<stringname="dialog_delete_list_warning">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an liosta %1$s a sguabadh às\?</string>
<stringname="dialog_delete_list_warning">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an liosta %1$s a sguabadh às?</string>
<stringname="duration_7_days">7 làithean</string>
<stringname="duration_3_days">3 làithean</string>
<stringname="duration_1_day">Latha</string>
@ -110,7 +110,7 @@
<stringname="pref_title_enable_swipe_for_tabs">Cuir an comas gluasad grad-shlaighdidh airson leum a ghearradh o thaba gu taba</string>
<stringname="failed_search">Dh’fhàillig leis an lorg</string>
<stringname="title_accounts">Cunntasan</string>
<stringname="report_description_remote_instance">Chaidh an cunntas a chlàradh air frithealaiche eile. A bheil thu airson lethbhreac dhen ghearan a chur dha-san gun ainm cuideachd\?</string>
<stringname="report_description_remote_instance">Chaidh an cunntas a chlàradh air frithealaiche eile. A bheil thu airson lethbhreac dhen ghearan a chur dha-san gun ainm cuideachd?</string>
<stringname="report_description_1">Thèid do ghearan a chur gu maor an fhrithealaiche agad. ’S urrainn dhut mìneachadh a sholar air carson a tha thu a’ gearan mun chunntas gu h-ìosal:</string>
<stringname="failed_fetch_posts">Cha b’ urrainn dhuinn na postaichean fhaighinn</string>
<stringname="failed_report">Cha b’ urrainn dhuinn do ghearan a chlàradh</string>
@ -163,7 +163,7 @@
</plurals>
<stringname="poll_info_format"> \u0020<!-- 15 bhòtaichean • 1 uair a thìde air fhàgail --> %1$s • %2$s</string>
<stringname="send_post_notification_channel_name">A’ cur nam post</string>
<stringname="send_post_notification_error_title">Mearachd a’ cur a’ phuist</string>
<stringname="send_post_notification_title">A’ cur a’ phuist…</string>
<stringname="compose_save_draft">A bheil thu airson a shàbhaladh ’na dhreachd\?</string>
<stringname="compose_save_draft">A bheil thu airson a shàbhaladh ’na dhreachd?</string>
<stringname="lock_account_label_description">Feumaidh tu gabhail ri luchd-leantainn ùr a làimh</string>
<stringname="lock_account_label">Glais an cunntas</string>
<stringname="action_set_caption">Suidhich am fo-thiotal</string>
@ -264,8 +264,8 @@
<stringname="about_tusky_license">’S e bathar-bog saor le bun-tùs fosgailte a th’ ann an Tusky. Tha e fo cheadachas GNU General Public License tionndadh 3. Chì thu an ceadachas an-seo: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<stringname="notification_favourite_description">Brathan nuair a thèid post agad a chomharrachadh ’na annsachd</string>
<stringname="notification_boost_description">Brathan nuair a thèid post agad brosnachadh</string>
<stringname="dialog_redraft_post_warning">A bheil thu airson am post seo a sguabadh às is dreachd ùr a dhèanamh air\?</string>
<stringname="dialog_delete_post_warning">A bheil thu airson am post seo a sguabadh às\?</string>
<stringname="dialog_redraft_post_warning">A bheil thu airson am post seo a sguabadh às is dreachd ùr a dhèanamh air?</string>
<stringname="dialog_delete_post_warning">A bheil thu airson am post seo a sguabadh às?</string>
<stringname="dialog_whats_an_instance">’S urrainn dhut seòladh no àrainn-lìn aig ionstans sam bith a chur a-steach an-seo, can mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de agus <ahref="https://instances.social">a bharrachd!</a> \u0020
\n \u0020
\nMur eil cunntas agad fhathast, cuir a-steach ainm an ionstans sa bheil thu airson ballrachd fhaighinn airson cunntas a chruthachadh ann. \u0020
<stringname="dialog_mute_warning">A bheil thu airson @%1$s a mhùchadh\?</string>
<stringname="dialog_block_warning">A bheil thu airson @%1$s a bhacadh\?</string>
<stringname="dialog_mute_warning">A bheil thu airson @%1$s a mhùchadh?</string>
<stringname="dialog_block_warning">A bheil thu airson @%1$s a bhacadh?</string>
<stringname="mute_domain_warning_dialog_ok">Falaich an àrainn uile gu lèir</string>
<stringname="mute_domain_warning">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %1$s a bhacadh uile gu lèir\? Chan fhaic thu susbaint on àrainn ud air loidhne-ama phoblach sam bith no am measg nam brathan agad. Thèid an luchd-leantainn agad on àrainn ud a thoirt air falbh.</string>
<stringname="dialog_unfollow_warning">A bheil thu airson sgur de leantainn air a’ chunntas seo\?</string>
<stringname="dialog_message_cancel_follow_request">A bheil thu airson an t-iarrtas leantainn a chùl-ghairm\?</string>
