diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index a332bc24f..ce0d7ac84 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -319,12 +319,12 @@ La informació de sota pot mostrar el perfil incomplert de l\'usuari. Clica per obrir el perfil complert al navegador. %1$s Favorit - + %1$s Favorits %1$s impuls - + %1$s impulsos Impulsat per diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index a6c2dc952..dc7d380b6 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -739,10 +739,10 @@ Upozornění od %1$s Přijmout Zrušit - Zde jsou tvé soukromé zprávy; někdy zvané konverzace nebo přímé zprávy (direct messages, DM). -\n -\nSoukromé zprávy se vytvoří nastavením viditelnosti {{public}} postu na {{mail}} Přímé a zmíněním jednoho nebo více uživatelů v textu. -\n + Zde jsou tvé soukromé zprávy; někdy zvané konverzace nebo přímé zprávy (direct messages, DM). \u0020 +\n \u0020 +\nSoukromé zprávy se vytvoří nastavením viditelnosti {{public}} postu na {{mail}} Přímé a zmíněním jednoho nebo více uživatelů v textu. \u0020 +\n \u0020 \nNa příklad můžeš začít na profilu uživatele a tapnout na tlačítko vytvoření zprávy [iconics gmd_edit] a změnit viditelnost. Smazat Chceš uložit změnu ve svém profilu? diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index f03368e28..6cb6b3925 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -720,10 +720,10 @@ Hoffech chi gadw\'r newidiadau i\'ch proffil? Delwedd Defnyddio Cynllun y System (du) - Dyma\'ch negeseuon preifat; weithiau\'n cael eu galw\'n sgyrsiau neu negeseuon uniongyrchol (DM). \u0020 -\n \u0020 -\nMae negeseuon preifat yn cael eu creu drwy osod y gwelededd {{public}} neges i {{mail}} Uniongyrchol a chyfeirio at un neu ragor o ddefnyddwyr yn y testun. \u0020 -\n \u0020 + Dyma\'ch negeseuon preifat; weithiau\'n cael eu galw\'n sgyrsiau neu negeseuon uniongyrchol (DM). \u0020 \u0020 +\n \u0020 \u0020 +\nMae negeseuon preifat yn cael eu creu drwy osod y gwelededd {{public}} neges i {{mail}} Uniongyrchol a chyfeirio at un neu ragor o ddefnyddwyr yn y testun. \u0020 \u0020 +\n \u0020 \u0020 \nEr enghraifft gallwch chi dechrau ar y proffil golwg cyfrif a phwyso\'r botwm creu [iconics gmd_edit] a newid y gwelededd. Yn dad-dewi hashnod #%1$s Yn tewi hashnod #%1$s fel rhybudd diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 0705312ef..64a823c82 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -319,8 +319,8 @@ Autor*in des geteilten Beitrags öffnen Öffentliche Timelines - %1$s Favorit - %1$s Favoriten + %1$s-mal favorisiert + %1$s-mal favorisiert Geteilt von Medien: %1$s @@ -440,8 +440,8 @@ Oben %1$s nicht mehr stummschalten - %1$s-mal geteilt - %1$s-mal geteilt + %1$s-mal geteilt + %1$s-mal geteilt Position der Hauptnavigation Benachrichtigungen ausblenden @@ -664,11 +664,13 @@ \nBEACHTE, dass du nur Profile hinzufügen kannst, denen du folgst. \u0020 \n \u0020 \nDiese Listen können als Tab in den Kontoeinstellungen {{manage_accounts}} {{chevron_right}} Tabs festgelegt werden. - Hier befinden sich deine privaten Nachrichten – auch bekannt als Unterhaltungen oder »direct messages« (DM, Direktnachricht). -\n -\nPrivate Nachrichten werden erstellt, indem die Beitragssichtbarkeit {{public}} auf {{mail}} Direkt gesetzt wird und ein oder mehrere Profile erwähnt werden. -\n -\nBeispiel: Du befindest dich auf einer Profilseite und klickst auf die Schaltfläche »Verfassen« [iconics gmd_edit] und änderst anschließend die Sichtbarkeit. + Hier befinden sich deine privaten Nachrichten – auch bekannt als Unterhaltungen oder »direct messages« (DM, Direktnachricht). +\n +\nPrivate Nachrichten werden erstellt, indem die Beitragssichtbarkeit {{public}} auf {{mail}} Direkt gesetzt wird und ein oder mehrere Profile erwähnt werden. +\n +\nBeispiel: Du befindest dich auf einer Profilseite und klickst auf die Schaltfläche »Verfassen« {{edit}} und änderst anschließend die Sichtbarkeit. +\n +\nBeachte dass Nachrichten im Fediverse nicht Ende-zu-Ende verschlüsselt sind. Versende keine heiklen Informationen. Systemdesign verwenden (Schwarz) Wiedergabe fehlgeschlagen: %1$s Entfernen diff --git a/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml b/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml index 917706f85..5a7064688 100644 --- a/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -105,4 +105,4 @@ Favourite this post? Show confirmation before favouriting Favouriting post failed: %1$s - + \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index f12596bdb..b5115e86c 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -704,10 +704,10 @@ Preferencias de cronología Filtrar Ocultar en la cronología de tu instancia - Aquí están tus mensajes privados; a veces llamados conversaciones o mensajes directos (MD). -\n -\nLos mensajes privados se crean fijando la visibilidad {{public}} de una publicación a {{mail}} Directo y mencionando a uno o más usuarios. -\n + Aquí están tus mensajes privados; a veces llamados conversaciones o mensajes directos (MD). \u0020 +\n \u0020 +\nLos mensajes privados se crean fijando la visibilidad {{public}} de una publicación a {{mail}} Directo y mencionando a uno o más usuarios. \u0020 +\n \u0020 \nPor ejemplo puedes empezar desde el perfil de otro usuario, pulsar el botón de crear [iconics gmd_edit] y cambiar la visibilidad. Se copió la información de versión y dispositivo Tusky no ha reconocido este tipo de notificación y no pudo mostrartela. La interfaz web de tu servidor quizás pueda. ¡Por favor informa a los desarrolladores de Tusky para que añadir soporte de la misma! diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 71dc2d2ad..012a277d1 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -329,12 +329,12 @@ نگارش ۴٫۰ CC-BY نگارش ۴٫۰ CC-BY-SA - %1$s برگزیدن - %1$s برگزیدن + %1$s برگزیدن + %1$s برگزیدن - %1$s تقویت - %1$s تقویت + %1$s تقویت + %1$s تقویت تقویت‌شده به دست برگزیده به دست @@ -667,10 +667,10 @@ ناخموش کردن برچسب #%1$s اکنون برچسب #%1$s دنبال می‌شود دیگر برچسب #%1$s دنبال نمی‌شود - پیام‌های خصوصیتان که گاهی گفت‌وگوها یا پیام‌های مستقیم نامیده می‌شوند این‌جایند. -\n -\nپیام‌های خصوصی با تنظیم نمایانی {{public}} فرسته به {{mail}} مستقیم و اشاره به کاربر یا کاربرانی در متن ایجاد می‌شود. -\n + پیام‌های خصوصیتان که گاهی گفت‌وگوها یا پیام‌های مستقیم نامیده می‌شوند این‌جایند. \u0020 +\n \u0020 +\nپیام‌های خصوصی با تنظیم نمایانی {{public}} فرسته به {{mail}} مستقیم و