<stringname="error_authorization_denied">Chaidh an t-ùghdarrachadh a dhiùltadh.</string>
<stringname="error_authorization_unknown">Thachair mearachd leis an ùghdarrachadh nach do dh’aithnich sinn.</string>
<stringname="error_retrieving_oauth_token">Cha deach leinn tòcan clàraidh a-steach fhaighinn. Ma mhaireas an duilgheadas seo, feuch “Clàraich a-steach le brabhsair” on chlàr-taice.</string>
<stringname="error_authorization_denied">Chaidh an t-ùghdarrachadh a dhiùltadh. Ma tha thu cinnteach gun do chuir thu a-steach an teisteas ceart, feuch “Clàraich a-steach le brabhsair” on chlàr-taice.</string>
<stringname="error_authorization_unknown">Thachair mearachd leis an ùghdarrachadh nach do dh’aithnich sinn. Ma mhaireas an duilgheadas seo, feuch “Clàraich a-steach le brabhsair” on chlàr-taice.</string>
<stringname="error_no_web_browser_found">Cha do lorg sinn brabhsair-lìn a chleachdadh sinn.</string>
<stringname="error_failed_app_registration">Dh’fhàillig leis an dearbhadh leis an ionstans ud.</string>
<stringname="error_failed_app_registration">Dh’fhàillig leis an dearbhadh leis an ionstans ud. Ma mhaireas an duilgheadas seo, feuch “Clàraich a-steach le brabhsair” on chlàr-taice.</string>
<stringname="error_empty">Chan fhaod seo a bhith falamh.</string>
<stringname="error_network">Thachair mearachd leis an lìonra! Thoir sùil air a’ cheangal agad is feuch ris a-rithist!</string>
@ -563,7 +563,7 @@
<stringname="error_unfollowing_hashtag_format">Mearachd a’ sgur de leantainn air #%s</string>
<stringname="error_loading_account_details">Mearachd a’ luchdadh fiosrachadh a’ chunntais</string>
<stringname="error_image_edit_failed">Cha b’ urrainn dhuinn an dealbh a dheasachadh.</string>
<stringname="dialog_push_notification_migration">Airson brathan putaidh slighe UnifiedPush a chleachdadh, feumaidh Tusky cead airson fo-sgrìobhadh air brathan air an fhrithealaiche Mastodon agad fhaighinn. Bidh feum air clàradh a-steach às ùr airson na sgòpaichean OAuth a chaidh a cheadachadh dha Tusky atharrachadh. Ma nì thu clàradh a-steach às ùr an-seo no ann an roghainnean a’ chunntais, cumaidh sinn na dreachdan is an tasgadan ionadail agad.</string>
<stringname="dialog_push_notification_migration">Airson brathan putaidh slighe UnifiedPush a chleachdadh, feumaidh Tusky cead airson fo-sgrìobhadh air brathan air an fhrithealaiche Mastodon agad fhaighinn. Bidh feum air clàradh a-steach às ùr airson na sgòpaichean OAuth a chaidh a cheadachadh dha Tusky atharrachadh. Ma nì thu clàradh a-steach às ùr an-seo no ann an “Roghainnean a’ chunntais”, cumaidh sinn na dreachdan is an tasgadan ionadail agad.</string>
<stringname="dialog_push_notification_migration_other_accounts">Rinn thu clàradh a-steach às ùr dhan chunntas làithreach agad airson cead fo-sgrìobhadh putaidh a thoirt dha Tusky. Gidheadh, cha cunntasan eile agad fhathast nach deach imrich air an dòigh sin. Geàrr leum thuca is dèan clàradh a-steach às ùr do gach fear dhiubh airson taic do bhrathan UnifiedPush a chur an comas dhaibh.</string>
<stringname="pref_title_show_self_username">Seall an t-ainm-cleachdaiche air na bàraichean-inneal</string>
@ -583,4 +583,63 @@
<stringname="failed_to_pin">Dh’fhàillig leis a’ phrìneachadh</string>
<stringname="failed_to_unpin">Dh’fhàillig leis an dì-phrìneachadh</string>
<stringname="compose_save_draft_loses_media">A bheil thu airson a shàbhaladh ’na dhreachd\? (Thèid na ceanglachain a luchdadh suas a-rithist nuair a dh’aisigeas tu an dreuchd.)</string>
<stringname="a11y_label_loading_thread">A’ luchdadh an t-snàithlein</string>
<stringname="pref_title_reading_order">Òrdugh an leughaidh</string>
<stringname="pref_reading_order_oldest_first">As sine an toiseach</string>
<stringname="pref_reading_order_newest_first">As ùire an toiseach</string>
<stringname="action_unfollow_hashtag_format">A bheil thu airson sgur de #%s a leantainn\?</string>
<stringname="mute_notifications_switch">Mùch na brathan</string>
<stringname="hint_media_description_missing">Bu chòir do thuairisgeul a bhith aig a’ mheadhan.</string>
<stringname="action_add_or_remove_from_list">Cuir ris no thoir air falbh on liosta</string>
<stringname="failed_to_add_to_list">Cha deach leinn an cunntas a chur ris an liosta</string>
<stringname="description_login">Obraichidh seo mar as trice. Cha dèid dàta fhoillseachadh do dh’aplacaidean eile.</string>
<stringname="description_browser_login">Dh’fhaoidte gun cuir seo taic ri dòighean dearbhaidh a bharrachd ach bi feum air brabhsair a chuireas taic ris.</string>
<stringname="action_discard">Tilg air falbh na h-atharraichean</string>
<stringname="action_continue_edit">Lean air an deasachadh</string>
<stringname="post_edited">Air a dheasachadh %s</string>
<stringname="notification_report_format">Gearan ùr air %s</string>
<stringname="notification_header_report_format">Rinn %s gearan mu %s</string>