@ -395,7 +395,7 @@
<string name= "pref_show_self_username_always" > Bob tro</string>
<string name= "post_media_attachments" > Atodiadau</string>
<string name= "action_create_list" > Creu rhestr</string>
<string name= "action_rename_list" > Ailenwi \'r rhestr</string>
<string name= "action_rename_list" > Diweddaru \'r rhestr</string>
<string name= "hint_search_people_list" > Chwilio am bobl rydych chi\'n eu dilyn</string>
<string name= "profile_badge_bot_text" > Bot</string>
<string name= "license_cc_by_sa_4" > CC-BY-SA 4.0</string>
@ -489,7 +489,7 @@
<string name= "failed_to_pin" > Wedi methu pinio</string>
<string name= "failed_to_unpin" > Wedi methu dadbinio</string>
<string name= "pref_title_http_proxy_port_message" > Dylai\'r porth fod rhwng %d a %d</string>
<string name= "error_rename_list" > Methu ailenwi \'r rhestr</string>
<string name= "error_rename_list" > Methu diweddaru \'r rhestr</string>
<string name= "pref_default_post_language" > Iaith bostio ragosodedig</string>
<string name= "description_post_bookmarked" > Nod Tudalen</string>
<string name= "select_list_title" > Dewiswch restr</string>
@ -679,7 +679,7 @@
<string name= "socket_timeout_exception" > Cymrodd hi\'n rhy hir i gysylltu â\'ch gweinydd</string>
<string name= "ui_error_unknown" > rheswm anhysbys</string>
<string name= "ui_error_bookmark" > Methodd gosod y nod tudalen: %s</string>
<string name= "ui_error_clear_notifications" > Methodd clirio\'r hysbysiad: %s</string>
<string name= "ui_error_clear_notifications" > Methodd clirio hysbysiadau : %s</string>
<string name= "ui_error_favourite" > Methodd hoffi\'r neges: %s</string>
<string name= "ui_error_reblog" > Methodd hybu\'r neges: %s</string>
<string name= "ui_error_vote" > Methodd y pleidleisio: %s</string>
@ -703,7 +703,7 @@
<string name= "filter_description_format" > %s: %s</string>
<string name= "hint_description" > Disgrifiad</string>
<string name= "post_media_image" > Delwedd</string>
<string name= "select_list_empty" > Nid oes gennych retrau, eto</string>
<string name= "select_list_empty" > Nid oes gennych res trau, eto</string>
<string name= "select_list_manage" > Rheoli rhestrau</string>
<string name= "error_list_load" > Gwall wrth lwytho rhestrau</string>
<string name= "help_empty_home" > Hwn yw\'ch <b > ffrwd cartref</b> . Mae’n dangos negeseuon diweddar y cyfrifon rydych yn eu dilyn.
@ -718,7 +718,7 @@
<string name= "error_missing_edits" > Mae\'ch gweinydd yn gwybod fod y neges hon wedi ei olygu, ond nid oes ganddo gopi o\'r golygiadau, felly nid oes modd eu dangos i chi.
\n
\nHwn yw <a href= "https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398" > mater Mastodon #25398</a> .</string>
<string name= "load_newest_notifications" > Llwytho\'r hysbys diweddaraf</string>
<string name= "load_newest_notifications" > Llwytho hysbysiadau diweddaraf</string>
<string name= "compose_delete_draft" > Dileu\'r drafft\?</string>
<string name= "error_media_upload_sending_fmt" > Methodd y lanlwytho: %s</string>
<string name= "about_device_info_title" > Eich dyfais</string>
@ -730,4 +730,5 @@
\nFersiwn: %s</string>
<string name= "about_copy" > Copïo fersiwn a gwybodaeth dyfais</string>
<string name= "about_copied" > Copïwyd fersiwn a gwybodaeth dyfais</string>
</resources>
<string name= "list_exclusive_label" > Cuddio o\'r ffrwd cartref</string>
</resources>