اشاره به کاربر یا کاربرانی در متن ایجاد می‌شود. \u0020 +\n \u0020 \nبرای نمونه می‌توانید در نمای نمایهٔ حسابی روی دکمهٔ ایجاد [iconics gmd_edit] زده و نمایانی را تغییر دهید. این نمایهٔ سیاهه‌تان است. می‌توانید تعدادی سیاههٔ خصوصی ایحاد کرده و حساب‌ها را بدان بیفزایید. \n diff --git a/app/src/main/res/values-gd/strings.xml b/app/src/main/res/values-gd/strings.xml index a9fd7c23e..b7eca48a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-gd/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gd/strings.xml @@ -693,10 +693,10 @@ ’Ga chur… Tha an fhreagairt agad ’ga cur. Prìobhaideachd nam freagairtean (gun sioncronachadh leis an fhrithealaiche) - Seo na teachdaireachdan prìobhaideach agad ris an canar còmhraidhean no teachdaireachdan dìreach (DM) cuideachd. \u0020 -\n -\nAirson teachdaireachd phrìobhaideach a chruthachadh, suidhich faicsinneachd {{public}} puist air {{mail}} Dìreach agus thoir iomradh air cleachdaiche no dhà san teacsa. \u0020 -\n + Seo na teachdaireachdan prìobhaideach agad ris an canar còmhraidhean no teachdaireachdan dìreach (DM) cuideachd. \u0020 \u0020 +\n \u0020 +\nAirson teachdaireachd phrìobhaideach a chruthachadh, suidhich faicsinneachd {{public}} puist air {{mail}} Dìreach agus thoir iomradh air cleachdaiche no dhà san teacsa. \u0020 \u0020 +\n \u0020 \nMar eisimpleir, ’s urrainn dhut tòiseachadh air sealladh pròifil cunntais agus gnogag a thoirt air putan a’ chruthachaidh [iconics gmd_edit] agus an fhaicsinneachd atharrachadh. \u0020 Seo sealladh nan liostaichean agad. ’S urrainn dhut iomadh liosta phrìobhaideach a chruthachadh ’s cunntasan a chur riutha. \u0020 \n diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 9aa66cb28..ce07c0d48 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -199,12 +199,12 @@ Favorecido por Promovido por - %1$s Promoción - %1$s Promocións + %1$s Promoción + %1$s Promocións - %1$s Favorito - %1$s Favoritos + %1$s Favorito + %1$s Favoritos Fixar Desprender @@ -396,11 +396,11 @@ Enviando… Rematando o envío de multimedia Aquí podes escribir o enderezo ou dominio de calquera instancia, como mastodon.gal, icosahedron.website, social.techncs.de, e máis! -\n -\nSe aínda non tes unha conta, podes escribir o nome da instancia á que desexas unirte e crear unha conta nela. -\n -\nUnha instancia é o lugar onde se hospeda a túa conta, pero podes comunicarte facilmente e seguir a persoas noutras instancias como se estiveses alí. -\n +\n +\nSe aínda non tes unha conta, podes escribir o nome da instancia á que desexas unirte e crear unha conta nela. +\n +\nUnha instancia é o lugar onde se hospeda a túa conta, pero podes comunicarte facilmente e seguir a persoas noutras instancias como se estiveses alí. +\n \nPodes atopar máis información en joinmastodon.org. Conectando… Que é unha instancia? @@ -594,8 +594,8 @@ Uso total Total de contas Seguir cancelo - Esta é a túa cronoloxía de inicio. Mostra as publicacións recentes das contas que segues. -\n + Esta é a túa cronoloxía de inicio. Mostra as publicacións recentes das contas que segues. +\n \nPara atopar contas podes mirar nalgunha das outras cronoloxías. Por exemplo, na cronoloxía local da túa instancia {{group}}. Ou buscalas