From 14eff62c407110ed322bf188a58418d2efb6451e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: KotenokTest <63897347+KotenokTest@users.noreply.github.com> Date: Sat, 1 May 2021 22:08:43 +0300 Subject: [PATCH] Update ru.po meow --- Translations/ru.po | 3898 ++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 2307 insertions(+), 1591 deletions(-) diff --git a/Translations/ru.po b/Translations/ru.po index bf8f03f11..84b59864d 100644 --- a/Translations/ru.po +++ b/Translations/ru.po @@ -1,20 +1,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DevilutionX\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-29 15:36+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:40+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;N_\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "PO-Revision-Date: \n" "Language-Team: \n" "Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n" -"%100>14) ? 1 : 2);\n" -"Language: ru_RU\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"Language: ru\n" "X-Poedit-SearchPath-0: Source\n" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:7 @@ -31,23 +31,23 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:16 Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:215 msgid "Lead Programmer" -msgstr "" +msgstr "Ведущий программист" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:19 msgid "Senior Programmers" -msgstr "" +msgstr "Старшие программисты" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:23 msgid "Programming" -msgstr "" +msgstr "Программисты" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:26 msgid "Special Guest Programmers" -msgstr "" +msgstr "Специальные гости и программисты" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:29 msgid "Battle.net Programming" -msgstr "" +msgstr "Battle.net программисты" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:32 msgid "Serial Communications Programming" @@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:35 msgid "Installer Programming" -msgstr "" +msgstr "Программисты инсталятора" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:38 msgid "Art Directors" -msgstr "" +msgstr "Директор по художественным работам" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:41 msgid "Artwork" @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:77 Source/gamemenu.cpp:70 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Музыка" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:80 msgid "Sound Design" -msgstr "" +msgstr "Оформление звуков" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:83 msgid "Cinematic Music & Sound" @@ -115,15 +115,15 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:89 msgid "Script & Story" -msgstr "" +msgstr "Скрипт и ЛОР" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:93 msgid "Voice Editing" -msgstr "" +msgstr "Обработка озвучки" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:96 Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:250 msgid "Voices" -msgstr "" +msgstr "Озвучка" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:101 msgid "Recording Engineer" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:139 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Продажи" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:142 msgid "Dunsel" @@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:145 msgid "Mr. Dabiri's Background Vocalists" -msgstr "" +msgstr "Фоновый вокал Mr. Dabiri" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:149 msgid "Public Relations" -msgstr "" +msgstr "ПР" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:152 msgid "Marketing" -msgstr "" +msgstr "Маркетинг" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:155 msgid "International Sales" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:158 msgid "U.S. Sales" -msgstr "" +msgstr "Продажи в США" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:161 msgid "Manufacturing" -msgstr "" +msgstr "Мануфактура" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:164 msgid "Legal & Business" @@ -203,19 +203,19 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:167 msgid "Special Thanks To" -msgstr "" +msgstr "Особая благодарность" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:171 msgid "Thanks To" -msgstr "" +msgstr "Благодарность" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:173 msgid "\tSchafer, Richard and Sandra Schaefer, Rick Bowles, Greg Bogden, " -msgstr "" +msgstr "\tSchafer, Richard и Sandra Schaefer, Rick Bowles, Greg Bogden, " #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:190 msgid "\tThe Strike Team Deflectors, Tony Levin, Big Jim and the Twins, " -msgstr "" +msgstr "\tThe Strike Team Deflectors, Tony Levin, Big Jim и the Twins, " #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:198 msgid "\tSaag and all the folks at Davidson" @@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:206 msgid "Very Special Thanks to" -msgstr "" +msgstr "Также особая благодарность" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:212 msgid "General Manager" -msgstr "" +msgstr "Генеральный менеджер" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:218 msgid "Software Engineering" -msgstr "" +msgstr "Разработчик ПО" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:221 msgid "Art Director" @@ -295,457 +295,515 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:278 msgid "Main Testers" -msgstr "" +msgstr "Основные Тестеры" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:281 msgid "Additional Testers" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные Тестеры" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:286 msgid "Product Marketing Manager" -msgstr "" +msgstr "Маркетинг" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:289 msgid "Public Relations Manager" -msgstr "" +msgstr "ПР Менеджер" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:292 msgid "Associate Product Manager" -msgstr "" +msgstr "АП Менеджер" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:301 msgid "The Ring of One Thousand" -msgstr "" +msgstr "The Ring of One Thousand" #: Source/DiabloUI/credits_lines.cpp:547 msgid "\tNo souls were sold in the making of this game." -msgstr "" - -#: Source/DiabloUI/dialogs.cpp:171 Source/DiabloUI/dialogs.cpp:184 Source/DiabloUI/selconn.cpp:68 -#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:99 Source/DiabloUI/selgame.cpp:168 Source/DiabloUI/selgame.cpp:186 -#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:319 Source/DiabloUI/selgame.cpp:392 Source/DiabloUI/selhero.cpp:207 -#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:233 Source/DiabloUI/selhero.cpp:311 Source/DiabloUI/selhero.cpp:561 +msgstr "\tНи одна душа не была продана во время разработки этой игры." + +#: Source/DiabloUI/dialogs.cpp:171 Source/DiabloUI/dialogs.cpp:184 +#: Source/DiabloUI/selconn.cpp:68 Source/DiabloUI/selgame.cpp:99 +#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:168 Source/DiabloUI/selgame.cpp:186 +#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:319 Source/DiabloUI/selgame.cpp:392 +#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:207 Source/DiabloUI/selhero.cpp:233 +#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:311 Source/DiabloUI/selhero.cpp:561 #: Source/DiabloUI/selok.cpp:74 