@ -4,7 +4,7 @@
<string name= "error_network" > Произошла ошибка сети. Пожалуйста, проверьте интернет-соединение и попробуйте снова.</string>
<string name= "error_empty" > Не может быть пустым.</string>
<string name= "error_invalid_domain" > Введен недопустимый домен</string>
<string name= "error_failed_app_registration" > Не удалось пройти аутентификацию в этом экземпляре. Если ситуация не изменилась, попробуйте войти в систему через браузер из меню.</string>
<string name= "error_failed_app_registration" > Не удалось пройти аутентификацию на этом сервере. Если ошибка повторяется каждый раз, попробуйте войти через браузер, выбрав соответствующий пункт в меню.</string>
<string name= "error_no_web_browser_found" > Не удалось найти веб-браузер для использования.</string>
<string name= "error_authorization_unknown" > Произошла неопознанная ошибка авторизации. Если ошибка не исчезла, попробуйте войти в систему через браузер из меню.</string>
<string name= "error_authorization_denied" > В авторизации было отказано. Если вы уверены, что ввели правильные учетные данные, попробуйте войти из браузера в меню.</string>
@ -37,7 +37,7 @@
<string name= "title_drafts" > Черновики</string>
<string name= "title_licenses" > Лицензии</string>
<string name= "post_username_format" > \@%1$s</string>
<string name= "post_boosted_format" > %1$s поделился(-ась )</string>
<string name= "post_boosted_format" > %1$s продвинул(а )</string>
<string name= "post_sensitive_media_title" > Содержание, которое может быть неприятным или нежелательным</string>
<string name= "post_media_hidden_title" > Медиа скрыто</string>
<string name= "post_sensitive_media_directions" > Нажмите для просмотра</string>
@ -47,15 +47,15 @@
<string name= "post_content_show_less" > Свернуть</string>
<string name= "message_empty" > Тут ничего нет.</string>
<string name= "footer_empty" > Тут ничего нет. Потяните вниз, чтобы обновить!</string>
<string name= "notification_reblog_format" > %1$s поделился(-ась) вашей записью </string>
<string name= "notification_reblog_format" > %1$s продвинул(а) ваш пост </string>
<string name= "notification_favourite_format" > %1$s отдал(а) предпочтение вашему посту</string>
<string name= "notification_follow_format" > %1$s подписался(-лась) на вас</string>
<string name= "report_username_format" > Пожаловаться на @%1$s</string>
<string name= "report_comment_hint" > Дополнительные замечания\?</string>
<string name= "action_quick_reply" > Быстрый ответ</string>
<string name= "action_reply" > Ответить</string>
<string name= "action_reblog" > Поделиться </string>
<string name= "action_unreblog" > Убрать цитирова ние</string>
<string name= "action_reblog" > Продвинуть </string>
<string name= "action_unreblog" > Отменить продвиже ние</string>
<string name= "action_favourite" > Избрать</string>
<string name= "action_unfavourite" > Убрать из избранного</string>
<string name= "action_more" > Больше</string>
@ -67,8 +67,8 @@
<string name= "action_unfollow" > Отписаться</string>
<string name= "action_block" > Заблокировать</string>
<string name= "action_unblock" > Разблокировать</string>
<string name= "action_hide_reblogs" > Скрыть цитирование </string>
<string name= "action_show_reblogs" > Показать цитирование </string>
<string name= "action_hide_reblogs" > Скрывать продвижения </string>
<string name= "action_show_reblogs" > Показывать продвижения </string>
<string name= "action_report" > Пожаловаться</string>
<string name= "action_delete" > Удалить</string>
<string name= "action_delete_and_redraft" > Удалить и пересоздать</string>
@ -102,14 +102,14 @@
<string name= "action_search" > Поиск</string>
<string name= "action_access_drafts" > Черновики</string>
<string name= "action_toggle_visibility" > Видимость поста</string>
<string name= "action_content_warning" > Предупреждения о нежелательном содержимом </string>
<string name= "action_content_warning" > Предупреждение о содержании </string>
<string name= "action_emoji_keyboard" > Эмодзи-клавиатура</string>
<string name= "action_add_tab" > Добавить вкладку</string>
<string name= "action_links" > Ссылки</string>
<string name= "action_mentions" > Упоминания</string>
<string name= "action_hashtags" > Хэштеги</string>
<string name= "action_open_reblogger" > Перейти к автору цитирования </string>
<string name= "action_open_reblogged_by" > Показать цитирова ния</string>
<string name= "action_open_reblogger" > Перейти к продвинувшему пост </string>
<string name= "action_open_reblogged_by" > Показать продвиже ния</string>
<string name= "action_open_faved_by" > Показать избранное</string>
<string name= "title_hashtags_dialog" > Хэштеги</string>
<string name= "title_mentions_dialog" > Упоминания</string>
@ -121,15 +121,15 @@
