diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index a332bc24f..ce0d7ac84 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -319,12 +319,12 @@
La informació de sota pot mostrar el perfil incomplert de l\'usuari. Clica per obrir el perfil complert al navegador.
- %1$s Favorit
-
+
- %1$s Favorits
- %1$s impuls
-
+
- %1$s impulsos
Impulsat per
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index a6c2dc952..dc7d380b6 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -739,10 +739,10 @@
Upozornění od %1$s
Přijmout
Zrušit
- Zde jsou tvé soukromé zprávy; někdy zvané konverzace nebo přímé zprávy (direct messages, DM).
-\n
-\nSoukromé zprávy se vytvoří nastavením viditelnosti {{public}} postu na {{mail}} Přímé a zmíněním jednoho nebo více uživatelů v textu.
-\n
+ Zde jsou tvé soukromé zprávy; někdy zvané konverzace nebo přímé zprávy (direct messages, DM). \u0020
+\n \u0020
+\nSoukromé zprávy se vytvoří nastavením viditelnosti {{public}} postu na {{mail}} Přímé a zmíněním jednoho nebo více uživatelů v textu. \u0020
+\n \u0020
\nNa příklad můžeš začít na profilu uživatele a tapnout na tlačítko vytvoření zprávy [iconics gmd_edit] a změnit viditelnost.
Smazat
Chceš uložit změnu ve svém profilu?
diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
index f03368e28..6cb6b3925 100644
--- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
@@ -720,10 +720,10 @@
Hoffech chi gadw\'r newidiadau i\'ch proffil?
Delwedd
Defnyddio Cynllun y System (du)
- Dyma\'ch negeseuon preifat; weithiau\'n cael eu galw\'n sgyrsiau neu negeseuon uniongyrchol (DM). \u0020
-\n \u0020
-\nMae negeseuon preifat yn cael eu creu drwy osod y gwelededd {{public}} neges i {{mail}} Uniongyrchol a chyfeirio at un neu ragor o ddefnyddwyr yn y testun. \u0020
-\n \u0020
+ Dyma\'ch negeseuon preifat; weithiau\'n cael eu galw\'n sgyrsiau neu negeseuon uniongyrchol (DM). \u0020 \u0020
+\n \u0020 \u0020
+\nMae negeseuon preifat yn cael eu creu drwy osod y gwelededd {{public}} neges i {{mail}} Uniongyrchol a chyfeirio at un neu ragor o ddefnyddwyr yn y testun. \u0020 \u0020
+\n \u0020 \u0020
\nEr enghraifft gallwch chi dechrau ar y proffil golwg cyfrif a phwyso\'r botwm creu [iconics gmd_edit] a newid y gwelededd.
Yn dad-dewi hashnod #%1$s
Yn tewi hashnod #%1$s fel rhybudd
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 0705312ef..64a823c82 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -319,8 +319,8 @@
Autor*in des geteilten Beitrags öffnen
Öffentliche Timelines
- - %1$s Favorit
- - %1$s Favoriten
+ - %1$s-mal favorisiert
+ - %1$s-mal favorisiert
Geteilt von
Medien: %1$s
@@ -440,8 +440,8 @@
Oben
%1$s nicht mehr stummschalten
- - %1$s-mal geteilt
- - %1$s-mal geteilt
+ - %1$s-mal geteilt
+ - %1$s-mal geteilt
Position der Hauptnavigation
Benachrichtigungen ausblenden
@@ -664,11 +664,13 @@
\nBEACHTE, dass du nur Profile hinzufügen kannst, denen du folgst. \u0020
\n \u0020
\nDiese Listen können als Tab in den Kontoeinstellungen {{manage_accounts}} {{chevron_right}} Tabs festgelegt werden.
- Hier befinden sich deine privaten Nachrichten – auch bekannt als Unterhaltungen oder »direct messages« (DM, Direktnachricht).
-\n
-\nPrivate Nachrichten werden erstellt, indem die Beitragssichtbarkeit {{public}} auf {{mail}} Direkt gesetzt wird und ein oder mehrere Profile erwähnt werden.