polo seu nome {{search}}; por exemplo busca «Tusky» para atopar a nosa conta en Mastodon. Imaxe O meu filtro @@ -630,8 +630,8 @@ Engadir palabra clave Editar palabra clave Xestionar listas - O teu servidor sabe que a publicación foi editada, pero non ten unha copia das edicións, polo que non pode mostralas. -\n + O teu servidor sabe que a publicación foi editada, pero non ten unha copia das edicións, polo que non pode mostralas. +\n \nÉ un problema coñecido en Mastodon. Cargar as notificacións máis recentes Eliminar borrador? @@ -655,21 +655,23 @@ Eliminar o filtro \'%1$s\'? Produciuse un fallo ao reproducir: %1$s Aquí están as túas mensaxes privadas; tamén chamadas conversas ou mensaxes directas (DM); -\n -\nAs mensaxes privadas créanse establecendo a visibilidade {{public}} da publicación como {{mail}} Directa e mencionando a unha ou máis usuarias no texto. -\n -\nPor exemplo podes ir ao perfil dunha conta e tocar no botón escribir [iconics gmd_edit] e cambiar a visibilidade. +\n +\nAs mensaxes privadas créanse establecendo a visibilidade {{public}} da publicación como {{mail}} Directa e mencionando a unha ou máis usuarias no texto. +\n +\nPor exemplo podes ir ao perfil dunha conta e tocar no botón escribir {{edit}} e cambiar a visibilidade. +\n +\nTen en conta que as mensaxes no Fediverso non están cifradas de extremo-a-extremo. Non compartas información sensible. Acalar o cancelo #%1$s cun aviso Reactivar o cancelo #%1$s Ver filtro Agora segues o cancelo #%1$s Xa non segues o cancelo #%1$s Queres gardar os cambios no teu perfil? - Esta é a vista de listas. Podes definir varias listas privadas e engadir contas a elas. -\n -\nTEN EN CONTA que só podes engadir contas que estás a seguir. -\n -\nEstas listas pódense usar como pestanas configurando as Pestanas nas Preferencias da conta [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next]. + Esta é a vista de listas. Podes definir varias listas privadas e engadir contas a elas. +\n +\nTEN EN CONTA que só podes engadir contas que estás a seguir. +\n +\nEstas listas pódense usar como pestanas configurando as Pestanas nas Preferencias da conta {{manage_accounts}} {{chevron_right}}. Non se acalou a %1$s: %2$s Non se reactivou a %1$s: %2$s Imaxe diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 1e243f21c..afc7f6ec7 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -675,10 +675,10 @@ #%1$s hashtag némításának feloldása #%1$s hashtag elnémítása figyelmeztetésként Már nem követed a(z) #%1$s hashtaget - It találhatóak a privát üzeneteid; melyeket néha beszélgetéseknek vagy közvetlen üzeneteknek hívunk (DM). \u0020 -\n \u0020 -\nPrivát üzeneteket az ilyen bejegyzések láthatóságának {{public}} publikusról {{mail}} közvetlenre állításával, és egy vagy több felhasználó megemlítésével hozhatsz létre. \u0020 -\n \u0020 + It találhatóak a privát üzeneteid; melyeket néha beszélgetéseknek vagy közvetlen üzeneteknek hívunk (DM). \u0020 \u0020 +\n \u0020 \u0020 +\nPrivát üzeneteket az ilyen bejegyzések láthatóságának {{public}} publikusról {{mail}} közvetlenre állításával, és egy vagy több felhasználó megemlítésével hozhatsz létre. \u0020 \u0020 +\n \u0020 \u0020 \nPéldául