<string name= "action_share_as" > Поделиться как…</string>
<string name= "download_media" > Скачать медиа</string>
<string name= "downloading_media" > Скачивание медиа</string>
<string name= "send_post_link_to" > Поделиться URL-ссылкой на запись …</string>
<string name= "send_post_link_to" > Поделиться ссылкой на пост с …</string>
<string name= "send_post_content_to" > Поделится постом с…</string>
<string name= "send_media_to" > Поделится медиа в…</string>
<string name= "confirmation_reported" > Отправлено!</string>
<string name= "confirmation_unblocked" > Пользователь разблокирован</string>
<string name= "confirmation_unmuted" > Глушение пользователя снято</string>
<string name= "hint_domain" > Какой экземпляр\ ?</string>
<string name= "hint_domain" > Какой сервер ?</string>
<string name= "hint_compose" > Что случилось\?</string>
<string name= "hint_content_warning" > Предупреждение о потенциально нежелательном содержании</string>
<string name= "hint_content_warning" > Предупреждение о содержании</string>
<string name= "hint_display_name" > Отображаемое имя</string>
<string name= "hint_note" > О себе</string>
<string name= "hint_search" > Поиск…</string>
@ -137,26 +137,26 @@
<string name= "label_quick_reply" > Ответить…</string>
<string name= "label_avatar" > Аватар</string>
<string name= "label_header" > Заголовок</string>
<string name= "link_whats_an_instance" > Что такое экземпляр\ ?</string>
<string name= "link_whats_an_instance" > Что такое сервер ?</string>
<string name= "login_connection" > Подключаюсь…</string>
<string name= "dialog_whats_an_instance" > Здесь можно указать адрес или домен любого экземпля ра, например mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de и <a href= "https://instances.social" > другие!</a> .
\n
\nЕсли у вас еще нет учетной записи Вы можете ввести имя экземпляра к которому хотите присоединиться и создать там учетную запись.
\n
\nЭкземпляр - это отдельное место где размещен ваш аккаунт, но вы можете легко общаться с людьми на других экземплярах и следить за ними как будто вы находитесь на том же сайте.
\n
\nБолее подробную информацию можно найти на сайте <a href= "https://joinmastodon.org" > joinmastodon.org</a> . </string>
<string name= "dialog_whats_an_instance" > Здесь можно указать адрес или домен любого серве ра, например mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de ил и <a href= "https://instances.social" > какого-нибудь ещё!</a> .
\n
\nЕсли у вас еще нет учетной записи, вы можете ввести название сервера, к которому хотите присоединиться, и создать на нем новую учетную запись.
\n
\nСервер — это тот сайт, на котором располагается ваша учетная запись, но вы можете легко общаться с людьми на других серверах и подписываться на них, как будто вы находитесь на одном и том же сайте.
\n
\nБолее подробную информацию можно найти на сайте <a href= "https://joinmastodon.org" > joinmastodon.org</a> . \u0020 </string>
<string name= "dialog_title_finishing_media_upload" > Завершение загрузки медиа</string>
<string name= "dialog_message_uploading_media" > Загружаем…</string>
<string name= "dialog_download_image" > Загрузить</string>
<string name= "dialog_message_cancel_follow_request" > Отозвать запрос на подписку\?</string>
<string name= "dialog_unfollow_warning" > Отписаться от этого аккаунта ?</string>
<string name= "dialog_unfollow_warning" > Отписаться от пользователя ?</string>
<string name= "dialog_delete_post_warning" > Удалить пост\?</string>
<string name= "dialog_redraft_post_warning" > Удалить и переписать этот пост\?</string>
<string name= "visibility_public" > Публично: Написать в общедоступ ных лентах</string>
<string name= "visibility_unlisted" > Скрытно: Не показывать в общедоступ ных лентах</string>
<string name= "visibility_private" > Только подписчики: Публикуйте записи только для подписчиков </string>
<string name= "visibility_direct" > Напрямую: сделать запись только для упомянутых пользователей</string>
<string name= "visibility_public" > Публичный: Видимый в публич ных лентах</string>
<string name= "visibility_unlisted" > Скрытый: Не отображается в публич ных лентах</string>
<string name= "visibility_private" > Только для подписчиков: Видим только вашим подписчикам </string>
<string name= "visibility_direct" > Личное упоминание: Видим только для упомянутых пользователей</string>
<string name= "pref_title_edit_notification_settings" > Уведомления</string>
<string name= "pref_title_notifications_enabled" > Уведомления</string>
<string name= "pref_title_notification_alerts" > Оповещения</string>
@ -166,11 +166,11 @@
