Browse Source

Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 97.0% (695 of 716 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/pt_PT/
pull/5101/head^2
Bruno Miguel 4 years ago committed by Weblate
parent
commit
8963522ee1
  1. 64
      app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml

64
app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml

@ -11,7 +11,7 @@
</plurals>
<string name="replying_to">A responder a @%1$s</string>
<string name="lock_account_label_description">Necessita de aprovar manualmente os seguidores</string>
<string name="compose_save_draft">Guardar rascunho\?</string>
<string name="compose_save_draft">Guardar rascunho?</string>
<string name="later">Depois</string>
<string name="unpin_action">Desafixar</string>
<string name="conversation_2_recipients">%1$s e %2$s</string>
@ -73,7 +73,7 @@
<string name="notification_subscription_format">%1$s acabou de publicar</string>
<string name="notification_update_format">%1$s editou uma publicação</string>
<string name="report_username_format">Denunciar @%1$s</string>
<string name="report_comment_hint">Comentários adicionais\?</string>
<string name="report_comment_hint">Comentários adicionais?</string>
<string name="action_quick_reply">Resposta Rápida</string>
<string name="action_reply">Responder</string>
<string name="action_reblog">Fazer boost</string>
@ -86,7 +86,7 @@
<string name="action_compose">Escrever</string>
<string name="action_login">Login com o Tusky</string>
<string name="action_logout">Terminar sessão</string>
<string name="action_logout_confirm">Tem a certeza que deseja sair da conta %1$s\? Isto vai apagar toda a informação local da conta, incluindo rascunhos e configurações.</string>
<string name="action_logout_confirm">Tem a certeza que deseja sair da conta %1$s? Isto vai apagar toda a informação local da conta, incluindo rascunhos e configurações.</string>
<string name="action_follow">Seguir</string>
<string name="action_unfollow">Deixar de seguir</string>
<string name="action_block">Bloquear</string>
@ -159,8 +159,8 @@
<string name="confirmation_unblocked">Utilizador desbloqueado</string>
<string name="confirmation_unmuted">Utilizador removido do silêncio</string>
<string name="confirmation_domain_unmuted">%1$s novamente visível</string>
<string name="hint_domain">Que instância\?</string>
<string name="hint_compose">Em que está a pensar\?</string>
<string name="hint_domain">Que instância?</string>
<string name="hint_compose">Em que está a pensar?</string>
<string name="hint_content_warning">Aviso de conteúdo</string>
<string name="hint_display_name">Nome</string>
<string name="hint_note">Biografia</string>
@ -169,23 +169,23 @@
<string name="label_quick_reply">Responder…</string>
<string name="label_avatar">Avatar</string>
<string name="label_header">Cabeçalho</string>
<string name="link_whats_an_instance">O que é uma instância\?</string>
<string name="link_whats_an_instance">O que é uma instância?</string>
<string name="login_connection">A ligar…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">O endereço ou domínio de qualquer instância pode ser introduzido aqui, como por exemplo ciberlandia.pt, masto.pt, mastodon.social ou qualquer <a href="https://instances.social">outra!</a>
\n
\nSe ainda não tem uma conta, insira o nome da instância onde pretende participar e crie uma conta nela.
\n
\nUma instância é o local onde sua conta é criada, mas pode facilmente seguir e comunicar com pessoas de outras instâncias como se estivessem todos no mesmo site.
\n
<string name="dialog_whats_an_instance">O endereço ou domínio de qualquer instância pode ser introduzido aqui, como por exemplo ciberlandia.pt, masto.pt, mastodon.social ou qualquer <a href="https://instances.social">outra!</a>
\n
\nSe ainda não tem uma conta, insira o nome da instância onde pretende participar e crie uma conta nela.
\n
\nUma instância é o local onde sua conta é criada, mas pode facilmente seguir e comunicar com pessoas de outras instâncias como se estivessem todos no mesmo site.