indulhatsz egy profilról, a létrehozás gombra kattintva [iconics gmd_edit], majd a láthatóságot megváltoztatva. \u0020 Felkapott bejegyzések Ez a listanézeted. Privát listákat hozhatsz létre és fiókokat adhatsz hozzájuk. \u0020 \u0020 diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index 57bed86d3..aa7153472 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -662,10 +662,10 @@ Mistókst að þagga niður í %1$s: %2$s Mistókst að hætta að þagga niður í %1$s: %2$s Innsendingin mistókst: %1$s - Hér eru einkaskilaboðin þín; stundum kölluð samtöl eða bein skilaboð (DM). -\n -\nEinkaskilaboð eru gerð með því að stilla sýnileika {{public}} færslu {{mail}} á Beint og að minnast á einn eða fleiri notendur í textanum. -\n + Hér eru einkaskilaboðin þín; stundum kölluð samtöl eða bein skilaboð (DM). \u0020 +\n \u0020 +\nEinkaskilaboð eru gerð með því að stilla sýnileika {{public}} færslu {{mail}} á Beint og að minnast á einn eða fleiri notendur í textanum. \u0020 +\n \u0020 \nÞú getur til dæmis farið á notandaaðgang einhvers og ýtt á \'Minnast á\'-hnappinn [iconics gmd_edit] og breytt sýnileikanum. Þetta er listasýnin þín. Þú getur skilgreint fjölmarga einkalista og bætt notendaaðgöngum á þá. \n diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 71d093753..5d24c9fb1 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -316,14 +316,14 @@ Non fissare in cima Fissa - %1$s Preferito - %1$s Preferiti - %1$s Preferiti + %1$s preferito + %1$s preferiti + %1$s preferiti - %1$s ricondivisione - %1$s ricondivisioni - %1$s ricondivisioni + %1$s ricondivisione + %1$s ricondivisioni + %1$s ricondivisioni Condiviso da Aggiunto ai preferiti da @@ -678,11 +678,13 @@ Il caricamento è fallito: %1$s Immagine Usa design di sistema (nero) - Questi sono i tuoi messaggi privati; a volte sono chiamati conversazioni o messaggi diretti (DM). -\n -\nI messaggi privati sono creati impostando la visibilità {{public}} di un post su {{mail}} Privato e menzionando uno o più utenti nel testo. -\n -\nPer esempio puoi andare su un profilo e creare un messaggio [iconics gmd_edit] e cambiare la visibilità. + Questi sono i tuoi messaggi privati; a volte sono chiamati conversazioni o messaggi diretti (DM). \u0020 +\n \u0020 +\nI messaggi privati sono creati impostando la visibilità {{public}} di un post su {{mail}} Privato e menzionando uno o più utenti nel testo. \u0020 +\n \u0020 +\nPer esempio puoi andare su un profilo e creare un messaggio {{edit}} e cambiare la visibilità. +\n +\nRicorda che i messaggi nel Fediverso non sono criptati end-to-end. Non condividere informazioni sensibili. Non segui più l\'hashtag #%1$s Riattivazione dell\'hashtag #%1$s Vedi filtro diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index b262fa11a..3a25fd9ec 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -654,10 +654,10 @@ \n \nOm andere accounts te ontdekken, kan je andere tijdlijnen bekijken, bijvoorbeeld je lokale tijdlijn van jouw server {{group}}. Of je kan zoeken op naam {{search}}, bijvoorbeeld typ \"tusky\" in het zoekveld om onze Mastodonaccount te vinden. Gefilterd, tenzij het een reactie is op je eigen vermelding, of als je het account volgt - Dit zijn je privé