<string name= "pref_title_notification_filters" > Уведомлять меня если</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_mentions" > меня упомянули</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_follows" > кто-то подписался</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_reblogs" > мои посты процитировали </string>
<string name= "pref_title_notification_filter_reblogs" > мои посты продвигают </string>
<string name= "pref_title_notification_filter_favourites" > мой пост был избран</string>
<string name= "pref_title_appearance_settings" > Внешний вид</string>
<string name= "pref_title_app_theme" > Тема приложения</string>
<string name= "pref_title_timelines" > Хроники </string>
<string name= "pref_title_timelines" > Ленты </string>
<string name= "pref_title_timeline_filters" > Фильтры</string>
<string name= "app_them_dark" > Тёмная</string>
<string name= "app_theme_light" > Светлая</string>
@ -182,7 +182,7 @@
<string name= "pref_title_language" > Язык</string>
<string name= "pref_title_post_filter" > Фильтрование ленты</string>
<string name= "pref_title_post_tabs" > Bкладки</string>
<string name= "pref_title_show_boosts" > Показать цитирова ния</string>
<string name= "pref_title_show_boosts" > Показывать продвиже ния</string>
<string name= "pref_title_show_replies" > Показать ответы</string>
<string name= "pref_title_show_media_preview" > Загрузить предпросмотр медиа</string>
<string name= "pref_title_proxy_settings" > Прокси</string>
@ -190,12 +190,12 @@
<string name= "pref_title_http_proxy_enable" > Включить HTTP прокси</string>
<string name= "pref_title_http_proxy_server" > Адрес HTTP прокси сервера</string>
<string name= "pref_title_http_proxy_port" > Порт</string>
<string name= "pref_default_post_privacy" > Конфиденциальность постов по умолчанию </string>
<string name= "pref_default_media_sensitivity" > Всегда помечать медиа как деликатные</string>
<string name= "pref_publishing" > Опубликовывать (синхронизировано с сервером) </string>
<string name= "pref_default_post_privacy" > Видимость постов (синхронизируется с сервером) </string>
<string name= "pref_default_media_sensitivity" > Всегда помечать медиафайлы как деликатные (синхронизируется с сервером) </string>
<string name= "pref_publishing" > Установки по умолчанию для новых постов </string>
<string name= "pref_failed_to_sync" > Не удалось синхронизировать настройки</string>
<string name= "post_privacy_public" > Публично </string>
<string name= "post_privacy_unlisted" > Скрытно </string>
<string name= "post_privacy_public" > Публичный </string>
<string name= "post_privacy_unlisted" > Скрытый </string>
<string name= "post_privacy_followers_only" > Только для подписчиков</string>
<string name= "pref_post_text_size" > Размер текста сообщения</string>
<string name= "post_text_size_smallest" > Крохотный</string>
@ -207,8 +207,8 @@
<string name= "notification_mention_descriptions" > Уведомлять о новых упоминаниях</string>
<string name= "notification_follow_name" > Новые подписчики</string>
<string name= "notification_follow_description" > Уведомлять о новых подписчиках</string>
<string name= "notification_boost_name" > Цитирова ния</string>
<string name= "notification_boost_description" > Уведомлять, если кто-то процитировал ваши записи </string>
<string name= "notification_boost_name" > Продвиже ния</string>
<string name= "notification_boost_description" > Уведомлять, когда кто-то продвигает ваши посты </string>
<string name= "notification_favourite_name" > Избранное</string>
<string name= "notification_favourite_description" > Уведомлять, когда ваши сообщения добавляют в «избранное»</string>
<string name= "notification_poll_name" > Опросы</string>
@ -233,7 +233,7 @@
\n https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
<string name= "about_tusky_account" > Профиль Tusky</string>
<string name= "post_share_content" > Поделиться содержанием поста</string>
<string name= "post_share_link" > Поделиться ссылкой на запись </string>
<string name= "post_share_link" > Поделиться ссылкой на пост </string>
<string name= "post_media_images" > Изображения</string>
<string name= "post_media_video" > Видео</string>
<string name= "state_follow_requested" > Запрос на подписку отправлено</string>
@ -274,10 +274,10 @@
<item quantity= "other" > осталось %1$d секунд</item>
</plurals>
<string name= "follows_you" > Подписан(а) на вас</string>
<string name= "pref_title_alway_show_sensitive_media" > Всегда показывать потенциально нежелательный контент </string>
<string name= "pref_title_alway_show_sensitive_media" > Всегда показывать контент деликатного характера </string>
<string name= "title_media" > Медиа</string>
<string name= "replying_to" > Ответить @%1$s</string>
<string name= "load_more_placeholder_text" > з агрузить ещё</string>
<string name= "load_more_placeholder_text" > З агрузить ещё</string>