<stringname="mute_domain_warning">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %1$s a bhacadh uile gu lèir? Chan fhaic thu susbaint on àrainn ud air loidhne-ama phoblach sam bith no am measg nam brathan agad. Thèid an luchd-leantainn agad on àrainn ud a thoirt air falbh.</string>
<stringname="dialog_unfollow_warning">A bheil thu airson sgur de leantainn air a’ chunntas seo?</string>
<stringname="dialog_message_cancel_follow_request">A bheil thu airson an t-iarrtas leantainn a chùl-ghairm?</string>
<stringname="action_logout_confirm">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson clàradh a-mach à %1$s\? Thèid gach dàta ionadail a’ chunntais a sguabadh às, a’ gabhail a-staigh nan dreachdan is roghainnean.</string>
<stringname="action_logout_confirm">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson clàradh a-mach à %1$s? Thèid gach dàta ionadail a’ chunntais a sguabadh às, a’ gabhail a-staigh nan dreachdan is roghainnean.</string>
<stringname="action_unfavourite">Thoir air falbh o na h-annsachdan</string>
<stringname="action_bookmark">Cuir ris na comharran-lìn</string>
<stringname="action_favourite">Cuir ris na h-annsachdan</string>
<stringname="follow_requests_info">Ged nach eil an cunntas agad glaiste, tha sgioba %1$s dhen bheachd gum b’ fheàirrde thu lèirmheas a dhèanamh air na h-iarrtasan leantainn o na cunntasan seo a làimh.</string>
<stringname="dialog_delete_conversation_warning">A bheil thu airson an còmhradh seo a sguabadh às\?</string>
<stringname="dialog_delete_conversation_warning">A bheil thu airson an còmhradh seo a sguabadh às?</string>
<stringname="action_delete_conversation">Sguab às an còmhradh</string>
<stringname="action_unbookmark">Thoir an comharra-lìn air falbh</string>
<stringname="pref_title_confirm_favourites">Seall dearbhadh mus cuir thu post ris na h-annsachdan</string>
@ -544,18 +544,18 @@
<stringname="pref_show_self_username_never">Chan ann idir</string>
<stringname="failed_to_pin">Dh’fhàillig leis a’ phrìneachadh</string>
<stringname="failed_to_unpin">Dh’fhàillig leis an dì-phrìneachadh</string>
<stringname="compose_save_draft_loses_media">A bheil thu airson a shàbhaladh ’na dhreachd\? (Thèid na ceanglachain a luchdadh suas a-rithist nuair a dh’aisigeas tu an dreuchd.)</string>
<stringname="compose_save_draft_loses_media">A bheil thu airson a shàbhaladh ’na dhreachd? (Thèid na ceanglachain a luchdadh suas a-rithist nuair a dh’aisigeas tu an dreuchd.)</string>
<stringname="a11y_label_loading_thread">A’ luchdadh an t-snàithlein</string>
<stringname="pref_title_reading_order">Òrdugh an leughaidh</string>
<stringname="pref_reading_order_oldest_first">As sine an toiseach</string>
<stringname="pref_reading_order_newest_first">As ùire an toiseach</string>
<stringname="action_unfollow_hashtag_format">A bheil thu airson sgur de #%1$s a leantainn\?</string>
<stringname="action_unfollow_hashtag_format">A bheil thu airson sgur de #%1$s a leantainn?</string>
<stringname="mute_notifications_switch">Mùch na brathan</string>
<stringname="hint_media_description_missing">Bu chòir do thuairisgeul a bhith aig a’ mheadhan.</string>
<itemquantity="one">Dh’fhàillig luchdadh suas a’ phuist agad is chaidh a shàbhaladh ’na dhreachd.
\n
\nCha d’ fhuair sinn grèim air an fhrithealaiche no dhiùlt e am post.</item>
<itemquantity="two"></item>
<itemquantity="few"></item>
<itemquantity="other">Dh’fhàillig luchdadh suas nam postaichean agad is chaidh an sàbhaladh ’nan dreachdan.
\n
\nCha d’ fhuair sinn grèim air an fhrithealaiche no dhiùlt e na postaichean.</item>
@ -652,10 +654,10 @@
<stringname="help_empty_home">Seo <b>loidhne-ama do dhachaigh</b>. Seallaidh i na postaichean o chionn goirid aig na cunntasan a leanas tu.
\n
\nAirson cunntasan a rùrachadh, lorg iad air tè dhe na loidhnichean-ama eile; mar eisimpleir, loidhne-ama ionadail an ionstans agad {{group}}. Air neo lorg cunntasan a-rèir ainm {{search}}; mar eisimpleir, lorg “Tusky” ach am faigh thu grèim air a’ chunntas againne air Mastodon.</string>
<stringname="compose_delete_draft">A bheil thu airson an dreachd a sguabadh às\?</string>
<stringname="compose_delete_draft">A bheil thu airson an dreachd a sguabadh às?</string>
<stringname="load_newest_notifications">Luchdaich na brathan as ùire</string>
<stringname="error_missing_edits">Tha fios aig an fhrithealaiche gun deach am post seo a dheasachadh ach chan eil lethbhreac dhen deasachadh aige-san is chan urrainn dhuinn a shealltainn dhut.
\n
<stringname="error_missing_edits">Tha fios aig an fhrithealaiche gun deach am post seo a dheasachadh ach chan eil lethbhreac dhen deasachadh aige-san is chan urrainn dhuinn a shealltainn dhut.