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:36 msgid "Single Player" -msgstr "" +msgstr "Одиночная игра" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:37 msgid "Multi Player" -msgstr "" +msgstr "Мультиплеерная игра" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:38 msgid "Replay Intro" -msgstr "" +msgstr "Воспроизвести интро заново" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:39 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Помощь" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:41 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Авторы" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:42 msgid "Exit Hellfire" -msgstr "" +msgstr "Выйти из Hellfire" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:44 msgid "Show Credits" -msgstr "" +msgstr "Показать авторов" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:45 msgid "Exit Diablo" -msgstr "" +msgstr "Выйти из Diablo" #: Source/DiabloUI/mainmenu.cpp:110 msgid "" -"The Diablo introduction cinematic is only available in the full retail version of Diablo. Visit https://" -"www.gog.com/game/diablo to purchase." +"The Diablo introduction cinematic is only available in the full retail " +"version of Diablo. Visit https://www.gog.com/game/diablo to purchase." msgstr "" +"Начальная катсцена в Diablo доступна только в полной версии. Перейдите на " +"https://www.gog.com/game/diablo чтобы ее приобрести." -#: Source/DiabloUI/progress.cpp:46 Source/DiabloUI/selconn.cpp:71 Source/DiabloUI/selhero.cpp:210 -#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:236 Source/DiabloUI/selhero.cpp:314 Source/DiabloUI/selhero.cpp:568 +#: Source/DiabloUI/progress.cpp:46 Source/DiabloUI/selconn.cpp:71 +#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:210 Source/DiabloUI/selhero.cpp:236 +#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:314 Source/DiabloUI/selhero.cpp:568 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отменить" -#: Source/DiabloUI/selconn.cpp:34 Source/DiabloUI/selgame.cpp:82 Source/DiabloUI/selgame.cpp:377 +#: Source/DiabloUI/selconn.cpp:34 Source/DiabloUI/selgame.cpp:82 +#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:377 msgid "Client-Server (TCP)" -msgstr "" +msgstr "Клиент-сервер (TCP)" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:36 msgid "Loopback" -msgstr "" +msgstr "Петля" -#: Source/DiabloUI/selconn.cpp:42 Source/DiabloUI/selgame.cpp:439 Source/DiabloUI/selgame.cpp:457 +#: Source/DiabloUI/selconn.cpp:42 Source/DiabloUI/selgame.cpp:439 +#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:457 msgid "Multi Player Game" -msgstr "" +msgstr "Мультиплеерная игра" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:48 msgid "Requirements:" -msgstr "" +msgstr "Требования:" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:54 msgid "no gateway needed" -msgstr "" +msgstr "gateway не нужен" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:60 msgid "Select Connection" -msgstr "" +msgstr "Выбрать подключение" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:63 msgid "Change Gateway" -msgstr "" +msgstr "Сменить gateway" #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:102 msgid "All computers must be connected to a TCP-compatible network." -msgstr "" +msgstr "Все клиенты должны быть подключены используя TCP подключение." #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:106 msgid "All computers must be connected to the internet." -msgstr "" +msgstr "Все клиенты должны иметь доступ в интернет." #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:110 msgid "Play by yourself with no network exposure." -msgstr "" +msgstr "Играть в одиночной игре без подключения к интернету." #: Source/DiabloUI/selconn.cpp:115 #, c-format msgid "Players Supported: %d" -msgstr "" +msgstr "Поддержка игроков: %d" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:85 Source/DiabloUI/selgame.cpp:380 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Описание:" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:91 msgid "Select Action" -msgstr "" +msgstr "Выберете действие" -#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:93 Source/DiabloUI/selgame.cpp:156 Source/DiabloUI/selgame.cpp:300 +#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:93 Source/DiabloUI/selgame.cpp:156 +#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:300 msgid "Create Game" -msgstr "" +msgstr "Создать игру" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:94 msgid "Join Game" -msgstr "" +msgstr "Подключится к игре" -#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:102 Source/DiabloUI/selgame.cpp:171 Source/DiabloUI/selgame.cpp:189 -#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:322 Source/DiabloUI/selgame.cpp:395 +#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:102 Source/DiabloUI/selgame.cpp:171 +#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:189 Source/DiabloUI/selgame.cpp:322 +#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:395 msgid "CANCEL" -msgstr "" +msgstr "ОТМЕНА" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:111 msgid "Create a new game with a difficulty setting of your choice." -msgstr "" +msgstr "Создать новую игру с выбором уровня сложности." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:114 -msgid "Enter an IP or a hostname and join a game already in progress at that address." +msgid "" +"Enter an IP or a hostname and join a game already in progress at that " +"address." msgstr "" +"Введите IP адрес или доменное имя и подключитесь к игре, которая уже " +"запущена по этому адресу или доменному имени." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:159 msgid "Select Difficulty" -msgstr "" +msgstr "Выберете сложность" -#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:161 Source/DiabloUI/selgame.cpp:208 Source/DiabloUI/selgame.cpp:311 -#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:331 Source/diablo.cpp:1423 +#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:161 Source/DiabloUI/selgame.cpp:208 +#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:311 Source/DiabloUI/selgame.cpp:331 +#: Source/diablo.cpp:1423 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Нормальная" -#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:162 Source/DiabloUI/selgame.cpp:212 Source/diablo.cpp:1424 +#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:162 Source/DiabloUI/selgame.cpp:212 +#: Source/diablo.cpp:1424 msgid "Nightmare" -msgstr "" +msgstr "Кошмарная" -#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:163 Source/DiabloUI/selgame.cpp:216 Source/diablo.cpp:1425 +#: Source/DiabloUI/selgame.cpp:163 Source/DiabloUI/selgame.cpp:216 +#: Source/diablo.cpp:1425 msgid "Hell" -msgstr "" +msgstr "Адская" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:177 msgid "Join TCP Games" -msgstr "" +msgstr "Подключится к игре используя TCP" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:180 msgid "Enter address" -msgstr "" +msgstr "Введите адрес" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:209 msgid "" "Normal Difficulty\n" "This is where a starting character should begin the quest to defeat Diablo." msgstr "" +"Нормальная сложность \n" +"Эта сложность рекомендуется для первого прохождения Diablo." