Browse Source

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 89.6% (642 of 716 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/fr/
pull/5101/head^2
ButterflyOfFire 6 years ago committed by Weblate
parent
commit
7fd769e904
  1. 26
      app/src/main/res/values-fr/strings.xml

26
app/src/main/res/values-fr/strings.xml

@ -51,7 +51,7 @@
<string name="notification_favourite_format">%1$s a ajouté votre message à ses favoris</string>
<string name="notification_follow_format">%1$s vous suit</string>
<string name="report_username_format">Signaler @%1$s</string>
<string name="report_comment_hint">Commentaires additionnels \?</string>
<string name="report_comment_hint">Commentaires additionnels ?</string>
<string name="action_quick_reply">Réponse rapide</string>
<string name="action_reply">Répondre</string>
<string name="action_reblog">Partager</string>
@ -150,7 +150,7 @@
<string name="dialog_download_image">Télécharger</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">Révoquer la demande d’abonnement ?</string>
<string name="dialog_unfollow_warning">Ne plus suivre ce compte ?</string>
<string name="dialog_delete_post_warning">Supprimer ce message \?</string>
<string name="dialog_delete_post_warning">Supprimer ce message ?</string>
<string name="visibility_public">Public : afficher dans les fils publics</string>
<string name="visibility_unlisted">Non listé : ne pas afficher dans les fils publics</string>
<string name="visibility_private">Abonné·e·s uniquement : seul·e·s vos abonné·e·s verront vos statuts</string>
@ -217,9 +217,7 @@
<string name="description_account_locked">Compte verrouillé</string>
<string name="about_title_activity">À propos</string>
<string name="about_tusky_version">Tusky %1$s</string>
<string name="about_tusky_license">Tusky est une application libre et open source.
Elle est publiée sous licence publique générale GNU version 3.
Vous pouvez consulter la licence ici : https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.fr.html</string>
<string name="about_tusky_license">Tusky est une application libre et open source. Elle est publiée sous licence publique générale GNU version 3. Vous pouvez consulter la licence ici : https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.fr.html</string>
<!-- note to translators:
* you should think of “free” as in “free speech,” not as in “free beer”.
We sometimes call it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom,
@ -353,9 +351,9 @@
<string name="compose_shortcut_long_label">Écrire un message</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">Écrire</string>
<string name="pref_title_bot_overlay">Afficher l\'indicateur de robots</string>
<string name="notification_clear_text">Désirez-vous nettoyer toutes vos notifications de façon permanente \?</string>
<string name="notification_clear_text">Désirez-vous nettoyer toutes vos notifications de façon permanente ?</string>
<string name="action_delete_and_redraft">Effacer et ré-écrire</string>
<string name="dialog_redraft_post_warning">Effacer et ré-écrire ce message\?</string>
<string name="dialog_redraft_post_warning">Effacer et ré-écrire ce message?</string>
<string name="poll_info_time_absolute">Terminera à %1$s</string>
<string name="poll_info_closed">Terminé</string>
<string name="poll_vote">Voter</string>
@ -401,9 +399,9 @@
<string name="failed_report">Échec du signalement</string>
<string name="failed_fetch_posts">Échec de récupération des messages</string>
<string name="report_description_1">Le rapport sera envoyé aux modérateur·rice·s de votre instance. Vous pouvez expliquer pourquoi vous signalez le compte ci-dessous :</string>
<string name="mute_domain_warning">Êtes-vous sûr⋅e de vouloir bloquer %1$s en entier \? Vous ne verrez plus de contenu provenant de ce domaine, ni dans les fils publics, ni dans vos notifications. Vos abonné·e·s utilisant ce domaine seront retiré·e·s.</string>
<string name="mute_domain_warning">Êtes-vous sûr⋅e de vouloir bloquer %1$s en entier ? Vous ne verrez plus de contenu provenant de ce domaine, ni dans les fils publics, ni dans vos notifications. Vos abonné·e·s utilisant ce domaine seront retiré·e·s.</string>
<string name="button_done">Terminé</string>
<string name="report_description_remote_instance">Le compte provient d’un autre serveur. Envoyez également une copie anonyme du rapport\?</string>
<string name="report_description_remote_instance">Le compte provient d’un autre serveur. Envoyez également une copie anonyme du rapport?</string>
<string name="filter_dialog_whole_word">Mot entier</string>
<string name="filter_dialog_whole_word_description">Un mot-clé ou une phrase alphanumérique sera appliqué·e seulement s’il ou elle correspond au mot entier</string>
<string name="title_accounts">Comptes</string>
@ -439,12 +437,12 @@
<string name="no_scheduled_posts">Vous n’avez aucun message planifié.</string>
<string name="warning_scheduling_interval">L’intervalle minimum de planification sur Mastodon est de 5 minutes.</string>
<string name="notification_follow_request_name">Demandes d\'abonnement</string>
<string name="dialog_block_warning">Bloquer @%1$s \?</string>
<string name="dialog_block_warning">Bloquer @%1$s ?</string>
<string name="pref_title_confirm_reblogs">Demander confirmation avant de partager</string>
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">Afficher les aperçus des liens dans les fils</string>
<string name="notification_follow_request_format">%1$s vous a envoyé une demande d’abonnement</string>
<string name="notification_follow_request_description">Notifications à propos des demandes d’abonnement</string>
<string name="dialog_mute_warning">Mettre en sourdine @%1$s \?</string>
<string name="dialog_mute_warning">Mettre en sourdine @%1$s ?</string>
<string name="action_unmute_conversation">Enlever la sourdine à la conversation</string>
<string name="action_mute_conversation">Masquer la conversation</string>
<string name="pref_title_enable_swipe_for_tabs">Activer le glissement pour changer d’onglet</string>
@ -494,9 +492,9 @@
<string name="wellbeing_hide_stats_posts">Cacher les statistiques quantitatives sur les messages</string>
<string name="action_unbookmark">Supprimer le signet</string>
<string name="post_media_attachments">Pièces jointes</string>
<string name="dialog_delete_list_warning">Voulez-vous vraiment supprimer la liste %1$s \?</string>
<string name="dialog_delete_list_warning">Voulez-vous vraiment supprimer la liste %1$s ?</string>
<string name="action_subscribe_account">S’abonner</string>
<string name="dialog_delete_conversation_warning">Supprimer cette conversation \?</string>
<string name="dialog_delete_conversation_warning">Supprimer cette conversation ?</string>
<string name="pref_title_animate_custom_emojis">Animer les émojis personnalisés</string>
<string name="draft_deleted">Brouillon supprimé</string>
<string name="label_duration">Durée</string>
@ -531,7 +529,7 @@
<string name="action_edit_image">Retoucher l’image</string>
<string name="action_dismiss">Fermer</string>
<string name="error_image_edit_failed">L\'image n’a pas pu être modifiée.</string>
<string name="delete_scheduled_post_warning">Supprimer ce message planifié \?</string>
<string name="delete_scheduled_post_warning">Supprimer ce message planifié ?</string>
<string name="filter_expiration_format">%1$s (%2$s)</string>
<string name="pref_show_self_username_always">Toujours</string>
<string name="pref_show_self_username_never">Jamais</string>

Loading…
Cancel
Save