<stringname="mute_domain_warning">هل أنت متأكد من أنك تريد حجب كافة %s؟ سوف لن يكون باستطاعتك رؤية أي محتوى قادم من هذا النطاق بعد الآن ، لا في الخيوط الزمنية العامة ولا في إخطاراتك. سيتم إزالة متابِعيك الذين هم على هذا النطاق.</string>
<stringname="filter_dialog_whole_word_description">যখন শব্দ বা বাক্যাংশটি শুধুমাত্র আলফানিউমেরিক হয় তখন এটি শুধুমাত্র তখনই প্রয়োগ করা হবে যদি এটি সম্পূর্ণ শব্দটির সাথে মেলে</string>
<stringname="mute_domain_warning">আপনি কি সব %s ব্লক করতে চান\? আপনি যে ডোমেন থেকে কোনও পাবলিক টাইমলাইনে বা আপনার বিজ্ঞপ্তিগুলিতে সামগ্রী দেখতে পাবেন না। আপনার অনুসরণকারীদের সরানো হবে।</string>
<stringname="filter_dialog_whole_word_description">যখন শব্দ বা বাক্যাংশটি শুধুমাত্র আলফানিউমেরিক হয় তখন এটি শুধুমাত্র তখনই প্রয়োগ করা হবে যদি এটি সম্পূর্ণ শব্দটির সাথে মেলে</string>
<stringname="failed_fetch_posts">Error obtenint els estats</string>
<stringname="report_description_1">L\'informe s\'enviarà al moderador del teu servidor. Pots afegir una explicació del motiu d\'aquest informe del compte a sota:</string>
<stringname="title_accounts">Comptes</string>
<stringname="pref_title_show_notifications_filter">Mostrar el filtre de les notificacions</string>
<stringname="mute_domain_warning">Estàs segur que vols bloquejar tot de %s\? No veuràs cap contingut de domini ni en els fils públics ni a les teves notificacions. Els teus seguidors d\'aquest domini seran eliminats.</string>
<stringname="filter_dialog_whole_word_description">Quan la paraula o la frase siguin només alfanumèrica , només s\'aplicarà si coincideix amb tota la paraula</string>
<stringname="report_description_1">Die Meldung wird an die Moderator*innen deines Servers geschickt. Du kannst hier eine Erklärung angeben, warum du dieses Konto meldest:</string>
<stringname="report_description_remote_instance">Dieses Konto ist von einem anderen Server. Soll eine anonymisierte Kopie der Meldung auch dorthin geschickt werden\?</string>
<stringname="failed_fetch_posts">Venigo de statusoj malsukcesis</string>
<stringname="report_description_1">La signalo estos sendita al la kontrolantoj de via servilo. Vi povas doni klarigon pri kial vi signalas ĉi tiun konton sube:</string>
<stringname="report_description_remote_instance">La konto estas en alia servilo. Ĉu sendi sennomigitan kopion de la signalo ankaŭ tien\?</string>
<stringname="pref_title_show_notifications_filter">Montri filtrilon de sciigoj</string>
<stringname="failed_fetch_posts">Fallo al obtener estados</string>
<stringname="report_description_1">El reporte será enviado a un moderador de tu servidor. Puedes añadir una explicación de por qué estás reportando esta cuenta a continuación:</string>
<stringname="report_description_remote_instance">La cuenta es de otro servidor. ¿Enviar una copia anónima del reporte\?</string>
<stringname="pref_title_show_notifications_filter">Mostrar filtro de notificaciones</string>
<stringname="pref_title_alway_open_spoiler">Mostrar siempre publicaciones marcadas con avisos de contenido</string>
<stringname="title_accounts">Cuentas</string>
<stringname="failed_search">Error al buscar</string>
<stringname="mute_domain_warning">Êtes-vous sûr⋅e de vouloir bloquer %s en entier \? Vous ne verrez plus de contenu provenant de ce domaine, ni dans les fils publics, ni dans vos notifications. Vos abonné·e·s utilisant ce domaine seront retiré·e·s.</string>
<stringname="button_done">Terminé</string>
<stringname="report_description_remote_instance">Le compte provient d’un autre serveur. Envoyez également une copie anonyme du rapport\?</string>
<stringname="pref_title_show_notifications_filter">Montrer le filtre des notifications</string>
<stringname="filter_dialog_whole_word_description">Un mot-clé ou une phrase alphanumérique sera appliqué·e seulement s’il ou elle correspond au mot entier</string>
<stringname="pref_title_enable_swipe_for_tabs">Cuir an comas gluasad grad-shlaighdidh airson leum a ghearradh o thaba gu taba</string>
<stringname="pref_title_show_notifications_filter">Seall criathrag nam brathan</string>
<stringname="failed_search">Dh’fhàillig leis an lorg</string>
<stringname="title_accounts">Cunntasan</string>
<stringname="report_description_remote_instance">Chaidh an cunntas a chlàradh air frithealaiche eile. A bheil thu airson lethbhreac dhen ghearan a chur dha-san gun ainm cuideachd\?</string>
@ -700,4 +699,4 @@
<stringname="about_copied">Chaidh lethbhreac de thionndadh is fiosrachadh an uidheim a dhèanamh</string>
<stringname="list_exclusive_label">Falaich o loidhne-ama na dachaigh</string>
<stringname="error_media_upload_sending_fmt">Dh’fhàillig leis an luchdadh suas: %s</string>
<stringname="failed_search">खोज करने में विफल</string>
