@ -8,28 +8,28 @@
<string name= "error_authorization_unknown" > Roedd gwall awdurdodi anhysbys.</string>
<string name= "error_authorization_denied" > Gwrthodwyd awdurdodi.</string>
<string name= "error_retrieving_oauth_token" > Methu cael tocyn mewngofnodi.</string>
<string name= "error_compose_character_limit" > Mae\'r post yn rhy hir!</string>
<string name= "error_compose_character_limit" > Mae\'ch neges yn rhy hir!</string>
<string name= "error_media_upload_type" > Ni allwch uwchlwytho\'r math hwnnw o ffeil.</string>
<string name= "error_media_upload_opening" > Nid oedd modd agor y ffeil honno.</string>
<string name= "error_media_upload_permission" > Rhaid cael caniatâd i ddarllen hwn.</string>
<string name= "error_media_download_permission" > Rhaid cael caniatâd i gadw hwn.</string>
<string name= "error_media_upload_image_or_video" > Ni allwch atodi delweddau a fideos i\'r un post .</string>
<string name= "error_media_upload_image_or_video" > Ni allwch atodi delweddau a fideos i\'r un neges .</string>
<string name= "error_media_upload_sending" > Methu uwchlwytho.</string>
<string name= "error_sender_account_gone" > Methu wrth anfon post .</string>
<string name= "error_sender_account_gone" > Bu gwall wrth anfon y neges .</string>
<string name= "title_home" > Hafan</string>
<string name= "title_notifications" > Hysbysiadau</string>
<string name= "title_public_local" > Lleol</string>
<string name= "title_public_federated" > Ffedereiddwyd</string>
<string name= "title_view_thread" > Edau</string>
<string name= "title_posts" > Pyst </string>
<string name= "title_posts" > Negeseuon </string>
<string name= "title_posts_with_replies" > Gydag ymatebion</string>
<string name= "title_follows" > Dilyniadau</string>
<string name= "title_followers" > Dilynwyr</string>
<string name= "title_favourites" > Ffefrynnau</string>
<string name= "title_mutes" > Defnyddwyr wedi\'u tewi</string>
<string name= "title_blocks" > Defnyddwyr wedi\'u bloci o</string>
<string name= "title_follow_requests" > Dilyn ceisiadau </string>
<string name= "title_edit_profile" > Golygu\'ch P roffil</string>
<string name= "title_blocks" > Defnyddwyr wedi\'u rhwystr o</string>
<string name= "title_follow_requests" > Ceisiadau i\'ch dilyn </string>
<string name= "title_edit_profile" > Golygu\'ch p roffil</string>
<string name= "title_drafts" > Drafftiau</string>
<string name= "title_licenses" > Trwyddedau</string>
<string name= "post_boosted_format" > %s wedi\'u hybu</string>
@ -57,8 +57,8 @@
<string name= "action_logout_confirm" > Ydych chi\'n siŵr eich bod am allgofnodi o\'r cyfrif %1$s?</string>
<string name= "action_follow" > Dilyn</string>
<string name= "action_unfollow" > Dad-ddilyn</string>
<string name= "action_block" > Bloci o</string>
<string name= "action_unblock" > Dad-floci o</string>
<string name= "action_block" > Rhwystr o</string>
<string name= "action_unblock" > Dadrwystr o</string>
<string name= "action_hide_reblogs" > Cuddio hybiadau</string>
<string name= "action_show_reblogs" > Dangos hybiadau</string>
<string name= "action_report" > Adrodd</string>
@ -71,7 +71,7 @@