\n
\nMais informações disponíveis em <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">A Terminar Envio de Conteúdo Multimédia</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">A enviar…</string>
<string name="dialog_download_image">Descarregar</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">Cancelar o pedido para seguir\?</string>
<string name="dialog_unfollow_warning">Deixar de seguir esta conta\?</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">Cancelar o pedido para seguir?</string>
<string name="dialog_unfollow_warning">Deixar de seguir esta conta?</string>
<string name="dialog_delete_post_warning">Apagar esta publicação?</string>
<string name="dialog_redraft_post_warning">Apagar e rescrever esta publicação?</string>
<string name="dialog_delete_conversation_warning">Apagar esta conversa\?</string>
<string name="dialog_delete_conversation_warning">Apagar esta conversa?</string>
<string name="mute_domain_warning">Tem a certeza que pretende bloquear a instância %1$s? Deixará de poder ver quaisquer conteúdos dessa instância em qualquer timeline pública ou nas suas notificações. Os seus seguidores dessa instância serão removidos.</string>
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">Bloquear instância</string>
<string name="dialog_block_warning">Bloquear @%1$s?</string>
@ -443,7 +443,7 @@
<string name="failed_report">Erro ao denunciar</string>
<string name="failed_fetch_posts">Erro ao carregar publicações</string>
<string name="report_description_1">A denúncia será enviada aos moderadores da instância. Pode adicionar abaixo uma explicação para a sua denúncia:</string>
<string name="report_description_remote_instance">A conta está noutra instância. Quer enviar uma cópia anónima da denúncia para lá\?</string>
<string name="report_description_remote_instance">A conta está noutra instância. Quer enviar uma cópia anónima da denúncia para lá?</string>
<string name="title_accounts">Contas</string>
<string name="failed_search">Erro ao pesquisar</string>
<string name="pref_title_enable_swipe_for_tabs">Ativar gesto de deslizar para alternar entre separadores</string>
@ -521,7 +521,7 @@
<string name="saving_draft">A guardar rascunho…</string>
<string name="action_dismiss">Descartar</string>
<string name="action_details">Detalhes</string>
<string name="delete_scheduled_post_warning">Apagar esta publicação agendada\?</string>
<string name="delete_scheduled_post_warning">Apagar esta publicação agendada?</string>
<string name="set_focus_description">Toca ou arrasta o círculo para escolher o ponto de focagem que estará sempre visível nas pré-visualizações.</string>
<string name="filter_expiration_format">%1$s (%2$s)</string>
<string name="duration_no_change">(Sem alteração)</string>
@ -600,7 +600,7 @@
<string name="action_add_or_remove_from_list">Adicionar ou remover da lista</string>
<string name="failed_to_add_to_list">Erro ao adicionar a conta à lista</string>
<string name="failed_to_pin">Erro ao Afixar</string>
<string name="compose_save_draft_loses_media">Guardar rascunho\? (Os anexos serão carregados novamente quando restaurares o rascunho.)</string>
<string name="compose_save_draft_loses_media">Guardar rascunho? (Os anexos serão carregados novamente quando restaurares o rascunho.)</string>
<string name="select_list_manage">Gerir listas</string>
<string name="status_filter_placeholder_label_format">Filtrado: %1$s</string>
<string name="status_filtered_show_anyway">Mostrar à mesma</string>
@ -611,7 +611,7 @@
<string name="status_created_at_now">agora</string>
<string name="compose_unsaved_changes">Tem alterações por guardar.</string>
<string name="pref_title_account_filter_keywords">Perfis</string>
<string name="compose_delete_draft">Apagar rascunho\?</string>
<string name="compose_delete_draft">Apagar rascunho?</string>
<string name="post_media_image">Imagem</string>
<string name="a11y_label_loading_thread">A carregar conversa</string>
<string name="language_display_name_format">%1$s (%2$s)</string>
@ -644,7 +644,7 @@
<string name="ui_error_accept_follow_request">Erro ao aceitar o pedido para te seguir: %1$s</string>
<string name="ui_error_favourite">Erro ao adicionar a publicação aos favoritos: %1$s</string>
<string name="ui_error_reblog">Erro ao dar boost à publicação: %1$s</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">Apagar filtro \'%1$s\'\?</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">Apagar filtro \'%1$s\'?</string>
<string name="error_unmuting_hashtag_format">Erro ao remover silêncio de #%1$s</string>
<string name="description_login">Funciona na maioria dos casos. Nenhuma informação é partilhada com outras aplicações.</string>
<string name="description_browser_login">Poderá permitir métodos de autenticação adicionais, mas precisará de um navegador suportado.</string>
@ -665,8 +665,8 @@
<string name="error_unblocking_domain">Falha ao remover o silêncio de %1$s: %2$s</string>
<string name="following_hashtag_success_format">Agora segue a hashtag #%1$s</string>
<string name="load_newest_notifications">Carregar as notificações mais recentes</string>
<string name="error_missing_edits">O seu servidor sabe que esta publicação foi editada, mas não a consegue mostrar porque não tem uma cópia da edição.
