@ -6,20 +6,20 @@
<string name= "post_sensitive_media_directions" > Cliceáil chun amharc</string>
<string name= "post_media_hidden_title" > Meáin i bhfolach</string>
<string name= "post_sensitive_media_title" > Ábhar íogair</string>
<string name= "post_boosted_format" > threisigh %s</string>
<string name= "post_boosted_format" > D\'athchraol %s</string>
<string name= "title_licenses" > Ceadúnais</string>
<string name= "title_scheduled_posts" > Tútann a sceidealta</string>
<string name= "title_scheduled_posts" > Postálach a sceidealta</string>
<string name= "title_edit_profile" > Cuir do phróifíl in eagar</string>
<string name= "title_follow_requests" > Lean Iarrataí</string>
<string name= "title_domain_mutes" > Fearainn i bhfolach</string>
<string name= "title_blocks" > Úsáideoirí blocáilte</string>
<string name= "title_mutes" > Úsáideoirí fuaim</string>
<string name= "title_bookmarks" > Leabharmharcanna</string>
<string name= "title_followers" > Leanúna </string>
<string name= "title_follows" > Leanúna </string>
<string name= "title_followers" > Leantóirí </string>
<string name= "title_follows" > Ag Leanúint </string>
<string name= "title_posts_pinned" > Greamaithe</string>
<string name= "title_posts_with_replies" > Le freagraí</string>
<string name= "title_view_thread" > Tút </string>
<string name= "title_view_thread" > Snáithe </string>
<string name= "title_direct_messages" > Teachtaireachtaí Díreacha</string>
<string name= "title_public_federated" > Cónaidhme</string>
<string name= "title_public_local" > Áitiúil</string>
@ -44,8 +44,8 @@
<string name= "pref_title_app_theme" > Téama an Aip</string>
<string name= "pref_title_appearance_settings" > Dealramh</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_poll" > tá deireadh leis na pobalbhreitheanna</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_favourites" > ainmnítear mo phoist </string>
<string name= "pref_title_notification_filter_reblogs" > treisítear mo tútann a</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_favourites" > tá mo chuid postálacha tofa </string>
<string name= "pref_title_notification_filter_reblogs" > athchraoltar mó chuid postálach a</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_follow_requests" > lean iarrtar</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_follows" > lean</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_mentions" > luaigh</string>
@ -57,15 +57,15 @@
<string name= "pref_title_notifications_enabled" > Fógraí</string>
<string name= "pref_title_edit_notification_settings" > Fógraí</string>
<string name= "visibility_direct" > Díreach: Post chuig úsáideoirí luaite amháin</string>
<string name= "visibility_private" > Leantóirí-Amháin: Postáil do leanúna amháin</string>
<string name= "visibility_private" > Do Leantóirí Amháin: Postáil do do chuid leantóirí amháin</string>
<string name= "visibility_unlisted" > Neamhliostaithe: Ná taispeáin in amlínte poiblí</string>
<string name= "visibility_public" > Poiblí: Post chuig amlínte poiblí</string>
<string name= "dialog_mute_hide_notifications" > Folaigh fógraí</string>
<string name= "dialog_block_warning" > Bloc @%s\?</string>
<string name= "mute_domain_warning_dialog_ok" > Folaigh an fearann iomlán</string>
<string name= "mute_domain_warning" > An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat gach %s a bhac\? Ní fheicfidh tú ábhar ón bhfearann sin in aon amlínte poiblí ná i d’fhógraí. Bainfear do leanúna ón bhfearann sin.</string>
<string name= "dialog_redraft_post_warning" > An tút seo a scriosadh agus a dhréachtú \?</string>
<string name= "dialog_delete_post_warning" > Scrios an tút seo\?</string>
<string name= "mute_domain_warning" > An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat gach %s a bhac\? Ní fheicfidh tú inneachar ón bhfearann sin in aon amlíne poiblí ar bith ná i do chuid fógraí. Bainfear do chuid leantóirí ón bhfearann sin.</string>