-\n
-\nBeispiel: Du befindest dich auf einer Profilseite und klickst auf die Schaltfläche »Verfassen« [iconics gmd_edit] und änderst anschließend die Sichtbarkeit.
+ Hier befinden sich deine privaten Nachrichten – auch bekannt als Unterhaltungen oder »direct messages« (DM, Direktnachricht).
+\n
+\nPrivate Nachrichten werden erstellt, indem die Beitragssichtbarkeit {{public}} auf {{mail}} Direkt gesetzt wird und ein oder mehrere Profile erwähnt werden.
+\n
+\nBeispiel: Du befindest dich auf einer Profilseite und klickst auf die Schaltfläche »Verfassen« {{edit}} und änderst anschließend die Sichtbarkeit.
+\n
+\nBeachte dass Nachrichten im Fediverse nicht Ende-zu-Ende verschlüsselt sind. Versende keine heiklen Informationen.
Systemdesign verwenden (Schwarz)
Wiedergabe fehlgeschlagen: %1$s
Entfernen
diff --git a/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml b/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
index 917706f85..5a7064688 100644
--- a/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -105,4 +105,4 @@
Favourite this post?
Show confirmation before favouriting
Favouriting post failed: %1$s
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index f12596bdb..b5115e86c 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -704,10 +704,10 @@
Preferencias de cronología
Filtrar
Ocultar en la cronología de tu instancia
- Aquí están tus mensajes privados; a veces llamados conversaciones o mensajes directos (MD).
-\n
-\nLos mensajes privados se crean fijando la visibilidad {{public}} de una publicación a {{mail}} Directo y mencionando a uno o más usuarios.
-\n
+ Aquí están tus mensajes privados; a veces llamados conversaciones o mensajes directos (MD). \u0020
+\n \u0020
+\nLos mensajes privados se crean fijando la visibilidad {{public}} de una publicación a {{mail}} Directo y mencionando a uno o más usuarios. \u0020
+\n \u0020
\nPor ejemplo puedes empezar desde el perfil de otro usuario, pulsar el botón de crear [iconics gmd_edit] y cambiar la visibilidad.
Se copió la información de versión y dispositivo
Tusky no ha reconocido este tipo de notificación y no pudo mostrartela. La interfaz web de tu servidor quizás pueda. ¡Por favor informa a los desarrolladores de Tusky para que añadir soporte de la misma!
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 71dc2d2ad..012a277d1 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -329,12 +329,12 @@
نگارش ۴٫۰ CC-BY
نگارش ۴٫۰ CC-BY-SA
- - %1$s برگزیدن
- - %1$s برگزیدن
+ - %1$s برگزیدن
+ - %1$s برگزیدن
- - %1$s تقویت
- - %1$s تقویت
+ - %1$s تقویت
+ - %1$s تقویت
تقویتشده به دست
برگزیده به دست
@@ -667,10 +667,10 @@
ناخموش کردن برچسب #%1$s
اکنون برچسب #%1$s دنبال میشود
دیگر برچسب #%1$s دنبال نمیشود
- پیامهای خصوصیتان که گاهی گفتوگوها یا پیامهای مستقیم نامیده میشوند اینجایند.
-\n
-\nپیامهای خصوصی با تنظیم نمایانی {{public}} فرسته به {{mail}} مستقیم و اشاره به کاربر یا کاربرانی در متن ایجاد میشود.
-\n
+ پیامهای خصوصیتان که گاهی گفتوگوها یا پیامهای مستقیم نامیده میشوند اینجایند. \u0020
+\n \u0020
+\nپیامهای خصوصی با تنظیم نمایانی {{public}} فرسته به {{mail}} مستقیم و اشاره به کاربر یا کاربرانی در متن ایجاد میشود. \u0020
+\n \u0020
\nبرای نمونه میتوانید در نمای نمایهٔ حسابی روی دکمهٔ ایجاد [iconics gmd_edit] زده و نمایانی را تغییر دهید.