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:213 msgid "" "Nightmare Difficulty\n" -"The denizens of the Labyrinth have been bolstered and will prove to be a greater challenge. This is " -"recommended for experienced characters only." +"The denizens of the Labyrinth have been bolstered and will prove to be a " +"greater challenge. This is recommended for experienced characters only." msgstr "" +"Кошмарная сложность\n" +"Обитатели Лабиринта стали сильнее чем раньше, что станет сложным испытанием " +"для вас. Эта сложность рекомендуется для продвинутых персонажей." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:217 msgid "" "Hell Difficulty\n" -"The most powerful of the underworld's creatures lurk at the gateway into Hell. Only the most experienced " -"characters should venture in this realm." +"The most powerful of the underworld's creatures lurk at the gateway into " +"Hell. Only the most experienced characters should venture in this realm." msgstr "" +"Адская сложность\n" +"Самые сильные и мощные существа подземного мира стоят у ворот ада. Эта " +"сложность рекомендуется только опытным персонажам." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:232 -msgid "Your character must reach level 20 before you can enter a multiplayer game of Nightmare difficulty." +msgid "" +"Your character must reach level 20 before you can enter a multiplayer game " +"of Nightmare difficulty." msgstr "" +"Ваш персонаж должен достигнуть 20 уровня, чтобы вы смогли войти в " +"мультиплеерную игру на Кошмарной сложности." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:234 -msgid "Your character must reach level 30 before you can enter a multiplayer game of Hell difficulty." +msgid "" +"Your character must reach level 30 before you can enter a multiplayer game " +"of Hell difficulty." msgstr "" +"Ваш персонаж должен достигнуть 30 уровня, чтобы вы смогли войти в " +"мультиплеерную игру на Адской сложности." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:309 msgid "Select Game Speed" -msgstr "" +msgstr "Выберете скорость игры" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:312 Source/DiabloUI/selgame.cpp:335 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Быстрая" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:313 Source/DiabloUI/selgame.cpp:339 msgid "Faster" -msgstr "" +msgstr "Очень быстрая" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:314 Source/DiabloUI/selgame.cpp:343 msgid "Fastest" -msgstr "" +msgstr "Сверхбыстрая" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:332 msgid "" "Normal Speed\n" "This is where a starting character should begin the quest to defeat Diablo." msgstr "" +"Нормальная скорость\n" +"Данная скорость рекомендуется для начальных персонажей." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:336 msgid "" "Fast Speed\n" -"The denizens of the Labyrinth have been hastened and will prove to be a greater challenge. This is " -"recommended for experienced characters only." +"The denizens of the Labyrinth have been hastened and will prove to be a " +"greater challenge. This is recommended for experienced characters only." msgstr "" +"Быстрая скорость\n" +"Теперь обитатели лабиринта стали быстрее. Эта скорость рекомендуется для " +"опытных персонажей." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:340 msgid "" "Faster Speed\n" -"Most monsters of the dungeon will seek you out quicker than ever before. Only an experienced champion " -"should try their luck at this speed." +"Most monsters of the dungeon will seek you out quicker than ever before. " +"Only an experienced champion should try their luck at this speed." msgstr "" +"Очень быстрая скорость\n" +"Большинство монстров найдут вас быстрее чем вы найдете пульт от телевизора. " +"Только опытные чемпионы смогут испытать свои навыки в скорости." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:344 msgid "" "Fastest Speed\n" -"The minions of the underworld will rush to attack without hesitation. Only a true speed demon should " -"enter at this pace." +"The minions of the underworld will rush to attack without hesitation. Only a " +"true speed demon should enter at this pace." msgstr "" +"Сверхбыстрая скорость\n" +"Миньоны преисподней тут же бросаются в атаку. Только настоящие демоны " +"скорости смогут испытать себя на этой скорости." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:386 msgid "Enter Password" -msgstr "" +msgstr "Введите пароль" #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:412 msgid "The host is running a different game than you." -msgstr "" +msgstr "На сервере запущена другая игра." #: Source/DiabloUI/selgame.cpp:415 #, c-format msgid "Your version %s does not match the host %d.%d.%d." msgstr "" +"Ваша версия игры (%s) не соответствует с версией игры на сервере (%d.%d.%d)" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:123 msgid "New Hero" -msgstr "" +msgstr "Новый герой" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:185 msgid "Choose Class" -msgstr "" +msgstr "Выберете класс" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:189 Source/control.cpp:87 msgid "Warrior" -msgstr "" +msgstr "Воин" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:190 Source/control.cpp:88 msgid "Rogue" -msgstr "" +msgstr "Разбойник" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:191 Source/control.cpp:89 msgid "Sorcerer" -msgstr "" +msgstr "Маг" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:193 Source/control.cpp:90 msgid "Monk" -msgstr "" +msgstr "Монах" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:196 Source/control.cpp:91 msgid "Bard" -msgstr "" +msgstr "Бард" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:199 Source/control.cpp:92 msgid "Barbarian" -msgstr "" +msgstr "Варвар" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:214 Source/DiabloUI/selhero.cpp:293 msgid "New Single Player Hero" -msgstr "" +msgstr "Новый герой для одиночной игры" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:216 Source/DiabloUI/selhero.cpp:295 msgid "New Multi Player Hero" -msgstr "" +msgstr "Новый герой для мультплеерной игры" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:225 msgid "Save File Exists" -msgstr "" +msgstr "Файл сохранения уже существует" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:228 Source/gamemenu.cpp:41 msgid "Load Game" -msgstr "" +msgstr "Загрузить сохранение" -#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:229 Source/gamemenu.cpp:40 Source/gamemenu.cpp:51 +#: Source/DiabloUI/selhero.cpp:229 Source/gamemenu.cpp:40 +#: Source/gamemenu.cpp:51 msgid "New Game" -msgstr "" +msgstr "Новая игра" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:239 Source/DiabloUI/selhero.cpp:575 msgid "Single Player Characters" -msgstr "" +msgstr "Персонаж для одиночной игры" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:287 msgid "" -"The Rogue and Sorcerer are only available in the full retail version of Diablo. Visit https://www.gog.com/" -"game/diablo to purchase." +"The Rogue and Sorcerer are only available in the full retail version of " +"Diablo. Visit https://www.gog.com/game/diablo to purchase." msgstr "" +"Разбойник и колдун доступны только в полной версии. Перейдите на https://www." +"gog.com/game/diablo чтобы ее приобрести." #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:299 Source/DiabloUI/selhero.cpp:305 msgid "Enter Name" -msgstr "" +msgstr "Введите имя" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:337 -msgid "Invalid name. A name cannot contain spaces, reserved characters, or reserved words.