<string name= "dialog_redraft_post_warning" > Scrios agus athdhréachtaigh an postáil seo \?</string>
<string name= "dialog_delete_post_warning" > Scrios an postáil seo\?</string>
<string name= "dialog_unfollow_warning" > An cuntas seo a scaoileadh\?</string>
<string name= "dialog_message_cancel_follow_request" > An iarraidh seo a leanas a chúlghairm\?</string>
<string name= "dialog_download_image" > Íoslódáil</string>
@ -80,35 +80,35 @@
<string name= "hint_display_name" > Ainm taispeána</string>
<string name= "hint_content_warning" > Rabhadh ábhair</string>
<string name= "hint_compose" > Cad atá ag tarlú\?</string>
<string name= "hint_domain" > Cén c ás\?</string>
<string name= "post_sent_long" > Cuireadh an freagra go rathúil .</string>
<string name= "hint_domain" > Cén ásc \?</string>
<string name= "post_sent_long" > D\'éirigh le freagra a sheoladh .</string>
<string name= "post_sent" > Seolta!</string>
<string name= "confirmation_domain_unmuted" > %s neamhcheangailte</string>
<string name= "confirmation_unmuted" > Úsáideoir gan trácht</string>
<string name= "confirmation_unblocked" > Úsáideoir gan bhac</string>
<string name= "confirmation_reported" > Seolta!</string>
<string name= "send_media_to" > Comhroinn na meáin le …</string>
<string name= "send_post_content_to" > Comhroinn tút chuig…</string>
<string name= "send_post_link_to" > Comhroinn URL tút chuig…</string>
<string name= "send_media_to" > Comhroinn meáin chuig …</string>
<string name= "send_post_content_to" > Comhroinn postáil chuig…</string>
<string name= "send_post_link_to" > Comhroinn URL na postála chuig…</string>
<string name= "downloading_media" > Meáin íoslódála</string>
<string name= "download_media" > Íoslódáil na meáin</string>
<string name= "download_media" > Íoslódáil meáin</string>
<string name= "action_share_as" > Comhroinn mar …</string>
<string name= "action_open_as" > Oscail mar %s</string>
<string name= "action_copy_link" > Cóipeáil an nasc</string>
<string name= "download_image" > Í oslódáil %1$s</string>
<string name= "download_image" > Ag í oslódáil %1$s</string>
<string name= "action_open_media_n" > Meáin oscailte #%d</string>
<string name= "title_links_dialog" > Naisc Ghréasáin</string>
<string name= "action_open_faved_by" > Taispeáin ainmniúcháin </string>
<string name= "action_open_reblogged_by" > Taispeáin borradh </string>
<string name= "action_open_reblogger" > Údar borradh oscailte </string>
<string name= "action_open_faved_by" > Taispeáin toghanna </string>
<string name= "action_open_reblogged_by" > Taispeáin athchraolta </string>
<string name= "action_open_reblogger" > Oscail údar an athchraolta </string>
<string name= "action_mentions" > Buaicphointí</string>
<string name= "action_links" > Naisc ghréasáin</string>
<string name= "action_add_tab" > Cuir Tab leis</string>
<string name= "action_schedule_post" > Tút a sceidealú </string>
<string name= "action_schedule_post" > Sceidealaigh Postáil </string>
<string name= "action_emoji_keyboard" > Méarchlár Emoji</string>
<string name= "action_content_warning" > Rabhadh ábhair</string>
<string name= "action_toggle_visibility" > Infheictheacht tút </string>
<string name= "action_access_scheduled_posts" > Tútann a sceidealta</string>
<string name= "action_toggle_visibility" > Infheictheacht postálacha </string>
<string name= "action_access_scheduled_posts" > Postálach a sceidealta</string>
<string name= "action_access_drafts" > Dréachtaí</string>
<string name= "action_reject" > Diúltaigh</string>
<string name= "action_accept" > Glac</string>
@ -121,7 +121,7 @@
<string name= "action_mute_notifications_desc" > Fógraí tost ó %s</string>
<string name= "action_unmute_notifications_desc" > Fógraí neamhshábháilteachta ó %s</string>
<string name= "action_unmute" > Unmute</string>
<string name= "action_mute" > Tost </string>
<string name= "action_mute" > Balbhaigh </string>
<string name= "action_share" > Comhroinn</string>