این نمایهٔ سیاههتان است. میتوانید تعدادی سیاههٔ خصوصی ایحاد کرده و حسابها را بدان بیفزایید.
\n
diff --git a/app/src/main/res/values-gd/strings.xml b/app/src/main/res/values-gd/strings.xml
index a9fd7c23e..b7eca48a9 100644
--- a/app/src/main/res/values-gd/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gd/strings.xml
@@ -693,10 +693,10 @@
’Ga chur…
Tha an fhreagairt agad ’ga cur.
Prìobhaideachd nam freagairtean (gun sioncronachadh leis an fhrithealaiche)
- Seo na teachdaireachdan prìobhaideach agad ris an canar còmhraidhean no teachdaireachdan dìreach (DM) cuideachd. \u0020
-\n
-\nAirson teachdaireachd phrìobhaideach a chruthachadh, suidhich faicsinneachd {{public}} puist air {{mail}} Dìreach agus thoir iomradh air cleachdaiche no dhà san teacsa. \u0020
-\n
+ Seo na teachdaireachdan prìobhaideach agad ris an canar còmhraidhean no teachdaireachdan dìreach (DM) cuideachd. \u0020 \u0020
+\n \u0020
+\nAirson teachdaireachd phrìobhaideach a chruthachadh, suidhich faicsinneachd {{public}} puist air {{mail}} Dìreach agus thoir iomradh air cleachdaiche no dhà san teacsa. \u0020 \u0020
+\n \u0020
\nMar eisimpleir, ’s urrainn dhut tòiseachadh air sealladh pròifil cunntais agus gnogag a thoirt air putan a’ chruthachaidh [iconics gmd_edit] agus an fhaicsinneachd atharrachadh. \u0020
Seo sealladh nan liostaichean agad. ’S urrainn dhut iomadh liosta phrìobhaideach a chruthachadh ’s cunntasan a chur riutha. \u0020
\n
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 9aa66cb28..ce07c0d48 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -199,12 +199,12 @@
Favorecido por
Promovido por
- - %1$s Promoción
- - %1$s Promocións
+ - %1$s Promoción
+ - %1$s Promocións
- - %1$s Favorito
- - %1$s Favoritos
+ - %1$s Favorito
+ - %1$s Favoritos
Fixar
Desprender
@@ -396,11 +396,11 @@
Enviando…
Rematando o envío de multimedia
Aquí podes escribir o enderezo ou dominio de calquera instancia, como mastodon.gal, icosahedron.website, social.techncs.de, e máis!
-\n
-\nSe aínda non tes unha conta, podes escribir o nome da instancia á que desexas unirte e crear unha conta nela.
-\n
-\nUnha instancia é o lugar onde se hospeda a túa conta, pero podes comunicarte facilmente e seguir a persoas noutras instancias como se estiveses alí.
-\n
+\n
+\nSe aínda non tes unha conta, podes escribir o nome da instancia á que desexas unirte e crear unha conta nela.
+\n
+\nUnha instancia é o lugar onde se hospeda a túa conta, pero podes comunicarte facilmente e seguir a persoas noutras instancias como se estiveses alí.
+\n
\nPodes atopar máis información en joinmastodon.org.
Conectando…
Que é unha instancia?
@@ -594,8 +594,8 @@
Uso total
Total de contas
Seguir cancelo
- Esta é a túa cronoloxía de inicio. Mostra as publicacións recentes das contas que segues.
-\n
+ Esta é a túa cronoloxía de inicio. Mostra as publicacións recentes das contas que segues.
+\n
\nPara atopar contas podes mirar nalgunha das outras cronoloxías. Por exemplo, na cronoloxía local da túa instancia {{group}}. Ou buscalas polo seu nome {{search}}; por exemplo busca «Tusky» para atopar a nosa conta en Mastodon.
Imaxe
O meu filtro
@@ -630,8 +630,8 @@
Engadir palabra clave
Editar palabra clave
Xestionar listas
- O teu servidor sabe que a publicación foi editada, pero non ten unha copia das edicións, polo que non pode mostralas.
