Browse Source

🌐 Update Italien translation file

pull/1814/head
Anders Jenbo 5 years ago
parent
commit
370d87f9e6
  1. 60
      Translations/it.po

60
Translations/it.po

@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "OK"
#: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:36 #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:36
msgid "Single Player" msgid "Single Player"
msgstr "Giocatore Singolo " msgstr "Giocatore Singolo"
#: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:37 #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:37
msgid "Multi Player" msgid "Multi Player"
@ -772,13 +772,11 @@ msgstr "Avvertenze:"
#: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:19 #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:19
msgid " DevilutionX is not supported or maintained by Blizzard Entertainment," msgid " DevilutionX is not supported or maintained by Blizzard Entertainment,"
msgstr " DevilutionX non è supportato o gestito da Blizzard Entertainment" msgstr " DevilutionX non è supportato o gestito da Blizzard Entertainment,"
#: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:20 #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:20
msgid " nor GOG.com. Neither Blizzard Entertainment or GOG.com has not tested" msgid " nor GOG.com. Neither Blizzard Entertainment or GOG.com has not tested"
msgstr "" msgstr " o da GOG.com. Né Blizzard Entertainment né GOG.com hanno testato"
"\n"
"o da GOG.com. Né Blizzard Entertainment né GOG.com hanno testato"
#: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:21 #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:21
msgid "" msgid ""
@ -1003,7 +1001,7 @@ msgstr "Seleziona Abilità Magiche"
msgid "Hotkey: 's'" msgid "Hotkey: 's'"
msgstr "Tasto : 's'" msgstr "Tasto : 's'"
#: Source/control.cpp:1261 #: Source/control.cpp:1261 Source/inv.cpp:2117 Source/items.cpp:3079
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%i gold %s" #| msgid "%i gold %s"
msgid "%i gold piece" msgid "%i gold piece"
@ -1854,11 +1852,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create main window" msgid "Unable to create main window"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/inv.cpp:2117 Source/items.cpp:3079
#, c-format
msgid "%i gold %s"
msgstr "%i Pz. %s"
#: Source/itemdat.cpp:16 Source/itemdat.cpp:197 #: Source/itemdat.cpp:16 Source/itemdat.cpp:197
msgid "Gold" msgid "Gold"
msgstr "Oro" msgstr "Oro"
@ -3694,7 +3687,7 @@ msgid "to use armor or weapons"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/items.cpp:3341 #: Source/items.cpp:3341
#, c-format #, no-c-format
msgid "restores 20% of an" msgid "restores 20% of an"
msgstr "" msgstr ""
@ -3833,6 +3826,7 @@ msgid "Resist Fire: %+i%%"
msgstr "Res.al Fuoco: %+i%%" msgstr "Res.al Fuoco: %+i%%"
#: Source/items.cpp:3485 #: Source/items.cpp:3485
#, no-c-format
msgid "Resist Fire: 75% MAX" msgid "Resist Fire: 75% MAX"
msgstr "Res.al Fuoco: 75% MAX" msgstr "Res.al Fuoco: 75% MAX"
@ -3842,6 +3836,7 @@ msgid "Resist Lightning: %+i%%"
msgstr "Res. al Fulmine : %+i%%" msgstr "Res. al Fulmine : %+i%%"
#: Source/items.cpp:3492 #: Source/items.cpp:3492
#, no-c-format
msgid "Resist Lightning: 75% MAX" msgid "Resist Lightning: 75% MAX"
msgstr "Res. al Fulmine : 75% MAX" msgstr "Res. al Fulmine : 75% MAX"
@ -3851,6 +3846,7 @@ msgid "Resist Magic: %+i%%"
msgstr "Res. a Magia : %+i%%" msgstr "Res. a Magia : %+i%%"
#: Source/items.cpp:3499 #: Source/items.cpp:3499
#, no-c-format
msgid "Resist Magic: 75% MAX" msgid "Resist Magic: 75% MAX"
msgstr "Res. a Magia : 75% MAX" msgstr "Res. a Magia : 75% MAX"
@ -3860,6 +3856,7 @@ msgid "Resist All: %+i%%"
msgstr "Res.a Tutto: %+i%%" msgstr "Res.a Tutto: %+i%%"
#: Source/items.cpp:3506 #: Source/items.cpp:3506
#, no-c-format
msgid "Resist All: 75% MAX" msgid "Resist All: 75% MAX"