<string name= "action_photo_take" > Tóg pictiúr</string>
<string name= "action_add_poll" > Cuir vótaíocht leis</string>
@ -133,18 +133,18 @@
<string name= "action_view_blocks" > Úsáideoirí blocáilte</string>
<string name= "action_view_mutes" > Úsáideoirí fuaim</string>
<string name= "action_view_bookmarks" > Leabharmharcanna</string>
<string name= "action_view_favourites" > Ainmniúcháin </string>
<string name= "action_view_favourites" > Toghanna </string>
<string name= "action_view_profile" > Próifíl</string>
<string name= "action_close" > Dún</string>
<string name= "action_retry" > Atriail</string>
<string name= "action_send_public" > TÚT !</string>
<string name= "action_send" > TÚT </string>
<string name= "action_send_public" > SÉID !</string>
<string name= "action_send" > SÉID </string>
<string name= "action_delete_and_redraft" > Scrios agus athdhréachtú</string>
<string name= "action_delete" > Scrios</string>
<string name= "action_edit" > Cuir in Eagar</string>
<string name= "action_report" > Inis </string>
<string name= "action_show_reblogs" > Taispeáin borradh </string>
<string name= "action_hide_reblogs" > Folaigh borradh </string>
<string name= "action_report" > Tuairiscigh </string>
<string name= "action_show_reblogs" > Taispeáin athchraolta </string>
<string name= "action_hide_reblogs" > Folaigh athchraolta </string>
<string name= "action_unblock" > Ná bac</string>
<string name= "action_block" > Bac</string>
<string name= "action_unfollow" > Stop ag leanúint</string>
@ -152,9 +152,9 @@
<string name= "action_logout_confirm" > An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat logáil amach as an gcuntas %1$s\?</string>
<string name= "action_compose" > Cum</string>
<string name= "action_more" > Níos mó</string>
<string name= "action_unfavourite" > Bain ainmniúchán </string>
<string name= "action_unfavourite" > Bain togha </string>
<string name= "action_bookmark" > Leabharmharc</string>
<string name= "action_favourite" > Ainmni gh</string>
<string name= "action_favourite" > To gh</string>
<string name= "error_media_upload_type" > Ní féidir an cineál comhaid sin a uaslódáil.</string>
<string name= "error_compose_character_limit" > Tá an stádas ró-fhada!</string>
<string name= "error_retrieving_oauth_token" > Theip ar chomhartha logála isteach a fháil.</string>
@ -175,13 +175,13 @@
<string name= "action_view_preferences" > Sainroghanna</string>
<string name= "action_logout" > Logáil Amach</string>
<string name= "title_drafts" > Dréachtaí</string>
<string name= "title_favourites" > Roghaí </string>
<string name= "error_failed_app_registration" > Theip ar fhíordheimhniú leis an gc ás sin.</string>
<string name= "link_whats_an_instance" > Cad is sampla ann\?</string>
<string name= "title_favourites" > Toghanna </string>
<string name= "error_failed_app_registration" > Theip ar fhíordheimhniú leis an ásc sin.</string>
<string name= "link_whats_an_instance" > Cad is ásc ann\?</string>
<string name= "action_login" > Logáil isteach le Mastodon</string>
<string name= "post_media_images" > Íomhánna</string>
<string name= "post_share_link" > Comhroinn nasc le tút </string>
<string name= "post_share_content" > Comhroinn ábhar na tút </string>
<string name= "post_share_link" > Comhroinn nasc chuig postáil </string>
<string name= "post_share_content" > Comhroinn inneachar na postála </string>
<string name= "about_tusky_account" > Próifíl Tusky</string>
<string name= "about_tusky_license" > Is bogearraí foinse oscailte agus saor in aisce é Tusky. Tá sé ceadúnaithe faoi Leagan 3. Ceadúnas Poiblí Ginearálta GNU 3. Is féidir leat an ceadúnas a fheiceáil anseo: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<string name= "about_powered_by_tusky" > Cumhachtaithe ag Tusky</string>
@ -196,23 +196,23 @@
<string name= "notification_mention_format" > Luaigh %s tú</string>
<string name= "notification_poll_description" > Fógraí faoi pobalbhreitheanna a bhfuil deireadh leo</string>