-\n
+ O teu servidor sabe que a publicación foi editada, pero non ten unha copia das edicións, polo que non pode mostralas.
+\n
\nÉ un problema coñecido en Mastodon.
Cargar as notificacións máis recentes
Eliminar borrador?
@@ -655,21 +655,23 @@
Eliminar o filtro \'%1$s\'?
Produciuse un fallo ao reproducir: %1$s
Aquí están as túas mensaxes privadas; tamén chamadas conversas ou mensaxes directas (DM);
-\n
-\nAs mensaxes privadas créanse establecendo a visibilidade {{public}} da publicación como {{mail}} Directa e mencionando a unha ou máis usuarias no texto.
-\n
-\nPor exemplo podes ir ao perfil dunha conta e tocar no botón escribir [iconics gmd_edit] e cambiar a visibilidade.
+\n
+\nAs mensaxes privadas créanse establecendo a visibilidade {{public}} da publicación como {{mail}} Directa e mencionando a unha ou máis usuarias no texto.
+\n
+\nPor exemplo podes ir ao perfil dunha conta e tocar no botón escribir {{edit}} e cambiar a visibilidade.
+\n
+\nTen en conta que as mensaxes no Fediverso non están cifradas de extremo-a-extremo. Non compartas información sensible.
Acalar o cancelo #%1$s cun aviso
Reactivar o cancelo #%1$s
Ver filtro
Agora segues o cancelo #%1$s
Xa non segues o cancelo #%1$s
Queres gardar os cambios no teu perfil?
- Esta é a vista de listas. Podes definir varias listas privadas e engadir contas a elas.
-\n
-\nTEN EN CONTA que só podes engadir contas que estás a seguir.
-\n
-\nEstas listas pódense usar como pestanas configurando as Pestanas nas Preferencias da conta [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next].
+ Esta é a vista de listas. Podes definir varias listas privadas e engadir contas a elas.
+\n
+\nTEN EN CONTA que só podes engadir contas que estás a seguir.
+\n
+\nEstas listas pódense usar como pestanas configurando as Pestanas nas Preferencias da conta {{manage_accounts}} {{chevron_right}}.
Non se acalou a %1$s: %2$s
Non se reactivou a %1$s: %2$s
Imaxe
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 1e243f21c..afc7f6ec7 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -675,10 +675,10 @@
#%1$s hashtag némításának feloldása
#%1$s hashtag elnémítása figyelmeztetésként
Már nem követed a(z) #%1$s hashtaget
- It találhatóak a privát üzeneteid; melyeket néha beszélgetéseknek vagy közvetlen üzeneteknek hívunk (DM). \u0020
-\n \u0020
-\nPrivát üzeneteket az ilyen bejegyzések láthatóságának {{public}} publikusról {{mail}} közvetlenre állításával, és egy vagy több felhasználó megemlítésével hozhatsz létre. \u0020
-\n \u0020
+ It találhatóak a privát üzeneteid; melyeket néha beszélgetéseknek vagy közvetlen üzeneteknek hívunk (DM). \u0020 \u0020
+\n \u0020 \u0020
+\nPrivát üzeneteket az ilyen bejegyzések láthatóságának {{public}} publikusról {{mail}} közvetlenre állításával, és egy vagy több felhasználó megemlítésével hozhatsz létre. \u0020 \u0020
+\n \u0020 \u0020
\nPéldául indulhatsz egy profilról, a létrehozás gombra kattintva [iconics gmd_edit], majd a láthatóságot megváltoztatva. \u0020
Felkapott bejegyzések
Ez a listanézeted. Privát listákat hozhatsz létre és fiókokat adhatsz hozzájuk. \u0020 \u0020
diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
index 57bed86d3..aa7153472 100644
--- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
@@ -662,10 +662,10 @@
Mistókst að þagga niður í %1$s: %2$s
Mistókst að hætta að þagga niður í %1$s: %2$s
Innsendingin mistókst: %1$s
- Hér eru einkaskilaboðin þín; stundum kölluð samtöl eða bein skilaboð (DM).