berichten, ook wel conversaties of direct messages genoemd (DM). -\n -\nPrivé berichten maak je door het zichtbaarheidsinstellingen {{public}} van een bericht op {{mail}} Direct te zetten, en dan één of meerdere accounts te vermelden in je bericht. \u0020 -\n + Dit zijn je privé berichten, ook wel conversaties of direct messages genoemd (DM). \u0020 +\n \u0020 +\nPrivé berichten maak je door het zichtbaarheidsinstellingen {{public}} van een bericht op {{mail}} Direct te zetten, en dan één of meerdere accounts te vermelden in je bericht. \u0020 \u0020 +\n \u0020 \nBijvoorbeeld: je kan op het profiel van een account op de toot-knop [iconics gmd_edit] klikken en dan de zichtbaarheid veranderen. \u0020 Direct De gekozen zichtbaarheid hangt af van het bericht waarop je reageert. diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index df23e1916..031757fea 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -679,10 +679,10 @@ Seguidor pendente aceite Seguidor pendente bloqueado Ação de filtro - As suas mensagens privadas estão aqui, também chamadas de conversas ou mensagens diretas (MD/DM). -\n -\nAs mensagens privadas são criadas definindo a visibilidade {{public}} de uma publicação como {{mail}} Direta e mencionando um ou mais utilizadores no texto. -\n + As suas mensagens privadas estão aqui, também chamadas de conversas ou mensagens diretas (MD/DM). \u0020 +\n \u0020 +\nAs mensagens privadas são criadas definindo a visibilidade {{public}} de uma publicação como {{mail}} Direta e mencionando um ou mais utilizadores no texto. \u0020 +\n \u0020 \nPor exemplo, pode entrar na vista de perfil de uma conta e pressionar o botão de criar publicação [iconics gmd_edit] e alterar a visibilidade. Esta é a sua vista de listas. Pode criar várias listas privadas e adicionar contas nelas. \n diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 96fbf3e1a..c699b7813 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -667,10 +667,10 @@ Это ваша домашняя лента. Здесь отображаются последние сообщения от пользователей, на которых вы подписаны. \u0020 \n \u0020 \nЧтобы найти людей, вы можете обнаружить профили в других лентах. Например, в местной ленте вашего сервера {{group}}. Либо вы можете поискать их по имени {{search}}; например, по имени Tusky вы найдете наш профиль Mastodon. - Здесь находятся ваши частные сообщения; иногда их называют беседами или прямыми сообщениями (DM). -\n \u0020 -\nЛичные сообщения создаются путем установки видимости {{public}} поста на {{mail}} Личное упоминание и упоминания одного или нескольких пользователей в тексте. \u0020 -\n \u0020 + Здесь находятся ваши частные сообщения; иногда их называют беседами или прямыми сообщениями (DM). \u0020 +\n \u0020 +\nЛичные сообщения создаются путем установки видимости {{public}} поста на {{mail}} Личное упоминание и упоминания одного или нескольких пользователей в тексте. \u0020 +\n \u0020 \nНапример, вы можете зайти в профиль пользователя, нажать кнопку создания поста [iconics gmd_edit] и изменить видимость. Это ваш раздел списков. Вы можете создавать личные списки и добавлять в них пользователей. \u0020 \n \u0020 diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index