp:3727 -#, c-format msgid "to hit: {:+d}%, {:+d}% damage" msgstr "toucher: {:+d}%, {:+d}% dégats" #: Source/items.cpp:3469 -#, c-format msgid "{:+d}% armor" msgstr "{:+d}% armure" #: Source/items.cpp:3472 Source/items.cpp:3475 -#, c-format msgid "armor class: {:d}" msgstr "classe d'armure: {:d}" #: Source/items.cpp:3480 Source/items.cpp:3709 -#, c-format msgid "Resist Fire: {:+d}%" msgstr "Résistance au Feu: {:+d}%" @@ -3793,7 +3751,6 @@ msgid "Resist Fire: 75% MAX" msgstr "Résistance au Feu: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3487 -#, c-format msgid "Resist Lightning: {:+d}%" msgstr "Résistance à la Foudre: {:+d}%" @@ -3803,7 +3760,6 @@ msgid "Resist Lightning: 75% MAX" msgstr "Résistance à la Foudre: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3494 -#, c-format msgid "Resist Magic: {:+d}%" msgstr "Résistance à la Magie: {:+d}%" @@ -3813,7 +3769,6 @@ msgid "Resist Magic: 75% MAX" msgstr "Résistance à la Magie: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3501 -#, c-format msgid "Resist All: {:+d}%" msgstr "Résistance à tout: {:+d}%" @@ -3827,7 +3782,6 @@ msgid "spells are increased 1 level" msgstr "les sorts sont augmentés d'un niveau" #: Source/items.cpp:3509 -#, c-format msgid "spells are increased {:d} levels" msgstr "les sorts sont augmentés de {:d} niveaux" @@ -3836,7 +3790,6 @@ msgid "spells are decreased 1 level" msgstr "les sorts sont réduits d'un niveau" #: Source/items.cpp:3513 -#, c-format msgid "spells are decreased {:d} levels" msgstr "les sorts sont réduits de {:d} niveaux" @@ -3849,67 +3802,54 @@ msgid "Extra charges" msgstr "Charges supplémentaires" #: Source/items.cpp:3521 -#, c-format msgid "{:d} {:s} charges" msgstr "{:d} {:s} charges" #: Source/items.cpp:3525 -#, c-format msgid "Fire hit damage: {:d}" msgstr "Dégâts de Feu: {:d}" #: Source/items.cpp:3527 -#, c-format msgid "Fire hit damage: {:d}-{:d}" msgstr "Dégâts de Feu: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3531 -#, c-format msgid "Lightning hit damage: {:d}" msgstr "Dégâts de Foudre: {:d}" #: Source/items.cpp:3533 -#, c-format msgid "Lightning hit damage: {:d}-{:d}" msgstr "Dégâts de Foudre: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3537 -#, c-format msgid "{:+d} to strength" msgstr "{:+d} en force" #: Source/items.cpp:3541 -#, c-format msgid "{:+d} to magic" msgstr "{:+d} en magie" #: Source/items.cpp:3545 -#, c-format msgid "{:+d} to dexterity" msgstr "{:+d} en dexterité" #: Source/items.cpp:3549 -#, c-format msgid "{:+d} to vitality" msgstr "{:+d} en vitalité" #: Source/items.cpp:3553 -#, c-format msgid "{:+d} to all attributes" msgstr "{:+d} à tous les attributs" #: Source/items.cpp:3557 -#, c-format msgid "{:+d} damage from enemies" msgstr "{:+d} dégâts des ennemis" #: Source/items.cpp:3561 -#, c-format msgid "Hit Points: {:+d}" msgstr "Points de vie:{:+d}" #: Source/items.cpp:3565 -#, c-format msgid "Mana: {:+d}" msgstr "Mana: {:+d}" @@ -3926,12 +3866,10 @@ msgid "indestructible" msgstr "indestructible" #: Source/items.cpp:3577 -#, c-format msgid "+{:d}%% light radius" msgstr "" #: Source/items.cpp:3580 -#, c-format msgid "-{:d}%% light radius" msgstr "" @@ -3941,32 +3879,26 @@ msgid "multiple arrows per shot" msgstr "plusieurs flèches par tir" #: Source/items.cpp:3587 -#, c-format msgid "fire arrows damage: {:d}" msgstr "dégâts de flèches de feu: {:d}" #: Source/items.cpp:3589 -#, c-format msgid "fire arrows damage: {:d}-{:d}" msgstr "dégâts de flèches de feu: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3593 -#, c-format msgid "lightning arrows damage {:d}" msgstr "dégâts de flèches de foudre: {:d}" #: Source/items.cpp:3595 -#, c-format msgid "lightning arrows damage {:d}-{:d}" msgstr "dégâts de flèches de foudre: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3599 -#, c-format msgid "fireball damage: {:d}" msgstr "dégâts boule de feu: {:d}" #: Source/items.cpp:3601 -#, c-format msgid "fireball damage: {:d}-{:d}" msgstr "dégâts boule de feu: {:d}-{:d}" @@ -3991,7 +3923,6 @@ msgid "knocks target back" msgstr "repousse la cible" #: Source/items.cpp:3619 -#, c-format msgid "+200% damage vs. demons" msgstr "+200% dégâts vs. démons" @@ -4064,7 +3995,6 @@ msgid "fast block" msgstr "blocage rapide" #: Source/items.cpp:3664 -#, c-format msgid "adds {:d} points to damage" msgstr "ajoute {:d} points aux dégâts" @@ -4110,12 +4040,10 @@ msgid " " msgstr "" #: Source/items.cpp:3698 -#, c-format msgid "lightning damage: {:d}" msgstr "dégâts de foudre: {:d}" #: Source/items.cpp:3700 -#, c-format msgid "lightning damage: {:d}-{:d}" msgstr "dégâts de foudre: {:d}-{:d}" @@ -4128,7 +4056,6 @@ msgid "occasional triple damage" msgstr "triple dommage occasionnel" #: Source/items.cpp:3715 -#, c-format msgid "decaying {:+d}% damage" msgstr "" @@ -4143,7 +4070,6 @@ msgid "Random 0 - 500% damage" msgstr "Dégâts 0-500% aléatoire" #: Source/items.cpp:3724 -#, c-format msgid "low dur, {:+d}% damage" msgstr "" @@ -4209,63 +4135,51 @@ msgid "Required:" msgstr "Requis:" #: Source/items.cpp:3883 Source/stores.cpp:199 -#, c-format msgid " {:d} Str" msgstr " {:d} For" #: Source/items.cpp:3885 Source/stores.cpp:201 -#, c-format msgid " {:d} Mag" msgstr " {:d} Mag" #: Source/items.cpp:3887 Source/stores.cpp:203 -#, c-format msgid " {:d} Dex" msgstr " {:d} Dex" #: Source/items.cpp:3898 Source/items.cpp:3945 -#, c-format msgid "damage: {:d} Indestructible" msgstr "dégâts: {:d} Indestructible" #: Source/items.cpp:3900 Source/items.cpp:3947 -#, c-format msgid "damage: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "dégâts: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3903 Source/items.cpp:3950 -#, c-format msgid "damage: {:d}-{:d} Indestructible" msgstr "dégâts: {:d}-{:d} Indestructible" #: Source/items.cpp:3905 Source/items.cpp:3952 -#, c-format msgid "damage: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "dégâts: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3911 Source/items.cpp:3964 -#, c-format msgid "armor: {:d} Indestructible" msgstr "armure: {:d} Indestructible" #: Source/items.cpp:3913 Source/items.cpp:3966 -#, c-format msgid "armor: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "armure: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3918 -#, c-format msgid "dam: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "deg: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3920 -#, c-format msgid "dam: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "deg: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3921 Source/items.cpp:3956 Source/items.cpp:3971 #: Source/stores.cpp:169 -#, c-format msgid "Charges: {:d}/{:d}" msgstr "Charges: {:d}/{:d}" @@ -5176,17 +5090,14 @@ msgid "Undead" msgstr "Mort-vivant" #: Source/monster.cpp:4971 -#, c-format msgid "Type: {:s} Kills: {:d}" msgstr "Type: {:s} Tués: {:d}" #: Source/monster.cpp:4973 -#, c-format msgid "Total kills: {:d}" msgstr "Total Victimes: {:d}" #: Source/monster.cpp:5006 -#, c-format msgid "Hit Points: {:d}-{:d}" msgstr "Points de vie:{:d}-{:d}" @@ -5215,7 +5126,6 @@ msgid "Immune: " msgstr "Immunisé: " #: Source/monster.cpp:5051 -#, c-format msgid "Type: {:s}" msgstr "Type: {:s}" @@ -5254,32 +5164,26 @@ msgstr "" #: Source/msg.cpp:1387 Source/msg.cpp:1658 Source/msg.cpp:1680 #: Source/msg.cpp:1702 Source/msg.cpp:1822 Source/msg.cpp:1843 #: Source/msg.cpp:1864 Source/msg.cpp:1885 -#, c-format msgid "{:s} has cast an illegal spell." msgstr "" #: Source/msg.cpp:2221 Source/multi.cpp:866 -#, c-format msgid "Player '{:s}' (level {:d}) just joined the game" msgstr "" #: Source/multi.cpp:269 -#, c-format msgid "Player '{:s}' just left the game" msgstr "" #: Source/multi.cpp:272 -#, c-format msgid "Player '{:s}' killed Diablo and left the game!" msgstr "" #: Source/multi.cpp:276 -#, c-format msgid "Player '{:s}' dropped due to timeout" msgstr "" #: Source/multi.cpp:868 -#, c-format msgid "Player '{:s}' (level {:d}) is already in the game" msgstr "" @@ -5540,7 +5444,6 @@ msgid "Barrel" msgstr "" #: Source/objects.cpp:5537 -#, c-format msgid "{:s} Shrine" msgstr "" @@ -5613,12 +5516,10 @@ msgid "Slain Hero" msgstr "" #: Source/objects.cpp:5606 -#, c-format msgid "Trapped {:s}" msgstr "" #: Source/objects.cpp:5612 -#, c-format msgid "{:s} (disabled)" msgstr "" @@ -5643,7 +5544,6 @@ msgid "Unable to write to save file archive" msgstr "" #: Source/plrmsg.cpp:72 -#, c-format msgid "{:s} (lvl {:d}): {:s}" msgstr "" @@ -5653,7 +5553,6 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/qol/xpbar.cpp:122 -#, c-format msgid "Level {:d}" msgstr "" @@ -5672,7 +5571,6 @@ msgid "Next Level: " msgstr "" #: Source/qol/xpbar.cpp:148 -#, c-format msgid " to Level {:d}" msgstr "" @@ -5753,7 +5651,6 @@ msgid "Unholy Altar" msgstr "" #: Source/quests.cpp:284 -#, c-format msgid "To {:s}" msgstr "" @@ -5958,17 +5855,14 @@ msgid ", " msgstr ", " #: Source/stores.cpp:180 -#, c-format msgid "Damage: {:d}-{:d} " msgstr "Dégâts: {:d}-{:d} " #: Source/stores.cpp:182 -#, c-format msgid "Armor: {:d} " msgstr "Armure: {:d} " #: Source/stores.cpp:184 -#, c-format msgid "Dur: {:d}/{:d}, " msgstr "Dur: {:d}/{:d}, " @@ -6019,7 +5913,6 @@ msgid "Leave the shop" msgstr "Quitter la boutique" #: Source/stores.cpp:274 Source/stores.cpp:623 Source/stores.cpp:989 -#, c-format msgid "I have these items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "J'ai ces objets à vendre: Votre or: {:d}" @@ -6033,27 +5926,22 @@ msgid "Back" msgstr "Retour" #: Source/stores.cpp:339 -#, c-format msgid "I have these premium items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "J'ai ces objets premim à vendre: Votre or: {:d}" #: Source/stores.cpp:467 Source/stores.cpp:717 -#, c-format msgid "You have nothing I want. Your gold: {:d}" msgstr "Vous n'avez rien pour moi. Votre or: {:d}" #: Source/stores.cpp:477 Source/stores.cpp:727 -#, c-format msgid "Which item is for sale? Your gold: {:d}" msgstr "Quel objet est à vendre? Votre or: {:d}" #: Source/stores.cpp:537 -#, c-format msgid "You have nothing to repair. Your gold: {:d}" msgstr "Vous n'avez rien à réparer. Votre or: {:d}" #: Source/stores.cpp:549 -#, c-format msgid "Repair which item? Your gold: {:d}" msgstr "Réparer quel article? Votre or: {:d}" @@ -6078,12 +5966,10 @@ msgid "Leave the shack" msgstr "Quitter la cabane" #: Source/stores.cpp:793 -#, c-format msgid "You have nothing to recharge. Your gold: {:d}" msgstr "Vous n'avez rien à recharger. Votre or: {:d}" #: Source/stores.cpp:803 -#, c-format msgid "Recharge which item? Your gold: {:d}" msgstr "Recharger quel article? Votre or: {:d}" @@ -6149,7 +6035,6 @@ msgid "Say goodbye" msgstr "Dire aurevoir" #: Source/stores.cpp:915 -#, c-format msgid "I have this item for sale: Your gold: {:d}" msgstr "J'ai cet objet à vendre: Votre or: {:d}" @@ -6182,12 +6067,10 @@ msgid "Identify an item" msgstr "Identifier un objet" #: Source/stores.cpp:1090 -#, c-format msgid "You have nothing to identify. Your gold: {:d}" msgstr "Vous n'avez rien à identifier. Votre or: {:d}" #: Source/stores.cpp:1100 -#, c-format msgid "Identify which item? Your gold: {:d}" msgstr "Identifier quel article? Votre or: {:d}" @@ -6200,12 +6083,10 @@ msgid "Done" msgstr "Fait" #: Source/stores.cpp:1129 -#, c-format msgid "Talk to {:s}" msgstr "Parler à {:s}" #: Source/stores.cpp:1133 -#, c-format msgid "Talking to {:s}" msgstr "Parler à {:s}" @@ -8702,7 +8583,6 @@ msgstr "" #: Source/trigs.cpp:397 Source/trigs.cpp:484 Source/trigs.cpp:536 #: Source/trigs.cpp:635 -#, c-format msgid "Up to level {:d}" msgstr "" @@ -8713,22 +8593,18 @@ msgstr "" #: Source/trigs.cpp:411 Source/trigs.cpp:496 Source/trigs.cpp:550 #: Source/trigs.cpp:577 Source/trigs.cpp:648 -#, c-format msgid "Down to level {:d}" msgstr "" #: Source/trigs.cpp:424 -#, c-format msgid "Up to Crypt level {:d}" msgstr "" #: Source/trigs.cpp:440 -#, c-format msgid "Down to Crypt level {:d}" msgstr "" #: Source/trigs.cpp:563 -#, c-format msgid "Up to Nest level {:d}" msgstr "" @@ -8737,7 +8613,6 @@ msgid "Down to Diablo" msgstr "" #: Source/trigs.cpp:718 Source/trigs.cpp:735 Source/trigs.cpp:752 -#, c-format msgid "Back to Level {:d}" msgstr "" diff --git a/Translations/hr.po b/Translations/hr.po index f1b475323..899d3c3dd 100644 --- a/Translations/hr.po +++ b/Translations/hr.po @@ -443,7 +443,6 @@ msgid "Play by yourself with no network exposure." msgstr "Igrajte sami sa sobom bez pristupa mreži." #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 -#, c-format msgid "Players Supported: {:d}" msgstr "Podržano igrača: {:d}" @@ -623,7 +622,6 @@ msgid "The host is running a different game than you." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 -#, c-format msgid "Your version {:s} does not match the host {:d}.{:d}.{:d}." msgstr "" @@ -711,7 +709,6 @@ msgstr "" "rezervirane riječi.\n" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 -#, c-format msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"{:s}\"?" msgstr "Lik već postoji. Želite li prebrisati \"{:s}\"?" @@ -784,7 +781,6 @@ msgid "Error" msgstr "Greška" #: Source/appfat.cpp:117 -#, c-format msgid "" "{:s}\n" "\n" @@ -843,7 +839,6 @@ msgstr "" "Provjerite nalazi li se u mapi igre i je li naziv datoteke u malim slovima." #: Source/appfat.cpp:174 -#, c-format msgid "" "Unable to write to location:\n" "{:s}" @@ -924,22 +919,18 @@ msgid ", " msgstr "" #: Source/stores.cpp:169 -#, c-format msgid "Charges: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:180 -#, c-format msgid "Damage: {:d}-{:d} " msgstr "" #: Source/stores.cpp:182 -#, c-format msgid "Armor: {:d} " msgstr "" #: Source/stores.cpp:184 -#, c-format msgid "Dur: {:d}/{:d}, " msgstr "" @@ -958,17 +949,14 @@ msgid "Required:" msgstr "Zahtjevi:" #: Source/stores.cpp:199 -#, c-format msgid " {:d} Str" msgstr "" #: Source/stores.cpp:201 -#, c-format msgid " {:d} Mag" msgstr "" #: Source/stores.cpp:203 -#, c-format msgid " {:d} Dex" msgstr "" @@ -1011,7 +999,6 @@ msgid "Leave the shop" msgstr "" #: Source/stores.cpp:274 Source/stores.cpp:623 Source/stores.cpp:989 -#, c-format msgid "I have these items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "" @@ -1025,27 +1012,22 @@ msgid "Back" msgstr "" #: Source/stores.cpp:339 -#, c-format msgid "I have these premium items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:467 Source/stores.cpp:717 -#, c-format msgid "You have nothing I want. Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:477 Source/stores.cpp:727 -#, c-format msgid "Which item is for sale? Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:537 -#, c-format msgid "You have nothing to repair. Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:549 -#, c-format msgid "Repair which item? Your gold: {:d}" msgstr "" @@ -1070,12 +1052,10 @@ msgid "Leave the shack" msgstr "" #: Source/stores.cpp:793 -#, c-format msgid "You have nothing to recharge. Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:803 -#, c-format msgid "Recharge which item? Your gold: {:d}" msgstr "" @@ -1151,7 +1131,6 @@ msgid "Say goodbye" msgstr "" #: Source/stores.cpp:915 -#, c-format msgid "I have this item for sale: Your gold: {:d}" msgstr "" @@ -1184,12 +1163,10 @@ msgid "Identify an item" msgstr "" #: Source/stores.cpp:1090 -#, c-format msgid "You have nothing to identify. Your gold: {:d}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:1100 -#, c-format msgid "Identify which item? Your gold: {:d}" msgstr "" @@ -1202,12 +1179,10 @@ msgid "Done" msgstr "" #: Source/stores.cpp:1129 -#, c-format msgid "Talk to {:s}" msgstr "" #: Source/stores.cpp:1133 -#, c-format msgid "Talking to {:s}" msgstr "" diff --git a/Translations/it.po b/Translations/it.po index 6809b7512..093e81d05 100644 --- a/Translations/it.po +++ b/Translations/it.po @@ -410,7 +410,6 @@ msgid "Play by yourself with no network exposure." msgstr "Gioca da solo senza esporti sulla rete." #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 -#, c-format msgid "Players Supported: {:d}" msgstr "Giocatori Supportati: {:d}" @@ -589,7 +588,6 @@ msgstr "L'host sta eseguendo un gioco diverso dal tuo." #. TRANSLATORS: Error message when somebody tries to join a game running another version. #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 -#, c-format msgid "Your version {:s} does not match the host {:d}.{:d}.{:d}." msgstr "La tua versione {:s} non corrisponde all'host {:d}.{:d}.{:d}." @@ -671,7 +669,6 @@ msgstr "" "speciali.\n" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 -#, c-format msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"{:s}\"?" msgstr "Personaggio esistente. Vuoi sovrascrivere \"{:s}\"?" @@ -721,7 +718,6 @@ msgid "Delete Single Player Hero" msgstr "Elimina Eroe Giocatore Singolo" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:622 -#, c-format msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il personaggio \"{:s}\"?" @@ -804,7 +800,6 @@ msgstr "Errore" #. TRANSLATORS: Error message that displays relevant information for bug report #: Source/appfat.cpp:117 -#, c-format msgid "" "{:s}\n" "\n" @@ -816,7 +811,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Error Message when diabdat.mpq is broken. Keep values unchanged. #: Source/appfat.cpp:137 -#, c-format msgid "" "Unable to open a required file.\n" "\n" @@ -852,7 +846,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Error when Program is not allowed to write data #: Source/appfat.cpp:176 -#, c-format msgid "" "Unable to write to location:\n" "{:s}" @@ -873,17 +866,14 @@ msgid "password: " msgstr "password: " #: Source/automap.cpp:405 -#, c-format msgid "Level: Nest {:d}" msgstr "Livello: Covo {:d}" #: Source/automap.cpp:407 -#, c-format msgid "Level: Crypt {:d}" msgstr "Livello: Cripta {:d}" #: Source/automap.cpp:409 Source/items.cpp:3793 -#, c-format msgid "Level: {:d}" msgstr "Liv. : {:d}" @@ -928,12 +918,10 @@ msgid "Send Message" msgstr "Invia Messaggio" #: Source/control.cpp:394 Source/control.cpp:937 -#, c-format msgid "{:s} Skill" msgstr "{:s} Abilità" #: Source/control.cpp:397 Source/control.cpp:941 -#, c-format msgid "{:s} Spell" msgstr "{:s} Magia" @@ -946,36 +934,30 @@ msgid "Spell Level 0 - Unusable" msgstr "Liv. Magia 0 - Inusabile" #: Source/control.cpp:405 Source/control.cpp:949 Source/control.cpp:1643 -#, c-format msgid "Spell Level {:d}" msgstr "Livello Magia {:d}" #: Source/control.cpp:409 Source/control.cpp:953 -#, c-format msgid "Scroll of {:s}" msgstr "Pergamena {:s}" #: Source/control.cpp:425 Source/control.cpp:970 -#, c-format msgid "{:d} Scroll" msgid_plural "{:d} Scrolls" msgstr[0] "{:d} Pergamena" msgstr[1] "{:d} Pergamene" #: Source/control.cpp:429 Source/control.cpp:974 Source/items.cpp:1563 -#, c-format msgid "Staff of {:s}" msgstr "Verga di {:s}" #: Source/control.cpp:431 Source/control.cpp:976 -#, c-format msgid "{:d} Charge" msgid_plural "{:d} Charges" msgstr[0] "{:d} Carica" msgstr[1] "{:d} Cariche" #: Source/control.cpp:441 -#, c-format msgid "Spell Hotkey {:s}" msgstr "Tasto Rapido {:s}" @@ -988,7 +970,6 @@ msgid "Player attack" msgstr "Offensivo" #: Source/control.cpp:918 -#, c-format msgid "Hotkey: {:s}" msgstr "Tasto: {:s}" @@ -1001,7 +982,6 @@ msgid "Hotkey: 's'" msgstr "Tasto: 's'" #: Source/control.cpp:1122 Source/inv.cpp:2051 Source/items.cpp:3031 -#, c-format msgid "{:d} gold piece" msgid_plural "{:d} gold pieces" msgstr[0] "{:d} moneta" @@ -1012,12 +992,10 @@ msgid "Requirements not met" msgstr "Requisiti inadeguati" #: Source/control.cpp:1163 -#, c-format msgid "{:s}, Level: {:d}" msgstr "{:s}, Livello: {:d}" #: Source/control.cpp:1165 -#, c-format msgid "Hit Points {:d} of {:d}" msgstr "Punti Ferita {:d} di {:d}" @@ -1039,7 +1017,6 @@ msgid "Skill" msgstr "Abilità" #: Source/control.cpp:1620 -#, c-format msgid "Staff ({:d} charge)" msgid_plural "Staff ({:d} charges)" msgstr[0] "Verga ({:d} carica)" @@ -1047,25 +1024,21 @@ msgstr[1] "Verga ({:d} cariche)" #. TRANSLATORS: Dam refers to damage. UI constrains, keep short please. #: Source/control.cpp:1628 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: {:d} - {:d}" msgstr "Mana: {:d} Dan: {:d} - {:d}" #. TRANSLATORS: Dam refers to damage. UI constrains, keep short please. #: Source/control.cpp:1630 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: n/a" msgstr "Mana: {:d} Dan: n/a" #. TRANSLATORS: Dam refers to damage. UI constrains, keep short please. #: Source/control.cpp:1633 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: 1/3 tgt hp" msgstr "Mana: {:d} Dan: 1/3 tgt hp" #. TRANSLATORS: %u is a number. Dialog is shown when splitting a stash of Gold. #: Source/control.cpp:1685 -#, c-format msgid "You have %u gold piece. How many do you want to remove?" msgid_plural "You have %u gold pieces. How many do you want to remove?" msgstr[0] "Possiedi %u moneta d'oro. Quante ne vuoi rimuovere?" @@ -1100,7 +1073,6 @@ msgid "Town Portal" msgstr "Portale Cittadino" #: Source/cursor.cpp:206 -#, c-format msgid "from {:s}" msgstr "da {:s}" @@ -1225,12 +1197,10 @@ msgstr "" "Segnala gli errori a https://github.com/diasurgical/devilutionX/\n" #: Source/diablo.cpp:284 -#, c-format msgid "unrecognized option '{:s}'\n" msgstr "opzione sconosciuta '{:s}'\n" #: Source/diablo.cpp:672 -#, c-format msgid "version {:s}" msgstr "versione {:s}" @@ -1252,7 +1222,6 @@ msgstr "mentre nei negozi" #. TRANSLATORS: {:s} means: Character Name, Game Version, Game Difficulty. #: Source/diablo.cpp:2204 -#, c-format msgid "{:s}, version = {:s}, mode = {:s}" msgstr "{:s}, versione = {:s}, modalità = {:s}" @@ -3483,13 +3452,11 @@ msgstr "Olio dell'Impermeabilità" #. TRANSLATORS: Constructs item names. Format: of . Example: King's Long Sword of the Whale #: Source/items.cpp:1520 Source/items.cpp:1562 Source/items.cpp:2157 #: Source/items.cpp:2176 -#, c-format msgid "{:s} of {:s}" msgstr "{:s} di {:s}" #. TRANSLATORS: {:s} will be a Character Name #: Source/items.cpp:2740 Source/player.cpp:1887 -#, c-format msgid "Ear of {:s}" msgstr "Orecchio di {:s}" @@ -3639,32 +3606,26 @@ msgid "fully recover life and mana" msgstr "recupero totale vita e mana" #: Source/items.cpp:3408 -#, c-format msgid "chance to hit: {:+d}%" msgstr "possibilità di colpire: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3412 -#, c-format msgid "{:+d}% damage" msgstr "{:+d}% danno" #: Source/items.cpp:3416 Source/items.cpp:3674 -#, c-format msgid "to hit: {:+d}%, {:+d}% damage" msgstr "colpo: {:+d}%, {:+d}% danno" #: Source/items.cpp:3420 -#, c-format msgid "{:+d}% armor" msgstr "{:+d}% armatura" #: Source/items.cpp:3423 Source/items.cpp:3426 -#, c-format msgid "armor class: {:d}" msgstr "classe armatura: {:d}" #: Source/items.cpp:3431 Source/items.cpp:3656 -#, c-format msgid "Resist Fire: {:+d}%" msgstr "Resistenza Fuoco: {:+d}%" @@ -3674,7 +3635,6 @@ msgid "Resist Fire: 75% MAX" msgstr "Resistenza Fuoco: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3438 -#, c-format msgid "Resist Lightning: {:+d}%" msgstr "Resistenza Fulmine: {:+d}%" @@ -3684,7 +3644,6 @@ msgid "Resist Lightning: 75% MAX" msgstr "Resistenza Fulmine: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3445 -#, c-format msgid "Resist Magic: {:+d}%" msgstr "Resistenza Magia: {:+d}%" @@ -3694,7 +3653,6 @@ msgid "Resist Magic: 75% MAX" msgstr "Resistenza Magia: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3452 -#, c-format msgid "Resist All: {:+d}%" msgstr "Resistenza Tutto: {:+d}%" @@ -3704,14 +3662,12 @@ msgid "Resist All: 75% MAX" msgstr "Resistenza Tutto: 75% MAX" #: Source/items.cpp:3458 -#, c-format msgid "spells are increased {:d} level" msgid_plural "spells are increased {:d} levels" msgstr[0] "magie aumentate di {:d} livello" msgstr[1] "magie aumentate di {:d} livelli" #: Source/items.cpp:3460 -#, c-format msgid "spells are decreased {:d} level" msgid_plural "spells are decreased {:d} levels" msgstr[0] "magie ridotte di {:d} livello" @@ -3726,69 +3682,56 @@ msgid "Extra charges" msgstr "Cariche extra" #: Source/items.cpp:3468 -#, c-format msgid "{:d} {:s} charge" msgid_plural "{:d} {:s} charges" msgstr[0] "{:d} {:s} carica" msgstr[1] "{:d} {:s} cariche" #: Source/items.cpp:3472 -#, c-format msgid "Fire hit damage: {:d}" msgstr "Danno fuoco: {:d}" #: Source/items.cpp:3474 -#, c-format msgid "Fire hit damage: {:d}-{:d}" msgstr "Danno Fuoco: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3478 -#, c-format msgid "Lightning hit damage: {:d}" msgstr "Danno Fulmine : {:d}" #: Source/items.cpp:3480 -#, c-format msgid "Lightning hit damage: {:d}-{:d}" msgstr "Danno Fulmine : {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3484 -#, c-format msgid "{:+d} to strength" msgstr "{:+d} alla Forza" #: Source/items.cpp:3488 -#, c-format msgid "{:+d} to magic" msgstr "{:+d} di magia" #: Source/items.cpp:3492 -#, c-format msgid "{:+d} to dexterity" msgstr "{:+d} di destrezza" #: Source/items.cpp:3496 -#, c-format msgid "{:+d} to vitality" msgstr "{:+d} di vitalità" #: Source/items.cpp:3500 -#, c-format msgid "{:+d} to all attributes" msgstr "{:+d} a ogni attributo" #: Source/items.cpp:3504 -#, c-format msgid "{:+d} damage from enemies" msgstr "{:+d} danno dai nemici" #: Source/items.cpp:3508 -#, c-format msgid "Hit Points: {:+d}" msgstr "Punti Ferita: {:+d}" #: Source/items.cpp:3512 -#, c-format msgid "Mana: {:+d}" msgstr "Mana : {:+d}" @@ -3805,12 +3748,10 @@ msgid "indestructible" msgstr "indistruttibile" #: Source/items.cpp:3524 -#, c-format msgid "+{:d}%% light radius" msgstr "+{:d}%% bagliore" #: Source/items.cpp:3527 -#, c-format msgid "-{:d}%% light radius" msgstr "-{:d}%% bagliore" @@ -3819,32 +3760,26 @@ msgid "multiple arrows per shot" msgstr "frecce multiple per tiro" #: Source/items.cpp:3534 -#, c-format msgid "fire arrows damage: {:d}" msgstr "danno dardi infuocati: {:d}" #: Source/items.cpp:3536 -#, c-format msgid "fire arrows damage: {:d}-{:d}" msgstr "danno dardi infuocati: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3540 -#, c-format msgid "lightning arrows damage {:d}" msgstr "danno frecce fulminee: {:d}" #: Source/items.cpp:3542 -#, c-format msgid "lightning arrows damage {:d}-{:d}" msgstr "danno frecce fulminee: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3546 -#, c-format msgid "fireball damage: {:d}" msgstr "danno sfera infuocata: {:d}" #: Source/items.cpp:3548 -#, c-format msgid "fireball damage: {:d}-{:d}" msgstr "danno sfera infuocata: {:d}-{:d}" @@ -3938,7 +3873,6 @@ msgid "fast block" msgstr "blocco veloce" #: Source/items.cpp:3611 -#, c-format msgid "adds {:d} point to damage" msgid_plural "adds {:d} points to damage" msgstr[0] "aggiunge {:d} punto al danno" @@ -3981,12 +3915,10 @@ msgid "see with infravision" msgstr "usa infravisione" #: Source/items.cpp:3645 -#, c-format msgid "lightning damage: {:d}" msgstr "danno fulmineo: {:d}" #: Source/items.cpp:3647 -#, c-format msgid "lightning damage: {:d}-{:d}" msgstr "danno fulmineo: {:d}-{:d}" @@ -3999,7 +3931,6 @@ msgid "occasional triple damage" msgstr "danno triplo occasionale" #: Source/items.cpp:3662 -#, c-format msgid "decaying {:+d}% damage" msgstr "decadimento danno {:+d}%" @@ -4013,7 +3944,6 @@ msgid "Random 0 - 500% damage" msgstr "Danno casuale 0 - 500%" #: Source/items.cpp:3671 -#, c-format msgid "low dur, {:+d}% damage" msgstr "dur ridotta, {:+d}% danno" @@ -4076,68 +4006,56 @@ msgid "Required:" msgstr "Richiede:" #: Source/items.cpp:3811 Source/stores.cpp:200 -#, c-format msgid " {:d} Str" msgstr " {:d} Frz" #: Source/items.cpp:3813 Source/stores.cpp:202 -#, c-format msgid " {:d} Mag" msgstr " {:d} Mag" #: Source/items.cpp:3815 Source/stores.cpp:204 -#, c-format msgid " {:d} Dex" msgstr " {:d} Des" #: Source/items.cpp:3826 Source/items.cpp:3873 -#, c-format msgid "damage: {:d} Indestructible" msgstr "danno: {:d} Invulnerabile" #. TRANSLATORS: Dur: is durability #: Source/items.cpp:3828 Source/items.cpp:3875 -#, c-format msgid "damage: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "danno: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3831 Source/items.cpp:3878 -#, c-format msgid "damage: {:d}-{:d} Indestructible" msgstr "danno: {:d}-{:d} Indistruttibile" #. TRANSLATORS: Dur: is durability #: Source/items.cpp:3833 Source/items.cpp:3880 -#, c-format msgid "damage: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "danno: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3839 Source/items.cpp:3892 -#, c-format msgid "armor: {:d} Indestructible" msgstr "armatura: {:d} Indistruttibile" #. TRANSLATORS: Dur: is durability #: Source/items.cpp:3841 Source/items.cpp:3894 -#, c-format msgid "armor: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "armatura: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #. TRANSLATORS: dam: is damage Dur: is durability #: Source/items.cpp:3846 -#, c-format msgid "dam: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "dan: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #. TRANSLATORS: dam: is damage Dur: is durability #: Source/items.cpp:3848 -#, c-format msgid "dam: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "dan: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3849 Source/items.cpp:3884 Source/items.cpp:3899 #: Source/stores.cpp:170 -#, c-format msgid "Charges: {:d}/{:d}" msgstr "Cariche: {:d}/{:d}" @@ -5049,17 +4967,14 @@ msgid "Undead" msgstr "Non morto" #: Source/monster.cpp:4966 -#, c-format msgid "Type: {:s} Kills: {:d}" msgstr "Tipo: {:s} Uccisioni: {:d}" #: Source/monster.cpp:4968 -#, c-format msgid "Total kills: {:d}" msgstr "Tot. uccisioni : {:d}" #: Source/monster.cpp:5001 -#, c-format msgid "Hit Points: {:d}-{:d}" msgstr "Punti Ferita: {:d}-{:d}" @@ -5088,7 +5003,6 @@ msgid "Immune: " msgstr "Immune: " #: Source/monster.cpp:5046 -#, c-format msgid "Type: {:s}" msgstr "Tipo: {:s}" @@ -5127,32 +5041,26 @@ msgstr "Abbandonare un oggetto a terra?" #: Source/msg.cpp:1394 Source/msg.cpp:1665 Source/msg.cpp:1687 #: Source/msg.cpp:1709 Source/msg.cpp:1829 Source/msg.cpp:1850 #: Source/msg.cpp:1871 Source/msg.cpp:1892 -#, c-format msgid "{:s} has cast an illegal spell." msgstr "{:s} ha usato magia illegale." #: Source/msg.cpp:2228 Source/multi.cpp:859 -#, c-format msgid "Player '{:s}' (level {:d}) just joined the game" msgstr "'{:s}' (livello {:d}) si è unito alla partita" #: Source/multi.cpp:262 -#, c-format msgid "Player '{:s}' just left the game" msgstr "'{:s}' ha abbandonato la partita" #: Source/multi.cpp:265 -#, c-format msgid "Player '{:s}' killed Diablo and left the game!" msgstr "'{:s}' ha ucciso Diablo e ha lasciato la partita!" #: Source/multi.cpp:269 -#, c-format msgid "Player '{:s}' dropped due to timeout" msgstr "'{:s}' disconnesso per timeout" #: Source/multi.cpp:861 -#, c-format msgid "Player '{:s}' (level {:d}) is already in the game" msgstr "'{:s}' (liv. {:d}) è già in partita" @@ -5432,7 +5340,6 @@ msgstr "Barile" #. TRANSLATORS: {:s} will be a name from the Shrine block above #: Source/objects.cpp:5504 -#, c-format msgid "{:s} Shrine" msgstr "{:s} Santuario" @@ -5506,13 +5413,11 @@ msgstr "Eroe Ucciso" #. TRANSLATORS: {:s} will either be a chest or a door #: Source/objects.cpp:5573 -#, c-format msgid "Trapped {:s}" msgstr "Trappola {:s}" #. TRANSLATORS: If user enabled diablo.ini setting "Disable Crippling Shrines" is set to 1; also used for Na-Kruls leaver #: Source/objects.cpp:5579 -#, c-format msgid "{:s} (disabled)" msgstr "{:s} (disabilitato)" @@ -5538,7 +5443,6 @@ msgstr "Impossibile scrivere archivio di salvataggio" #. TRANSLATORS: Shown if player presses "v" button. {:s} is player name, {:d} is level, {:s} is location #: Source/plrmsg.cpp:73 -#, c-format msgid "{:s} (lvl {:d}): {:s}" msgstr "{:s} (liv {:d}): {:s}" @@ -5553,7 +5457,6 @@ msgstr "" "Assicurati che devilutionx.mpq sia nella cartella di gioco e aggiornato." #: Source/qol/xpbar.cpp:124 -#, c-format msgid "Level {:d}" msgstr "Livello {:d}" @@ -5570,7 +5473,6 @@ msgid "Next Level: " msgstr "Livello Successivo: " #: Source/qol/xpbar.cpp:150 -#, c-format msgid " to Level {:d}" msgstr " al Livello {:d}" @@ -5659,7 +5561,6 @@ msgstr "L'Empio Altare" #. TRANSLATORS: Used for Quest Portals. {:s} is a Map Name #: Source/quests.cpp:282 -#, c-format msgid "To {:s}" msgstr "Verso {:s}" @@ -5864,17 +5765,14 @@ msgid ", " msgstr ", " #: Source/stores.cpp:181 -#, c-format msgid "Damage: {:d}-{:d} " msgstr "Danno : {:d}-{:d} " #: Source/stores.cpp:183 -#, c-format