\n" +msgid "" +"Invalid name. A name cannot contain spaces, reserved characters, or reserved " +"words.\n" msgstr "" +"Неправильное имя. Имя не должно содержать пробелы, специальные символы или " +"специальные слова.\n" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:345 #, c-format msgid "Character already exists. Do you want to overwrite \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Персонаж уже существует. Хотите его перезаписать \"%s\"?" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:357 msgid "Unable to create character." -msgstr "" +msgstr "Невозможно создать персонажа." #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:511 Source/DiabloUI/selhero.cpp:514 msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Уровень:" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:519 msgid "Strength:" -msgstr "" +msgstr "Сила:" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:524 msgid "Magic:" -msgstr "" +msgstr "Магия:" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:529 msgid "Dexterity:" -msgstr "" +msgstr "Ловкость:" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:534 msgid "Vitality:" -msgstr "" +msgstr "Жизнеспособность:" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:545 msgid "Select Hero" -msgstr "" +msgstr "Выбрать героя" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:564 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:573 msgid "Multi Player Characters" -msgstr "" +msgstr "Мультиплеерные персонажи" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:617 msgid "Delete Multi Player Hero" -msgstr "" +msgstr "Удалить мультиплеерного персонажа" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:619 msgid "Delete Single Player Hero" -msgstr "" +msgstr "Удалить персонажа для одиночной игры" #: Source/DiabloUI/selhero.cpp:621 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the character \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно хотите удалить персонажа \"%s\"?" #: Source/DiabloUI/selyesno.cpp:61 Source/stores.cpp:888 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #: Source/DiabloUI/selyesno.cpp:62 Source/stores.cpp:889 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:8 msgid "GOG.com maintains a web site at https://www.gog.com/forum/diablo" -msgstr "" +msgstr "GOG.com поддерживает веб-сайт https://www.gog.com/forum/diablo" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:9 msgid "Follow the links to visit the discussion boards associated with Diablo." -msgstr "" +msgstr "Перейдите по ссылке, чтобы войти на форум, связанный с Diablo." #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:10 msgid "and the Hellfire expansion." -msgstr "" +msgstr "и Hellfire." #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:12 -msgid "DevilutionX is maintained by Diasurgical, issues and bugs can be reported" +msgid "" +"DevilutionX is maintained by Diasurgical, issues and bugs can be reported" msgstr "" +"DevilutionX поддерживается Diasurgical, вы можете отправить отчет об ошибке " +"или баге" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:13 msgid "at this address: https://github.com/diasurgical/devilutionX" -msgstr "" +msgstr "по адресу https://github.com/diasurgical/devilutionX" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:14 -msgid "To help us better serve you, please be sure to include the version number," -msgstr "" +msgid "" +"To help us better serve you, please be sure to include the version number," +msgstr "Чтобы мы смогли вам помочь, прикрепите так же номер версии," #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:15 msgid "operating system, and the nature of the problem." -msgstr "" +msgstr "версию операционной системы, и опишите проблему подробнее." #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:18 msgid "Disclaimer:" -msgstr "" +msgstr "Дисклеймер:" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:19 msgid " DevilutionX is not supported or maintained by Blizzard Entertainment," msgstr "" +" DevilutionX не поддерживается и никак не связан с Blizzard Entertainment," #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:20 msgid " nor GOG.com. Neither Blizzard Entertainment or GOG.com has not tested" -msgstr "" +msgstr " или GOG.com. Ни Blizzard Entertainment, ни GOG.com не тестировали" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:21 -msgid " or certified the quality or compatibility of DevilutionX. All inquiries" -msgstr "" +msgid "" +" or certified the quality or compatibility of DevilutionX. All inquiries" +msgstr " и не сертифицировали DevilutionX. Все запросы" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:22 -msgid " regarding DevilutionX should be directed to Diasurgical, not to Blizzard" -msgstr "" +msgid "" +" regarding DevilutionX should be directed to Diasurgical, not to Blizzard" +msgstr " по поводу DevilutionX нужно направлять в Diasurgical, а не в Blizzard" #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:23 msgid " Entertainment or GOG.com." -msgstr "" +msgstr " Entertainment или GOG.com." #: Source/DiabloUI/title.cpp:47 msgid "Copyright © 1996-2001 Blizzard Entertainment" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 1996-2001 Blizzard Entertainment" #: Source/appfat.cpp:34 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка" #: Source/appfat.cpp:117 #, c-format @@ -754,6 +812,9 @@ msgid "" "\n" "The error occurred at: %s line %d" msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Ошибка: в %s в строке %d" #: Source/appfat.cpp:137 #, c-format @@ -767,18 +828,31 @@ msgid "" "The problem occurred when loading:\n" "%s" msgstr "" +"Невозможно открыть нужный файл.\n" +"\n" +"Убедитесь что MD5 хеш файла diabdat.mpq соответствует со значением ниже\n" +"011bc6518e6166206231080a4440b373\n" +"68f049866b44688a7af65ba766bef75a\n" +"\n" +"Ошибка произошла во время загрузки:\n" +"%s" #: Source/appfat.cpp:146 Source/appfat.cpp:163 msgid "Data File Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка файла данных" #: Source/appfat.cpp:159 #, c-format msgid "" "Unable to open main data archive (diabdat.mpq or spawn.mpq).\n" "\n" -"Make sure that it is in the game folder and that the file name is in all lowercase." +"Make sure that it is in the game folder and that the file name is in all " +"lowercase." msgstr "" +"Невозможно открыть основной архив (diabdat.mpq или spawn.mpq).