<string name= "action_view_preferences" > Dewisiadau</string>
<string name= "action_view_favourites" > Ffefrynnau</string>
<string name= "action_view_mutes" > Defnyddwyr wedi\'u tewi</string>
<string name= "action_view_blocks" > Defnyddwyr wedi\'u bloci o</string>
<string name= "action_view_blocks" > Defnyddwyr wedi\'u rhwystr o</string>
<string name= "action_view_follow_requests" > Dilyn ceisiadau</string>
<string name= "action_view_media" > Cyfryngau</string>
<string name= "action_open_in_web" > Agor mewn porwr</string>
@ -84,7 +84,7 @@
<string name= "action_hide_media" > Cuddio cyfrwng</string>
<string name= "action_open_drawer" > Agor drôr</string>
<string name= "action_save" > Cadw</string>
<string name= "action_edit_profile" > Golygu P roffil</string>
<string name= "action_edit_profile" > Golygu\'ch p roffil</string>
<string name= "action_edit_own_profile" > Golygu</string>
<string name= "action_undo" > Dad-wneud</string>
<string name= "action_accept" > Derbyn</string>
@ -100,7 +100,7 @@
<string name= "send_post_content_to" > Rhannu post i…</string>
<string name= "send_media_to" > Rhannu cyfryngau i…</string>
<string name= "confirmation_reported" > Anfonwyd!</string>
<string name= "confirmation_unblocked" > Dad-floci wyd y defnyddiwr</string>
<string name= "confirmation_unblocked" > Dadrwystr wyd y defnyddiwr</string>
<string name= "confirmation_unmuted" > Defnyddiwr heb eu tewi</string>
<string name= "post_sent" > Anfonwyd!</string>
<string name= "post_sent_long" > Anfonwyd yr ateb yn llwyddiannus.</string>
@ -112,7 +112,7 @@
<string name= "hint_search" > Chwilio…</string>
<string name= "search_no_results" > Dim canlyniadau</string>
<string name= "label_quick_reply" > Ateb…</string>
<string name= "label_avatar" > Rhithffurf </string>
<string name= "label_avatar" > Llun proffil </string>
<string name= "label_header" > Pennawd</string>
<string name= "link_whats_an_instance" > Beth yw achos?</string>
<string name= "login_connection" > Yn cysylltu…</string>
@ -180,7 +180,7 @@
<string name= "notification_mention_descriptions" > Hysbysiadau sôn amdanoch o\'r newydd</string>
<string name= "notification_follow_name" > Dilynwyr Newydd</string>
<string name= "notification_follow_description" > Hysbysiadau am ddilynwyr newydd </string>
<string name= "notification_boost_name" > Hybiada u</string>
<string name= "notification_boost_name" > Hybiau</string>
<string name= "notification_boost_description" > Hysbysiadau pan gaiff eich pyst eu hybu</string>
<string name= "notification_favourite_name" > Ffefrynnau</string>
<string name= "notification_favourite_description" > Hysbysiadau pan fo\'r pyst wedi\'u marcio fel ffefryn</string>
@ -197,7 +197,7 @@
<item quantity= "other" > %d rhyngweithiad newydd</item>
</plurals>
<string name= "description_account_locked" > Cyfrif wedi\'i gloi </string>
<string name= "about_title_activity" > Amdano </string>
<string name= "about_title_activity" > Ynghylch </string>
<string name= "about_tusky_license" > Mae Tusky yn feddalwedd ffynhonnell agored barn rydd.
Fe\'i trwyddedir dan Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU Fersiwn 3.