msgid "Armor: {:d} " msgstr "Armat: {:d} " #: Source/stores.cpp:185 -#, c-format msgid "Dur: {:d}/{:d}, " msgstr "Dur: {:d}/{:d}, " @@ -5926,7 +5824,6 @@ msgstr "Lascia bottega" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:275 Source/stores.cpp:624 Source/stores.cpp:990 -#, c-format msgid "I have these items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "Merce in vendita: Monete : {:d}" @@ -5941,31 +5838,26 @@ msgstr "Indietro" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:340 -#, c-format msgid "I have these premium items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "Armi speciali in vendita: Monete : {:d}" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:468 Source/stores.cpp:718 -#, c-format msgid "You have nothing I want. Your gold: {:d}" msgstr "Non mi interessa nulla. Monete: {:d}" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:478 Source/stores.cpp:728 -#, c-format msgid "Which item is for sale? Your gold: {:d}" msgstr "Cosa proponi in vendita? Monete: {:d}" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:538 -#, c-format msgid "You have nothing to repair. Your gold: {:d}" msgstr "Nulla da riparare. Monete: {:d}" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:550 -#, c-format msgid "Repair which item? Your gold: {:d}" msgstr "Cosa vuoi riparare? Monete: {:d}" @@ -5991,13 +5883,11 @@ msgstr "Lascia baracca" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:794 -#, c-format msgid "You have nothing to recharge. Your gold: {:d}" msgstr "Nulla da ricaricare. Monete: {:d}" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:804 -#, c-format msgid "Recharge which item? Your gold: {:d}" msgstr "Cosa vuoi ricaricare? Monete: {:d}" @@ -6064,7 +5954,6 @@ msgstr "Saluta" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:916 -#, c-format msgid "I have this item for sale: Your gold: {:d}" msgstr "Oggetti in vendita: Monete: {:d}" @@ -6098,13 +5987,11 @@ msgstr "Identifica oggetti" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:1091 -#, c-format msgid "You have nothing to identify. Your gold: {:d}" msgstr "Nulla da identificare. Monete: {:d}" #. TRANSLATORS: This text is white space sensitive. Check for correct alignment! #: Source/stores.cpp:1101 -#, c-format msgid "Identify which item? Your gold: {:d}" msgstr "Cosa vuoi identificare? Monete: {:d}" @@ -6117,12 +6004,10 @@ msgid "Done" msgstr "Fatto" #: Source/stores.cpp:1130 -#, c-format msgid "Talk to {:s}" msgstr "Parla con {:s}" #: Source/stores.cpp:1134 -#, c-format msgid "Talking to {:s}" msgstr "Parlare con {:s}" @@ -10071,7 +9956,6 @@ msgstr "Giù all'Alveare" #: Source/trigs.cpp:397 Source/trigs.cpp:484 Source/trigs.cpp:536 #: Source/trigs.cpp:635 -#, c-format msgid "Up to level {:d}" msgstr "Su al livello {:d}" @@ -10082,22 +9966,18 @@ msgstr "Su in città" #: Source/trigs.cpp:411 Source/trigs.cpp:496 Source/trigs.cpp:550 #: Source/trigs.cpp:577 Source/trigs.cpp:648 -#, c-format msgid "Down to level {:d}" msgstr "Giù al livello {:d}" #: Source/trigs.cpp:424 -#, c-format msgid "Up to Crypt level {:d}" msgstr "Giù al livello della Cripta {:d}" #: Source/trigs.cpp:440 -#, c-format msgid "Down to Crypt level {:d}" msgstr "Giù al livello della Cripta {:d}" #: Source/trigs.cpp:563 -#, c-format msgid "Up to Nest level {:d}" msgstr "Su al livello del Covo {:d}" @@ -10106,6 +9986,5 @@ msgid "Down to Diablo" msgstr "Giù da Diablo" #: Source/trigs.cpp:718 Source/trigs.cpp:735 Source/trigs.cpp:752 -#, c-format msgid "Back to Level {:d}" msgstr "Torna al Livello {:d}" diff --git a/Translations/pt_BR.po b/Translations/pt_BR.po index b5ad7a67a..538923512 100644 --- a/Translations/pt_BR.po +++ b/Translations/pt_BR.po @@ -421,7 +421,6 @@ msgid "Play by yourself with no network exposure." msgstr "Jogue sozinho sem exposição na rede." #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 -#, c-format msgid "Players Supported: {:d}" msgstr "Jogadores suport.: {:d}" @@ -595,7 +594,6 @@ msgid "The host is running a different game than you." msgstr "O anfitrião está executando um jogo diferente de você." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 -#, c-format msgid "Your version {:s} does not match the host {:d}.{:d}.{:d}." msgstr "Sua versão {:s} não corresponde com a do anfitrião {:d}.{:d}.{:d}." @@ -676,7 +674,6 @@ msgstr "" "palavras.\n" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 -#, c-format msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"{:s}\"?" msgstr "O personagem já existe. Você deseja substituir \"{:s}\"?" @@ -725,7 +722,6 @@ msgid "Delete Single Player Hero" msgstr "Apagar herói" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:621 -#, c-format msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" msgstr "Tem certeza de que deseja apagar o personagem \"{:s}\"?" @@ -800,7 +796,6 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" #: Source/appfat.cpp:117 -#, c-format msgid "" "{:s}\n" "\n" @@ -811,7 +806,6 @@ msgstr "" "O erro ocorreu em: {:s} linha {:d}" #: Source/appfat.cpp:137 -#, c-format msgid "" "Unable to open a required file.\n" "\n" @@ -849,7 +843,6 @@ msgstr "" "em minúsculas." #: Source/appfat.cpp:175 -#, c-format msgid "" "Unable to write to location:\n" "{:s}" @@ -870,17 +863,14 @@ msgid "password: " msgstr "senha: " #: Source/automap.cpp:434 Source/items.cpp:3868 -#, c-format msgid "Level: {:d}" msgstr "Nível: {:d}" #: Source/automap.cpp:436 -#, c-format msgid "Level: Crypt {:d}" msgstr "Nível: Cripta {:d}" #: Source/automap.cpp:438 -#, c-format msgid "Level: Nest {:d}" msgstr "Nível: Enxame {:d}" @@ -925,12 +915,10 @@ msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensagem" #: Source/control.cpp:432 Source/control.cpp:1029 -#, c-format msgid "{:s} Skill" msgstr "Habilidade de {:s}" #: Source/control.cpp:435 Source/control.cpp:1033 -#, c-format msgid "{:s} Spell" msgstr "Magia de {:s}" @@ -943,12 +931,10 @@ msgid "Spell Level 0 - Unusable" msgstr "Nível da magia 0 - Inutilizável" #: Source/control.cpp:443 Source/control.cpp:1041 Source/control.cpp:1867 -#, c-format msgid "Spell Level {:d}" msgstr "Nível do feitiço {:d}" #: Source/control.cpp:447 Source/control.cpp:1045 -#, c-format msgid "Scroll of {:s}" msgstr "Pergaminho de {:s}" @@ -957,12 +943,10 @@ msgid "1 Scroll" msgstr "1 Pergaminho" #: Source/control.cpp:466 Source/control.cpp:1065 -#, c-format msgid "{:d} Scrolls" msgstr "{:d} Pergaminhos" #: Source/control.cpp:470 Source/control.cpp:1069 Source/items.cpp:1597 -#, c-format msgid "Staff of {:s}" msgstr "Cajado de {:s}" @@ -971,12 +955,10 @@ msgid "1 Charge" msgstr "1 Carga" #: Source/control.cpp:474 Source/control.cpp:1074 -#, c-format msgid "{:d} Charges" msgstr "{:d} Cargas" #: Source/control.cpp:483 -#, c-format msgid "Spell Hotkey #F{:d}" msgstr "Tecla de atalho #F{:d}" @@ -989,7 +971,6 @@ msgid "Player attack" msgstr "Hostil a jogadores" #: Source/control.cpp:1010 -#, c-format msgid "Hotkey: {:s}" msgstr "Tecla de atalho: {:s}" @@ -1014,12 +995,10 @@ msgid "Requirements not met" msgstr "Pré-requisitos não atendidos" #: Source/control.cpp:1300 -#, c-format msgid "{:s}, Level: {:d}" msgstr "{:s}, Nível: {:d}" #: Source/control.cpp:1302 -#, c-format msgid "Hit Points {:d} of {:d}" msgstr "Pontos de vida {:d} de {:d}" @@ -1040,27 +1019,22 @@ msgid "Skill" msgstr "Habilidade" #: Source/control.cpp:1844 -#, c-format msgid "Staff ({:d} charges)" msgstr "Cajado ({:d} cargas)" #: Source/control.cpp:1852 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: {:d} - {:d}" msgstr "Mana:{:d} Dano:{:d} - {:d}" #: Source/control.cpp:1854 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: n/a" msgstr "Mana: {:d} Dano: NA" #: Source/control.cpp:1857 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: 1/3 tgt hp" msgstr "Mana: {:d} Dano: 1/3 da vida do oponente" #: Source/control.cpp:1904 -#, c-format msgid "You have %u gold" msgstr "Você tem %u peças de ouro" @@ -1105,7 +1079,6 @@ msgid "Town Portal" msgstr "Portal da cidade" #: Source/cursor.cpp:182 -#, c-format msgid "from {:s}" msgstr "de {:s}" @@ -1212,12 +1185,10 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:267 -#, c-format msgid "unrecognized option '{:s}'\n" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:649 -#, c-format msgid "version {:s}" msgstr "versão {:s}" @@ -1230,7 +1201,6 @@ msgid "while in stores" msgstr "enquanto estiver em lojas" #: Source/diablo.cpp:1453 -#, c-format msgid "{:s}, mode = {:s}" msgstr "{:s}, modo = {:s}" @@ -1814,7 +1784,6 @@ msgid "Unable to create main window" msgstr "Não foi possível criar a janela principal" #: Source/inv.cpp:2117 Source/items.cpp:3079 -#, c-format msgid "{:d} gold {:s}" msgstr "{:d} {:s} de ouro" @@ -3601,12 +3570,10 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:1554 Source/items.cpp:1595 Source/items.cpp:2188 #: Source/items.cpp:2207 -#, c-format msgid "{:s} of {:s}" msgstr "{:s} de {:s}" #: Source/items.cpp:2781 Source/player.cpp:1817 -#, c-format msgid "Ear of {:s}" msgstr "Orelha de {:s}" @@ -3647,7 +3614,6 @@ msgid "to use armor or weapons" msgstr "" #: Source/items.cpp:3341 -#, c-format msgid "restores 20% of an" msgstr "" @@ -3756,32 +3722,26 @@ msgid "fully recover life and mana" msgstr "recupera toda vida e mana" #: Source/items.cpp:3460 -#, c-format msgid "chance to hit: {:+d}%" msgstr "chance de acerto: {:+d}%" #: Source/items.cpp:3464 -#, c-format msgid "{:+d}% damage" msgstr "{:+d}% de dano" #: Source/items.cpp:3468 Source/items.cpp:3730 -#, c-format msgid "to hit: {:+d}%, {:+d}% damage" msgstr "acerto: {:+d}%, {:+d}% de dano" #: Source/items.cpp:3472 -#, c-format msgid "{:+d}% armor" msgstr "{:+d}% de armadura" #: Source/items.cpp:3475 Source/items.cpp:3478 -#, c-format msgid "armor class: {:d}" msgstr "classe de armadura: {:d}" #: Source/items.cpp:3483 Source/items.cpp:3712 -#, c-format msgid "Resist Fire: {:+d}%" msgstr "Resistência a fogo: {:+d}%" @@ -3790,7 +3750,6 @@ msgid "Resist Fire: 75% MAX" msgstr "Resiste a fogo:75% MÁX" #: Source/items.cpp:3490 -#, c-format msgid "Resist Lightning: {:+d}%" msgstr "Resistência a raios: {:+d}%" @@ -3799,7 +3758,6 @@ msgid "Resist Lightning: 75% MAX" msgstr "Resiste a raios:75% MÁX" #: Source/items.cpp:3497 -#, c-format msgid "Resist Magic: {:+d}%" msgstr "Resistência à magia: {:+d}%" @@ -3808,7 +3766,6 @@ msgid "Resist Magic: 75% MAX" msgstr "Resiste a magia:75% MÁX" #: Source/items.cpp:3504 -#, c-format msgid "Resist All: {:+d}%" msgstr "Resistência a tudo: {:+d}%" @@ -3821,7 +3778,6 @@ msgid "spells are increased 1 level" msgstr "feitiços aumentam 1 nível" #: Source/items.cpp:3512 -#, c-format msgid "spells are increased {:d} levels" msgstr "feitiços aumentam {:d} níveis" @@ -3830,7 +3786,6 @@ msgid "spells are decreased 1 level" msgstr "feitiços