cd638fe94..994088072 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -670,10 +670,10 @@ Följer inte längre hashtaggen #%1$s Kunde inte spela upp: %1$s Vill du spara ändringarna i din profil? - Här finns dina privata meddelanden, som också kan kallas konversationer eller direktmeddelanden (DM). -\n -\nMeddelanden blir privata när ett inläggs synlighet {{public}} ändras till {{mail}} Direkt, och en eller flera användare nämns i texten. -\n + Här finns dina privata meddelanden, som också kan kallas konversationer eller direktmeddelanden (DM). \u0020 +\n \u0020 +\nMeddelanden blir privata när ett inläggs synlighet {{public}} ändras till {{mail}} Direkt, och en eller flera användare nämns i texten. \u0020 +\n \u0020 \nTill exempel kan du starta på ett kontos profil och trycka på skapa-knappen [iconics gmd_edit], och ändra synligheten. Uppladdningen misslyckades: %1$s Populära inlägg diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 74a5bc58a..df6630493 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -663,10 +663,10 @@ Süzgeci sil \'%1$s\'? Sil Profil değişikliklerinizi kaydetmek istiyor musunuz? - İşte özel iletileriniz; bazen konuşmalar veya doğrudan iletiler (Dİ) olarak da adlandırılır. -\n -\nÖzel iletiler, bir gönderinin {{public}} görünürlüğünü {{mail}} Doğrudan olarak ayarlayarak ve metinde bir veya daha fazla kullanıcıdan bahsederek oluşturulur. -\n + İşte özel iletileriniz; bazen konuşmalar veya doğrudan iletiler (Dİ) olarak da adlandırılır. \u0020 +\n \u0020 +\nÖzel iletiler, bir gönderinin {{public}} görünürlüğünü {{mail}} Doğrudan olarak ayarlayarak ve metinde bir veya daha fazla kullanıcıdan bahsederek oluşturulur. \u0020 +\n \u0020 \nÖrneğin, bir hesabın profil görünümünde başlayabilir ve oluştur düğmesine [iconics gmd_edit] dokunabilir ve görünürlüğü değiştirebilirsiniz. Bu sizin liste görünümünüzdür. Bir dizi özel liste tanımlayabilir ve bunlara hesaplar ekleyebilirsiniz. \n diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 5695000b3..574c8a02b 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -679,10 +679,10 @@ Скопіювати версію та відомості про пристрій Версію та відомості про пристрій скопійовано Сховати з домашньої стрічки - Тут розміщено ваші приватні повідомлення; іноді їх називають розмовами або прямими повідомленнями (DM). -\n -\nОсобисті повідомлення створюються шляхом налаштування видимості {{public}} допису на {{mail}} Особистий і згадування в тексті одного або кількох користувачів. -\n + Тут розміщено ваші приватні повідомлення; іноді їх називають розмовами або прямими повідомленнями (DM). \u0020 +\n \u0020 +\nОсобисті повідомлення створюються шляхом налаштування видимості {{public}} допису на {{mail}} Особистий і згадування в тексті одного або кількох користувачів. \u0020 +\n \u0020 \nНаприклад, ви можете почати з перегляду профілю облікового запису, натиснути кнопку створення [iconics gmd_edit] і змінити видимість. Не вдалося відтворити: %1$s Видалити фільтр \'%1$s\'? diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 63e5bb79a..f0b136ba9 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -642,15 +642,17 @@ Xóa bộ lọc \'%1$s\'? Xóa Bạn có chắc muốn lưu thay đổi? - Đây