-\n
-\nEinkaskilaboð eru gerð með því að stilla sýnileika {{public}} færslu {{mail}} á Beint og að minnast á einn eða fleiri notendur í textanum.
-\n
+ Hér eru einkaskilaboðin þín; stundum kölluð samtöl eða bein skilaboð (DM). \u0020
+\n \u0020
+\nEinkaskilaboð eru gerð með því að stilla sýnileika {{public}} færslu {{mail}} á Beint og að minnast á einn eða fleiri notendur í textanum. \u0020
+\n \u0020
\nÞú getur til dæmis farið á notandaaðgang einhvers og ýtt á \'Minnast á\'-hnappinn [iconics gmd_edit] og breytt sýnileikanum.
Þetta er listasýnin þín. Þú getur skilgreint fjölmarga einkalista og bætt notendaaðgöngum á þá.
\n
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 71d093753..5d24c9fb1 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -316,14 +316,14 @@
Non fissare in cima
Fissa
- - %1$s Preferito
- - %1$s Preferiti
- - %1$s Preferiti
+ - %1$s preferito
+ - %1$s preferiti
+ - %1$s preferiti
- - %1$s ricondivisione
- - %1$s ricondivisioni
- - %1$s ricondivisioni
+ - %1$s ricondivisione
+ - %1$s ricondivisioni
+ - %1$s ricondivisioni
Condiviso da
Aggiunto ai preferiti da
@@ -678,11 +678,13 @@
Il caricamento è fallito: %1$s
Immagine
Usa design di sistema (nero)
- Questi sono i tuoi messaggi privati; a volte sono chiamati conversazioni o messaggi diretti (DM).
-\n
-\nI messaggi privati sono creati impostando la visibilità {{public}} di un post su {{mail}} Privato e menzionando uno o più utenti nel testo.
-\n
-\nPer esempio puoi andare su un profilo e creare un messaggio [iconics gmd_edit] e cambiare la visibilità.
+ Questi sono i tuoi messaggi privati; a volte sono chiamati conversazioni o messaggi diretti (DM). \u0020
+\n \u0020
+\nI messaggi privati sono creati impostando la visibilità {{public}} di un post su {{mail}} Privato e menzionando uno o più utenti nel testo. \u0020
+\n \u0020
+\nPer esempio puoi andare su un profilo e creare un messaggio {{edit}} e cambiare la visibilità.
+\n
+\nRicorda che i messaggi nel Fediverso non sono criptati end-to-end. Non condividere informazioni sensibili.
Non segui più l\'hashtag #%1$s
Riattivazione dell\'hashtag #%1$s
Vedi filtro
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index b262fa11a..3a25fd9ec 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -654,10 +654,10 @@
\n
\nOm andere accounts te ontdekken, kan je andere tijdlijnen bekijken, bijvoorbeeld je lokale tijdlijn van jouw server {{group}}. Of je kan zoeken op naam {{search}}, bijvoorbeeld typ \"tusky\" in het zoekveld om onze Mastodonaccount te vinden.
Gefilterd, tenzij het een reactie is op je eigen vermelding, of als je het account volgt
- Dit zijn je privé berichten, ook wel conversaties of direct messages genoemd (DM).
-\n
-\nPrivé berichten maak je door het zichtbaarheidsinstellingen {{public}} van een bericht op {{mail}} Direct te zetten, en dan één of meerdere accounts te vermelden in je bericht. \u0020
-\n
+ Dit zijn je privé berichten, ook wel conversaties of direct messages genoemd (DM). \u0020
+\n \u0020
+\nPrivé berichten maak je door het zichtbaarheidsinstellingen {{public}} van een bericht op {{mail}} Direct te zetten, en dan één of meerdere accounts te vermelden in je bericht. \u0020 \u0020
+\n \u0020
\nBijvoorbeeld: je kan op het profiel van een account op de toot-knop [iconics gmd_edit] klikken en dan de zichtbaarheid veranderen. \u0020
Direct
De gekozen zichtbaarheid hangt af van het bericht waarop je reageert.