<stringname="report_description_remote_instance">खाता किसी अन्य सर्वर से है। रिपोर्ट की अनाम प्रति वहां भी भेजें\?</string>
<stringname="report_description_1">रिपोर्ट आपके सर्वर मॉडरेटर को भेजी जाएगी। आप इस बारे में स्पष्टीकरण दे सकते हैं कि आप इस खाते को रिपोर्ट क्यों कर रहे हैं:</string>
<stringname="failed_fetch_posts">Sikertelen a bejegyzések letöltése</string>
<stringname="report_description_1">A bejelentést a szervered moderátorának küldjük el. Alább megadhatsz egy magyarázatot arra, hogy miért jelented be ezt a fiókot:</string>
<stringname="report_description_remote_instance">A fiók egy másik szerverről származik. Küldjünk oda is egy anonimizált másolatot a bejelentésről\?</string>
<stringname="report_description_remote_instance">Notandaaðgangurinn er af öðrum vefþjóni. Á einnig að senda nafnlaust afrit af kærunni þangað\?</string>
<stringname="confirmation_domain_unmuted">%s er ikke lenger skjult</string>
<stringname="mute_domain_warning">Er du sikker på at du vil blokkere alt fra %s\? Du kommer ikke til å se innhold fra domenet i noen offentlige tidslinjer, eller i varslene dine. Kontoer som følger deg fra dette domenet vil bli fjernet.</string>
<stringname="mute_domain_warning_dialog_ok">Skjul hele domenet</string>
<stringname="filter_dialog_whole_word_description">Når nøkkelordet eller frasen kun inneholder bokstaver og tall, vil det bare brukes dersom det stemmer overens med hele ordet</string>
<stringname="failed_fetch_posts">Het ophalen van berichten is mislukt</string>
<stringname="report_description_1">Deze rapportage wordt naar jouw servermoderator(en) gestuurd. Je kunt hieronder een uitleg geven over waarom je het account wilt rapporteren:</string>
<stringname="report_description_remote_instance">Het account is van een andere server. Wil je ook een geanonimiseerde kopie van de rapportage daarnaartoe sturen\?</string>
<stringname="filter_dialog_whole_word_description">Wanneer het trefwoord of zinsdeel alfanumeriek is, wordt het alleen gefilterd wanneer het hele woord overeenkomt</string>
<stringname="duration_5_min">5 minuten</string>
@ -664,4 +663,4 @@
<stringname="about_copied">Versie en apparaatinformatie gekopieerd</string>
<stringname="error_media_upload_sending_fmt">De upload is mislukt: %s</string>
<stringname="socket_timeout_exception">Contact zoeken met je server duurde te lang</string>
<stringname="confirmation_domain_unmuted">%s es pas mai rescondut</string>
<stringname="mute_domain_warning">Volètz vertadièrament blocar complètament %s\? Veiretz pas mai de contengut venent d’aqueste domeni, nimai los flux d’actualitat o las notificacion. Vòstres seguidors d’aqueste domeni seràn tirats.</string>
<stringname="mute_domain_warning_dialog_ok">Rescondre tot lo domeni</string>
<stringname="pref_title_show_notifications_filter">Mostrar lo filtre de las notificacions</string>
<stringname="filter_dialog_whole_word_description">Quand un mot clau o una frasa es solament alfanumeric, serà pas qu’aplicat se correspond al mot complèt</string>
<stringname="pref_title_alway_open_spoiler">Totjorn desplegar las publicacions marcadas amb un avertiment de contengut</string>
<stringname="mute_domain_warning">Tem certeza de que deseja bloquear tudo de %s\? Você não verá mais o conteúdo desta instância em nenhuma linha do tempo pública ou nas suas notificações. Seus seguidores desta instância serão removidos.</string>
<stringname="mute_domain_warning">Ali ste prepričani, da želite blokirati vse iz domene %s\? Vsebine iz te domene ne boste videli v nobeni javni časovnici ali v obvestilih. Vaši sledilci iz te domene bodo odstranjeni.</string>
<stringname="mute_domain_warning_dialog_ok">Skrij celotno domeno</string>
<stringname="filter_dialog_whole_word_description">Če je ključna beseda ali fraza samo alfanumerična, bo uporabljena le, če se ujema s celotno besedo</string>
<stringname="filter_dialog_whole_word_description">När nyckelordet eller frasen enbart är alfanumerisk, appliceras den om den matchar hela ordet</string>
<stringname="pref_title_alway_open_spoiler">Expandera alltid inlägg med innehållsvarningar</string>
<stringname="report_description_1">Bildirim sunucu yöneticinize gönderilecektir. Bu hesabı neden bildirdiğinizle ilgili açıklama yapabilirsiniz:</string>
<stringname="report_description_remote_instance">Hesap başka bir sunucudan. Raporun anonim bir kopyasını da oraya gönderilsin mi\?</string>
<stringname="failed_search">Не вдалося здійснити пошук</string>
<stringname="report_description_remote_instance">Обліковий запис з іншого сервера. Надіслати анонімізовану копію звіту й туди\?</string>
<stringname="report_description_1">Скаргу буде надіслано вашому модератору сервера. Ви можете надати пояснення, чому ви повідомляєте про цей обліковий запис знизу:</string>