Gallwch weld y drwydded yma: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
@ -272,7 +272,7 @@
<string name= "unreblog_private" > Dad-hybu</string>
<string name= "license_description" > Mae gan Tusky god ac asedau o\'r prosiectau ffynhonnell agored canlynol:</string>
<string name= "license_apache_2" > Trwyddedir dan Drwydded Apache (copi isod)</string>
<string name= "profile_metadata_label" > Metaddata proffil</string>
<string name= "profile_metadata_label" > Metaddata\'r proffil</string>
<string name= "profile_metadata_add" > ychwanegu data</string>
<string name= "profile_metadata_content_label" > Cynnwys</string>
<string name= "pref_title_absolute_time" > Defnyddio amser absoliwt</string>
@ -286,7 +286,7 @@
<string name= "action_unreblog" > Dileu hwb</string>
<string name= "action_unfavourite" > Dileu hoff</string>
<string name= "action_delete_and_redraft" > Dileu ac ail-ddrafftio</string>
<string name= "action_view_account_preferences" > Dewisiadau C yfrif</string>
<string name= "action_view_account_preferences" > Dewisiadau\'ch c yfrif</string>
<string name= "action_view_domain_mutes" > Parthau cudd</string>
<string name= "action_mute_domain" > Tewi %s</string>
<string name= "action_add_tab" > Ychwanegu Tab</string>
@ -310,12 +310,12 @@
<string name= "notifications_apply_filter" > Hidlo</string>
<string name= "notification_poll_description" > Hysbysiadau am bolau sydd wedi cwblhau</string>
<string name= "account_date_joined" > Ymunwyd %1$s</string>
<string name= "no_scheduled_posts" > Nid oes gennych unrhyw byst wedi\'u hamserlennu .</string>
<string name= "no_scheduled_posts" > Does gennych ddim negeseuon arfaethedig .</string>
<string name= "filter_expiration_format" > %s (%s)</string>
<string name= "notification_clear_text" > Ydych chi\'n siŵr eich bod chi am glirio\'ch holl hysbysiadau yn barhaol\?</string>
<string name= "error_multimedia_size_limit" > Ni all feiliau fideo a sail i fod yn fwy na %s MB mewn maint.</string>
<string name= "url_domain_notifier" > %s (🔗 %s)</string>
<string name= "pref_title_show_notifications_filter" > Dangos hidlen H ysbysiadau</string>
<string name= "pref_title_show_notifications_filter" > Dangos yr hidlydd h ysbysiadau</string>
<string name= "error_following_hashtag_format" > Gwall wrth ddilyn #%s</string>
<string name= "error_unfollowing_hashtag_format" > Gwall wrth ddad-ddilyn #%s</string>
<string name= "action_unmute_domain" > Dad-dewi %s</string>
@ -325,25 +325,25 @@
<string name= "action_view_bookmarks" > Llyfrnodau</string>
<string name= "action_add_poll" > Ychwanegu pôl</string>
<string name= "confirmation_domain_unmuted" > %s heb eu cuddio</string>
<string name= "action_access_scheduled_posts" > Pyst wedi\'u amserlennu </string>
<string name= "action_access_scheduled_posts" > Negeseuon arfaethedig </string>
<string name= "action_schedule_post" > Amserlennu post</string>
<string name= "action_mentions" > Crybwylliadau</string>
<string name= "dialog_mute_warning" > Tewi @%s\?</string>
<string name= "dialog_mute_hide_notifications" > Cuddio hysbysiadau</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_sign_ups" > rhywun wedi cofrestru</string>
<string name= "pref_title_timeline_filters" > Hidlenni </string>
<string name= "dialog_block_warning" > Bloci o @%s\?</string>
<string name= "pref_title_timeline_filters" > Hidlyddion </string>
<string name= "dialog_block_warning" > Rhwystr o @%s\?</string>
<string name= "notification_subscription_name" > Pyst newydd</string>
<string name= "notification_update_name" > Golygiadau i byst</string>
<string name= "notification_poll_name" > Polau</string>
<string name= "notification_sign_up_name" > Cofrestriadau</string>
<string name= "pref_title_public_filter_keywords" > Ffrydiau cyhoeddus</string>
<string name= "filter_addition_dialog_title" > Ychwanegu hidlen </string>
<string name= "filter_edit_dialog_title" > Golygu hidlen </string>