<string name= "pref_title_public_filter_keywords" > Публичные ленты</string>
<string name= "pref_title_thread_filter_keywords" > Разговоры</string>
<string name= "filter_addition_title" > Добавить фильтр</string>
@ -293,7 +293,7 @@
<string name= "error_rename_list" > Не удалось обновить список</string>
<string name= "error_delete_list" > Не удалось удалить список</string>
<string name= "action_create_list" > Создать список</string>
<string name= "action_rename_list" > Обнов ить список</string>
<string name= "action_rename_list" > Измен ить список</string>
<string name= "action_delete_list" > Удалить список</string>
<string name= "hint_search_people_list" > Поиск среди людей на которых вы подписаны</string>
<string name= "action_add_to_list" > Добавить аккаунт в список</string>
@ -316,7 +316,7 @@
<string name= "send_post_notification_cancel_title" > Отправка отменена</string>
<string name= "send_post_notification_saved_content" > Копия этого сообщения сохранена в ваших черновиках</string>
<string name= "action_compose_shortcut" > Написать</string>
<string name= "error_no_custom_emojis" > У вашего экземпляра %1$s нет собственных эмодзи</string>
<string name= "error_no_custom_emojis" > На сервере %1$s нет собственных эмодзи</string>
<string name= "emoji_style" > Стиль эмодзи</string>
<string name= "system_default" > Задан системой по умолчанию</string>
<string name= "download_fonts" > Эти наборы эмодзи сперва нужно загрузить</string>
@ -324,7 +324,7 @@
<string name= "expand_collapse_all_posts" > Развернуть/свернуть все посты</string>
<string name= "action_open_post" > Открыть пост</string>
<string name= "restart_required" > Требуется перезапуск приложения</string>
<string name= "restart_emoji" > Вам нужно будет перезапустить Tusky, чтобы применить эти изменения. </string>
<string name= "restart_emoji" > Перезапустите Tusky, чтобы изменения вступили в силу </string>
<string name= "later" > Позже</string>
<string name= "restart" > Перезапустить</string>
<string name= "caption_systememoji" > Набор эмодзи по умолчанию на этом устройстве</string>
@ -334,45 +334,45 @@
<string name= "profile_badge_bot_text" > Бот</string>
<string name= "account_moved_description" > %1$s переехал(а) на:</string>
<string name= "reblog_private" > Процитировать для изначальной аудитории</string>
<string name= "unreblog_private" > Не цитировать </string>
<string name= "unreblog_private" > Отменить продвижение </string>
<string name= "license_description" > Tusky использует код и материалы из следующих проектов с открытым исходным кодом:</string>
<string name= "license_apache_2" > Используется лицензия Apache License (копия ниже)</string>
<string name= "license_cc_by_4" > CC-BY 4.0</string>
<string name= "license_cc_by_sa_4" > CC-BY-SA 4.0</string>
<string name= "profile_metadata_label" > Метаданные профиля</string>
<string name= "profile_metadata_add" > добавить данные</string>
<string name= "profile_metadata_label_label" > Этикетка </string>
<string name= "profile_metadata_label_label" > Заголовок </string>
<string name= "profile_metadata_content_label" > Содержание</string>
<string name= "pref_title_absolute_time" > Показывать абсолютное время</string>
<string name= "label_remote_account" > Информация ниже может отображать профиль пользователя не полностью. Нажмите чтобы открыть полный профиль в браузере.</string>
<string name= "unpin_action" > Открепить</string>
<string name= "pin_action" > Прикрепить</string>
<plurals name= "favs" >
<item quantity= "one" > <b > %1$s</b> Понравился </item>
<item quantity= "few" > <b > %1$s</b> Понравилось </item>
<item quantity= "many" > <b > %1$s</b> Понравилось </item>
<item quantity= "other" > <b > %1$s</b> Понравилось </item>
<item quantity= "one" > <b > %1$s</b> лайк </item>
<item quantity= "few" > <b > %1$s</b> лайка </item>
<item quantity= "many" > <b > %1$s</b> лайков </item>
<item quantity= "other" > <b > %1$s</b> лайков </item>
</plurals>
<plurals name= "reblogs" >
<item quantity= "one" > <b > %1$s</b> Процитировал(а) </item>
<item quantity= "few" > <b > %1$s</b> Процитировали </item>
<item quantity= "many" > <b > %1$s</b> Процитировали </item>
<item quantity= "other" > <b > %1$s</b> Процитировали </item>
<item quantity= "one" > <b > %1$s</b> продвижение </item>
<item quantity= "few" > <b > %1$s</b> продвижения </item>
<item quantity= "many" > <b > %1$s</b> продвижений </item>
<item quantity= "other" > <b > %1$s</b> продвижений </item>
</plurals>
<string name= "title_reblogged_by" > Процитировано </string>
<string name= "title_favourited_by" > Понравилось </string>
<string name= "title_reblogged_by" > Продвинули </string>
<string name= "title_favourited_by" > Добавили в избранное </string>
<string name= "conversation_1_recipients" > %1$s</string>