msgstr "Res.a Tutto: 75% MAX" msgstr "Res.a Tutto: 75% MAX"
@ -4186,10 +4183,12 @@ msgid "extra AC vs undead"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/items.cpp:3739 #: Source/items.cpp:3739
#, no-c-format
msgid "50% Mana moved to Health" msgid "50% Mana moved to Health"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/items.cpp:3742 #: Source/items.cpp:3742
#, no-c-format
msgid "40% Health moved to Mana" msgid "40% Health moved to Mana"
msgstr "" msgstr ""
@ -5697,7 +5696,7 @@ msgstr "Livello Successivo: "
#: Source/qol/xpbar.cpp:148 #: Source/qol/xpbar.cpp:148
#, c-format #, c-format
msgid " to Level %d" msgid " to Level %d"
msgstr "al Livello %d" msgstr " al Livello %d"
#: Source/quests.cpp:39 #: Source/quests.cpp:39
msgid "The Magic Rock" msgid "The Magic Rock"
@ -6142,7 +6141,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler vendere l'oggetto?"
msgid "Are you sure you want to repair this item?" msgid "Are you sure you want to repair this item?"
msgstr "Sei sicuro di voler riparare l'oggetto?" msgstr "Sei sicuro di voler riparare l'oggetto?"
#: Source/stores.cpp:896 Source/towners.cpp:320 #: Source/stores.cpp:896 Source/towners.cpp:319
msgid "Wirt the Peg-legged boy" msgid "Wirt the Peg-legged boy"
msgstr "Wirt - Gamba di Legno" msgstr "Wirt - Gamba di Legno"
@ -6264,7 +6263,7 @@ msgstr "Lascia Taverna"
msgid "Talk to Gillian" msgid "Talk to Gillian"
msgstr "Parla a Gillian" msgstr "Parla a Gillian"
#: Source/stores.cpp:1197 Source/towners.cpp:368 #: Source/stores.cpp:1197 Source/towners.cpp:367
msgid "Farnham the Drunk" msgid "Farnham the Drunk"
msgstr "Farnham l'Ubriaco" msgstr "Farnham l'Ubriaco"
@ -9699,47 +9698,47 @@ msgstr ""
msgid "Efficio Obitus Ut Inimicus. |" msgid "Efficio Obitus Ut Inimicus. |"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/towners.cpp:242 #: Source/towners.cpp:241
msgid "Griswold the Blacksmith" msgid "Griswold the Blacksmith"
msgstr "Griswold il Fabbro" msgstr "Griswold il Fabbro"
#: Source/towners.cpp:256 #: Source/towners.cpp:255
msgid "Ogden the Tavern owner" msgid "Ogden the Tavern owner"
msgstr "Ogden il Taverniere" msgstr "Ogden il Taverniere"
#: Source/towners.cpp:272 #: Source/towners.cpp:271
msgid "Wounded Townsman" msgid "Wounded Townsman"
msgstr "Cittadino Ferito" msgstr "Cittadino Ferito"
#: Source/towners.cpp:288 #: Source/towners.cpp:287
msgid "Adria the Witch" msgid "Adria the Witch"
msgstr "Adria la Strega" msgstr "Adria la Strega"
#: Source/towners.cpp:304 #: Source/towners.cpp:303
msgid "Gillian the Barmaid" msgid "Gillian the Barmaid"
msgstr "La Graziosa Gillian" msgstr "La Graziosa Gillian"
#: Source/towners.cpp:336 #: Source/towners.cpp:335
msgid "Pepin the Healer" msgid "Pepin the Healer"
msgstr "Pepin il Guaritore" msgstr "Pepin il Guaritore"
#: Source/towners.cpp:352 #: Source/towners.cpp:351
msgid "Cain the Elder" msgid "Cain the Elder"
msgstr "Cain il Saggio" msgstr "Cain il Saggio"
#: Source/towners.cpp:391 #: Source/towners.cpp:390
msgid "Cow" msgid "Cow"
msgstr "Mucca" msgstr "Mucca"
#: Source/towners.cpp:418 #: Source/towners.cpp:417
msgid "Lester the farmer" msgid "Lester the farmer"
msgstr "Lester il contadino" msgstr "Lester il contadino"
#: Source/towners.cpp:438 #: Source/towners.cpp:437
msgid "Complete Nut" msgid "Complete Nut"
msgstr "Dado completo" msgstr "Dado completo"
#: Source/towners.cpp:550 #: Source/towners.cpp:549
msgid "Slain Townsman" msgid "Slain Townsman"
msgstr "Cittadino Morto" msgstr "Cittadino Morto"
@ -9807,12 +9806,3 @@ msgstr "Giù da Diablo"
#, c-format #, c-format
msgid "Back to Level %i" msgid "Back to Level %i"
msgstr "Torna al Livello %i" msgstr "Torna al Livello %i"
#~ msgid "piece"
#~ msgstr "pezzo"
#~ msgid "pieces"
#~ msgstr "pezzi"
#~ msgid "Lachdanan"
#~ msgstr "Lachdanan"

Loading…
Cancel
Save