<string name= "notification_poll_name" > Vótaí</string>
<string name= "notification_favourite_description" > Fógraí nuair a mharcáiltear do tútanna mar an ceann is fearr leat </string>
<string name= "notification_favourite_name" > Rogh a</string>
<string name= "notification_boost_description" > Fógraí nuair a dhéantar borradh faoi do tútann a</string>
<string name= "notification_boost_name" > Borradh </string>
<string name= "notification_favourite_description" > Fógraí nuair a thoghtar do chuid postálacha </string>
<string name= "notification_favourite_name" > Toghann a</string>
<string name= "notification_boost_description" > Fógraí nuair a athchraoltar do chuid postálach a</string>
<string name= "notification_boost_name" > Athchraolta </string>
<string name= "notification_follow_request_description" > Fógraí faoi iarratais a leanúint</string>
<string name= "notification_follow_request_name" > Lean Iarrataí</string>
<string name= "notification_follow_description" > Fógraí faoi leanúna nua</string>
<string name= "notification_follow_description" > Fógraí faoi leantóirí nua</string>
<string name= "notification_follow_name" > Leantóirí Nua</string>
<string name= "notification_mention_descriptions" > Fógraí faoi luanna nua</string>
<string name= "notification_mention_name" > Tagairtí Nua</string>
<string name= "post_text_size_largest" > Is mó</string>
<string name= "post_text_size_large" > Móra </string>
<string name= "post_text_size_medium" > Mh eán</string>
<string name= "post_text_size_large" > Mór</string>
<string name= "post_text_size_medium" > Meán-mhéid </string>
<string name= "post_text_size_small" > Beag</string>
<string name= "post_text_size_smallest" > Lúid e</string>
<string name= "pref_post_text_size" > Méid an téacs stádais </string>
<string name= "post_privacy_followers_only" > Leantóirí- amháin</string>
<string name= "post_text_size_smallest" > Is big e</string>
<string name= "pref_post_text_size" > Méid an téacs postála </string>
<string name= "post_privacy_followers_only" > Do leantóirí amháin</string>
<string name= "post_privacy_unlisted" > Neamhliostaithe</string>
<string name= "post_privacy_public" > Poiblí</string>
<string name= "pref_main_nav_position_option_bottom" > Bun</string>
@ -221,15 +221,15 @@
<string name= "pref_failed_to_sync" > Theip ar shocruithe a sync</string>
<string name= "pref_publishing" > Foilsitheoireacht (synced leis an bhfreastalaí)</string>
<string name= "pref_default_media_sensitivity" > Déan na meáin a mharcáil i gcónaí mar íogaire</string>
<string name= "pref_default_post_privacy" > Príobháideacht réamhshocraithe tút </string>
<string name= "pref_default_post_privacy" > Príobháideacht réamhshocraithe postálacha </string>
<string name= "pref_title_http_proxy_port" > Port seachfhreastalaí HTTP</string>
<string name= "pref_title_http_proxy_server" > Freastalaí seachfhreastalaí HTTP</string>
<string name= "pref_title_http_proxy_enable" > Cumasaigh seachfhreastalaí HTTP</string>
<string name= "pref_title_http_proxy_settings" > Seachfhreastalaí HTTP</string>
<string name= "pref_title_proxy_settings" > Seachfhreastalaí</string>
<string name= "pref_title_show_media_preview" > Íoslódáil réamhamharcanna na meán</string>
<string name= "pref_title_show_media_preview" > Íoslódáil réamhamharcanna meán</string>
<string name= "pref_title_show_replies" > Taispeáin freagraí</string>
<string name= "pref_title_show_boosts" > Taispeáin borradh </string>
<string name= "pref_title_show_boosts" > Taispeáin athchraolta </string>
<string name= "pref_title_post_filter" > Scagadh amlíne</string>
<string name= "pref_title_gradient_for_media" > Taispeáin grádáin ildaite do na meáin i bhfolach</string>
<string name= "pref_title_animate_gif_avatars" > Beochan abhatár GIF</string>
@ -237,30 +237,30 @@
<string name= "pref_title_language" > Teanga</string>
<string name= "label_avatar" > Abhatár</string>