<string name= "conversation_2_recipients" > %1$s и %2$s</string>
<string name= "conversation_more_recipients" > %1$s, %2$s и ещё %3$d</string>
<string name= "description_post_media" > Медиа: %1$s</string>
<string name= "description_post_cw" > Предупреждение о потенциально нежелательном материале %1$s</string>
<string name= "description_post_cw" > Предупреждение о содержании: %1$s</string>
<string name= "description_post_media_no_description_placeholder" > Без описания</string>
<string name= "description_post_reblogged" > Распространено</string>
<string name= "description_post_favourited" > Понравилось</string>
<string name= "description_visibility_public" > Публично </string>
<string name= "description_visibility_unlisted" > Скрыто </string>
<string name= "description_visibility_public" > Публичный </string>
<string name= "description_visibility_unlisted" > Скрытый </string>
<string name= "description_visibility_private" > Подписчики</string>
<string name= "description_visibility_direct" > Прямо </string>
<string name= "description_visibility_direct" > Личное упоминание </string>
<string name= "hint_list_name" > Название списка</string>
<string name= "edit_hashtag_hint" > Хэштег без #</string>
<string name= "notifications_clear" > Очистить</string>
@ -380,9 +380,9 @@
<string name= "filter_apply" > Применить</string>
<string name= "compose_shortcut_long_label" > Создать пост</string>
<string name= "compose_shortcut_short_label" > Написать</string>
<string name= "pref_title_bot_overlay" > Показать индикаторы для ботов</string>
<string name= "pref_title_bot_overlay" > Показыв ать индикаторы для ботов</string>
<string name= "notification_clear_text" > Вы точно хотите удалить навсегда все ваши уведомления\?</string>
<string name= "poll_info_format" > <!-- 15 голосов • 1 час остался --> %1$s • %2$s</string>
<string name= "poll_info_format" > \u0020 <!-- 15 голосов • 1 час остался --> \u0020 %1$s • %2$s</string>
<plurals name= "poll_info_votes" >
<item quantity= "one" > %1$s голос</item>
<item quantity= "few" > %1$s голоса</item>
@ -402,7 +402,7 @@
<string name= "action_view_domain_mutes" > Скрытые домены</string>
<string name= "action_mute_domain" > Заглушить %1$s</string>
<string name= "confirmation_domain_unmuted" > %1$s не скрыт</string>
<string name= "mute_domain_warning" > Вы уверены, что хотите заблокировать все %1$s\ ? Вы не увидите контент с этого домена ни в публичных лентах, ни в своих уведомлениях. Ваши подписчики с этого домена будут удалены.</string>
<string name= "mute_domain_warning" > Вы уверены, что хотите заблокировать весь %1$s ? Вы не увидите контент с этого домена ни в публичных лентах, ни в своих уведомлениях. Ваши подписчики с этого домена будут удалены.</string>
<string name= "mute_domain_warning_dialog_ok" > Скрыть весь домен</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_poll" > опросы закончились</string>
<string name= "pref_title_animate_gif_avatars" > Анимировать GIF-аватары</string>
@ -415,11 +415,11 @@
<string name= "report_remote_instance" > Переслать в %1$s</string>
<string name= "failed_report" > Не удалось пожаловаться</string>
<string name= "failed_fetch_posts" > Не удалось получить посты</string>
<string name= "report_description_1" > Жалоба будет отправлена модератору вашего экземпля ра. Ниже вы можете дать объяснение о причинах жалобы на эту учетную запись:</string>
<string name= "report_description_remote_instance" > Этот аккаунт расположен на другом экземпляре. Отправить анонимную копию жалобы туда тоже\ ?</string>
<string name= "report_description_1" > Жалоба будет отправлена модератору вашего серве ра. Ниже вы можете дать объяснение о причинах жалобы на эту учетную запись:</string>
<string name= "report_description_remote_instance" > Эта учетная запись расположена на другом сервере. Переслать туда анонимную копию жалобы ?</string>
<string name= "action_add_poll" > Добавить опрос</string>
<string name= "pref_title_alway_open_spoiler" > Всегда разворачивать посты с предупреждением о нежелательном контенте </string>
<string name= "title_accounts" > Аккаунты </string>
<string name= "pref_title_alway_open_spoiler" > Всегда раскрывать посты с предупреждениями о содержании </string>
<string name= "title_accounts" > Учетные записи </string>
<string name= "failed_search" > Поиск завершился ошибкой</string>
<string name= "create_poll_title" > Опрос</string>
<string name= "duration_5_min" > 5 минут</string>
@ -449,7 +449,7 @@
<string name= "no_drafts" > У вас нет никаких черновиков.</string>
<string name= "no_scheduled_posts" > У вас нет запланированных постов.</string>
<string name= "warning_scheduling_interval" > Минимальный интервал планирования в Mastodon составляет 5 минут.</string>