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
index df23e1916..031757fea 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -679,10 +679,10 @@
Seguidor pendente aceite
Seguidor pendente bloqueado
Ação de filtro
- As suas mensagens privadas estão aqui, também chamadas de conversas ou mensagens diretas (MD/DM).
-\n
-\nAs mensagens privadas são criadas definindo a visibilidade {{public}} de uma publicação como {{mail}} Direta e mencionando um ou mais utilizadores no texto.
-\n
+ As suas mensagens privadas estão aqui, também chamadas de conversas ou mensagens diretas (MD/DM). \u0020
+\n \u0020
+\nAs mensagens privadas são criadas definindo a visibilidade {{public}} de uma publicação como {{mail}} Direta e mencionando um ou mais utilizadores no texto. \u0020
+\n \u0020
\nPor exemplo, pode entrar na vista de perfil de uma conta e pressionar o botão de criar publicação [iconics gmd_edit] e alterar a visibilidade.
Esta é a sua vista de listas. Pode criar várias listas privadas e adicionar contas nelas.
\n
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 96fbf3e1a..c699b7813 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -667,10 +667,10 @@
Это ваша домашняя лента. Здесь отображаются последние сообщения от пользователей, на которых вы подписаны. \u0020
\n \u0020
\nЧтобы найти людей, вы можете обнаружить профили в других лентах. Например, в местной ленте вашего сервера {{group}}. Либо вы можете поискать их по имени {{search}}; например, по имени Tusky вы найдете наш профиль Mastodon.
- Здесь находятся ваши частные сообщения; иногда их называют беседами или прямыми сообщениями (DM).
-\n \u0020
-\nЛичные сообщения создаются путем установки видимости {{public}} поста на {{mail}} Личное упоминание и упоминания одного или нескольких пользователей в тексте. \u0020
-\n \u0020
+ Здесь находятся ваши частные сообщения; иногда их называют беседами или прямыми сообщениями (DM). \u0020
+\n \u0020
+\nЛичные сообщения создаются путем установки видимости {{public}} поста на {{mail}} Личное упоминание и упоминания одного или нескольких пользователей в тексте. \u0020
+\n \u0020
\nНапример, вы можете зайти в профиль пользователя, нажать кнопку создания поста [iconics gmd_edit] и изменить видимость.
Это ваш раздел списков. Вы можете создавать личные списки и добавлять в них пользователей. \u0020
\n \u0020
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index cd638fe94..994088072 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -670,10 +670,10 @@
Följer inte längre hashtaggen #%1$s
Kunde inte spela upp: %1$s
Vill du spara ändringarna i din profil?
- Här finns dina privata meddelanden, som också kan kallas konversationer eller direktmeddelanden (DM).
-\n
-\nMeddelanden blir privata när ett inläggs synlighet {{public}} ändras till {{mail}} Direkt, och en eller flera användare nämns i texten.
-\n
+ Här finns dina privata meddelanden, som också kan kallas konversationer eller direktmeddelanden (DM). \u0020
+\n \u0020
+\nMeddelanden blir privata när ett inläggs synlighet {{public}} ändras till {{mail}} Direkt, och en eller flera användare nämns i texten. \u0020
+\n \u0020
\nTill exempel kan du starta på ett kontos profil och trycka på skapa-knappen [iconics gmd_edit], och ändra synligheten.
Uppladdningen misslyckades: %1$s
Populära inlägg
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 74a5bc58a..df6630493 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -663,10 +663,10 @@
Süzgeci sil \'%1$s\'?
Sil
Profil değişikliklerinizi kaydetmek istiyor musunuz?
- İşte özel iletileriniz; bazen konuşmalar veya doğrudan iletiler (Dİ) olarak da adlandırılır.
-\n
-\nÖzel iletiler, bir gönderinin {{public}} görünürlüğünü {{mail}} Doğrudan olarak ayarlayarak ve metinde bir veya daha fazla kullanıcıdan bahsederek oluşturulur.