<string name= "title_mentions_dialog" > Tráchtanna</string>
<string name= "action_reblog" > Borradh </string>
<string name= "action_unreblog" > Bain borr adh</string>
<string name= "action_reblog" > Athchraol </string>
<string name= "action_unreblog" > Cealaigh athchraol adh</string>
<string name= "action_reply" > Freagra</string>
<string name= "action_quick_reply" > Freagra Tapa</string>
<string name= "report_comment_hint" > Tuairimí Breise\?</string>
<string name= "report_username_format" > Tuairiscigh @%s</string>
<string name= "notification_follow_request_format" > D’iarr %s tú a leanúint</string>
<string name= "notification_follow_format" > lean %s thú</string>
<string name= "notification_reblog_format" > Chuir %s borradh faoi do tút </string>
<string name= "notification_reblog_format" > D\'athchraol %s do phostáil </string>
<string name= "footer_empty" > Níl aon rud anseo. Tarraingt anuas chun athnuachan a dhéanamh!</string>
<string name= "message_empty" > Níl aon rud anseo.</string>
<string name= "post_content_show_less" > Dlúth </string>
<string name= "post_content_show_less" > Fill </string>
<string name= "filter_dialog_whole_word_description" > Nuair atá an eochairfhocal nó an frása alfa-uimhriúil amháin, ní chuirfear i bhfeidhm é ach má oireann sé don fhocal iomlán</string>
<string name= "title_posts" > Tútann a</string>
<string name= "notification_favourite_format" > Bhí %s i bhfabhar do tút </string>
<string name= "title_posts" > Postálach a</string>
<string name= "notification_favourite_format" > Thogh %s do phostáil </string>
<string name= "action_unmute_desc" > Unmute %s</string>
<string name= "action_mute_conversation" > Comhrá tost</string>
<string name= "action_hashtags" > Clibeanna hash</string>
<string name= "title_hashtags_dialog" > Hashtags</string>
<string name= "dialog_whats_an_instance" > Is féidir seoladh nó fearann aon cháis a iontráil anseo, mar shampla mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de, agus <a href= "https://instances.social" > níos mó! </a>
<string name= "dialog_whats_an_instance" > Is féidir an seoladh nó fearann a ghabhann le hásc ar bith a chur isteach anseo, mar shampla mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de, agus <a href= "https://instances.social" > níos mó!</a>
\n
\nMur a bhfuil cuntas agat fós, is féidir leat ainm an ch áis ar mhaith leat a bheith páirteach ann agus cuntas a chruthú ann.
\nMun a bhfuil cuntas agat fós, is féidir leat ainm an áisc ar mhaith leat a bheith páirteach ann a chur isteach, agus cuntas a chruthú ann.
\n
\nIs áit amháin é sampla ina ndéantar do chuntas a óstáil, ach is féidir leat cumarsáid a dhéanamh go héasca le daoine eile agus iad a leanúint ar chásanna eile mar a bheadh tú ar an suíomh céanna.
\nIs éard atá i gceist le hásc na láthair amháin ina ndéantar do chuntas a óstáil, ach is féidir leat cumarsáid a dhéanamh go héasca le daoine eile agus iad a leanúint ar áisc eile mar a bheadh sibh ar an suíomh céanna.
\n
\nIs féidir tuilleadh faisnéise a fháil ag <a href= "https://joinmastodon.org" > joinmastodon.org </a> . </string>
<string name= "about_project_site" > Suíomh Gréasáin an tionscadail:
@ -275,7 +275,7 @@
<string name= "filter_dialog_whole_word" > Focal iomlán</string>
<string name= "filter_add_description" > Frása le scagadh</string>
<string name= "add_account_name" > Cuir Cuntas leis</string>
<string name= "pref_title_alway_open_spoiler" > Leathnaigh i gcónaí tútann a atá marcáilte le rabhaidh ábhair</string>
<string name= "pref_title_alway_open_spoiler" > Leathnaigh i gcónaí postálach a atá marcáilte le rabhaidh ábhair</string>
<string name= "title_media" > Meáin</string>
<string name= "replying_to" > Ag freagairt do @%s</string>
<string name= "load_more_placeholder_text" > luchtú níos mó</string>
@ -284,7 +284,7 @@
<string name= "filter_edit_dialog_title" > Cuir scagaire in eagar</string>
<string name= "filter_dialog_remove_button" > Bain</string>