diminuem 1 nível" #: Source/items.cpp:3516 -#, c-format msgid "spells are decreased {:d} levels" msgstr "feitiços diminuem {:d} níveis" @@ -3843,67 +3798,54 @@ msgid "Extra charges" msgstr "Cargas extra" #: Source/items.cpp:3524 -#, c-format msgid "{:d} {:s} charges" msgstr "{:d} {:s} cargas" #: Source/items.cpp:3528 -#, c-format msgid "Fire hit damage: {:d}" msgstr "Dano do acerto de fogo: {:d}" #: Source/items.cpp:3530 -#, c-format msgid "Fire hit damage: {:d}-{:d}" msgstr "Dano do acerto de fogo: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3534 -#, c-format msgid "Lightning hit damage: {:d}" msgstr "Dano do acerto de raios: {:d}" #: Source/items.cpp:3536 -#, c-format msgid "Lightning hit damage: {:d}-{:d}" msgstr "Dano do acerto de raios: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3540 -#, c-format msgid "{:+d} to strength" msgstr "{:+d} para força" #: Source/items.cpp:3544 -#, c-format msgid "{:+d} to magic" msgstr "{:+d} para magia" #: Source/items.cpp:3548 -#, c-format msgid "{:+d} to dexterity" msgstr "{:+d} para destreza" #: Source/items.cpp:3552 -#, c-format msgid "{:+d} to vitality" msgstr "{:+d} para vitalidade" #: Source/items.cpp:3556 -#, c-format msgid "{:+d} to all attributes" msgstr "{:+d} a todos os atributos" #: Source/items.cpp:3560 -#, c-format msgid "{:+d} damage from enemies" msgstr "{:+d} de dano de inimigos" #: Source/items.cpp:3564 -#, c-format msgid "Hit Points: {:+d}" msgstr "Pontos de vida: {:+d}" #: Source/items.cpp:3568 -#, c-format msgid "Mana: {:+d}" msgstr "Mana: {:+d}" @@ -3920,12 +3862,10 @@ msgid "indestructible" msgstr "indestrutível" #: Source/items.cpp:3580 -#, c-format msgid "+{:d}%% light radius" msgstr "+{:d}%% de alcance de visão" #: Source/items.cpp:3583 -#, c-format msgid "-{:d}%% light radius" msgstr "-{:d}%% de alcance de visão" @@ -3934,32 +3874,26 @@ msgid "multiple arrows per shot" msgstr "várias flechas por tiro" #: Source/items.cpp:3590 -#, c-format msgid "fire arrows damage: {:d}" msgstr "dano das flechas de fogo: {:d}" #: Source/items.cpp:3592 -#, c-format msgid "fire arrows damage: {:d}-{:d}" msgstr "dano das flechas de fogo: {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3596 -#, c-format msgid "lightning arrows damage {:d}" msgstr "flechas de raios {:d}" #: Source/items.cpp:3598 -#, c-format msgid "lightning arrows damage {:d}-{:d}" msgstr "flechas de raios {:d}-{:d}" #: Source/items.cpp:3602 -#, c-format msgid "fireball damage: {:d}" msgstr "dano das bolas de fogo: {:d}" #: Source/items.cpp:3604 -#, c-format msgid "fireball damage: {:d}-{:d}" msgstr "dano das bolas de fogo: {:d}-{:d}" @@ -4053,7 +3987,6 @@ msgid "fast block" msgstr "bloqueio rápido" #: Source/items.cpp:3667 -#, c-format msgid "adds {:d} points to damage" msgstr "adiciona {:d} ao dano" @@ -4094,12 +4027,10 @@ msgid "see with infravision" msgstr "enxerga com infravisão" #: Source/items.cpp:3701 -#, c-format msgid "lightning damage: {:d}" msgstr "dano de raio: {:d}" #: Source/items.cpp:3703 -#, c-format msgid "lightning damage: {:d}-{:d}" msgstr "dano de raio: {:d}-{:d}" @@ -4112,7 +4043,6 @@ msgid "occasional triple damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3718 -#, c-format msgid "decaying {:+d}% damage" msgstr "" @@ -4126,7 +4056,6 @@ msgid "Random 0 - 500% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3727 -#, c-format msgid "low dur, {:+d}% damage" msgstr "" @@ -4187,63 +4116,51 @@ msgid "Required:" msgstr "Requerido:" #: Source/items.cpp:3886 Source/stores.cpp:199 -#, c-format msgid " {:d} Str" msgstr " {:d} For." #: Source/items.cpp:3888 Source/stores.cpp:201 -#, c-format msgid " {:d} Mag" msgstr " {:d} Mag." #: Source/items.cpp:3890 Source/stores.cpp:203 -#, c-format msgid " {:d} Dex" msgstr " {:d} Des." #: Source/items.cpp:3901 Source/items.cpp:3948 -#, c-format msgid "damage: {:d} Indestructible" msgstr "dano: {:d} Indestrutível" #: Source/items.cpp:3903 Source/items.cpp:3950 -#, c-format msgid "damage: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "dano: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3906 Source/items.cpp:3953 -#, c-format msgid "damage: {:d}-{:d} Indestructible" msgstr "dano: {:d}-{:d} Indestrutível" #: Source/items.cpp:3908 Source/items.cpp:3955 -#, c-format msgid "damage: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "dano: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3914 Source/items.cpp:3967 -#, c-format msgid "armor: {:d} Indestructible" msgstr "armadura: {:d} Indestrutível" #: Source/items.cpp:3916 Source/items.cpp:3969 -#, c-format msgid "armor: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "armadura: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3921 -#, c-format msgid "dam: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "dano: {:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3923 -#, c-format msgid "dam: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "dano: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" #: Source/items.cpp:3924 Source/items.cpp:3959 Source/items.cpp:3974 #: Source/stores.cpp:169 -#, c-format msgid "Charges: {:d}/{:d}" msgstr "Cargas: {:d}/{:d}" @@ -5152,17 +5069,14 @@ msgid "Undead" msgstr "" #: Source/monster.cpp:4969 -#, c-format msgid "Type: {:s} Kills: {:d}" msgstr "Tipo: {:s} Mortos: {:d}" #: Source/monster.cpp:4971 -#, c-format msgid "Total kills: {:d}" msgstr "Total de mortos: {:d}" #: Source/monster.cpp:5004 -#, c-format msgid "Hit Points: {:d}-{:d}" msgstr "Pontos de vida: {:d}-{:d}" @@ -5191,7 +5105,6 @@ msgid "Immune: " msgstr "Imune a: " #: Source/monster.cpp:5049 -#, c-format msgid "Type: {:s}" msgstr "Tipo: {:s}" @@ -5230,32 +5143,26 @@ msgstr "" #: Source/msg.cpp:1387 Source/msg.cpp:1658 Source/msg.cpp:1680 #: Source/msg.cpp:1702 Source/msg.cpp:1822 Source/msg.cpp:1843 #: Source/msg.cpp:1864 Source/msg.cpp:1885 -#, c-format msgid "{:s} has cast an illegal spell." msgstr "" #: Source/msg.cpp:2221 Source/multi.cpp:866 -#, c-format msgid "Player '{:s}' (level {:d}) just joined the game" msgstr "Jogador '{:s}' (nível {:d}) acabou de entrar no jogo" #: Source/multi.cpp:269 -#, c-format msgid "Player '{:s}' just left the game" msgstr "Jogador '{:s}' acabou de sair do jogo" #: Source/multi.cpp:272 -#, c-format msgid "Player '{:s}' killed Diablo and left the game!" msgstr "Jogador '{:s}' matou Diablo e saiu do jogo!" #: Source/multi.cpp:276 -#, c-format msgid "Player '{:s}' dropped due to timeout" msgstr "Jogador '{:s}' caiu devido a tempo esgotado" #: Source/multi.cpp:868 -#, c-format msgid "Player '{:s}' (level {:d}) is already in the game" msgstr "Jogador '{:s}' (nível {:d}) já está no jogo" @@ -5516,7 +5423,6 @@ msgid "Barrel" msgstr "Barril" #: Source/objects.cpp:5544 -#, c-format msgid "{:s} Shrine" msgstr "Altar {:s}" @@ -5589,12 +5495,10 @@ msgid "Slain Hero" msgstr "Herói assassinado" #: Source/objects.cpp:5613 -#, c-format msgid "Trapped {:s}" msgstr "{:s} aprisionado" #: Source/objects.cpp:5619 -#, c-format msgid "{:s} (disabled)" msgstr "{:s} (desativado)" @@ -5619,7 +5523,6 @@ msgid "Unable to write to save file archive" msgstr "" #: Source/plrmsg.cpp:72 -#, c-format msgid "{:s} (lvl {:d}): {:s}" msgstr "{:s} (nvl {:d}): {:s}" @@ -5629,7 +5532,6 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/qol/xpbar.cpp:122 -#, c-format msgid "Level {:d}" msgstr "Nível {:d}" @@ -5646,7 +5548,6 @@ msgid "Next Level: " msgstr "Próximo nível: " #: Source/qol/xpbar.cpp:148 -#, c-format msgid " to Level {:d}" msgstr " para o nível {:d}" @@ -5727,7 +5628,6 @@ msgid "Unholy Altar" msgstr "Altar profano" #: Source/quests.cpp:283 -#, c-format msgid "To {:s}" msgstr "Para {:s}" @@ -5932,17 +5832,14 @@ msgid ", " msgstr ", " #: Source/stores.cpp:180 -#, c-format msgid "Damage: {:d}-{:d} " msgstr "Dano: {:d}-{:d} " #: Source/stores.cpp:182 -#, c-format msgid "Armor: {:d} " msgstr "Armadura: {:d} " #: Source/stores.cpp:184 -#, c-format msgid "Dur: {:d}/{:d}, " msgstr "Dur: {:d}/{:d}, " @@ -5993,7 +5890,6 @@ msgid "Leave the shop" msgstr "Sair da loja" #: Source/stores.cpp:274 Source/stores.cpp:623 Source/stores.cpp:989 -#, c-format msgid "I have these items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "Eu tenho estes itens para vender: Seu ouro: {:d}" @@ -6007,27 +5903,22 @@ msgid "Back" msgstr "Voltar" #: Source/stores.cpp:339 -#, c-format msgid "I have these premium items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "Eu tenho estes itens especiais para vender: Seu ouro: {:d}" #: Source/stores.cpp:467 Source/stores.cpp:717 -#, c-format msgid "You have nothing I want. Your gold: {:d}" msgstr "Você não tem nada que eu queira. Seu ouro: {:d}" #: Source/stores.cpp:477 Source/stores.cpp:727 -#, c-format msgid "Which item is for sale? Your gold: {:d}" msgstr "Qual item está à venda? Seu ouro: {:d}" #: Source/stores.cpp:537 -#, c-format msgid "You have nothing to repair. Your gold: {:d}" msgstr "Você não tem nada para reparar. Seu ouro: {:d}" #: Source/stores.cpp:549 -#, c-format msgid "Repair which item? Your gold: {:d}" msgstr "Reparar qual item? Seu ouro: {:d}" @@ -6052,12 +5943,10 @@ msgid "Leave the shack" msgstr "Sair da cabana" #: Source/stores.cpp:793 -#, c-format msgid "You have nothing to recharge. Your gold: {:d}" msgstr "Você não tem nada para recarregar. Seu ouro: {:d}" #: Source/stores.cpp:803 -#, c-format msgid "Recharge which item? Your gold: {:d}" msgstr "Recarregar qual item? Seu ouro: {:d}" @@ -6123,7 +6012,6 @@ msgid "Say goodbye" msgstr "Dizer adeus" #: Source/stores.cpp:915 -#, c-format msgid "I have this item for sale: Your gold: {:d}" msgstr "Eu tenho este item para vender: Seu ouro: {:d}" @@ -6156,12 +6044,10 @@ msgid "Identify an item" msgstr "Identificar um item" #: Source/stores.cpp:1090 -#, c-format msgid "You have nothing to identify. Your gold: {:d}" msgstr "Você não tem nada para identificar. Seu ouro: {:d}" #: Source/stores.cpp:1100 -#, c-format msgid "Identify which item? Your gold: {:d}" msgstr "Identificar qual item? Seu ouro: {:d}" @@ -6174,12 +6060,10 @@ msgid "Done" msgstr "Pronto" #: Source/stores.cpp:1129 -#, c-format msgid "Talk to {:s}" msgstr "Falar com {:s}" #: Source/stores.cpp:1133 -#, c-format msgid "Talking to {:s}" msgstr "Falar com {:s}" @@ -9687,7 +9571,6 @@ msgstr "" #: Source/trigs.cpp:397 Source/trigs.cpp:484 Source/trigs.cpp:536 #: Source/trigs.cpp:635 -#, c-format msgid "Up to level {:d}" msgstr "Subir para o nível {:d}" @@ -9698,22 +9581,18 @@ msgstr "Subir para a cidade" #: Source/trigs.cpp:411 Source/trigs.cpp:496 Source/trigs.cpp:550 #: Source/trigs.cpp:577 Source/trigs.cpp:648 -#, c-format msgid "Down to level {:d}" msgstr "Descer para o nível {:d}" #: Source/trigs.cpp:424 -#, c-format msgid "Up to Crypt level {:d}" msgstr "Subir para o nível {:d} da cripta" #: Source/trigs.cpp:440 -#, c-format msgid "Down to Crypt level {:d}" msgstr "Descer para o nível {:d} da cripta" #: Source/trigs.cpp:563 -#, c-format msgid "Up to Nest level {:d}" msgstr "" @@ -9722,7 +9601,6 @@ msgid "Down to Diablo" msgstr "Descer para Diablo" #: Source/trigs.cpp:718 Source/trigs.cpp:735 Source/trigs.cpp:752 -#, c-format msgid "Back to Level {:d}" msgstr "Voltar ao Nível {:d}" diff --git a/Translations/ru.po b/Translations/ru.po index 28f26ed01..577f3fbb4 100644 --- a/Translations/ru.po +++ b/Translations/ru.po @@ -420,7 +420,6 @@ msgid "Play by yourself with no network exposure." msgstr "Играть в одиночной игре без подключения к интернету." #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 -#, c-format msgid "Players Supported: {:d}" msgstr "Поддержка игроков: {:d}" @@ -594,7 +593,6 @@ msgid "The host is running a different game than you." msgstr "На сервере запущена другая игра." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 -#, c-format msgid "Your version {:s} does not match the host {:d}.{:d}.{:d}." msgstr "" "Ваша версия игры ({:s}) не соответствует с версией игры на сервере ({:d}.{:d}.{:d})" @@ -677,7 +675,6 @@ msgstr "" "специальные слова.\n" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 -#, c-format msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"{:s}\"?" msgstr "Персонаж уже существует. Хотите его перезаписать \"{:s}\"?" @@ -726,7 +723,6 @@ msgid "Delete Single Player Hero" msgstr "Удалить персонажа для одиночной игры" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:621 -#, c-format msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" msgstr "Вы действительно хотите удалить персонажа \"{:s}\"?" @@ -806,7 +802,6 @@ msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: Source/appfat.cpp:117 -#, c-format msgid "" "{:s}\n" "\n" @@ -817,7 +812,6 @@ msgstr "" "Ошибка: в {:s} в строке {:d}" #: Source/appfat.cpp:137 -#, c-format msgid "" "Unable to open a required file.\n" "\n" @@ -852,7 +846,6 @@ msgstr "" "Убедитесь, что файлы находятся в папке игры." #: Source/appfat.cpp:176 -#, c-format msgid "" "Unable to write to location:\n" "{:s}" @@ -873,17 +866,14 @@ msgid "password: " msgstr "пароль: " #: Source/automap.cpp:405 -#, c-format msgid "Level: Nest {:d}" msgstr "Уровень: Nest {:d}" #: Source/automap.cpp:407 -#, c-format msgid "Level: Crypt {:d}" msgstr "Уровень: Crypt {:d}" #: Source/automap.cpp:409 Source/items.cpp:3816 -#, c-format msgid "Level: {:d}" msgstr "Уровень: {:d}" @@ -928,12 +918,10 @@ msgid "Send Message" msgstr "Отправить сообщение" #: Source/control.cpp:394 Source/control.cpp:937 -#, c-format msgid "{:s} Skill" msgstr "{:s} навык" #: Source/control.cpp:397 Source/control.cpp:941 -#, c-format msgid "{:s} Spell" msgstr "Заклинание {:s}" @@ -946,17 +934,14 @@ msgid "Spell Level 0 - Unusable" msgstr "Уровень заклинаний 0 - Нельзя использовать" #: Source/control.cpp:405 Source/control.cpp:949 Source/control.cpp:1662 -#, c-format msgid "Spell Level {:d}" msgstr "Уровень заклинания {:d}" #: Source/control.cpp:409 Source/control.cpp:953 -#, c-format msgid "Scroll of {:s}" msgstr "Свиток о {:s}" #: Source/control.cpp:425 Source/control.cpp:970 -#, c-format msgid "{:d} Scroll" msgid_plural "{:d} Scrolls" msgstr[0] "{:d} свиток" @@ -964,12 +949,10 @@ msgstr[1] "{:d} свитка" msgstr[2] "{:d} свитков" #: Source/control.cpp:429 Source/control.cpp:974 Source/items.cpp:1570 -#, c-format msgid "Staff of {:s}" msgstr "Посох {:s}" #: Source/control.cpp:431 Source/control.cpp:976 -#, c-format msgid "{:d} Charge" msgid_plural "{:d} Charges" msgstr[0] "{:d} заряд" @@ -977,7 +960,6 @@ msgstr[1] "{:d} заряда" msgstr[2] "{:d} зарядов" #: Source/control.cpp:441 -#, c-format msgid "Spell Hotkey {:s}" msgstr "Горячая клавиша {:s}" @@ -990,7 +972,6 @@ msgid "Player attack" msgstr "" #: Source/control.cpp:918 -#, c-format msgid "Hotkey: {:s}" msgstr "Горячая клавиша: {:s}" @@ -1003,7 +984,6 @@ msgid "Hotkey: 's'" msgstr "Горячая клавиша: 's'" #: Source/control.cpp:1122 Source/inv.cpp:2066 Source/items.cpp:3050 -#, c-format msgid "{:d} gold piece" msgid_plural "{:d} gold pieces" msgstr[0] "{:d} золотой" @@ -1015,12 +995,10 @@ msgid "Requirements not met" msgstr "" #: Source/control.cpp:1163 -#, c-format msgid "{:s}, Level: {:d}" msgstr "" #: Source/control.cpp:1165 -#, c-format msgid "Hit Points {:d} of {:d}" msgstr "" @@ -1041,7 +1019,6 @@ msgid "Skill" msgstr "" #: Source/control.cpp:1639 -#, c-format msgid "Staff ({:d} charge)" msgid_plural "Staff ({:d} charges)" msgstr[0] "" @@ -1049,22 +1026,18 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: Source/control.cpp:1647 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: {:d} - {:d}" msgstr "" #: Source/control.cpp:1649 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: n/a" msgstr "" #: Source/control.cpp:1652 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: 1/3 tgt hp" msgstr "" #: Source/control.cpp:1704 -#, c-format msgid "You have %u gold piece. How many do you want to remove?" msgid_plural "You have %u gold pieces. How many do you want to remove?" msgstr[0] "У вас %u золотой. Сколько вы хотите забрать?" @@ -1100,7 +1073,6 @@ msgid "Town Portal" msgstr "" #: Source/cursor.cpp:206 -#, c-format msgid "from {:s}" msgstr "" @@ -1209,12 +1181,10 @@ msgstr "" "Сообщайте об ошибках на https://github.com/diasurgical/devilutionX/\n" #: Source/diablo.cpp:283 -#, c-format msgid "unrecognized option '{:s}'\n" msgstr "неизвестный параметр '{:s}'\n" #: Source/diablo.cpp:671 -#, c-format msgid "version {:s}" msgstr "версия {:s}" @@ -1235,7 +1205,6 @@ msgid "while in stores" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:2201 -#, c-format msgid "{:s}, version = {:s}, mode = {:s}" msgstr "" @@ -3604,12 +3573,10 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:1527 Source/items.cpp:1569 Source/items.cpp:2161 #: Source/items.cpp:2180 -#, c-format msgid "{:s} of {:s}" msgstr "" #: Source/items.cpp:2753 Source/player.cpp:1874 -#, c-format msgid "Ear of {:s}" msgstr "" @@ -3759,32 +3726,26 @@ msgid "fully recover life and mana" msgstr "" #: Source/items.cpp:3431 -#, c-format msgid "chance to hit: {:+d}%" msgstr "" #: Source/items.cpp:3435 -#, c-format msgid "{:+d}% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3439 Source/items.cpp:3697 -#, c-format msgid "to hit: {:+d}%, {:+d}% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3443 -#, c-format msgid "{:+d}% armor" msgstr "" #: Source/items.cpp:3446 Source/items.cpp:3449 -#, c-format msgid "armor class: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3454 Source/items.cpp:3679 -#, c-format msgid "Resist Fire: {:+d}%" msgstr "" @@ -3794,7 +3755,6 @@ msgid "Resist Fire: 75% MAX" msgstr "" #: Source/items.cpp:3461 -#, c-format msgid "Resist Lightning: {:+d}%" msgstr "" @@ -3804,7 +3764,6 @@ msgid "Resist Lightning: 75% MAX" msgstr "" #: Source/items.cpp:3468 -#, c-format msgid "Resist Magic: {:+d}%" msgstr "" @@ -3814,7 +3773,6 @@ msgid "Resist Magic: 75% MAX" msgstr "" #: Source/items.cpp:3475 -#, c-format msgid "Resist All: {:+d}%" msgstr "" @@ -3824,7 +3782,6 @@ msgid "Resist All: 75% MAX" msgstr "" #: Source/items.cpp:3481 -#, c-format msgid "spells are increased {:d} level" msgid_plural "spells are increased {:d} levels" msgstr[0] "" @@ -3832,7 +3789,6 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: Source/items.cpp:3483 -#, c-format msgid "spells are decreased {:d} level" msgid_plural "spells are decreased {:d} levels" msgstr[0] "" @@ -3848,7 +3804,6 @@ msgid "Extra charges" msgstr "" #: Source/items.cpp:3491 -#, c-format msgid "{:d} {:s} charge" msgid_plural "{:d} {:s} charges" msgstr[0] "" @@ -3856,62 +3811,50 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: Source/items.cpp:3495 -#, c-format msgid "Fire hit damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3497 -#, c-format msgid "Fire hit damage: {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3501 -#, c-format msgid "Lightning hit damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3503 -#, c-format msgid "Lightning hit damage: {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3507 -#, c-format msgid "{:+d} to strength" msgstr "" #: Source/items.cpp:3511 -#, c-format msgid "{:+d} to magic" msgstr "" #: Source/items.cpp:3515 -#, c-format msgid "{:+d} to dexterity" msgstr "" #: Source/items.cpp:3519 -#, c-format msgid "{:+d} to vitality" msgstr "" #: Source/items.cpp:3523 -#, c-format msgid "{:+d} to all attributes" msgstr "" #: Source/items.cpp:3527 -#, c-format msgid "{:+d} damage from enemies" msgstr "" #: Source/items.cpp:3531 -#, c-format msgid "Hit Points: {:+d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3535 -#, c-format msgid "Mana: {:+d}" msgstr "" @@ -3928,12 +3871,10 @@ msgid "indestructible" msgstr "" #: Source/items.cpp:3547 -#, c-format msgid "+{:d}%% light radius" msgstr "" #: Source/items.cpp:3550 -#, c-format msgid "-{:d}%% light radius" msgstr "" @@ -3942,32 +3883,26 @@ msgid "multiple arrows per shot" msgstr "" #: Source/items.cpp:3557 -#, c-format msgid "fire arrows damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3559 -#, c-format msgid "fire arrows damage: {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3563 -#, c-format msgid "lightning arrows damage {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3565 -#, c-format msgid "lightning arrows damage {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3569 -#, c-format msgid "fireball damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3571 -#, c-format msgid "fireball damage: {:d}-{:d}" msgstr "" @@ -4061,7 +3996,6 @@ msgid "fast block" msgstr "" #: Source/items.cpp:3634 -#, c-format msgid "adds {:d} point to damage" msgid_plural "adds {:d} points to damage" msgstr[0] "" @@ -4105,12 +4039,10 @@ msgid "see with infravision" msgstr "" #: Source/items.cpp:3668 -#, c-format msgid "lightning damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3670 -#, c-format msgid "lightning damage: {:d}-{:d}" msgstr "" @@ -4123,7 +4055,6 @@ msgid "occasional triple damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3685 -#, c-format msgid "decaying {:+d}% damage" msgstr "" @@ -4137,7 +4068,6 @@ msgid "Random 0 - 500% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3694 -#, c-format msgid "low dur, {:+d}% damage" msgstr "" @@ -4200,63 +4130,51 @@ msgid "Required:" msgstr "" #: Source/items.cpp:3834 Source/stores.cpp:201 -#, c-format msgid " {:d} Str" msgstr "" #: Source/items.cpp:3836 Source/stores.cpp:203 -#, c-format msgid " {:d} Mag" msgstr "" #: Source/items.cpp:3838 Source/stores.cpp:205 -#, c-format msgid " {:d} Dex" msgstr "" #: Source/items.cpp:3849 Source/items.cpp:3896 -#, c-format msgid "damage: {:d} Indestructible" msgstr "" #: Source/items.cpp:3851 Source/items.cpp:3898 -#, c-format msgid "damage: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3854 Source/items.cpp:3901 -#, c-format msgid "damage: {:d}-{:d} Indestructible" msgstr "" #: Source/items.cpp:3856 Source/items.cpp:3903 -#, c-format msgid "damage: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3862 Source/items.cpp:3915 -#, c-format msgid "armor: {:d} Indestructible" msgstr "" #: Source/items.cpp:3864 Source/items.cpp:3917 -#, c-format msgid "armor: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3869 -#, c-format msgid "dam: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3871 -#, c-format msgid "dam: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3872 Source/items.cpp:3907 Source/items.cpp:3922 #: Source/stores.cpp:171 -#, c-format msgid "Charges: {:d}/{:d}" msgstr "" @@ -5165,17 +5083,14 @@ msgid "Undead" msgstr "Нежить" #: Source/monster.cpp:4966 -#, c-format msgid "Type: {:s} Kills: {:d}" msgstr "Тип: {:s} Убито: {:d}" #: Source/monster.cpp:4968 -#, c-format msgid "Total kills: {:d}" msgstr "Убито: {:d}" #: Source/monster.cpp:5001 -#, c-format msgid "Hit Points: {:d}-{:d}" msgstr "Здоровье: {:d}-{:d}" @@ -5204,7 +5119,6 @@ msgid "Immune: " msgstr "Иммунитет: " #: Source/monster.cpp:5046 -#, c-format msgid "Type: {:s}" msgstr "Тип: {:s}" @@ -5243,32 +5157,26 @@ msgstr "" #: Source/msg.cpp:1394 Source/msg.cpp:1665 Source/msg.cpp:1687 #: Source/msg.cpp:1709 Source/msg.cpp:1829 Source/msg.cpp:1850 #: Source/msg.cpp:1871 Source/msg.cpp:1892 -#, c-format msgid "{:s} has cast an illegal spell." msgstr "" #: Source/msg.cpp:2228 Source/multi.cpp:859 -#, c-format msgid "Player '{:s}' (level {:d}) just joined the game" msgstr "" #: Source/multi.cpp:262 -#, c-format msgid "Player '{:s}' just left the game" msgstr "" #: Source/multi.cpp:265 -#, c-format msgid "Player '{:s}' killed Diablo and left the game!" msgstr "" #: Source/multi.cpp:269 -#, c-format msgid "Player '{:s}' dropped due to timeout" msgstr "" #: Source/multi.cpp:861 -#, c-format msgid "Player '{:s}' (level {:d}) is already in the game" msgstr "" @@ -5531,7 +5439,6 @@ msgid "Barrel" msgstr "Бочка" #: Source/objects.cpp:5508 -#, c-format msgid "{:s} Shrine" msgstr "{:s} святыня" @@ -5609,7 +5516,6 @@ msgid "Trapped {:s}" msgstr "Пойманная {:s}" #: Source/objects.cpp:5583 -#, c-format msgid "{:s} (disabled)" msgstr "{:s} (отключено)" @@ -5634,7 +5540,6 @@ msgid "Unable to write to save file archive" msgstr "" #: Source/plrmsg.cpp:73 -#, c-format msgid "{:s} (lvl {:d}): {:s}" msgstr "" @@ -5646,7 +5551,6 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/qol/xpbar.cpp:124 -#, c-format msgid "Level {:d}" msgstr "Уровень {:d}" @@ -5663,7 +5567,6 @@ msgid "Next Level: " msgstr "Следующий Уровень: " #: Source/qol/xpbar.cpp:150 -#, c-format msgid " to Level {:d}" msgstr " до Уровня {:d}" @@ -5746,7 +5649,6 @@ msgid "Unholy Altar" msgstr "Нечестивый алтарь" #: Source/quests.cpp:285 -#, c-format msgid "To {:s}" msgstr "К {:s}" @@ -5951,17 +5853,14 @@ msgid ", " msgstr "" #: Source/stores.cpp:182 -#, c-format msgid "Damage: {:d}-{:d} " msgstr "" #: Source/stores.cpp:184 -#, c-format msgid "Armor: {:d} " msgstr "" #: Source/stores.cpp:186 -#, c-format msgid "Dur: {:d}/{:d}, " msgstr "" @@ -6012,7 +5911,6 @@ msgid "Leave the shop" msgstr "Покинуть магазин" #: Source/stores.cpp:276 Source/stores.cpp:625 Source/stores.cpp:991 -#, c-format msgid "I have these items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "У меня есть на продажу: Ваше золото: {:d}" @@ -6027,27 +5925,22 @@ msgstr "Назад" # “премиальные прдеметы” не влезают в длину строки #: Source/stores.cpp:341 -#, c-format msgid "I have these premium items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "У меня есть на продажу: Ваше золото: {:d}" #: Source/stores.cpp:469 Source/stores.cpp:719 -#, c-format msgid "You have nothing I want. Your gold: {:d}" msgstr "У вас нет ничего нужного мне. Ваше золото: {:d}" #: Source/stores.cpp:479 Source/stores.cpp:729 -#, c-format msgid "Which item is for sale? Your gold: {:d}" msgstr "Какой предмет продать? Ваше золото: {:d}" #: Source/stores.cpp:539 -#, c-format msgid "You have nothing to repair. Your gold: {:d}" msgstr "У вас нечего чинить. Ваше золото: {:d}" #: Source/stores.cpp:551 -#, c-format msgid "Repair which item? Your gold: {:d}" msgstr "Какой предмет починить? Ваше золото: {:d}" @@ -6072,12 +5965,10 @@ msgid "Leave the shack" msgstr "Покинуть хижину" #: Source/stores.cpp:795 -#, c-format msgid "You have nothing to recharge. Your gold: {:d}" msgstr "У вас нечего заряжать. Ваше золото: {:d}" #: Source/stores.cpp:805 -#, c-format msgid "Recharge which item? Your gold: {:d}" msgstr "Какой предмет зарядить? Ваше золото: {:d}" @@ -6143,7 +6034,6 @@ msgid "Say goodbye" msgstr "Попрощаться" #: Source/stores.cpp:917 -#, c-format msgid "I have this item for sale: Your gold: {:d}" msgstr "У меня есть на продажу: Ваше золото: {:d}" @@ -6178,13 +6068,11 @@ msgid "Identify an item" msgstr "Идентифицировать предмет" #: Source/stores.cpp:1092 -#, c-format msgid "You have nothing to identify. Your gold: {:d}" msgstr "У вас нечего идентифицировать. Ваше золото: {:d}" # Нужно выровнять с остальными строками #: Source/stores.cpp:1102 -#, c-format msgid "Identify which item? Your gold: {:d}" msgstr "Какой предмет идентифицировать? Ваше золото: {:d}" @@ -6197,12 +6085,10 @@ msgid "Done" msgstr "Готово" #: Source/stores.cpp:1131 -#, c-format msgid "Talk to {:s}" msgstr "Поговорить с {:s}" #: Source/stores.cpp:1135 -#, c-format msgid "Talking to {:s}" msgstr "Разговор с {:s}" @@ -9879,7 +9765,6 @@ msgstr "Спустится в Улей" #: Source/trigs.cpp:397 Source/trigs.cpp:484 Source/trigs.cpp:536 #: Source/trigs.cpp:635 -#, c-format msgid "Up to level {:d}" msgstr "Подняться на уровень {:d}" @@ -9890,22 +9775,18 @@ msgstr "Подняться в город" #: Source/trigs.cpp:411 Source/trigs.cpp:496 Source/trigs.cpp:550 #: Source/trigs.cpp:577 Source/trigs.cpp:648 -#, c-format msgid "Down to level {:d}" msgstr "Спуститься на уровень {:d}" #: Source/trigs.cpp:424 -#, c-format msgid "Up to Crypt level {:d}" msgstr "Подняться в Склеп на уровень {:d}" #: Source/trigs.cpp:440 -#, c-format msgid "Down to Crypt level {:d}" msgstr "Спуститься в Склеп на уровень {:d}" #: Source/trigs.cpp:563 -#, c-format msgid "Up to Nest level {:d}" msgstr "Подняться в Гнездо на уровень {:d}" @@ -9914,6 +9795,5 @@ msgid "Down to Diablo" msgstr "Спуститься к Диабло" #: Source/trigs.cpp:718 Source/trigs.cpp:735 Source/trigs.cpp:752 -#, c-format msgid "Back to Level {:d}" msgstr "Вернуться на Уровень {:d}" diff --git a/Translations/zh_CN.po b/Translations/zh_CN.po index 307af65ba..429190572 100644 --- a/Translations/zh_CN.po +++ b/Translations/zh_CN.po @@ -417,7 +417,6 @@ msgid "Play by yourself with no network exposure." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 -#, c-format msgid "Players Supported: {:d}" msgstr "" @@ -566,7 +565,6 @@ msgid "The host is running a different game than you." msgstr "" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 -#, c-format msgid "Your version {:s} does not match the host {:d}.{:d}.{:d}." msgstr "" @@ -644,7 +642,6 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 -#, c-format msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"{:s}\"?" msgstr "" @@ -693,7 +690,6 @@ msgid "Delete Single Player Hero" msgstr "" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:621 -#, c-format msgid "Are you sure you want to delete the character \"{:s}\"?" msgstr "" @@ -770,7 +766,6 @@ msgid "Error" msgstr "" #: Source/appfat.cpp:117 -#, c-format msgid "" "{:s}\n" "\n" @@ -778,7 +773,6 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/appfat.cpp:137 -#, c-format msgid "" "Unable to open a required file.\n" "\n" @@ -803,7 +797,6 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/appfat.cpp:175 -#, c-format msgid "" "Unable to write to location:\n" "{:s}" @@ -822,17 +815,14 @@ msgid "password: " msgstr "" #: Source/automap.cpp:434 Source/items.cpp:3861 -#, c-format msgid "Level: {:d}" msgstr "等 级: {:d}" #: Source/automap.cpp:436 -#, c-format msgid "Level: Crypt {:d}" msgstr "" #: Source/automap.cpp:438 -#, c-format msgid "Level: Nest {:d}" msgstr "" @@ -877,12 +867,10 @@ msgid "Send Message" msgstr "发 送 信 息" #: Source/control.cpp:432 Source/control.cpp:1024 -#, c-format msgid "{:s} Skill" msgstr "{:s} 技 能" #: Source/control.cpp:435 Source/control.cpp:1028 -#, c-format msgid "{:s} Spell" msgstr "{:s} 魔 法" @@ -895,12 +883,10 @@ msgid "Spell Level 0 - Unusable" msgstr "0 级 魔 法 -- 不 可 使 用" #: Source/control.cpp:443 Source/control.cpp:1036 Source/control.cpp:1863 -#, c-format msgid "Spell Level {:d}" msgstr "魔 法 等 级 {:d}" #: Source/control.cpp:447 Source/control.cpp:1040 -#, c-format msgid "Scroll of {:s}" msgstr "{:s} 卷 轴" @@ -910,7 +896,6 @@ msgid_plural "{:d} Scrolls" msgstr[0] "{:d} 卷 轴" #: Source/control.cpp:467 Source/control.cpp:1064 Source/items.cpp:1596 -#, c-format msgid "Staff of {:s}" msgstr "{:s} 法 杖" @@ -920,7 +905,6 @@ msgid_plural "{:d} Charges" msgstr[0] "{:d} 回复" #: Source/control.cpp:478 -#, c-format msgid "Spell Hotkey #F{:d}" msgstr "魔 法 快 捷 键 #F{:d}" @@ -933,7 +917,6 @@ msgid "Player attack" msgstr "玩 家 互 攻" #: Source/control.cpp:1005 -#, c-format msgid "Hotkey: {:s}" msgstr "热 键 :{:s}" @@ -950,7 +933,6 @@ msgid "1 Scroll" msgstr "1 个 卷 轴" #: Source/control.cpp:1060 -#, c-format msgid "{:d} Scrolls" msgstr "{:d} 卷 轴" @@ -959,7 +941,6 @@ msgid "1 Charge" msgstr "1 金 币" #: Source/control.cpp:1069 -#, c-format msgid "{:d} Charges" msgstr "{:d} 回复" @@ -975,12 +956,10 @@ msgid "Requirements not met" msgstr "需 要 的 等 级 没 有 达 到" #: Source/control.cpp:1295 -#, c-format msgid "{:s}, Level: {:d}" msgstr "" #: Source/control.cpp:1297 -#, c-format msgid "Hit Points {:d} of {:d}" msgstr "攻 击 点 数 {:d} / {:d}" @@ -1008,27 +987,22 @@ msgid_plural "Staff ({:d} charges)" msgstr[0] "法 杖({:d} 回复 )" #: Source/control.cpp:1848 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: {:d} - {:d}" msgstr "法 力 : {:d} 伤 害 : {:d} - {:d}" #: Source/control.cpp:1850 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: n/a" msgstr "法 力 : {:d} 伤 害 :n/a" #: Source/control.cpp:1853 -#, c-format msgid "Mana: {:d} Dam: 1/3 tgt hp" msgstr "法 力 : {:d} 伤 害 :1/3 tgt hp" #: Source/control.cpp:1900 -#, c-format msgid "You have %u gold" msgstr "你拥有 %u 金币" #: Source/control.cpp:1902 -#, c-format msgid "piece. How many do" msgid_plural "pieces. How many do" msgstr[0] "" @@ -1066,7 +1040,6 @@ msgid "Town Portal" msgstr "时 空 之 门" #: Source/cursor.cpp:182 -#, c-format msgid "from {:s}" msgstr "从 {:s}" @@ -1171,12 +1144,10 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:267 -#, c-format msgid "unrecognized option '{:s}'\n" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:649 -#, c-format msgid "version {:s}" msgstr "" @@ -1189,7 +1160,6 @@ msgid "while in stores" msgstr "" #: Source/diablo.cpp:1453 -#, c-format msgid "{:s}, mode = {:s}" msgstr "" @@ -3559,12 +3529,10 @@ msgstr "" #: Source/items.cpp:1553 Source/items.cpp:1594 Source/items.cpp:2187 #: Source/items.cpp:2206 -#, c-format msgid "{:s} of {:s}" msgstr "{:s} / {:s}" #: Source/items.cpp:2779 Source/player.cpp:1817 -#, c-format msgid "Ear of {:s}" msgstr "" @@ -3714,32 +3682,26 @@ msgid "fully recover life and mana" msgstr "完 全 恢 复 生 命 值 和 魔 法 力" #: Source/items.cpp:3457 -#, c-format msgid "chance to hit: {:+d}%" msgstr "" #: Source/items.cpp:3461 -#, c-format msgid "{:+d}% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3465 Source/items.cpp:3723 -#, c-format msgid "to hit: {:+d}%, {:+d}% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3469 -#, c-format msgid "{:+d}% armor" msgstr "" #: Source/items.cpp:3472 Source/items.cpp:3475 -#, c-format msgid "armor class: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3480 Source/items.cpp:3705 -#, c-format msgid "Resist Fire: {:+d}%" msgstr "" @@ -3749,7 +3711,6 @@ msgid "Resist Fire: 75% MAX" msgstr "" #: Source/items.cpp:3487 -#, c-format msgid "Resist Lightning: {:+d}%" msgstr "" @@ -3759,7 +3720,6 @@ msgid "Resist Lightning: 75% MAX" msgstr "" #: Source/items.cpp:3494 -#, c-format msgid "Resist Magic: {:+d}%" msgstr "" @@ -3769,7 +3729,6 @@ msgid "Resist Magic: 75% MAX" msgstr "" #: Source/items.cpp:3501 -#, c-format msgid "Resist All: {:+d}%" msgstr "" @@ -3802,62 +3761,50 @@ msgid_plural "{:d} {:s} charges" msgstr[0] "{:d} {:s} 回 复" #: Source/items.cpp:3521 -#, c-format msgid "Fire hit damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3523 -#, c-format msgid "Fire hit damage: {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3527 -#, c-format msgid "Lightning hit damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3529 -#, c-format msgid "Lightning hit damage: {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3533 -#, c-format msgid "{:+d} to strength" msgstr "" #: Source/items.cpp:3537 -#, c-format msgid "{:+d} to magic" msgstr "" #: Source/items.cpp:3541 -#, c-format msgid "{:+d} to dexterity" msgstr "" #: Source/items.cpp:3545 -#, c-format msgid "{:+d} to vitality" msgstr "" #: Source/items.cpp:3549 -#, c-format msgid "{:+d} to all attributes" msgstr "" #: Source/items.cpp:3553 -#, c-format msgid "{:+d} damage from enemies" msgstr "" #: Source/items.cpp:3557 -#, c-format msgid "Hit Points: {:+d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3561 -#, c-format msgid "Mana: {:+d}" msgstr "魔法: {:+d}" @@ -3874,12 +3821,10 @@ msgid "indestructible" msgstr "不 可 毁 坏 的" #: Source/items.cpp:3573 -#, c-format msgid "+{:d}%% light radius" msgstr "" #: Source/items.cpp:3576 -#, c-format msgid "-{:d}%% light radius" msgstr "" @@ -3888,32 +3833,26 @@ msgid "multiple arrows per shot" msgstr "" #: Source/items.cpp:3583 -#, c-format msgid "fire arrows damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3585 -#, c-format msgid "fire arrows damage: {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3589 -#, c-format msgid "lightning arrows damage {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3591 -#, c-format msgid "lightning arrows damage {:d}-{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3595 -#, c-format msgid "fireball damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3597 -#, c-format msgid "fireball damage: {:d}-{:d}" msgstr "" @@ -4007,7 +3946,6 @@ msgid "fast block" msgstr "" #: Source/items.cpp:3660 -#, c-format msgid "adds {:d} point to damage" msgid_plural "adds {:d} points to damage" msgstr[0] "" @@ -4049,12 +3987,10 @@ msgid "see with infravision" msgstr "" #: Source/items.cpp:3694 -#, c-format msgid "lightning damage: {:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3696 -#, c-format msgid "lightning damage: {:d}-{:d}" msgstr "" @@ -4067,7 +4003,6 @@ msgid "occasional triple damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3711 -#, c-format msgid "decaying {:+d}% damage" msgstr "" @@ -4081,7 +4016,6 @@ msgid "Random 0 - 500% damage" msgstr "" #: Source/items.cpp:3720 -#, c-format msgid "low dur, {:+d}% damage" msgstr "" @@ -4144,63 +4078,51 @@ msgid "Required:" msgstr "" #: Source/items.cpp:3879 Source/stores.cpp:199 -#, c-format msgid " {:d} Str" msgstr "" #: Source/items.cpp:3881 Source/stores.cpp:201 -#, c-format msgid " {:d} Mag" msgstr "" #: Source/items.cpp:3883 Source/stores.cpp:203 -#, c-format msgid " {:d} Dex" msgstr "" #: Source/items.cpp:3894 Source/items.cpp:3941 -#, c-format msgid "damage: {:d} Indestructible" msgstr "" #: Source/items.cpp:3896 Source/items.cpp:3943 -#, c-format msgid "damage: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3899 Source/items.cpp:3946 -#, c-format msgid "damage: {:d}-{:d} Indestructible" msgstr "" #: Source/items.cpp:3901 Source/items.cpp:3948 -#, c-format msgid "damage: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3907 Source/items.cpp:3960 -#, c-format msgid "armor: {:d} Indestructible" msgstr "" #: Source/items.cpp:3909 Source/items.cpp:3962 -#, c-format msgid "armor: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3914 -#, c-format msgid "dam: {:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3916 -#, c-format msgid "dam: {:d}-{:d} Dur: {:d}/{:d}" msgstr "" #: Source/items.cpp:3917 Source/items.cpp:3952 Source/items.cpp:3967 #: Source/stores.cpp:169 -#, c-format msgid "Charges: {:d}/{:d}" msgstr "回复: {:d}/{:d}" @@ -5111,17 +5033,14 @@ msgid "Undead" msgstr "" #: Source/monster.cpp:4969 -#, c-format msgid "Type: {:s} Kills: {:d}" msgstr "" #: Source/monster.cpp:4971 -#, c-format msgid "Total kills: {:d}" msgstr "" #: Source/monster.cpp:5004 -#, c-format msgid "Hit Points: {:d}-{:d}" msgstr "攻 击 点 数 魔 法 岩 石:{:d} / {:d}" @@ -5150,7 +5069,6 @@ msgid "Immune: " msgstr "" #: Source/monster.cpp:5049 -#, c-format msgid "Type: {:s}" msgstr "" @@ -5189,32 +5107,26 @@ msgstr "" #: Source/msg.cpp:1387 Source/msg.cpp:1658 Source/msg.cpp:1680 #: Source/msg.cpp:1702 Source/msg.cpp:1822 Source/msg.cpp:1843 #: Source/msg.cpp:1864 Source/msg.cpp:1885 -#, c-format msgid "{:s} has cast an illegal spell." msgstr "" #: Source/msg.cpp:2221 Source/multi.cpp:866 -#, c-format msgid "Player '{:s}' (level {:d}) just joined the game" msgstr "" #: Source/multi.cpp:269 -#, c-format msgid "Player '{:s}' just left the game" msgstr "" #: Source/multi.cpp:272 -#, c-format msgid "Player '{:s}' killed Diablo and left the game!" msgstr "" #: Source/multi.cpp:276 -#, c-format msgid "Player '{:s}' dropped due to timeout" msgstr "" #: Source/multi.cpp:868 -#, c-format msgid "Player '{:s}' (level {:d}) is already in the game" msgstr "" @@ -5475,7 +5387,6 @@ msgid "Barrel" msgstr "" #: Source/objects.cpp:5544 -#, c-format msgid "{:s} Shrine" msgstr "" @@ -5548,12 +5459,10 @@ msgid "Slain Hero" msgstr "被 杀 死 的 英 雄" #: Source/objects.cpp:5613 -#, c-format msgid "Trapped {:s}" msgstr "" #: Source/objects.cpp:5619 -#, c-format msgid "{:s} (disabled)" msgstr "" @@ -5578,7 +5487,6 @@ msgid "Unable to write to save file archive" msgstr "" #: Source/plrmsg.cpp:72 -#, c-format msgid "{:s} (lvl {:d}): {:s}" msgstr "" @@ -5588,7 +5496,6 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/qol/xpbar.cpp:122 -#, c-format msgid "Level {:d}" msgstr "等 级 {:d}" @@ -5605,7 +5512,6 @@ msgid "Next Level: " msgstr "" #: Source/qol/xpbar.cpp:148 -#, c-format msgid " to Level {:d}" msgstr "" @@ -5688,7 +5594,6 @@ msgid "Unholy Altar" msgstr "邪 恶 祭 坛" #: Source/quests.cpp:283 -#, c-format msgid "To {:s}" msgstr "" @@ -5896,17 +5801,14 @@ msgid ", " msgstr "" #: Source/stores.cpp:180 -#, c-format msgid "Damage: {:d}-{:d} " msgstr "" #: Source/stores.cpp:182 -#, c-format msgid "Armor: {:d} " msgstr "防 御:{:d} " #: Source/stores.cpp:184 -#, c-format msgid "Dur: {:d}/{:d}, " msgstr "" @@ -5957,7 +5859,6 @@ msgid "Leave the shop" msgstr "离 开 铁 匠 铺" #: Source/stores.cpp:274 Source/stores.cpp:623 Source/stores.cpp:989 -#, c-format msgid "I have these items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "我 有 一 些 物 品 要 卖 : 你 的 金 币:{:d}" @@ -5971,27 +5872,22 @@ msgid "Back" msgstr "回 到 上 一 级" #: Source/stores.cpp:339 -#, c-format msgid "I have these premium items for sale: Your gold: {:d}" msgstr "我 有 一 些 高 级 物 品 要 卖 : 你 的 金 币:{:d}" #: Source/stores.cpp:467 Source/stores.cpp:717 -#, c-format msgid "You have nothing I want. Your gold: {:d}" msgstr "你 没 有 我 想 要 的 物 品 ? 你 的 金 币 :{:d}" #: Source/stores.cpp:477 Source/stores.cpp:727 -#, c-format msgid "Which item is for sale? Your gold: {:d}" msgstr "你 想 卖 哪 个 物 品 ? 你 的 金 币 :{:d}" #: Source/stores.cpp:537 -#, c-format msgid "You have nothing to repair. Your gold: {:d}" msgstr "你 没 有 需 要 修 补 的 物 品 ? 你 的 金 币 :{:d}" #: Source/stores.cpp:549 -#, c-format msgid "Repair which item? Your gold: {:d}" msgstr "要 修 补 哪 个 物 品 ? 你 的 金 币 :{:d}" @@ -6016,12 +5912,10 @@ msgid "Leave the shack" msgstr "离 开 女 巫 小 屋" #: Source/stores.cpp:793 -#, c-format msgid "You have nothing to recharge. Your gold: {:d}" msgstr "你没有东西可以回购。 你的金币: {:d}" #: Source/stores.cpp:803 -#, c-format msgid "Recharge which item? Your gold: {:d}" msgstr "回购哪个物品? 你的金币:{:d}" @@ -6087,7 +5981,6 @@ msgid "Say goodbye" msgstr "结 束 交 谈" #: Source/stores.cpp:915 -#, c-format msgid "I have this item for sale: Your gold: {:d}" msgstr "我有这个物品要出售。 你的金币: {:d}" @@ -6120,12 +6013,10 @@ msgid "Identify an item" msgstr "鉴 定 物 品" #: Source/stores.cpp:1090 -#, c-format msgid "You have nothing to identify. Your gold: {:d}" msgstr "你没有需要鉴定的物品。 你的金币: {:d}" #: Source/stores.cpp:1100 -#, c-format msgid "Identify which item? Your gold: {:d}" msgstr "鉴定哪样物品。 你的金币: {:d}" @@ -6138,12 +6029,10 @@ msgid "Done" msgstr "好" #: Source/stores.cpp:1129 -#, c-format msgid "Talk to {:s}" msgstr "和 {:s} 聊天" #: Source/stores.cpp:1133 -#, c-format msgid "Talking to {:s}" msgstr "" @@ -9439,7 +9328,6 @@ msgstr "" #: Source/trigs.cpp:397 Source/trigs.cpp:484 Source/trigs.cpp:536 #: Source/trigs.cpp:635 -#, c-format msgid "Up to level {:d}" msgstr "上 到 第 {:d} 层" @@ -9450,22 +9338,18 @@ msgstr "返 回 城 镇" #: Source/trigs.cpp:411 Source/trigs.cpp:496 Source/trigs.cpp:550 #: Source/trigs.cpp:577 Source/trigs.cpp:648 -#, c-format msgid "Down to level {:d}" msgstr "下 到 第 {:d} 层" #: Source/trigs.cpp:424 -#, c-format msgid "Up to Crypt level {:d}" msgstr "" #: Source/trigs.cpp:440 -#, c-format msgid "Down to Crypt level {:d}" msgstr "" #: Source/trigs.cpp:563 -#, c-format msgid "Up to Nest level {:d}" msgstr "" @@ -9474,7 +9358,6 @@ msgid "Down to Diablo" msgstr "下 到 Diablo" #: Source/trigs.cpp:718 Source/trigs.cpp:735 Source/trigs.cpp:752 -#, c-format msgid "Back to Level {:d}" msgstr "返 回 第 {:d} 层"