Browse Source

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.8% (715 of 716 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/de/
pull/5101/head^2
Connyduck 1 year ago committed by Weblate
parent
commit
a9e97b5a1a
  1. 6
      app/src/main/res/values-de/strings.xml

6
app/src/main/res/values-de/strings.xml

@ -63,7 +63,7 @@
<string name="action_compose">Beitrag erstellen</string>
<string name="action_login">Mit Tusky anmelden</string>
<string name="action_logout">Abmelden</string>
<string name="action_logout_confirm">Möchtest du %1$s wirklich abmelden\? Dadurch werden alle lokalen Daten des Profils, wie Entwürfe und Einstellungen, gelöscht.</string>
<string name="action_logout_confirm">Möchtest du %1$s wirklich abmelden? Dadurch werden alle lokalen Daten des Profils, wie Entwürfe und Einstellungen, gelöscht.</string>
<string name="action_follow">Folgen</string>
<string name="action_unfollow">Entfolgen</string>
<string name="action_block">Blockieren</string>
@ -337,7 +337,7 @@
<string name="compose_shortcut_long_label">Beitrag erstellen</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">Beitrag erstellen</string>
<string name="pref_title_bot_overlay">Hinweis für Bots anzeigen</string>
<string name="notification_clear_text">Bist du dir sicher, dass du alle deine Benachrichtigungen dauerhaft löschen möchtest\?</string>
<string name="notification_clear_text">Bist du dir sicher, dass du alle deine Benachrichtigungen dauerhaft löschen möchtest?</string>
<string name="poll_info_format"> \u0020<!-- 15 Stimmen • noch 1 Stunde --> \u0020%1$s • %2$s</string>
<plurals name="poll_info_votes">
<item quantity="one">%1$s Stimme</item>
@ -495,7 +495,7 @@
<string name="abbreviated_in_seconds">in %1$d Sek.</string>
<string name="action_unbookmark">Lesezeichen entfernen</string>
<string name="pref_title_confirm_favourites">Vor dem Favorisieren bestätigen</string>
<string name="dialog_delete_conversation_warning">Diese Unterhaltung wirklich löschen\?</string>
<string name="dialog_delete_conversation_warning">Diese Unterhaltung wirklich löschen?</string>
<string name="action_delete_conversation">Unterhaltung löschen</string>
<string name="duration_30_days">30 Tage</string>
<string name="duration_60_days">60 Tage</string>

Loading…
Cancel
Save