<string name= "pref_title_public_filter_keywords" > Amlínte poiblí</string>
<string name= "expand_collapse_all_posts" > Gach stádas a leathnú/a thit amach </string>
<string name= "expand_collapse_all_posts" > Leathnaigh/Fill na postálacha go léir </string>
<string name= "restart_emoji" > Beidh ort Tusky a atosú chun na hathruithe seo a chur i bhfeidhm</string>
<string name= "caption_notoemoji" > Sraith emoji reatha Google</string>
<string name= "license_description" > Tá cód agus sócmhainní ó na tionscadail foinse oscailte seo a leanas i Tusky:</string>
@ -294,17 +294,17 @@
</plurals>
<string name= "description_poll" > Vótaíocht le roghanna: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s; %5$s</string>
<string name= "list" > Liosta</string>
<string name= "compose_shortcut_long_label" > Cumadh Tút </string>
<string name= "compose_shortcut_long_label" > Scríobh postáil </string>
<string name= "notification_clear_text" > An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat do chuid fógraí go léir a ghlanadh go buan\?</string>
<string name= "poll_ended_created" > Tá deireadh le vótaíocht a chruthaigh tú</string>
<plurals name= "poll_timespan_minutes" >
<item quantity= "one" > D\'imigh %d nóiméad</item>
<item quantity= "two" > D\'imigh %d nóiméad </item>
<item quantity= "few" > D\'imigh %d nóiméad </item>
<item quantity= "many" > D\'imigh %d nóiméad </item>
<item quantity= "other" > D\'imigh %d nóiméad </item>
<item quantity= "one" > %d nóiméad fágtha </item>
<item quantity= "two" > %d nóiméid fágth a</item>
<item quantity= "few" > %d nóiméid fágth a</item>
<item quantity= "many" > %d nóiméid fágth a</item>
<item quantity= "other" > %d nóiméid fágth a</item>
</plurals>
<string name= "failed_fetch_posts" > Theip ar stádas a f háil</string>
<string name= "failed_fetch_posts" > Theip ar postálacha a ghab háil</string>
<string name= "report_description_1" > Seolfar an tuarascáil chuig do mhodhnóir freastalaí. Féadfaidh tú míniú a thabhairt ar an bhfáth go bhfuil tú ag tuairisciú an chuntais seo thíos:</string>
<string name= "add_account_description" > Cuir Cuntas Mastodon nua leis</string>
<string name= "error_create_list" > Níorbh fhéidir liosta a chruthú</string>
@ -326,20 +326,20 @@
<string name= "action_set_caption" > Socraigh fotheideal</string>
<string name= "action_remove" > Bain</string>
<string name= "lock_account_label" > Cuntas glasála</string>
<string name= "lock_account_label_description" > Éilíonn ort leanúna a cheadú de láimh</string>
<string name= "lock_account_label_description" > Éileofar ort leantóirí a cheadú de láimh</string>
<string name= "compose_save_draft" > Sábháil dréacht\?</string>
<string name= "send_post_notification_title" > Tút a sheoladh…</string>
<string name= "send_post_notification_error_title" > Earráid agus an tút á sheoladh</string>
<string name= "send_post_notification_channel_name" > Tútanna a s heoladh</string>
<string name= "send_post_notification_cancel_title" > Seoladh curtha ar ceal </string>
<string name= "send_post_notification_saved_content" > Sábháladh cóip den tút ar do dh réachtaí</string>
<string name= "send_post_notification_title" > Postáil á sheoladh…</string>
<string name= "send_post_notification_error_title" > Earráid le postáil a sheoladh</string>
<string name= "send_post_notification_channel_name" > Postálacha a S heoladh</string>
<string name= "send_post_notification_cancel_title" > Cealaíodh seoladh </string>
<string name= "send_post_notification_saved_content" > Sábháladh cóip den phostáil i do chuid d réachtaí</string>
<string name= "action_compose_shortcut" > Cum</string>
<string name= "error_no_custom_emojis" > Níl aon emojis saincheaptha ag do shampla %s</string>
<string name= "error_no_custom_emojis" > Níl emoji-nna saincheaptha ag d\'ásc %s</string>
<string name= "emoji_style" > Stíl Emoji</string>
<string name= "system_default" > Réamhshocrú an chórais</string>