\n
<string name="error_missing_edits">O seu servidor sabe que esta publicação foi editada, mas não a consegue mostrar porque não tem uma cópia da edição.
\n
\nIsto é <a href="https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398"> o problema #25398 do Mastodon </a>.</string>
<string name="list_reply_policy_none">Ninguém</string>
<string name="list_reply_policy_list">Membros da lista</string>
@ -679,18 +679,18 @@
<string name="ui_success_accepted_follow_request">Seguidor pendente aceite</string>
<string name="ui_success_rejected_follow_request">Seguidor pendente bloqueado</string>
<string name="label_filter_action">Ação de filtro</string>
<string name="help_empty_conversations">As suas <b>mensagens privadas</b> estão aqui, também chamadas de conversas ou mensagens diretas (MD/DM).
\n
\nAs mensagens privadas são criadas definindo a visibilidade {{public}} de uma publicação como {{mail}} <i>Direta</i> e mencionando um ou mais utilizadores no texto.
\n
<string name="help_empty_conversations">As suas <b>mensagens privadas</b> estão aqui, também chamadas de conversas ou mensagens diretas (MD/DM).
\n
\nAs mensagens privadas são criadas definindo a visibilidade {{public}} de uma publicação como {{mail}} <i>Direta</i> e mencionando um ou mais utilizadores no texto.
\n
\nPor exemplo, pode entrar na vista de perfil de uma conta e pressionar o botão de criar publicação [iconics gmd_edit] e alterar a visibilidade.</string>
<string name="help_empty_lists">Esta é a sua <b>vista de listas</b>. Pode criar várias listas privadas e adicionar contas nelas.
\n
\nAtenção: apenas pode adicionar contas que segue às suas listas.
\n
<string name="help_empty_lists">Esta é a sua <b>vista de listas</b>. Pode criar várias listas privadas e adicionar contas nelas.
\n
\nAtenção: apenas pode adicionar contas que segue às suas listas.
\n
\nEstas listas podem ser usadas como um separador nos separadores das Configurações da Conta [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next].</string>
<string name="help_empty_home">Esta é a sua <b>timeline inicial</b>. Ela mostra as publicações mais recentes das contas que segue.
\n
<string name="help_empty_home">Esta é a sua <b>timeline inicial</b>. Ela mostra as publicações mais recentes das contas que segue.
\n
\nPara explorar contas, pode descobri-las numa das outras timelines. Por exemplo, a timeline local da sua instância {{group}}. Ou pode pesquisá-las pelo nome {{search}}; por exemplo, pesquisando por Tusky para encontrar a nossa conta Mastodon.</string>
<string name="unmuting_hashtag_success_format">Remover silêncio da hashtag #%1$s</string>
<string name="muting_hashtag_success_format">Silenciar hashtag #%1$s como um aviso</string>

Loading…
Cancel
Save