-\n
+ İşte özel iletileriniz; bazen konuşmalar veya doğrudan iletiler (Dİ) olarak da adlandırılır. \u0020
+\n \u0020
+\nÖzel iletiler, bir gönderinin {{public}} görünürlüğünü {{mail}} Doğrudan olarak ayarlayarak ve metinde bir veya daha fazla kullanıcıdan bahsederek oluşturulur. \u0020
+\n \u0020
\nÖrneğin, bir hesabın profil görünümünde başlayabilir ve oluştur düğmesine [iconics gmd_edit] dokunabilir ve görünürlüğü değiştirebilirsiniz.
Bu sizin liste görünümünüzdür. Bir dizi özel liste tanımlayabilir ve bunlara hesaplar ekleyebilirsiniz.
\n
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 5695000b3..574c8a02b 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -679,10 +679,10 @@
Скопіювати версію та відомості про пристрій
Версію та відомості про пристрій скопійовано
Сховати з домашньої стрічки
- Тут розміщено ваші приватні повідомлення; іноді їх називають розмовами або прямими повідомленнями (DM).
-\n
-\nОсобисті повідомлення створюються шляхом налаштування видимості {{public}} допису на {{mail}} Особистий і згадування в тексті одного або кількох користувачів.
-\n
+ Тут розміщено ваші приватні повідомлення; іноді їх називають розмовами або прямими повідомленнями (DM). \u0020
+\n \u0020
+\nОсобисті повідомлення створюються шляхом налаштування видимості {{public}} допису на {{mail}} Особистий і згадування в тексті одного або кількох користувачів. \u0020
+\n \u0020
\nНаприклад, ви можете почати з перегляду профілю облікового запису, натиснути кнопку створення [iconics gmd_edit] і змінити видимість.
Не вдалося відтворити: %1$s
Видалити фільтр \'%1$s\'?
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 63e5bb79a..f0b136ba9 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -642,15 +642,17 @@
Xóa bộ lọc \'%1$s\'?
Xóa
Bạn có chắc muốn lưu thay đổi?
- Đây là tin nhắn riêng; đôi khi gọi là thảo luận hoặc nhắn riêng (DM).
-\n
-\nTin nhắn riêng được tạo bằng cách chọn tùy chọn kiểu tút {{public}} thành {{mail}} Nhắn riêng và có nhắc đến một người nào đó.
-\n
-\nVí dụ: bạn có thể xem hồ sơ của một người và nhấn vào nút [iconics gmd_edit] và đổi kiểu tút. \u0020
- Đây là danh sách. Bạn có thể tạo nhiều danh sách riêng tư và thêm người dùng vào đó. \u0020
-\n \u0020
-\nChỉ những người BẠN ĐANG THEO DÕI mới có thể thêm vào danh sách. \u0020
-\n \u0020
+ Đây là tin nhắn riêng; đôi khi gọi là thảo luận hoặc nhắn riêng (DM). \u0020
+\n \u0020
+\nTin nhắn riêng được tạo bằng cách chọn tùy chọn kiểu tút {{public}} thành {{mail}} Nhắn riêng và có nhắc đến một người nào đó. \u0020
+\n \u0020
+\nVí dụ: bạn có thể xem hồ sơ của một người và nhấn vào nút {{edit}} và đổi kiểu tút. \u0020
+\n
+\nLưu ý rằng tin nhắn trên Fediverse không được mã hóa đầu cuối. Không chia sẻ bất kỳ thông tin nhạy cảm nào.
+ Đây là danh sách. Bạn có thể tạo nhiều danh sách riêng tư và thêm người dùng vào đó. \u0020
+\n \u0020 \u0020
+\nChỉ những người BẠN ĐANG THEO DÕI mới có thể thêm vào danh sách. \u0020 \u0020
+\n \u0020 \u0020
\nDanh sách có thể được sử dụng như một tab trong thiết lập {{manage_accounts}} Cá nhân {{chevron_right}} Xếp tab.