<string name= "download_fonts" > Beidh ort na tacair emoji seo a íoslódáil ar dtús</string>
<string name= "download_fonts" > Caithfear na tacair emoji seo a íoslódáil ar dtús</string>
<string name= "performing_lookup_title" > Amharc taibhithe…</string>
<string name= "action_open_post" > Oscail tút </string>
<string name= "action_open_post" > Oscail postáil </string>
<string name= "restart_required" > Atosú aip de dhíth</string>
<string name= "later" > Níos déanaí</string>
<string name= "restart" > Atosaigh</string>
@ -349,7 +349,7 @@
<string name= "download_failed" > Theip ar íoslódáil</string>
<string name= "profile_badge_bot_text" > Bot</string>
<string name= "account_moved_description" > Tá %1$s tar éis bogadh go:</string>
<string name= "reblog_private" > Treisiú leis an lucht féachana bunaidh </string>
<string name= "reblog_private" > Athchraol don bhunlucht léite </string>
<string name= "license_apache_2" > Ceadúnaithe faoin gCeadúnas Apache (cóip thíos)</string>
<string name= "profile_metadata_label" > Meiteashonraí próifíle</string>
<string name= "profile_metadata_add" > cuir sonraí leis</string>
@ -358,31 +358,31 @@
<string name= "pref_title_absolute_time" > Úsáid am iomlán</string>
<string name= "pin_action" > Bioráin</string>
<plurals name= "favs" >
<item quantity= "one" > <b > %1$s </b> Ainmniú </item>
<item quantity= "two" > <b > %1$s</b> Ainmniúchán </item>
<item quantity= "few" > <b > %1$s</b> Ainmniúchán </item>
<item quantity= "many" > <b > %1$s</b> Ainmniúchán </item>
<item quantity= "other" > <b > %1$s</b> Ainmniúchán </item>
<item quantity= "one" > <b > %1$s </b> Togha </item>
<item quantity= "two" > <b > %1$s</b> Toghanna </item>
<item quantity= "few" > <b > %1$s</b> Toghanna </item>
<item quantity= "many" > <b > %1$s</b> Toghanna </item>
<item quantity= "other" > <b > %1$s</b> Toghanna </item>
</plurals>
<plurals name= "reblogs" >
<item quantity= "one" > <b > %s</b> borr adh</item>
<item quantity= "two" > <b > %s</b> borradh </item>
<item quantity= "few" > <b > %s</b> borradh </item>
<item quantity= "many" > <b > %s</b> borradh </item>
<item quantity= "other" > <b > %s</b> borradh </item>
<item quantity= "one" > <b > %s</b> athchraol adh</item>
<item quantity= "two" > <b > %s</b> athchraolta </item>
<item quantity= "few" > <b > %s</b> athchraolta </item>
<item quantity= "many" > <b > %s</b> athchraolta </item>
<item quantity= "other" > <b > %s</b> athchraolta </item>
</plurals>
<string name= "title_reblogged_by" > Treisithe ag</string>
<string name= "title_favourited_by" > Ainmnithe ag</string>
<string name= "title_reblogged_by" > Athchraolta ag</string>
<string name= "title_favourited_by" > Tofa ag</string>
<string name= "conversation_2_recipients" > %1$s agus %2$s</string>
<string name= "conversation_more_recipients" > %1$s, %2$s agus %3$d níos mó</string>
<string name= "description_post_media" > Meáin: %s</string>
<string name= "description_post_cw" > Rabhadh ábhair: %s</string>
<string name= "description_post_media_no_description_placeholder" > Gan tuairisc </string>
<string name= "description_post_favourited" > Ainmnithe </string>
<string name= "description_post_media_no_description_placeholder" > Gan cur síos </string>
<string name= "description_post_favourited" > Tofa </string>
<string name= "description_post_bookmarked" > Leabharmharcáilte</string>
<string name= "description_visiblity_public" > Poiblí</string>
<string name= "description_visiblity_unlisted" > Neamhliostaithe</string>
<string name= "description_visiblity_private" > Leanúna </string>
<string name= "description_visiblity_private" > Leantóirí </string>
<string name= "description_visiblity_direct" > Díreach</string>
<string name= "hint_list_name" > Ainm liosta</string>
<string name= "add_hashtag_title" > Cuir hashtag leis</string>
@ -446,8 +446,8 @@
<string name= "pref_title_show_notifications_filter" > Taispeáin scagaire Fógraí</string>