\n" +"\n" +"Убедитесь что файлы находятся в папке игры, и все названия не имеют " +"заглавных букв." #: Source/appfat.cpp:174 #, c-format @@ -786,100 +860,102 @@ msgid "" "Unable to write to location:\n" "%s" msgstr "" +"Невозможно записать файл:\n" +"%s" #: Source/appfat.cpp:176 msgid "Read-Only Directory Error" -msgstr "" +msgstr "Папка только для чтения" #: Source/automap.cpp:420 msgid "game: " -msgstr "" +msgstr "игра:" #: Source/automap.cpp:424 msgid "password: " -msgstr "" +msgstr "пароль:" #: Source/automap.cpp:434 Source/items.cpp:3865 #, c-format msgid "Level: %i" -msgstr "" +msgstr "Уровень: %i" #: Source/automap.cpp:436 #, c-format msgid "Level: Crypt %i" -msgstr "" +msgstr "Уровень: Crypt %i" #: Source/automap.cpp:438 #, c-format msgid "Level: Nest %i" -msgstr "" +msgstr "Уровень: Nest %i" #: Source/control.cpp:244 msgid "Character Information" -msgstr "" +msgstr "Информация о персонаже" #: Source/control.cpp:245 msgid "Quests log" -msgstr "" +msgstr "Логи квестов" #: Source/control.cpp:246 msgid "Automap" -msgstr "" +msgstr "Автоматическая карта" #: Source/control.cpp:247 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Основное меню" #: Source/control.cpp:248 msgid "Inventory" -msgstr "" +msgstr "Инвентарь" #: Source/control.cpp:249 msgid "Spell book" -msgstr "" +msgstr "Книга заклинаний" #: Source/control.cpp:250 msgid "Send Message" -msgstr "" +msgstr "Отправить сообщение" #: Source/control.cpp:435 Source/control.cpp:1029 #, c-format msgid "%s Skill" -msgstr "" +msgstr "%s навык" #: Source/control.cpp:438 Source/control.cpp:1033 #, c-format msgid "%s Spell" -msgstr "" +msgstr "Заклинание %s" #: Source/control.cpp:440 #, c-format msgid "Damages undead only" -msgstr "" +msgstr "Наносит урон по нежити" #: Source/control.cpp:444 Source/control.cpp:1039 Source/control.cpp:1865 #, c-format msgid "Spell Level 0 - Unusable" -msgstr "" +msgstr "Уровень заклинаний 0 - Не используется" #: Source/control.cpp:446 Source/control.cpp:1041 Source/control.cpp:1867 #, c-format msgid "Spell Level %i" -msgstr "" +msgstr "Уровень заклинаний %i" #: Source/control.cpp:450 Source/control.cpp:1045 #, c-format msgid "Scroll of %s" -msgstr "" +msgstr "Свиток о %s" #: Source/control.cpp:467 Source/control.cpp:1063 msgid "1 Scroll" -msgstr "" +msgstr "1 свиток" #: Source/control.cpp:469 Source/control.cpp:1065 #, c-format msgid "%i Scrolls" -msgstr "" +msgstr "%i свитков" #: Source/control.cpp:473 Source/control.cpp:1069 Source/items.cpp:1595 #, c-format @@ -1444,192 +1520,263 @@ msgstr "" #: Source/help.cpp:20 msgid "" -"Shareware Diablo Help||$Keyboard Shortcuts:|Diablo can be played exclusively by using the mouse " -"controls. There are times, however, when you may want to use shortcuts to some commands by using the " -"keyboard. These shortcuts are listed below:||F1: Open the Help Screen|Esc: Displays the main menu|" -"Tab: Displays the Auto-map|Space: Removes any pop-up menus or maps from the play area|S: Open " -"Speedbook|B: Open Spellbook|I: Opens the Inventory screen|C: Opens the Character screen|Z: Zooms the " -"game screen in and out|F: Reduces the brightness of the screen|G: Increases the brightness of the " -"screen|Q: Opens the Quest log (non-functional in the Shareware version)|1 - 8: Use that item from your " -"Belt|F5, F6, F7, F8: Sets a hotkey for a selected skill or spell|Shift + Left Mouse Button: Use any " -"weapon without moving|Shift + Left Mouse Button (on character screen): Assign all stat points|Shift + " -"Left Mouse Button (on inventory): Move item to belt or equip/unequip item|Shift + Left Mouse Button (on " -"belt): Move item to inventory|||$Movement:|Movement is controlled by the mouse. The gauntlet on the " -"screen is your cursor. Use this to indicate the destination of your character and then left-click to " -"move to that area. If you hold the mouse button down while moving, the character will continue to move in " -"that direction.||$Selecting Items:|What you can interact with within the game is easily identifiable. " -"Move the cursor over any object or creature. If the object can be picked up, attacked, activated or used " -"in any way, it will be immediately outlined. A description of the highlighted object appears in the text " -"area on the control panel.||Example: If you select a door and then left-click the character will walk to " -"the door and open it. If you left-click on a highlighted weapon, the character will walk over to it and " -"put it in his inventory. If you left-click on a highlighted creature...||$Combat:|Combat is initiated by " -"left-clicking on a creature that has been highlighted. If your character is equipped with a melee weapon " -"(Sword, Mace, Ax, etc.) your character will move to range and attack. If your character is equipped with " -"a bow, left-clicking will fire an arrow at the highlighted creature. Holding down the shift key and then " -"left-clicking allows the character to attack without moving.||$Picking up Objects:|If you left-click on " -"an item - such as a weapon, shield, armor or book - your character will move to that item and add it to " -"his inventory automatically.||Useable items that are small in size - such as a potion or scroll - are " -"automatically placed in your 'belt', located at the top of the Interface bar . When an item is placed in " -"the belt, a small number appears in that box. Items may be used by either right-clicking on the item or " -"pressing the corresponding number on the keyboard.||If you do not have enough room in your inventory or " -"belt for an item that you try to pick up, it will fall from your grasp. Open your inventory screen and " -"try re-arranging or removing items to carry what you really want or need.||$Inventory:|You can toggle the " -"Inventory screen on and off by clicking the INV> button on the control panel. Items may be moved around " -"in your inventory by selecting them and then left-clicking to pick them up. When you pick up an item " -"while in the inventory screen, your cursor changes into the item. You can then place this item into empty " -"spaces in your inventory, swap them with other items in your inventory or equip them.||If you have an " -"item that you no longer wish to carry, simply grab the item from your inventory and then left-click in " -"the play area to drop it.||$Equipping Items:|To equip an item, open the inventory screen and pick up the " -"desired item, either from play or from your inventory, placing it in the appropriate box on the figure in " -"the inventory screen. Weapons and shields go into the large spaces to the right or left of the figure. " -"Two-handed weapons such as bows and axes preclude the use of a shield and will take up both of these " -"large spaces.||Cloaks, robes, capes and all other armor must go in the central torso slot of the figure. " -"||Helmets and caps go in the box over the head of the character.||Rings go into the small boxes at the " -"hands of the figure.||Amulets go into the small box at the next to the neck of the figure.||To change " -"items that your character has equipped, pick up a new item and place it on top of the item you wish to " -"remove. Your character will automatically swap the items and the cursor will now change into the item " -"that was in that box.||$Usable Items:|Potions, elixirs and books are classified as usable items. These " -"items can be used by right-clicking on them in the inventory screen. Books are too large to be placed in " -"the belt, but any potions or scrolls that are put there can also be used by pressing the corresponding " -"number on the keyboard.||$Gold:|You can select a specific amount of gold to drop by right-clicking on a " -"pile of gold in your inventory. A dialog will appear that allows you to select a specific amount of gold " -"to take. When you have entered that number, your cursor will change into that amount of gold.