<string name= "filter_addition_dialog_title" > Ychwanegu hidlydd </string>
<string name= "filter_edit_dialog_title" > Golygu hidlydd </string>
<string name= "filter_dialog_update_button" > Diweddaru</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_updates" > golygwyd post rydw i wedi rhyngweithio â</string>
<string name= "notification_update_format" > Golygodd %s eu post</string>
<string name= "filter_apply" > Cymhwys o</string>
<string name= "filter_apply" > Hidl o</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_follow_requests" > dilyniad wedi\'u ofyn</string>
<string name= "action_mute_notifications_desc" > Tewi hysbysiadau o %s</string>
<string name= "notifications_clear" > Clirio</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name= "title_migration_relogin" > Mewngofnodwch eto i gael hysbysiadau gwthio</string>
<string name= "title_announcements" > Cyhoeddiadau</string>
<string name= "error_could_not_load_login_page" > Methu llwytho\'r dudalen mewngofnodi.</string>
<string name= "title_scheduled_posts" > Pyst wedi\'u amserlennu </string>
<string name= "title_scheduled_posts" > Negeseuon arfaethedig </string>
<string name= "error_loading_account_details" > Wedi methu llwytho manylion cyfrif</string>
<string name= "pref_title_timelines" > Ffrydiau</string>
<string name= "title_favourited_by" > Wedi\'u hoffi gan</string>
@ -388,4 +388,85 @@
<string name= "title_hashtags_dialog" > Hashnodau</string>
<string name= "pref_main_nav_position_option_bottom" > Gwaelod</string>
<string name= "action_open_faved_by" > Dangos ffefrynnau</string>
<string name= "report_description_1" > Caiff yr adroddiad ei anfon at reolwr eich gweinydd. Gallwch esbonio pam rydych chi\'n adrodd y cyfrif hwn isod:</string>
<string name= "warning_scheduling_interval" > Mae gan Mastodon egwyl amserlennu o leiaf 5 munud.</string>
<string name= "follow_requests_info" > Er nad ydych wedi cloi\'ch cyfrif, roedd tîm %1$s yn meddwl efallai yr hoffech adolygu\'r ceisiadau i\'ch dilyn o\'r cyfrifon hyn â llaw.</string>
<string name= "delete_scheduled_post_warning" > Hoffech chi ddileu\'r neges arfaethedig hon\?</string>
<string name= "description_post_media_no_description_placeholder" > Dim disgrifiad</string>
<string name= "hint_list_name" > Enw\'r rhestr</string>
<string name= "edit_hashtag_hint" > Hashnod heb #</string>
<string name= "report_remote_instance" > Anfon ymlaen at %s</string>
<string name= "report_description_remote_instance" > Daw\'r cyfrif o weinydd arall. Hoffech chi anfon copi dienw o\'r adroddiad i\'r gweinydd hwnnw hefyd\?</string>
<string name= "duration_1_hour" > Awr</string>
<string name= "duration_6_hours" > 6 awr</string>
<string name= "duration_1_day" > Diwrnod</string>
<string name= "unpin_action" > Dadbinio</string>
<string name= "pref_show_self_username_never" > Byth</string>
<string name= "pref_show_self_username_always" > Bob tro</string>
<string name= "post_media_attachments" > Atodiadau</string>
<string name= "action_create_list" > Creu rhestr</string>
<string name= "action_rename_list" > Ailenwi\'r rhestr</string>
<string name= "action_edit_list" > Golygu\'r rhestr</string>
<string name= "hint_search_people_list" > Chwilio am bobl rydych chi\'n eu dilyn</string>
<string name= "profile_badge_bot_text" > Bot</string>
<string name= "license_cc_by_sa_4" > CC-BY-SA 4.0</string>
<string name= "action_edit_image" > Golygu\'r llun</string>
<string name= "title_reblogged_by" > Hybwyd gan</string>
<string name= "label_duration" > Hyd</string>
<string name= "duration_5_min" > 5 munud</string>
<string name= "duration_30_min" > Hanner awr</string>
<string name= "duration_3_days" > Tridiau</string>
<string name= "duration_7_days" > Wythnos</string>
<string name= "duration_14_days" > Pythefnos</string>
<string name= "duration_30_days" > 30 diwrnod</string>
<string name= "duration_60_days" > 60 diwrnod</string>
<string name= "duration_90_days" > 90 diwrnod</string>
