<stringname="error_failed_app_registration">Памылка праверкі сапраўднасці на гэтым серверы.</string>
<stringname="error_failed_app_registration">Памылка праверкі сапраўднасці на гэтым серверы. Калі праблема застаецца, паспрабуйце ўвайсці з браўзера з меню.</string>
<stringname="error_no_web_browser_found">Браўзер не знойдзены.</string>
<stringname="error_authorization_denied">Аўтарызацыя была адхілена.</string>
<stringname="error_authorization_denied">Аўтарызацыя была адхілена. Калі ўпэўнены што ўвялі сапраўдныя ўліковыя даныя, паспрабуйце ўвайсці з браўзера з меню.</string>
<stringname="error_loading_account_details">Дэталі ўліковага запісу не атрыманы</string>
<stringname="error_retrieving_oauth_token">Токен уваходу не атрыманы.</string>
<stringname="error_authorization_unknown">Адбылася невядомая памылка праверкі сапраўднасці. Калі праблема застаецца, паспрабуйце ўвайсці з браўзера з меню.</string>
<stringname="error_retrieving_oauth_token">Токен уваходу не атрыманы. Калі праблема застаецца, паспрабуйце ўвайсці з браўзера з меню.</string>
<stringname="error_compose_character_limit">Допіс занадта доўгі!</string>
<stringname="error_multimedia_size_limit">Памер відэа- ды аўдыяфайлаў не можа перавышаць %s Мб.</string>
<stringname="error_media_upload_type">Немагчыма запампаваць файл гэтага тыпу.</string>
@ -192,7 +192,7 @@
<stringname="action_unbookmark">Выдаліць з закладак</string>
<stringname="action_more">Разгарнуць</string>
<stringname="action_compose">Напісаць</string>
<stringname="action_login">Увайсці з Mastodon</string>
<stringname="action_login">Увайсці з Tusky</string>
<stringname="action_logout">Выхад</string>
<stringname="action_logout_confirm">Вы ўпэўнены, што жадаеце выйсці з уліковага запісу %1$s\?</string>
<stringname="pref_title_show_stat_inline">نمایش آمار فرستهها در خط زمانی</string>
<stringname="help_empty_home">این <b>خط زمانی خانگیتان</b> است. فرستههای جدید را از حسابهایی که پیمیگیرید نشان میدهد.
\n
\nبرای کاوش حسابها میتوانید آنها را در دیگر خطهای زمانی (برای نمونه خط زمانی محلّی نمونهتان [iconics gmd_group]) یافته یا با نام (برای نمونه Tusky برای حساب ماستودونمان) بجوییدشان [iconics gmd_search].</string>
<stringname="account_note_hint">Þín eigin einkaathugasemd um þennan aðgang</string>
<stringname="pref_title_hide_top_toolbar">Fela titil á verkfærastikunni efst</string>
<stringname="pref_title_confirm_reblogs">Birta staðfestingarglugga áður en endurbirting fer fram</string>
<stringname="pref_title_confirm_reblogs">Birta staðfestingu áður en endurbirting fer fram</string>
<stringname="pref_title_show_cards_in_timelines">Birta forskoðun tengla á tímalínum</string>
<stringname="no_announcements">Það eru engar tilkynningar.</string>
<stringname="pref_title_enable_swipe_for_tabs">Virkja strokuhreyfingu til að skipta milli flipa</string>
@ -504,7 +504,7 @@
<stringname="notification_subscription_format">%s sendi inn rétt í þessu</string>
<stringname="follow_requests_info">Jafnvel þótt aðgangurinn þinn sé ekki læstur, fannst starfsfólki %1$s að þú gætir viljað yfirfara handvirkt fylgjendabeiðnir frá þessum aðgöngum.</string>
<stringname="pref_title_show_stat_inline">Показувати статистику допису у стрічці</string>
<stringname="help_empty_home">Це ваша <b>головна стрічка</b>. Вона показує останні дописи облікових записів, за якими ви стежите.
\n
\nЩоб переглянути облікові записи, ви можете знайти їх в одній з інших стрічок. Наприклад, на локальній стрічці вашого сервера [iconics gmd_group]. Або ви можете шукати їх за іменами [iconics gmd_search]; наприклад, шукайте Tusky, щоб знайти наш обліковий запис Mastodon.</string>
<stringname="pref_title_show_stat_inline">Hiện số tương tác trên tút</string>
<stringname="help_empty_home">Đây là <b>bảng tin của bạn</b>. Nó sẽ hiện những tút gần đây từ những người bạn theo dõi.
\n
\nĐể khám phá mọi người, bạn có thể xem qua ở các bảng tin khác. Ví dụ: [iconics gmd_group] Bảng tin máy chủ của bạn. Hoặc bạn cũng có thể [iconics gmd_search] tìm theo tên người dùng; ví dụ như Tusky.</string>