||$Item " -"Information:|Many items in Diablo share certain common attributes. These are damage, durability, charges " -"and minimum requirements..||Damage: This is represented by a range that indicates the minimum and maximum " -"damage that item can inflict. A short sword has a (2-6) after its name, meaning it inflicts a minimum of " -"two damage and a maximum of six when it hits. Damage can be modified by the quality of the weapon, the " -"character's strength and magical effects.||Durability: This is the amount of damage that an item can take " -"before it is rendered useless. Durability is represented by a ratio of current durability to maximum " -"durability. A shield that has a durability of 15/20 would still have 15 points of damage it could take " -"from use before it was rendered useless. Maximum durability can be affected by the quality of the item, " -"enchantments or repairs made upon the item. The minimum durability can be raised by repairing an item.||" -"Charges: Some items have charges associated with them. Charges indicate how many times that item can be " -"used to cast the spell or affect indicated in its description. Charges are represented by a ratio of " -"charges left to maximum charges. A staff that has charges listed as 2/5 could be used to cast 2 more " -"spells before it was rendered powerless. It could still be used to attack with as a physical weapon, " -"however. Maximum charges can be affected by the magic or recharges cast upon the item. Minimum charges " -"can be raised by recharging the item.||Minimum Requirements: These are the minimum requirements that a " -"character must meet to wield the item. The more powerful an item is, the higher the minimum requirements " -"will be. If a character does not meet these requirements, he will be unable to equip the item and its " -"name and information will be displayed in red. The item artwork will also have a red tint in the " -"Inventory screen.||$Items Classes:|There are three classes of items in Diablo - Mundane, Magic and " -"Unique:||Mundane items have no special attributes. Their information is displayed in white text.||Magic " -"Items are represented by blue names and text descriptions. Use the Identify spell or speak to Cain in " -"town to determine their exact properties and attributes.||Unique items are represented by gold names and " -"text descriptions. Use the Identify spell or speak to Cain in town to determine their exact properties " -"and attributes.||$Skills & Spells:|You can access your list of skills and spells by left-clicking on the " -"SPELLS button in the interface bar. This 'Spellbook' contains all of the skills and spells that your " -"character knows. Spells available through staffs are also listed here. Left-clicking on the Icon of the " -"spell you wish to ready will place it in the 'select current spell' icon/area and set it as the current " -"readied spell. A readied spell may be cast by simply right-clicking in the play area.||Left-clicking on " -"the 'select current spell' button will also open a 'Speedbook' menu that also allows you to ready a skill " -"or spell for use. To use a readied skill or spell, simply right-click in the main play area.|Shift + " -"Left-clicking on the 'select current spell' button will clear the readied spell||Skills are the innate " -"abilities of your character. These skills are different depending on what class you choose and require no " -"mana to use.||Warrior:|The Warrior has the skill of Repair Items. This allows him to fix an item that has " -"been worn by use or is damaged in combat. To accomplish this, select the Repair Skill through the " -"Spellbook or Speedbook and right-click the mouse as if you were casting a spell. Your cursor will change " -"into a Hammer Icon that you will use to select the item to be repaired. Although Repairing an item in " -"this way will decrease the maximum durability of that item, it can be done without leaving the " -"labyrinth.||The Blacksmith can also repair items for a price. When the Blacksmith performs this service, " -"it does decrease the maximum durability of the item.||Rogue:|The Rogue has the skill of Disarm Traps. " -"This allows her to not only remove traps, but also acts as a 'sixth sense' that warns her of where these " -"trapped items are located. To accomplish this, select the Disarm Trap skill through the Spellbook or " -"Speedbook and right-click the mouse as if you were casting a spell. Your cursor will change into a " -"Targeting Cursor that you will use to select the item to be disarmed. The success of this attempt is " -"based on the level of the Rogue and the expertise of whomever set the trap.||Sorcerer:|The Sorcerer has " -"the skill of Recharge Staffs. This allows him to focus his mana into an staff that has been drained of " -"its magical energies. To accomplish this, select the Recharge Staffs skill through the Spellbook or " -"Speedbook and right-click the mouse as if you were casting a spell. Your cursor will change into a Staff " -"Icon that you will use to select the item to be recharged. Although Recharging a staff in this way will " -"decrease its maximum charges, it can be done without leaving the labyrinth.||The Witch can also recharge " -"staffs for a price. When the Witch performs this service, it does decrease the maximum charges of the " -"item.||Spells are magical effects that can be cast from a scroll, a staff or memorized from a book. " -"Spells may or may not require mana to use and are available to all classes.||Spells cast from a scroll " -"cost no mana to use, but are limited to only one charge. Casting a spell from a scroll is accomplished by " -"either right-clicking on the scroll or, if it is located in our belt, pressing the corresponding number " -"on the keyboard. Scrolls can also be readied in the Speedbook and are represented by a red icon/button in " -"the 'select current spell' area.||Spells cast from staffs cost no mana to use, but are limited by the " -"number of charges available. To cast spells from a staff, it must first be equipped. The 'select current " -"spell' icon/button will change to indicate that the spell on the staff is currently ready to cast. " -"Scrolls can also be readied in the Spellbook or Speedbook and are represented by an orange icon/button in " -"the 'select current spell' area.||Spells that are memorized cost mana to cast, but they can be used as " -"long as the character has mana to power them. The Warrior and Rogue start the game with no memorized " -"spells while the sorcerer begins with Firebolt. If the character finds a book in the labyrinth, he can " -"memorize the spell written in that book by opening the Inventory screen and right-clicking on the book. " -"This will make that spell always available to the character for casting. Memorized spells can be readied " -"through either the Spellbook or Speedbook and are represented by a blue icon/button in the 'select " -"current spell' area.||$Important note on books:|Reading more than one book increases your knowledge of " -"that spell and gives you the spell at a higher level. The higher the level of a spell the more effective " -"it is.