<string name= "pref_title_confirm_reblogs" > Запрашивать подтверждение перед цитирова нием</string>
<string name= "pref_title_confirm_reblogs" > Запрашивать подтверждение перед продвиже нием</string>
<string name= "pref_title_show_cards_in_timelines" > Показывать предпросмотр ссылок в ленте</string>
<string name= "pref_title_enable_swipe_for_tabs" > Включите жест пролистывания для переключения между вкладками</string>
<plurals name= "poll_info_people" >
@ -480,14 +480,14 @@
<string name= "pref_title_hide_top_toolbar" > Скрыть заголовок верхней панели инструментов</string>
<string name= "no_announcements" > Объявлений нет.</string>
<string name= "title_announcements" > Объявления</string>
<string name= "wellbeing_mode_notice" > Некоторая информация, которая может повлиять на ваш комфорт будет скрыта. Она включает:
<string name= "wellbeing_mode_notice" > Некоторая информация, которая может повлиять на ваше самочувствие, будет скрыта. Она включает:
\n
\n - Уведомления о добавлении в избранное/цитирова нии/подписке
\n - Количество добавлений в избранное/количество цитирова ний
\n - Статистика подписчиков/постов в профилях
\n - Уведомления о добавлении в избранное/продвиже нии/подписке
\n - Количество добавлений в избранное/количество продвиже ний
\n - Статистику подписчиков/постов в профилях
\n
\n На всплывающие уведомления это не повлияет, однако, вы можете пересмотреть настройки уведомлений самостоятельно .</string>
<string name= "pref_title_wellbeing_mode" > Комфорт </string>
\n На push-уведомления это не повлияет, однако вы можете изменить настройки уведомлений вручную .</string>
<string name= "pref_title_wellbeing_mode" > Самочувствие </string>
<string name= "duration_indefinite" > Без ограничений</string>
<string name= "label_duration" > Продолжительность</string>
<string name= "post_media_attachments" > Вложения</string>
@ -513,7 +513,7 @@
<string name= "review_notifications" > Просмотр уведомлений</string>
<string name= "notification_subscription_description" > Уведомлять о новых постах пользователей на которых Вы подписаны</string>
<string name= "notification_subscription_name" > Новые посты</string>
<string name= "pref_title_animate_custom_emojis" > Анимировать собственные эмодзи</string>
<string name= "pref_title_animate_custom_emojis" > Анимировать эмодзи</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_subscriptions" > кое-кто, на кого я подписан, опубликовал новое сообщение</string>
<string name= "dialog_delete_conversation_warning" > Удалить этот разговор\?</string>
<string name= "action_delete_conversation" > Удалить разговор</string>
@ -522,14 +522,14 @@
<string name= "a11y_label_loading_thread" > Загрузка обсуждения</string>
<string name= "pref_reading_order_newest_first" > Сначала новые</string>
<string name= "title_edits" > Правки</string>
<string name= "status_edit_info" > %1$s отредактировал </string>
<string name= "status_created_info" > %1$s создал </string>
<string name= "status_edit_info" > Пост изменён: %1$s</string>
<string name= "status_created_info" > Пост создан: %1$s </string>
<string name= "title_login" > Войти</string>
<string name= "action_browser_login" > Вход через Браузер</string>
<string name= "error_image_edit_failed" > Изображение не удалось отредактировать.</string>
<string name= "error_multimedia_size_limit" > Размер видео и аудио не может превышать %1$s МБ.</string>
<string name= "error_muting_hashtag_format" > Не удалось заглушить #%1$s</string>
<string name= "error_following_hashtags_unsupported" > Этот экземпля р не поддерживает подписку на хештеги.</string>
<string name= "error_following_hashtags_unsupported" > Этот серве р не поддерживает подписку на хештеги.</string>
<string name= "error_following_hashtag_format" > Не удалось подписаться на #%1$s</string>
<string name= "error_unfollowing_hashtag_format" > Не удалось отписаться от #%1$s</string>
<string name= "error_media_upload_sending_fmt" > Загрузка не удалась: %1$s</string>
@ -554,7 +554,7 @@
<string name= "status_filter_placeholder_label_format" > Отфильтровано: %1$s</string>
<string name= "mute_notifications_switch" > Отключение звука уведомлений</string>
<string name= "dialog_follow_hashtag_title" > Подписаться на хэштег</string>
<string name= "notification_update_format" > %1$s отредактировал свое сообщение </string>
<string name= "notification_update_format" > %1$s изменил(а) свой пост </string>
<string name= "dialog_follow_hashtag_hint" > #hashtag</string>
<string name= "pref_summary_http_proxy_disabled" > Отключено</string>
<string name= "pref_summary_http_proxy_missing" > < не задано> </string>
@ -566,7 +566,7 @@