Đang ẩn hashtag #%1$s như một cảnh báo
Đang bỏ ẩn hashtag #%1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index d00e29be8..55621751a 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -139,12 +139,12 @@
标题
什么是实例?
正在连接…
- 请输入你账号所在的 Mastodon 站点的域名,比如 mastodon.social,icosahedron.website,social.tchncs.de,等等 。
-\n
-\n还没有 Mastodon 账号?你也可以输入想注册的 Mastodon 站点的域名,然后在该服务器创建新的账号并授权 Tusky 登入。
-\n
-\n在 Mastodon 里,你的账号信息储存在某一特定实例当中,但 Mastodon 可使跨站互动和站内互动一样简单。
-\n
+ 请输入你账号所在的 Mastodon 站点的域名,比如 mastodon.social,icosahedron.website,social.tchncs.de,等等 。
+\n
+\n还没有 Mastodon 账号?你也可以输入想注册的 Mastodon 站点的域名,然后在该服务器创建新的账号并授权 Tusky 登入。
+\n
+\n在 Mastodon 里,你的账号信息储存在某一特定实例当中,但 Mastodon 可使跨站互动和站内互动一样简单。
+\n
\n可以前往 https://joinmastodon.org 了解更多信息。
正在结束上传
正在上传…
@@ -319,10 +319,10 @@
取消置顶
置顶
- - %1$s 次喜欢
+ - %1$s 次收藏
- - %1$s 次转嘟
+ - %1$s 次转嘟
转嘟
喜欢
@@ -620,15 +620,15 @@
完全隐藏
关键词或短语过滤
在时间线中显示嘟文统计数字
- 这是你的 主时间线。它展示你所关注账户最近发表的嘟文。
-\n
+ 这是你的 主时间线。它展示你所关注账户最近发表的嘟文。
+\n
\n要探索账户, 你可以浏览其他时间线。比如,你的账户所在实例服务器的本地时间线 {{group}}。你也可以按名称 {{search}}进行搜索;比如,搜索Tusky 来寻找我们的 Mastodon 账户。
图片
管理列表
加载最新通知
删除草稿?
- 你的服务器知晓此嘟文被编辑,但没有编辑的副本,所以无法呈现给你。
-\n
+ 你的服务器知晓此嘟文被编辑,但没有编辑的副本,所以无法呈现给你。
+\n
\n这是一个 Mastodon issue #25398。
用户界面文本大小
Tusky 在后台工作时进行提示
@@ -650,20 +650,22 @@
删除筛选器\'%1$s\'吗?
删除
你要保存你的个人资料更改吗?
- 这是你的 私信;有时也称为对话或直接消息 (DM)。
-\n
-\n私信需要将嘟文的可见性 {{public}} 设为 {{mail}} Direct 并在文本中提及一名或多名用户。
-\n
-\n你可以在账户的个人资料视图中,轻按“创建”按钮 [iconics gmd_edit] 并更改可见性。
+ 这是你的 私信;有时也称为对话或直接信息 (DM)。
+\n
+\n私信需要将嘟文的可见性 {{public}} 设为 {{mail}} Direct 并在文本中提及一名或多名用户。
+\n
+\n你可以在账户的个人资料视图中,轻按“创建”按钮 {{edit}} 并更改可见性。
+\n
+\n请注意 Fediverse 上的消息不是端到端加密的。不要分享任何敏感信息。
以警告形式对话题标签 #%1$s 静音
取消对话题标签 #%1$s 的静音
查看筛选器
正在关注话题标签 #%1$s
已不再关注话题标签 #%1$s
- 这是你的 列表视图。你可以定义私人列表并添加联系人到列表中。
-\n
-\n请注意,你只能将你已关注的账户添加到列表中。
-\n
+ 这是你的 列表视图。你可以定义私人列表并添加联系人到列表中。
+\n
+\n请注意,你只能将你已关注的账户添加到列表中。
+\n
\n这些列表可被用作“账户选项{管理账户}} {{chevron_right}}”选项卡中的标签页。
未能静音 %1$s: %2$s
未能取消对 %1$s: %2$s的静音