Currently translated at 100.0% (652 of 652 strings)
Translated using Weblate (Welsh)
Currently translated at 100.0% (652 of 652 strings)
Co-authored-by: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/cy/
Translation: Tusky/Tusky
<stringname="report_description_1">Bydd yr adroddiad yn cael ei anfon at reolwr eich gweinydd. Gallwch chi esbonio pan rydych chi\'n adrodd ar y cyfrif hwn isod:</string>
<stringname="warning_scheduling_interval">Mae gan Mastodon egwyl amserlennu o o leiaf 5 munud.</string>
<stringname="follow_requests_info">Er nad ydych eich cyfrif wedi\'i gloi, roedd staff y %1$s yn meddwl efallai yr hoffwch chi adolygu\'r ceisiadau i\'ch dilyn o\'r cyfrifon hyn â llaw.</string>
<stringname="follow_requests_info">Er nad yw eich cyfrif wedi\'i gloi, roedd staff %1$s yn meddwl efallai yr hoffech chi adolygu\'r ceisiadau i\'ch dilyn o\'r cyfrifon hyn eich hun.</string>
<stringname="label_remote_account">Gall y wybodaeth isod adlewyrchu proffil y defnyddiwr yn anghyflawn. Pwyswch i agor y proffil llawn mewn porwr.</string>
<pluralsname="reblogs">
@ -552,7 +552,7 @@
<itemquantity="one">%1$s person</item>
<itemquantity="two">%1$s berson</item>
<itemquantity="few">%1$s person</item>
<itemquantity="many">%1$s person</item>
<itemquantity="many">%1$s pherson</item>
<itemquantity="other">%1$s person</item>
</plurals>
<stringname="no_lists">Nid oes gennych unrhyw restrau.</string>
<stringname="help_empty_home">Dyma\'ch <b>ffrwd cartref</b>. Mae\'n dangos negeseuon diweddar y cyfrifon rydych chi\'n eu dilyn. \u0020 \u0020
<stringname="help_empty_home">Dyma\'ch <b>llinell amser cartref</b>. Mae\'n dangos negeseuon diweddar y cyfrifon rydych chi\'n eu dilyn. \u0020 \u0020
\n \u0020 \u0020
\nEr mwyn archwilio cyfrifon gallwch chi dod o hyd iddyn o fewn un o\'r ffrydiau eraill. Er enghraifft, ffrwd eich gweinydd [iconics gmd_group]. Neu gallwch chi eu chwilio yn ôl eu henw [iconics gmd_search]; er enghraifft, chwiliwch am Tusky i ddod o hyd ein cyfrif Mastodon.</string>
\nEr mwyn archwilio cyfrifon gallwch ddod o hyd iddyn nhw o fewn un o\'r llinellau amser eraill. Er enghraifft, llinellau amser eich gweinydd [iconics gmd_group]. Neu gallwch eu chwilio yn ôl eu henw [iconics gmd_search]; er enghraifft, chwiliwch am Tusky i ddod o hyd i\'n cyfrif Mastodon.</string>
<stringname="pref_title_show_stat_inline">Dangos ystadegau negeseuon yn y ffrwd</string>
<stringname="help_empty_lists">Dyma\'ch <b>golwg rhestri</b>. Gallwch chi diffinio nifer o restri preifat ac yn ychwanegu cyfrifiadau atyn. \u0020 \u0020
<stringname="help_empty_lists">Dyma\'ch <b>golwg rhestrau</b>. Gallwch chi diffinio nifer o restrau preifat ac yn ychwanegu cyfrifon atyn nhw. \u0020 \u0020
\n \u0020 \u0020
\n \u0020SYLWCH y gallwch chi ychwanegu dim ond cyfrifiadau eich bod chi\'n dilyn i\'ch rhestri. \u0020 \u0020
\n \u0020SYLWCH y gallwch chi ychwanegu dim ond cyfrifon rydych chi\'n eu dilyn i\'ch rhestrau. \u0020 \u0020
\n \u0020 \u0020
\n \u0020Gall y rhestri hyn yn cael eu defnyddio fel tab yn Newisiadau cyfrif [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] Tabiau. \u0020</string>
\n \u0020Gall y rhestrau hyn yn cael eu defnyddio fel tab yn newisiadau Tabiau Cyfrif [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next]. \u0020</string>