là tin nhắn riêng; đôi khi gọi là thảo luận hoặc nhắn riêng (DM). -\n -\nTin nhắn riêng được tạo bằng cách chọn tùy chọn kiểu tút {{public}} thành {{mail}} Nhắn riêng và có nhắc đến một người nào đó. -\n -\nVí dụ: bạn có thể xem hồ sơ của một người và nhấn vào nút [iconics gmd_edit] và đổi kiểu tút. \u0020 - Đây là danh sách. Bạn có thể tạo nhiều danh sách riêng tư và thêm người dùng vào đó. \u0020 -\n \u0020 -\nChỉ những người BẠN ĐANG THEO DÕI mới có thể thêm vào danh sách. \u0020 -\n \u0020 + Đây là tin nhắn riêng; đôi khi gọi là thảo luận hoặc nhắn riêng (DM). \u0020 +\n \u0020 +\nTin nhắn riêng được tạo bằng cách chọn tùy chọn kiểu tút {{public}} thành {{mail}} Nhắn riêng và có nhắc đến một người nào đó. \u0020 +\n \u0020 +\nVí dụ: bạn có thể xem hồ sơ của một người và nhấn vào nút {{edit}} và đổi kiểu tút. \u0020 +\n +\nLưu ý rằng tin nhắn trên Fediverse không được mã hóa đầu cuối. Không chia sẻ bất kỳ thông tin nhạy cảm nào. + Đây là danh sách. Bạn có thể tạo nhiều danh sách riêng tư và thêm người dùng vào đó. \u0020 +\n \u0020 \u0020 +\nChỉ những người BẠN ĐANG THEO DÕI mới có thể thêm vào danh sách. \u0020 \u0020 +\n \u0020 \u0020 \nDanh sách có thể được sử dụng như một tab trong thiết lập {{manage_accounts}} Cá nhân {{chevron_right}} Xếp tab. Đang ẩn hashtag #%1$s như một cảnh báo Đang bỏ ẩn hashtag #%1$s diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index d00e29be8..55621751a 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -139,12 +139,12 @@ 标题 什么是实例? 正在连接… - 请输入你账号所在的 Mastodon 站点的域名,比如 mastodon.social,icosahedron.website,social.tchncs.de,等等 。 -\n -\n还没有 Mastodon 账号?你也可以输入想注册的 Mastodon 站点的域名,然后在该服务器创建新的账号并授权 Tusky 登入。 -\n -\n在 Mastodon 里,你的账号信息储存在某一特定实例当中,但 Mastodon 可使跨站互动和站内互动一样简单。 -\n + 请输入你账号所在的 Mastodon 站点的域名,比如 mastodon.social,icosahedron.website,social.tchncs.de,等等 。 +\n +\n还没有 Mastodon 账号?你也可以输入想注册的 Mastodon 站点的域名,然后在该服务器创建新的账号并授权 Tusky 登入。 +\n +\n在 Mastodon 里,你的账号信息储存在某一特定实例当中,但 Mastodon 可使跨站互动和站内互动一样简单。 +\n \n可以前往 https://joinmastodon.org 了解更多信息。 正在结束上传 正在上传… @@ -319,10 +319,10 @@ 取消置顶 置顶 - %1$s 次喜欢 + %1$s 次收藏 - %1$s 次转嘟 + %1$s 次转嘟 转嘟 喜欢 @@ -620,15 +620,15 @@ 完全隐藏 关键词或短语过滤 在时间线中显示嘟文统计数字 - 这是你的 主时间线。它展示你所关注账户最近发表的嘟文。 -\n + 这是你的 主时间线。它展示你所关注账户最近发表的嘟文。 +\n \n要探索账户, 你可以浏览其他时间线。比如,你的账户所在实例服务器的本地时间线 {{group}}。你也可以按名称 {{search}}进行搜索;比如,搜索Tusky 来寻找我们的 Mastodon 账户。 图片 管理列表 加载最新通知 删除草稿? - 你的服务器知晓此嘟文被编辑,但没有编辑的副本,所以无法呈现给你。 -\n + 你的服务器知晓此嘟文被编辑,但没有编辑的副本,所以无法呈现给你。 +\n \n这是一个 Mastodon issue #25398 用户界面文本大小 Tusky 在后台工作时进行提示 @@ -650,20 +650,22 @@ 删除筛选器\'%1$s\'吗? 删除 你要保存你的个人资料更改吗? - 这是你的 私信;有时也称为对话或直接消息 (DM)。 -\n -\n私信需要将嘟文的可见性 {{public}} 设为 {{mail}} Direct 并在文本中提及一名或多名用户。 -\n -\n你可以在账户的个人资料视图中,轻按“创建”按钮 [iconics gmd_edit] 并更改可见性。 + 这是你的 私信;有时也称为对话或直接信息 (DM)。 +\n +\n私信需要将嘟文的可见性 {{public}} 设为 {{mail}} Direct 并在文本中提及一名或多名用户。 +\n +\n你可以在账户的个人资料视图中,轻按“创建”按钮 {{edit}} 并更改可见性。 +\n +\n请注意 Fediverse 上的消息不是端到端加密的。不要分享任何敏感信息。 以警告形式对话题标签 #%1$s 静音 取消对话题标签 #%1$s 的静音 查看筛选器 正在关注话题标签 #%1$s 已不再关注话题标签 #%1$s - 这是你的 列表视图。你可以定义私人列表并添加联系人到列表中。 -\n -\n请注意,你只能将你已关注的账户添加到列表中。 -\n + 这是你的 列表视图。你可以定义私人列表并添加联系人到列表中。 +\n +\n请注意,你只能将你已关注的账户添加到列表中。 +\n \n这些列表可被用作“账户选项{管理账户}} {{chevron_right}}”选项卡中的标签页。 未能静音 %1$s: %2$s 未能取消对 %1$s: %2$s的静音