||While some spells affect the caster, other spells require a target. These targeted spells are " -"cast in the direction that you indicate with your cursor on the play area. If you highlight a creature, " -"you will cast that spell at that creature. Not all items within the labyrinth can be targeted.||Example: " -"A fireball spell will travel at the creature or to the location you right-click on. A Healing spell will " -"simply add health to your character while diminishing his available mana and requires no targeting.||You " -"can also set a spell or scroll as a Hotkey position for instant selection. Start by opening the pop-up " -"menu as described in the skill section above. Assign Hotkeys by hitting the F5, F6, F7 or F8 keys on " -"your keyboard after scrolling through the available spells and highlighting the one you wish to assign. ||" -"$Health and Mana:|The two orbs in the Information Bar display your life and mana. The red sphere of fluid " -"on the left side of the control panel represents the overall health of your character. When the fluid is " -"gone - your character is dead.||The blue fluid on the right side of the control panel represents your " -"character's available mana. Mana is the magical force used by your character to cast spells. When the " -"liquid in the sphere is low or depleted, you may be unable to cast some (or all) of your spells.||" -"$Information Bar:|The Information Bar is where you receive detailed information in Diablo and interact " -"with much of your surroundings. Here is a quick run-down of the control panel areas and their use:||" -"CHAR: This button is used to access your Character Statistics screen|INV: This button is used to access " -"your Inventory screen|Quest: This button displays your Quest Log (inactive in Shareware version)|Automap: " -"This button activates the mapping overlay|Menu: This button activates the game menu screen|Spells: This " -"button is used to access your Spellbook|Current Spell: This is the spell that has been readied for " -"immediate casting|Life Orb: This is the amount of health your character currently has|Mana Orb: This is " -"the amount of mana your character currently has|Multiplayer Message: This activates the Message Area|" -"Description Area: This is where any important information about creatures or items you can interact with " -"is displayed. This is also where you will enter the text you wish to send when sending multiplayer " -"messages.||$Character Info:|Toggle the Character Statistics Screen on and off by clicking the button on the control panel. Items may be moved around in " +"your inventory by selecting them and then left-clicking to pick them up. " +"When you pick up an item while in the inventory screen, your cursor changes " +"into the item. You can then place this item into empty spaces in your " +"inventory, swap them with other items in your inventory or equip them.||If " +"you have an item that you no longer wish to carry, simply grab the item from " +"your inventory and then left-click in the play area to drop it.||$Equipping " +"Items:|To equip an item, open the inventory screen and pick up the desired " +"item, either from play or from your inventory, placing it in the appropriate " +"box on the figure in the inventory screen. Weapons and shields go into the " +"large spaces to the right or left of the figure. Two-handed weapons such as " +"bows and axes preclude the use of a shield and will take up both of these " +"large spaces.||Cloaks, robes, capes and all other armor must go in the " +"central torso slot of the figure. ||Helmets and caps go in the box over the " +"head of the character.||Rings go into the small boxes at the hands of the " +"figure.||Amulets go into the small box at the next to the neck of the " +"figure.||To change items that your character has equipped, pick up a new " +"item and place it on top of the item you wish to remove. Your character " +"will automatically swap the items and the cursor will now change into the " +"item that was in that box.||$Usable Items:|Potions, elixirs and books are " +"classified as usable items. These items can be used by right-clicking on " +"them in the inventory screen. Books are too large to be placed in the belt, " +"but any potions or scrolls that are put there can also be used by pressing " +"the corresponding number on the keyboard.||$Gold:|You can select a specific " +"amount of gold to drop by right-clicking on a pile of gold in your " +"inventory. A dialog will appear that allows you to select a specific amount " +"of gold to take. When you have entered that number, your cursor will change " +"into that amount of gold.||$Item Information:|Many items in Diablo share " +"certain common attributes. These are damage, durability, charges and " +"minimum requirements..||Damage: This is represented by a range that " +"indicates the minimum and maximum damage that item can inflict. A short " +"sword has a (2-6) after its name, meaning it inflicts a minimum of two " +"damage and a maximum of six when it hits. Damage can be modified by the " +"quality of the weapon, the character's strength and magical effects.||" +"Durability: This is the amount of damage that an item can take before it is " +"rendered useless. Durability is represented by a ratio of current durability " +"to maximum durability. A shield that has a durability of 15/20 would still " +"have 15 points of damage it could take from use before it was rendered " +"useless. Maximum durability can be affected by the quality of the item, " +"enchantments or repairs made upon the item. The minimum durability can be " +"raised by repairing an item.||Charges: Some items have charges associated " +"with them. Charges indicate how many times that item can be used to cast the " +"spell or affect indicated in its description. Charges are represented by a " +"ratio of charges left to maximum charges. A staff that has charges listed as " +"2/5 could be used to cast 2 more spells before it was rendered powerless. It " +"could still be used to attack with as a physical weapon, however. Maximum " +"charges can be affected by the magic or recharges cast upon the item. " +"Minimum charges can be raised by recharging the item.||Minimum Requirements: " +"These are the minimum requirements that a character must meet to wield the " +"item. The more powerful an item is, the higher the minimum requirements will " +"be. If a character does not meet these requirements, he will be unable to " +"equip the item and its name and information will be displayed in red. The " +"item artwork will also have a red tint in the Inventory screen.||$Items " +"Classes:|There are three classes of items in Diablo - Mundane, Magic and " +"Unique:||Mundane items have no special attributes. Their information is " +"displayed in white text.||Magic Items are represented by blue names and text " +"descriptions. Use the Identify spell or speak to Cain in town to determine " +"their exact properties and attributes.||Unique items are represented by gold " +"names and text descriptions. Use the Identify spell or speak to Cain in town " +"to determine their exact properties and attributes.