<string name= "duration_180_days" > 180 diwrnod</string>
<string name= "duration_365_days" > Blwyddyn</string>
<string name= "add_poll_choice" > Ychwanegu dewis</string>
<string name= "pin_action" > Pinio</string>
<string name= "conversation_more_recipients" > %1$s, %2$s a %3$d eraill</string>
<string name= "poll_info_time_absolute" > yn dod i ben am %s</string>
<string name= "duration_no_change" > (Dim newid)</string>
<string name= "poll_allow_multiple_choices" > Amlddewis</string>
<string name= "poll_new_choice_hint" > Dewis %d</string>
<string name= "no_announcements" > Does dim cyhoeddiadau.</string>
<string name= "account_note_hint" > Eich nodyn preifat ynghylch y cyfrif hwn</string>
<string name= "account_note_saved" > Wedi\'i gadw!</string>
<string name= "action_subscribe_account" > Tanysgrifio</string>
<string name= "action_unsubscribe_account" > Dad-danysgrifo</string>
<string name= "dialog_delete_list_warning" > Ydych chi\'n sicr yr hoffech chi ddileu\'r rhestr %s\?</string>
<string name= "no_drafts" > Does gennych chi ddim drafftiau.</string>
<string name= "pref_title_show_cards_in_timelines" > Dangos rhagolygon o ddolenni</string>
<string name= "pref_title_wellbeing_mode" > Llesiant</string>
<string name= "wellbeing_hide_stats_posts" > Cuddio ystadegau meintiol negeseuon</string>
<string name= "wellbeing_hide_stats_profile" > Cuddio ystadegau meintiol proffiliau</string>
<string name= "draft_deleted" > Drafft wedi\'i ddileu</string>
<string name= "drafts_post_reply_removed" > Mae\'r neges y drafftioch ymateb iddi wedi cael ei dileu</string>
<string name= "description_post_language" > Iaith y neges</string>
<string name= "hashtags" > Hashnodau</string>
<string name= "poll_vote" > Pleidleisio</string>
<string name= "poll_ended_voted" > Mae pôl y pleidleisioch ynddo wedi dod i ben</string>
<string name= "poll_ended_created" > Mae pôl y creoch wedi dod i ben</string>
<string name= "button_continue" > Parhau</string>
<string name= "button_back" > Yn ôl</string>
<string name= "hint_additional_info" > Sylwadau ychwanegol</string>
<string name= "app_theme_system" > Defnyddio arddull y system</string>
<string name= "pref_main_nav_position" > Lleoliad y panel llywio</string>
<string name= "pref_title_animate_gif_avatars" > Animeiddio lluniau proffil GIF</string>
<string name= "pref_default_media_sensitivity" > Nodi cyfryngau yn sensitif bob tro</string>
<string name= "about_powered_by_tusky" > Pwerir gan Tusky</string>
<string name= "title_accounts" > Cyfrifon</string>
<string name= "create_poll_title" > Pôl</string>
<string name= "license_cc_by_4" > CC-BY 4.0</string>
<string name= "action_delete_list" > Dileu\'r rhestr</string>
<string name= "add_hashtag_title" > Ychwanegu hashnod</string>
<string name= "status_count_one_plus" > 1+</string>
<string name= "post_media_audio" > Sain</string>
<string name= "compose_shortcut_long_label" > Ysgrifennu neges</string>
<string name= "drafts_post_failed_to_send" > Methodd anfon y neges hon!</string>
<string name= "tusky_compose_post_quicksetting_label" > Ysgrifennu neges</string>
<string name= "tips_push_notification_migration" > Ailfewngofnodwch i\'ch cyfrifon er mwyn galluogi hysbysiadau i\'ch ffôn.</string>
<string name= "dialog_push_notification_migration" > Er mwyn derbyn hysbysiadau i\'ch ffôn drwy UnifiedPush, mae angen caniatâd ar Tusky i danysgrifio i hysbysiadau ar eich gweinydd Mastodon. Bydd rhaid i chi fewngofnodi eto i newid y sgôp OAuth a roddir i Tusky. Bydd defnyddio\'r opsiwn ailfewngofnodi yma neu yn \'Dewisiadau\'ch cyfrif\' yn cadw\'ch holl ddrafftiau a\'ch storfa leol.</string>
<string name= "mute_domain_warning" > Ydych chi\'n sicr yr hoffech chi rwystro %s i gyd\? Welwch chi ddim cynnwys o\'r parth hwnnw mewn unrhyw llinellau amser cyhoeddus nac ychwaith yn eich hysbysiadau. Ceir gwared ar eich dilynwyr o\'r parth hwnnw.</string>
</resources>