Browse Source

Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 68.0% (487 of 716 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/eu/
pull/5101/head^2
Deleted User 4 years ago committed by Weblate
parent
commit
29f51571f1
  1. 6
      app/src/main/res/values-eu/strings.xml

6
app/src/main/res/values-eu/strings.xml

@ -103,7 +103,7 @@
<string name="confirmation_reported">Bidalia!</string>
<string name="confirmation_unblocked">Erabiltzailea desblokeatuta</string>
<string name="confirmation_unmuted">Erabiltzailea isilgabetuta</string>
<string name="hint_domain">Zein instantzia\?</string>
<string name="hint_domain">Zein instantzia?</string>
<string name="hint_compose">Zer duzu buruan?</string>
<string name="hint_content_warning">Edukiaren abisua</string>
<string name="hint_display_name">Agertuko den izena</string>
@ -456,10 +456,10 @@
<string name="pref_title_confirm_favourites">Erakutsi berrespena gogokoenetara gehitu aurretik</string>
<string name="follow_requests_info">Zure kontua blokeatuta ez badago ere, %1$s-ko langileek kontu hauetako eskaerak eskuz berrikusi nahi dituzula pentsatu dute.</string>
<string name="post_media_attachments">Eranskinak</string>
<string name="dialog_delete_list_warning">Ziur %1$s zerrenda ezabatu nahi duzula\?</string>
<string name="dialog_delete_list_warning">Ziur %1$s zerrenda ezabatu nahi duzula?</string>
<string name="post_media_audio">Audioa</string>
<string name="action_subscribe_account">Harpidetu</string>
<string name="dialog_delete_conversation_warning">Elkarrizketa ezabatu nahi duzu\?</string>
<string name="dialog_delete_conversation_warning">Elkarrizketa ezabatu nahi duzu?</string>
<string name="pref_title_animate_custom_emojis">Animatu emoji pertsonalizatuak</string>
<string name="drafts_failed_loading_reply">Erantzunaren informazioa ezin izan da kargatu</string>
<string name="wellbeing_hide_stats_profile">Ezkutatu profilen estatistika kuantitatiboak</string>

Loading…
Cancel
Save