<string name= "dialog_push_notification_migration_other_accounts" > Вы повторно вошли в свою текущую учетную запись, чтобы дать разрешение Tusky на рассылку push-уведомлений. Однако у вас все еще есть другие учетные записи, которые не были перенесены подобным образом. Переключитесь на них и заново войдите по очереди, чтобы включить поддержку UnifiedPush-уведомлений.</string>
<string name= "total_accounts" > Всего аккаунтов</string>
<string name= "description_post_language" > Язык записи</string>
<string name= "pref_default_post_language" > Язык постов по умолчанию </string>
<string name= "pref_default_post_language" > Язык постов (синхронизируется с сервером) </string>
<string name= "notification_update_description" > Уведомлять о редактировании постов в которых вы участвовали</string>
<string name= "notification_update_name" > Правки постов</string>
<string name= "notification_report_name" > Жалобы</string>
@ -580,7 +580,7 @@
\nВерсия SDK: %4$d</string>
<string name= "pref_show_self_username_always" > Всегда</string>
<string name= "pref_title_show_self_username" > Показывать имя пользователя на панели инструментов</string>
<string name= "ui_error_reblog" > Не удалось поделится этим постом : %1$s</string>
<string name= "ui_error_reblog" > Не удалось продвинуть пост : %1$s</string>
<string name= "hint_filter_title" > Мой фильтр</string>
<string name= "label_filter_title" > Название</string>
<string name= "filter_action_warn" > Предупреждение</string>
@ -623,7 +623,7 @@
<string name= "ui_error_favourite" > Не удалось отдать предпочтение сообщению: %1$s</string>
<string name= "filter_action_hide" > Скрыть</string>
<string name= "label_filter_action" > Отфильтровать действие</string>
<string name= "label_filter_context" > Фильтр контекстов </string>
<string name= "label_filter_context" > Область применения фильтра </string>
<string name= "filter_keyword_addition_title" > Добавить ключевое слово</string>
<string name= "filter_edit_keyword_title" > Редактировать ключевое слово</string>
<string name= "failed_to_remove_from_list" > Не удалось удалить учетную запись из списка</string>
@ -644,9 +644,9 @@
<string name= "action_continue_edit" > Продолжить править</string>
<string name= "notification_sign_up_name" > Регистрации</string>
<string name= "notification_sign_up_description" > Уведомлять о новых пользователях</string>
<string name= "action_share_account_link" > Поделиться ссылкой на учетную запис ь</string>
<string name= "action_share_account_username" > Поделитес ь именем пользователя учетной записи </string>
<string name= "send_account_link_to" > Поделится URL-адресом аккаунта в …</string>
<string name= "action_share_account_link" > Поделиться ссылкой на профил ь</string>
<string name= "action_share_account_username" > Поделиться именем пользователя</string>
<string name= "send_account_link_to" > Поделится ссылкой на профиль через …</string>
<string name= "send_account_username_to" > Поделится именем пользователя в…</string>
<string name= "account_username_copied" > Имя пользователя скопировано</string>
<string name= "post_edited" > Отредактировано %1$s</string>
@ -670,25 +670,25 @@
<string name= "report_category_violation" > Нарушение правил</string>
<string name= "action_set_focus" > Установите фокус</string>
<string name= "dialog_push_notification_migration" > Чтобы использовать push-уведомления через UnifiedPush Tusky нужно разрешение на отслеживание уведомлений на вашем сервере Mastodon. Это требует повторного входа в систему для изменения ключей OAuth предоставленных Tusky. Использование опции повторного входа здесь или в настройках аккаунта сохранит все ваши локальные черновики и кэш.</string>
<string name= "help_empty_home" > Это ваша <b > основная хронология </b> . Здесь отображаются последние сообщения от аккаунтов на которые вы подписаны.
\n
\nЧтобы исследовать учетные записи, вы можете открыть их одной из других вкладок. Например, в местной ленте вашего экземпля ра [iconics gmd_group]. Либо вы можете поискать их по имени [iconics gmd_search]; например, по имени Tusky вы найдете наш аккаунт Mastodon.</string>
<string name= "help_empty_conversations" > Здесь находятся ваши <b > личные сообщения</b> ; иногда их называют беседами или прямыми сообщениями (ПС).
\n
\nЛичные сообщения создаются путем установки видимости [iconics gmd_public] сообщения на [iconics gmd_mail] <i > Прямы е</i> и упоминания одного или нескольких пользователей в тексте.
\n
\nНапример, вы можете зайти в профиль аккаунта, нажать кнопку создания [iconics gmd_edit] и изменить видимость. </string>
<string name= "help_empty_lists" > Это ваш <b > обзо р списков</b> . Вы можете сформировать ряд личных списков и добавить в них аккаунты.
\n
\nОбратите внимание, что в списки можно добавлять только те аккаунты на которые вы подписаны.