||$Skills & Spells:|You " +"can access your list of skills and spells by left-clicking on the SPELLS " +"button in the interface bar. This 'Spellbook' contains all of the skills and " +"spells that your character knows. Spells available through staffs are also " +"listed here. Left-clicking on the Icon of the spell you wish to ready will " +"place it in the 'select current spell' icon/area and set it as the current " +"readied spell. A readied spell may be cast by simply right-clicking in the " +"play area.||Left-clicking on the 'select current spell' button will also " +"open a 'Speedbook' menu that also allows you to ready a skill or spell for " +"use. To use a readied skill or spell, simply right-click in the main play " +"area.|Shift + Left-clicking on the 'select current spell' button will clear " +"the readied spell||Skills are the innate abilities of your character. These " +"skills are different depending on what class you choose and require no mana " +"to use.||Warrior:|The Warrior has the skill of Repair Items. This allows him " +"to fix an item that has been worn by use or is damaged in combat. To " +"accomplish this, select the Repair Skill through the Spellbook or Speedbook " +"and right-click the mouse as if you were casting a spell. Your cursor will " +"change into a Hammer Icon that you will use to select the item to be " +"repaired. Although Repairing an item in this way will decrease the maximum " +"durability of that item, it can be done without leaving the labyrinth.||The " +"Blacksmith can also repair items for a price. When the Blacksmith performs " +"this service, it does decrease the maximum durability of the item.||Rogue:|" +"The Rogue has the skill of Disarm Traps. This allows her to not only remove " +"traps, but also acts as a 'sixth sense' that warns her of where these " +"trapped items are located. To accomplish this, select the Disarm Trap skill " +"through the Spellbook or Speedbook and right-click the mouse as if you were " +"casting a spell. Your cursor will change into a Targeting Cursor that you " +"will use to select the item to be disarmed. The success of this attempt is " +"based on the level of the Rogue and the expertise of whomever set the trap.||" +"Sorcerer:|The Sorcerer has the skill of Recharge Staffs. This allows him to " +"focus his mana into an staff that has been drained of its magical energies. " +"To accomplish this, select the Recharge Staffs skill through the Spellbook " +"or Speedbook and right-click the mouse as if you were casting a spell. Your " +"cursor will change into a Staff Icon that you will use to select the item to " +"be recharged. Although Recharging a staff in this way will decrease its " +"maximum charges, it can be done without leaving the labyrinth.||The Witch " +"can also recharge staffs for a price. When the Witch performs this service, " +"it does decrease the maximum charges of the item.||Spells are magical " +"effects that can be cast from a scroll, a staff or memorized from a book. " +"Spells may or may not require mana to use and are available to all classes.||" +"Spells cast from a scroll cost no mana to use, but are limited to only one " +"charge. Casting a spell from a scroll is accomplished by either right-" +"clicking on the scroll or, if it is located in our belt, pressing the " +"corresponding number on the keyboard. Scrolls can also be readied in the " +"Speedbook and are represented by a red icon/button in the 'select current " +"spell' area.||Spells cast from staffs cost no mana to use, but are limited " +"by the number of charges available. To cast spells from a staff, it must " +"first be equipped. The 'select current spell' icon/button will change to " +"indicate that the spell on the staff is currently ready to cast. Scrolls can " +"also be readied in the Spellbook or Speedbook and are represented by an " +"orange icon/button in the 'select current spell' area.||Spells that are " +"memorized cost mana to cast, but they can be used as long as the character " +"has mana to power them. The Warrior and Rogue start the game with no " +"memorized spells while the sorcerer begins with Firebolt. If the character " +"finds a book in the labyrinth, he can memorize the spell written in that " +"book by opening the Inventory screen and right-clicking on the book. This " +"will make that spell always available to the character for casting. " +"Memorized spells can be readied through either the Spellbook or Speedbook " +"and are represented by a blue icon/button in the 'select current spell' " +"area.||$Important note on books:|Reading more than one book increases your " +"knowledge of that spell and gives you the spell at a higher level. The " +"higher the level of a spell the more effective it is.||While some spells " +"affect the caster, other spells require a target. These targeted spells are " +"cast in the direction that you indicate with your cursor on the play area. " +"If you highlight a creature, you will cast that spell at that creature. Not " +"all items within the labyrinth can be targeted.||Example: A fireball spell " +"will travel at the creature or to the location you right-click on. A " +"Healing spell will simply add health to your character while diminishing his " +"available mana and requires no targeting.||You can also set a spell or " +"scroll as a Hotkey position for instant selection. Start by opening the pop-" +"up menu as described in the skill section above. Assign Hotkeys by hitting " +"the F5, F6, F7 or F8 keys on your keyboard after scrolling through the " +"available spells and highlighting the one you wish to assign. ||$Health and " +"Mana:|The two orbs in the Information Bar display your life and mana. The " +"red sphere of fluid on the left side of the control panel represents the " +"overall health of your character. When the fluid is gone - your character is " +"dead.||The blue fluid on the right side of the control panel represents your " +"character's available mana. Mana is the magical force used by your character " +"to cast spells. When the liquid in the sphere is low or depleted, you may " +"be unable to cast some (or all) of your spells.||$Information Bar:|The " +"Information Bar is where you receive detailed information in Diablo and " +"interact with much of your surroundings. Here is a quick run-down of the " +"control panel areas and their use:||CHAR: This button is used to access your " +"Character Statistics screen|INV: This button is used to access your " +"Inventory screen|Quest: This button displays your Quest Log (inactive in " +"Shareware version)|Automap: This button activates the mapping overlay|Menu: " +"This button activates the game menu screen|Spells: This button is used to " +"access your Spellbook|Current Spell: This is the spell that has been readied " +"for immediate casting|Life Orb: This is the amount of health your character " +"currently has|Mana Orb: This is the amount of mana your character currently " +"has|Multiplayer Message: This activates the Message Area|Description Area: " +"This is where any important information about creatures or items you can " +"interact with is displayed. This is also where you will enter the text you " +"wish to send when sending multiplayer messages.||$Character Info:|Toggle the " +"Character Statistics Screen on and off by clicking the