<string name= "pref_title_enable_swipe_for_tabs" > Cumasaigh gotha swipe aistriú idir cluaisíní</string>
<string name= "create_poll_title" > Vótaíocht</string>
<string name= "duration_5_min" > 5 nóiméa d</string>
<string name= "duration_30_min" > 30 nóiméa d</string>
<string name= "duration_5_min" > 5 nóiméi d</string>
<string name= "duration_30_min" > 30 nóiméi d</string>
<string name= "duration_1_hour" > 1 uair an chloig</string>
<string name= "duration_6_hours" > 6 uair an chloig</string>
<string name= "duration_1_day" > 1 lá</string>
@ -458,14 +458,14 @@
<string name= "poll_new_choice_hint" > Rogha %d</string>
<string name= "edit_poll" > Cuir in Eagar</string>
<string name= "post_lookup_error_format" > Earráid agus an post á lorg %s</string>
<string name= "no_drafts" > Níl aon dréachtaí agat.</string>
<string name= "no_scheduled_posts" > Níl aon stádas sceidealta agat.</string>
<string name= "no_drafts" > Níl aon dréacht agat.</string>
<string name= "no_scheduled_posts" > Níl aon phostáil sceidealta agat.</string>
<string name= "warning_scheduling_interval" > Tá eatramh sceidealaithe íosta 5 nóiméad ag Mastodon.</string>
<string name= "pref_title_show_cards_in_timelines" > Taispeáin réamhamhairc nasc in amlínte</string>
<string name= "pref_title_confirm_reblogs" > Taispeáin dialóg dearbhaithe sula ndéantar borradh faoi </string>
<string name= "pref_title_confirm_reblogs" > Taispeáin dialóg dearbhaithe sula n-athchraolfar </string>
<string name= "title_tab_preferences" > Cluaisíní</string>
<string name= "post_username_format" > \@%s</string>
<string name= "action_mute_domain" > Tost %s</string>
<string name= "action_mute_domain" > Balbhaigh %s</string>
<string name= "action_unmute_domain" > Unmute %s</string>
<string name= "action_unmute_conversation" > Comhrá unmute</string>
<string name= "dialog_mute_warning" > Tost @%s\?</string>
@ -480,11 +480,32 @@
<string name= "abbreviated_hours_ago" > %dh</string>
<string name= "abbreviated_minutes_ago" > %dm</string>
<string name= "abbreviated_seconds_ago" > %ds</string>
<string name= "unreblog_private" > Cur i gcoinne </string>
<string name= "unreblog_private" > Bain athchraoladh </string>
<string name= "license_cc_by_4" > CC-BY 4.0</string>
<string name= "license_cc_by_sa_4" > CC-BY-SA 4.0</string>
<string name= "unpin_action" > Unpin</string>
<string name= "conversation_1_recipients" > %1$s</string>
<string name= "description_post_reblogged" > Reblogged</string>
<string name= "hashtags" > Hashtags</string>
<string name= "wellbeing_mode_notice" > Folófar roinnt eolais ar féidir leis cuir isteach ar do mheabhairshláinte. Tá an méid seo a leanas san áireamh:
\n
\n - fógraí Toghanna/Athchraolta/Leanúna
\n - líon Toghanna/Athchraolta ar postálacha
\n - staitisticí Leantóirí/Postálacha ar phróifílí
\n
\n Ní chuirfear isteach ar brúfhógraí, ach is féidir leat do chuid sainroghanna phearsanra d\'fhógraí a athbhreithniú de láimh.</string>
<string name= "error_loading_account_details" > Theip ar sonraí an chuntais a lódáil</string>
<string name= "instance_rule_title" > Rialacha %s</string>
<string name= "notification_subscription_name" > Postálacha nua</string>
<string name= "account_note_hint" > Do nóta príobháideach faoin cuntas seo</string>
<string name= "account_date_joined" > Anseo ó %1$s</string>
<string name= "notification_subscription_format" > Tá %s tar éis postáil</string>
<string name= "notification_update_format" > Chuir %s postáil in eagar</string>
<string name= "title_login" > Logáil isteach</string>
<string name= "notification_sign_up_format" > Chláraigh %s</string>
<string name= "action_unbookmark" > Bain leabharmharc</string>
<string name= "action_delete_conversation" > Scrios comhrá</string>
<string name= "action_dismiss" > Dún</string>
<string name= "action_details" > Sonraí</string>
<string name= "dialog_delete_conversation_warning" > Scrios an comhrá seo\?</string>
</resources>