\n
\nЭти списки можно использовать в качестве вкладки в настройках аккаунта [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] Вкладки. </string>
<string name= "help_empty_home" > Это ваша <b > домашняя лента </b> . Здесь отображаются последние сообщения от пользователей, на которых вы подписаны.
\n
\nЧтобы найти людей, вы можете обнаружить профили в других лентах. Например, в местной ленте вашего серве ра [iconics gmd_group]. Либо вы можете поискать их по имени [iconics gmd_search]; например, по имени Tusky вы найдете наш профиль Mastodon.</string>
<string name= "help_empty_conversations" > Здесь находятся ваши <b > личные сообщения</b> ; иногда их называют беседами или direct messages (DM).
\n
\nЛичные сообщения создаются путем установки видимости [iconics gmd_public] поста на [iconics gmd_mail] <i > Личное упоминани е</i> и упоминания одного или нескольких пользователей в тексте.
\n
\nНапример, вы можете зайти в профиль пользователя, нажать кнопку создания поста [iconics gmd_edit] и изменить видимость. \u0020 </string>
<string name= "help_empty_lists" > Это ваш <b > раздел списков</b> . Вы можете создавать личные списки и добавлять в них пользователей.
\n
\n \u0020 Обратите внимание, что в списки можно добавлять только тех пользователей, на которые вы подписаны.
\n
\n \u0020 Эти списки можно использовать в качестве вкладок в меню Настройки учетной записи [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] Вкладки. \u0020 </string>
<string name= "compose_unsaved_changes" > У вас есть несохраненные изменения.</string>
<string name= "status_count_one_plus" > 1+</string>
<string name= "compose_save_draft_loses_media" > Сохранить черновик\? (Вложения будут загружены снова при восстановлении черновика).</string>
<string name= "title_public_trending_hashtags" > Популярные хэштеги</string>
<string name= "notification_sign_up_format" > %1$s зарегистрировался</string>
<string name= "pref_title_show_stat_inline" > Показать статистику поста в ленте</string>
<string name= "pref_title_show_stat_inline" > Показывать статистику постов в ленте</string>
<string name= "filter_description_warn" > Скрыть с предупреждением</string>
<string name= "title_migration_relogin" > Повторный вход в систему для получения push-уведомлений</string>
<string name= "ui_error_unknown" > неизвестная причина</string>
@ -704,8 +704,8 @@
<string name= "list_reply_policy_list" > Члены списка</string>
<string name= "list_reply_policy_followed" > Любой пользователь на которого вы подписаны</string>
<string name= "list_reply_policy_label" > Показать ответы</string>
<string name= "pref_title_show_self_boosts" > Показать самоцитирова ния</string>
<string name= "pref_title_show_self_boosts_description" > Кто-то цитиру ет свой собственный пост</string>
<string name= "pref_title_show_self_boosts" > Показывать самопродвиже ния</string>
<string name= "pref_title_show_self_boosts_description" > Кто-то продвига ет свой собственный пост</string>
<string name= "pref_show_self_username_never" > Никогда</string>
<string name= "notification_prune_cache" > Осматриваю кэш…</string>
<string name= "list_exclusive_label" > Скрыть с главной ленты</string>
@ -719,5 +719,21 @@
<string name= "filter_description_format" > %1$s: %2$s</string>
<string name= "dialog_save_profile_changes_message" > Хотите сохранить изменения профиля\?</string>
<string name= "action_edit_image" > Редактировать изображение</string>
<string name= "pref_title_per_timeline_preferences" > Временные предпочтения</string>
<string name= "pref_title_per_timeline_preferences" > Настройки лент</string>
<string name= "post_privacy_direct" > Личное упоминание</string>
<string name= "label_translating" > Перевод…</string>
<string name= "label_translated" > Переведено с %1$s с помощью %2$s</string>
<string name= "action_translate" > Перевести</string>
<string name= "action_show_original" > Показать оригинал</string>
<string name= "url_copied" > Ссылка скопирована</string>
<string name= "reply_sending_long" > Ваш ответ отправляется.</string>
<string name= "confirmation_hashtag_copied" > Хэштег «#%1$s» скопирован</string>
<string name= "reply_sending" > Отправка…</string>
<string name= "pref_default_reply_privacy" > Видимость ответов (не синхронизируется с сервером)</string>
<string name= "unknown_notification_type" > Неизвестный тип уведомлений</string>
<string name= "pref_title_show_notifications_filter" > Показывать панель фильтра уведомлений</string>
<string name= "dialog_follow_warning" > Подписаться на пользователя?</string>
<string name= "pref_title_confirm_follows" > Запрашивать подтверждение перед подпиской на пользователя</string>
<string name= "report_category_legal" > Нарушение закона</string>
<string name= "ui_error_translate" > Ошибка перевода: %1$s</string>
</resources>